summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Jung <flo@windfisch.org>2012-05-28 14:15:52 +0000
committerFlorian Jung <flo@windfisch.org>2012-05-28 14:15:52 +0000
commitd2a88cfaad5ac385fc3c6212c09ad7fbc38e9454 (patch)
tree387da0b38255003e1a971629ea0de32273ac3d3c /muse2/share/locale/muse_cs.ts
parent716f5a5b56a3b7ff59004ef0a1af5f98cb2a691c (diff)
merged with release_2_0
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_cs.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_cs.ts30747
1 files changed, 14496 insertions, 16251 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts
index e39e8ffa..400acd3f 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts
@@ -1,16251 +1,14496 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+46"/>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierungsstärke einstellen:
-0 - keine Quantisierung
-100 - volle Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation>Nástroj ukazovátka&quot;:
-Tento nástroj umožňuje:
- Vybrat hlasy
- Přesunout části
- Kopírovat hlasy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+89"/>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření &lt;em&gt;Nové písně&lt;/em&gt;.&lt;br&gt; Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz &lt;b&gt;Nová píseň&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
-Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Create New Song</source>
- <translation>Vytvořit novou píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+2"/>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation>Skočit na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rewind current position</source>
- <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>move current position</source>
- <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation>Zastavit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation>Spustit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko &quot;Nahrávat&quot; a potom na &quot;Přehrávat&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation>Poslat příkaz &quot;Nota vypnuta&quot; všem kanálům MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation>Nástroj tužky&quot;:
-Tento nástroj umožňuje:
- Vytvořit nové části
- Změnit délku jednotlivých hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation>Nástroj gumy&quot;:
- Smazat části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation>Nástroj pro stříhání:
-S tímto nástrojem se části rozdělují</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation>Nástroj pro přilepení:
-S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation>Nástroj pro notový zápis:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation>Nástroj pro kvantizaci:
-S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation>Nástroj tužky na kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation>Nástroj pro ztlumení:
-Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Manipulate automation</source>
- <translation>Pracovat na automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cursor tool</source>
- <translation>Nástroj ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>pointer</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>pencil</source>
- <translation>Tužka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>cutter</source>
- <translation>Střihadlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>score</source>
- <translation>Notový zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>glue</source>
- <translation>Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>quantize</source>
- <translation>Kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>draw</source>
- <translation>Tužka na kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>mute parts</source>
- <translation>Ztlumit části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>edit automation</source>
- <translation>Upravit automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+155"/>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+155"/>
- <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+285"/>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Audio Output</source>
- <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Audio Group</source>
- <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Audio Input</source>
- <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation>Vytvořit Aux Send</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/>
- <source>eraser</source>
- <translation>Guma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-67"/>
- <source>MESS</source>
- <translation>MESS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>DSSI</source>
- <translation>DSSI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>FST</source>
- <translation>FST</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Add Synth</source>
- <translation>Přidat syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+729"/>
- <source> Jack</source>
- <translation>Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>ALSA:</source>
- <translation>ALSA:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>SYNTH:</source>
- <translation>SYNTH:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>JACK:</source>
- <translation>JACK:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+290"/>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1138"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="+799"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Route</source>
- <translation>Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/>
- <location line="+37"/>
- <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kanál=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/>
- <location line="+60"/>
- <source>dest</source>
- <translation>Cíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
- <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Typ zařízení=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-20"/>
- <location line="+23"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/>
- <location line="+48"/>
- <source> type=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Typ=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-22"/>
- <location line="+23"/>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+53"/>
- <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation>Název=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-26"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/>
- <source>source</source>
- <translation>Zdroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+242"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-807"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+801"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/>
- <location line="+48"/>
- <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1320"/>
- <source>dssi_synth</source>
- <translation>dssi_synth</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <source>ladspa_efx</source>
- <translation>ladspa_efx</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/>
- <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kanály=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
- <translation> remch=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show wave tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show group tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy skupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show aux tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show input tracks</source>
- <translation>Ukázat vstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show output tracks</source>
- <translation>Ukázat výstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show midi tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show synth tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutBox</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
- <source>AboutBox</source>
- <translation>O programu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keep On Rocking!</source>
- <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Version 2 pre-alpha</source>
- <translation>Verze 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
-See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
-more information.
-
-Published under the GNU Public License</source>
- <translation>(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
-Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
-kvůli více informacím.
-
-Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
- <translation>&amp;Zůstávejte ve spojení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+K</source>
- <translation>Alt+K</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+769"/>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-639"/>
- <source>Main application font, and default font for any
- controls not defined here.</source>
- <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
-všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>For small controls like mixer strips.
-Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
- and effects rack.</source>
- <translation>Pro malé ovládací prvky, jako jsou proužky směšovače.
-Také malá čísla časového rámce, vrstva názvů částí v aranžéru,
-a přihrádka s efekty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation>Informační panel stop MIDI. Ovládání přesunu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
- and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation>Ovladač a tlačítka S/X. Velká čísla pro měřítko času a tempa
-a taktové označení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time scale markers.</source>
- <translation>Značky měřítka času.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation>Editor seznamu:dialog pro úpravy událostí, pole pro víceřádkové úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation>Písmo směšovače. Automatická změna velikosti písma až po
-vybranou velikost písma.
-Zalamování slov, ale pouze mezerami.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
- <translation>Největší velikost písma automatické velikosti písma směšovače.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
- <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Standard</source>
- <translation>Obvyklý</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Custom</source>
- <translation>Vlastní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+958"/>
- <source>Select style sheet</source>
- <translation>Vybrat styl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
- <translation>Styly Qt (*.qss)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppearanceDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1668"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-16"/>
- <source>MusE: Appearance settings</source>
- <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Parts</source>
- <translation>Části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>show names</source>
- <translation>Ukázat názvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>show events</source>
- <translation>Ukázat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>show Cakewalk Style</source>
- <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>y-stretch</source>
- <translation>Pás y</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Events</source>
- <translation>Události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>note on</source>
- <translation>Nota zapnuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>poly pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>pitch bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>program change</source>
- <translation>Změna programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>special</source>
- <translation>Zvláštní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Background picture</source>
- <translation>Obrázek pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">bg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">auswählen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>show snap grid</source>
- <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Items</source>
- <translation>Položky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+756"/>
- <source>Color name:</source>
- <translation>Název barvy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Global opacity</source>
- <translation>Celková neprůhlednost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Style/Fonts</source>
- <translation>Styl a písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>QT Theme</source>
- <translation>Podoba Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Windows</source>
- <translation>Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Metal</source>
- <translation>Kov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Norwegian Wood</source>
- <translation>Norské dřevo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Platinum</source>
- <translation>Platina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>CDE</source>
- <translation>CDE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Motif</source>
- <translation>Motif</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Motif Plus</source>
- <translation>Motif Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Family</source>
- <translation>Písmová rodina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Font 1</source>
- <translation>Písmo 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Font 2</source>
- <translation>Písmo 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Font 3</source>
- <translation>Písmo 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Font 0</source>
- <translation>Písmo 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+157"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Tučné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-204"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+136"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Kurzíva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-433"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+242"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+97"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+13"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-164"/>
- <source>Font 4</source>
- <translation>Písmo 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Font 5</source>
- <translation>Písmo 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1228"/>
- <source>Palette</source>
- <translation>Paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-64"/>
- <source>add</source>
- <translation>Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+586"/>
- <source>add to palette</source>
- <translation>Přidat do palety</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>H</source>
- <translation>H</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>G</source>
- <translation>G</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>R</source>
- <translation>L</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-772"/>
- <source>clear</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+953"/>
- <source>Style Sheet:</source>
- <translation>Styl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+345"/>
- <source>Font 6</source>
- <translation>Písmo 6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">Kein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">Midi Lied Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation clef</source>
- <translation type="obsolete">Notenschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">K&amp;lon Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">Leeren &amp;Takt einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts erweitern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation type="obsolete">alle Parts in einem System</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one staff per part</source>
- <translation type="obsolete">ein System pro Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New score window</source>
- <translation type="obsolete">Neues Partiturfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave-Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="obsolete">Anschlagsdynamik verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation type="obsolete">Feste Notenlänge setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation type="obsolete">Überlappende Noten entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legato</source>
- <translation type="obsolete">Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">Fensterkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>MusE: Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">Panorama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send Pegel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler - nach Regler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme Abmischung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode (monitor)</source>
- <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>intput routing</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Antasten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automationstyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Awl::MidiVolEntry</name>
- <message>
- <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>db</source>
- <translation> dB</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Awl::VolEntry</name>
- <message>
- <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">Minute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">Sekunde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">Rahmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">Subrahmen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+127"/>
- <source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEditorBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: ClipList</source>
- <translation>MusE: Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Refs</source>
- <translation>Odkazy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Data</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Clip Properties</source>
- <translation>Vlastnosti ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Pos:</source>
- <translation>Poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Len:</source>
- <translation>Délka:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CommentBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
- <source>Form1</source>
- <translation>Formulář1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Track Comment</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Track 1</source>
- <translation>Stopa 1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigMidiFileBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Config Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-56"/>
- <source>0 (single track)</source>
- <translation>0 (jedna stopa)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>1 (multiple tracks)</source>
- <translation>1 (více stop)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-36"/>
- <source>Format:</source>
- <translation>Formát:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <source>96</source>
- <translation>96</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>192</source>
- <translation>192</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>384</source>
- <translation>384</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Division:</source>
- <translation>Rozdělení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Copyright:</source>
- <translation>Autorské právo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-95"/>
- <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
- <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Import:</source>
- <translation>Zavést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Split tracks into &amp;parts</source>
- <translation>Rozdělit stopy na čá&amp;sti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
- <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Export:</source>
- <translation>Vyvést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
- <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
- <translation>Použít &amp;2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+2</source>
- <translation>Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
- <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &amp;nulové rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+Z</source>
- <translation>Alt+Z</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CrescendoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Start velocity</source>
- <translation>Počáteční rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+43"/>
- <source> %</source>
- <translation> %</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>End velocity</source>
- <translation>Koncová rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Absolute</source>
- <translation>Absolutní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Relative</source>
- <translation>Poměrná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+94"/>
- <source>select controller</source>
- <translation>Kontroller wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>remove panel</source>
- <translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+463"/>
- <location line="+236"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-186"/>
- <source>add new ...</source>
- <translation>Přidat nový ovladač...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-528"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>manual adjust</source>
- <translation>Ruční upravení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+653"/>
- <location line="+58"/>
- <source>Instrument-defined</source>
- <translation>Vymezení-nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-43"/>
- <location line="+21"/>
- <source>Add ...</source>
- <translation>Přidat...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-17"/>
- <source>Others</source>
- <translation>Ostatní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>Edit instrument ...</source>
- <translation>Upravit nástroj...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Common Controls</source>
- <translation>Obecné ovládání</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeicsOnzeGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+538"/>
- <source>Save configuration</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+1185"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+218"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+160"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+165"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Critical Error</source>
- <translation>Vážná chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1762"/>
- <location line="+1192"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Cannot open file %1</source>
- <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1749"/>
- <location line="+1192"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Parsing error for file %1</source>
- <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1722"/>
- <location line="+1364"/>
- <source>Load category dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-226"/>
- <source>Load set dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Save set dialog</source>
- <translation>Uložit dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>New category</source>
- <translation>Nová skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+101"/>
- <source>Delete category</source>
- <translation>Smazat skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <source>Load category</source>
- <translation>Nahrát skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save category</source>
- <translation>Uložit skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Load set</source>
- <translation>Nahrát nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save set</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Delete set</source>
- <translation>Smazat nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>New subcategory</source>
- <translation>Nová podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+243"/>
- <source>Delete subcategory</source>
- <translation>Smazat podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-240"/>
- <source>Load subcategory</source>
- <translation>Nahrát podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Save subcategory</source>
- <translation>Uložit podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>New preset</source>
- <translation>Nové přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+389"/>
- <source>Delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-387"/>
- <source>Load preset</source>
- <translation>Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>No more category supported</source>
- <translation>Žádná další skupina není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You can not add more categories</source>
- <translation>Nelze přidat více skupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+169"/>
- <location line="+171"/>
- <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
- <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-338"/>
- <location line="+170"/>
- <location line="+170"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-340"/>
- <location line="+170"/>
- <location line="+170"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-323"/>
- <location line="+110"/>
- <source>No category selected</source>
- <translation>Nevybrána žádná skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-109"/>
- <location line="+110"/>
- <source>You must first select a category.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Replace or add</source>
- <translation>Nahradit nebo přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-338"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+171"/>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation>&amp;Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-339"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+171"/>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>&amp;Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-329"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+171"/>
- <source>Download error</source>
- <translation>Chyba při stahování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-337"/>
- <source>There is no more free category slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Save category dialog</source>
- <translation>Uložit dialog skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>No more subcategory supported</source>
- <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You can not add more subcategories</source>
- <translation>Nelze přidat více podskupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+113"/>
- <source>No subcategory selected</source>
- <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-112"/>
- <location line="+113"/>
- <source>You must first select a subcategory.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-101"/>
- <source>Load subcategory dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>There is no more free subcategory slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Save subcategory dialog</source>
- <translation>Uložit dialog podskupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>No more preset supported</source>
- <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You can not add more presets</source>
- <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+111"/>
- <source>No preset selected</source>
- <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-113"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+111"/>
- <source>You must first select a preset.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-98"/>
- <source>Load preset dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>There is no more free preset slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Save preset dialog</source>
- <translation>Uložit dialog přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+124"/>
- <source>Browse set dialog</source>
- <translation>Procházet dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Browse image dialog</source>
- <translation>Procházet dialog obrázku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
- <source>DeicsOnze</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>&amp;Preset</source>
- <translation>&amp;Přednastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Program numerous</source>
- <translation>Program početný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>INITVOICE</source>
- <translation>INITVOICE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>LBank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Subcategory</source>
- <translation>Podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+42"/>
- <source>Bank numerous</source>
- <translation>Banka početná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-26"/>
- <location line="+13"/>
- <source>NONE</source>
- <translation>ŽÁDNÁ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>HBank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Category</source>
- <translation>Skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Prog</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
- <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Global</source>
- <translation>&amp;Celkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Pitch Envelope</source>
- <translation>Obálka výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>PL3</source>
- <translation>PL3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PL2</source>
- <translation>PL2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PL1</source>
- <translation>PL1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PR1</source>
- <translation>PR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PR2</source>
- <translation>PR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PR3</source>
- <translation>PR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+125"/>
- <source>Pitch modulation depth</source>
- <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-106"/>
- <source>LFO</source>
- <translation>NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>LFO Sync</source>
- <translation>NKO Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Pitch modulation sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>LFO Delay</source>
- <translation>Zpoždění NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>LFO delay</source>
- <translation>Zpoždění NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>LFO speed</source>
- <translation>Rychlost NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Amplitude modulation depth</source>
- <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>AMS</source>
- <translation>CMR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>LFO Waveform</source>
- <translation>Časový průběh vlny NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <location line="+57"/>
- <source>Pitch Modulation Depth</source>
- <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
- <source>PMD</source>
- <translation>HMVT</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>LFO Speed</source>
- <translation>Rychlost NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>AMD</source>
- <translation>HMR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Speed</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Delay</source>
- <translation>Zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PMS</source>
- <translation>CMVT</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Modulation Matrix</source>
- <translation>Základ modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Algoritmus 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt;modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podley &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) přidat do (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 6&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; vše modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 7&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; s &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 8&lt;/b&gt; : přidání čtyř &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Op4 Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba Op4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+19"/>
- <source>Feedback level of the operator 4</source>
- <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+19"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Op &amp;1</source>
- <translation>Operátor &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Scaling 1</source>
- <translation>Změna velikosti 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS1</source>
- <translation>ZVR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+63"/>
- <location line="+970"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+609"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+809"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Rate Scaling</source>
- <translation>Změna velikosti rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2544"/>
- <location line="+28"/>
- <location line="+241"/>
- <location line="+736"/>
- <location line="+28"/>
- <location line="+136"/>
- <location line="+480"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+239"/>
- <location line="+577"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+136"/>
- <source>Attack Rate of the operator 1</source>
- <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2626"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+952"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+594"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+794"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Level Scaling</source>
- <translation>Změna velikosti úrovně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2461"/>
- <source>Amplitude Envelope 1</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>RR1</source>
- <translation>RU1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1R1</source>
- <translation>R1Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L1</source>
- <translation>Ú1Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R1</source>
- <translation>R1Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>Release Rate</source>
- <translation>Rychlost uvolnění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>2° Decay Rate</source>
- <translation>2° Rychlost zpoždění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>1° Decay Level</source>
- <translation>1° Úroveň zpoždění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>1° Decay Rate</source>
- <translation>1° Rychlost zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2137"/>
- <location line="+547"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>Attack Rate</source>
- <translation>Rychlost náběhu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2016"/>
- <source>AR1</source>
- <translation>RN1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET1</source>
- <translation>ROZ1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+884"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+728"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+722"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+3414"/>
- <source>Detune</source>
- <translation>Rozladit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5762"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>EG Shift</source>
- <translation>Posun EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2375"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>96dB</source>
- <translation>96 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>48dB</source>
- <translation>48 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>24dB</source>
- <translation>24 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>12dB</source>
- <translation>12 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2368"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Wave form</source>
- <translation>Tvar vlny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2376"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
- <translation>Tvar vlny 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2284"/>
- <source>Sensitivity 1</source>
- <translation>Citlivost 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>KVS1</source>
- <translation>CRK1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+910"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Amplitude Modulation Enable</source>
- <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2389"/>
- <source>AME1</source>
- <translation>PMR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+932"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost rychlosti klávesnice</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2398"/>
- <location line="+900"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Key Velocity Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost rychlosti klávesnice</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2357"/>
- <source>EBS1</source>
- <translation>CZEG1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+894"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>EG Bias Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2357"/>
- <location line="+891"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Eg Bias Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2360"/>
- <source>Frequency 1</source>
- <translation>Kmitočet 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 1</source>
- <translation>Hrubý 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+905"/>
- <location line="+580"/>
- <source>Coarse Ratio</source>
- <translation>Hrubý poměr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1787"/>
- <source>Fine 1</source>
- <translation>Jemný 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>Fine Ratio</source>
- <translation>Jemný poměr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1787"/>
- <source>Freq 1</source>
- <translation>Kmit 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>Fixed Frequency</source>
- <translation>Pevný kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1784"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>Toggle Fix Frequency</source>
- <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1797"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>FIX</source>
- <translation>PEV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1790"/>
- <source>OUT 1</source>
- <translation>VÝS 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+641"/>
- <location line="+841"/>
- <source>Output Volume</source>
- <translation>Hlasitost výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1898"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+641"/>
- <location line="+841"/>
- <location line="+803"/>
- <location line="+2768"/>
- <source>Volume</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5453"/>
- <source>Op &amp;2</source>
- <translation>Operátor &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Amplitude Envelope 2</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>D1R2</source>
- <translation>R2Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L2</source>
- <translation>Ú2Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R2</source>
- <translation>R2Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RR2</source>
- <translation>RU2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AR2</source>
- <translation>RN2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Frequency 2</source>
- <translation>Kmitočet 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 2</source>
- <translation>Hrubý 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Fine 2</source>
- <translation>Jemný 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Freq 2</source>
- <translation>Kmit 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Scaling 2</source>
- <translation>Změna velikosti 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS2</source>
- <translation>ZVR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>OUT 2</source>
- <translation>VÝS 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET2</source>
- <translation>ROZ2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Sensitivity 2</source>
- <translation>Citlivost 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>EBS2</source>
- <translation>CZEG2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KVS2</source>
- <translation>CRK2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AME2</source>
- <translation>PMR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Op &amp;3</source>
- <translation>Operátor &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Amplitude Envelope 3</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>D1R3</source>
- <translation>R3Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L3</source>
- <translation>Ú3Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R3</source>
- <translation>R3Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RR3</source>
- <translation>RU3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AR3</source>
- <translation>RN3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Scaling 3</source>
- <translation>Změna velikosti 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS3</source>
- <translation>ZVR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>OUT 3</source>
- <translation>VÝS 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Frequency 3</source>
- <translation>Kmitočet 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 3</source>
- <translation>Hrubý 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Fine 3</source>
- <translation>Jemný 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Freq 3</source>
- <translation>Kmit 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET3</source>
- <translation>ROZ3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Sensitivity 3</source>
- <translation>Citlivost 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>EBS3</source>
- <translation>CZEG3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KVS3</source>
- <translation>CRK3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AME3</source>
- <translation>PMR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Op &amp;4</source>
- <translation>Operátor &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>amplitude Envelope 4</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>AR4</source>
- <translation>RN4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1R4</source>
- <translation>R4Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L4</source>
- <translation>Ú4Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R4</source>
- <translation>R4Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RR4</source>
- <translation>RU4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Frequency 4</source>
- <translation>Kmitočet 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 4</source>
- <translation>Hrubý 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Fine 4</source>
- <translation>Jemný 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Freq 4</source>
- <translation>Kmit 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Scaling 4</source>
- <translation>Změna velikosti 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS4</source>
- <translation>ZVR4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>OUT 4</source>
- <translation>VÝS 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET4</source>
- <translation>ROZ4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Sensitivity 4</source>
- <translation>Citlivost 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>EBS4</source>
- <translation>CZEG4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KVS4</source>
- <translation>CRK4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AME4</source>
- <translation>PMR4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>&amp;Func</source>
- <translation>&amp;Funk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Delay Pan Depth</source>
- <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Delay Pan LFO Freq</source>
- <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Delay Ch Send Level </source>
- <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <location line="+1123"/>
- <location line="+215"/>
- <source>Channel Chorus</source>
- <translation>Sbor kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1316"/>
- <source>Delay Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Delay On/Off, Return Level</source>
- <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+1079"/>
- <location line="+92"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1142"/>
- <source>Delay Beat Ratio</source>
- <translation>Poměr úder zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Delay BPM</source>
- <translation>ÚZM zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Foot Control</source>
- <translation>Ovládání stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+65"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+48"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Pitch Bend Range</source>
- <translation>Rozsah výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-703"/>
- <location line="+210"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+140"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-378"/>
- <location line="+134"/>
- <location line="+143"/>
- <location line="+217"/>
- <source>Amplitude</source>
- <translation>Rozkmit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-448"/>
- <source>Modulation Wheel</source>
- <translation>Kolečko modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <source>Breath Control</source>
- <translation>Ovládání dechu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+230"/>
- <source>Pitch Bias</source>
- <translation>Zkreslení výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-217"/>
- <location line="+243"/>
- <source>Envelope Bias</source>
- <translation>Zkreslení obálky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-147"/>
- <source>After Touch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+208"/>
- <source>Phony Mode</source>
- <translation>Předstíraný režim</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>POLY</source>
- <translation>POLY</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>MONO</source>
- <translation>MONO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>Potamento</source>
- <translation>Portamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Portamento Mode</source>
- <translation>Režim portamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>FINGER</source>
- <translation>PRST</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>FULL</source>
- <translation>PLNÝ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>PT</source>
- <translation>ČP</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+25"/>
- <source>Portamento Time</source>
- <translation>Čas portamenta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>C&amp;horus</source>
- <translation>&amp;Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Chorus Parameters</source>
- <translation>Parametry sboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+215"/>
- <source>Channel send level</source>
- <translation>Úroveň poslání kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-171"/>
- <location line="+92"/>
- <source>On/Off and Return level</source>
- <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+92"/>
- <source>Select LADSPA plugin</source>
- <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-80"/>
- <location line="+92"/>
- <source>Change plugin</source>
- <translation>Změnit přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-74"/>
- <source>&amp;Reverb</source>
- <translation>&amp;Ozvěna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <source>Reverb Parameters</source>
- <translation>Parametry ozvěny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Font Size</source>
- <translation>Velikost písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Quality</source>
- <translation>Kvalita</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>High</source>
- <translation>Vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Middle</source>
- <translation>Střední</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Low</source>
- <translation>Nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ultra low</source>
- <translation>Velice nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Save Mode (into the song)</source>
- <translation>Uložit režim (do písně)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Save only the used presets</source>
- <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Save the entire set</source>
- <translation>Uložit celé nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Save the configuration</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Soubor s nastavením</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Save...</source>
- <translation>Uložit...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Load...</source>
- <translation>Nahrát...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Save as default</source>
- <translation>Uložit jako výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Background</source>
- <translation>Pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit Text</source>
- <translation>Upravit text</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit Background</source>
- <translation>Upravit pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+45"/>
- <location line="+71"/>
- <source>Red</source>
- <translation>Červená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-103"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Modrá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <location line="+45"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Green</source>
- <translation>Zelená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Set Path</source>
- <translation>Nastavit cestu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Image in the background :</source>
- <translation>Obrázek na pozadí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+14"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Procházet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Load the set at the initialization :</source>
- <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+503"/>
- <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
- <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Res. Ctrl</source>
- <translation>Res. Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+493"/>
- <source>Cut all notes off</source>
- <translation>Vyjmout všechny noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Panic!</source>
- <translation>Nouzové zastavení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Number of Voices</source>
- <translation>Počet hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Number of voices</source>
- <translation>Počet hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Channel Ctrl</source>
- <translation>Kanál Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Brightness</source>
- <translation>Jas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Modulation</source>
- <translation>Modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DelOverlapsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Delete Overlaps</source>
- <translation>MusE: Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DidYouKnow</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
- <source>Did you know?</source>
- <translation>Víte, že?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Don&apos;t show on startup</source>
- <translation>Neukazovat při spuštění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Next tip</source>
- <translation>Další rada</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavřít</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+183"/>
- <source>Load Map</source>
- <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save Map</source>
- <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Úpravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select None</source>
- <translation>Nevybrat nic</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation>Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation>Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Midi Input</source>
- <translation>Vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>M</source>
- <translation>M</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sound</source>
- <translation>Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>QNT</source>
- <translation>QNT</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>E-Note</source>
- <translation>Nota E</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A-Note</source>
- <translation>Nota A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV1</source>
- <translation>LV1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV2</source>
- <translation>LV2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV3</source>
- <translation>LV3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV4</source>
- <translation>LV4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-271"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+449"/>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-620"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-148"/>
- <location line="+21"/>
- <source>mute instrument</source>
- <translation>Ztlumit nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>sound name</source>
- <translation>Název zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>volume percent</source>
- <translation>Procento hlasitosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>quantisation</source>
- <translation>Kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>note length</source>
- <translation>Délka noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>this is the note which is played</source>
- <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+21"/>
- <source>output port</source>
- <translation>Výstupní přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
- <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Úroveň 1 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>control key: draw velocity level 2</source>
- <translation>Klávesa Ctrl: Úroveň 2 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>shift key: draw velocity level 3</source>
- <translation>Klávesa Shift: Úroveň 3 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>draw velocity level 4</source>
- <translation>Úroveň 4 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Reset GM Map</source>
- <translation>Nastavit rozložení bicích GM znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Paste (with Dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Previous Part</source>
- <translation>Předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Next Part</source>
- <translation>Další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Re-order list</source>
- <translation>Přeuspořádat seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Erase Event</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Drum tools</source>
- <translation>Nástroje pro bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>cursor tools</source>
- <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Set step size for cursor edit</source>
- <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+461"/>
- <source>Drum map</source>
- <translation>Rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
- <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Pressure</source>
- <translation>Tlak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Wert:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrlBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Edit Controller Event</source>
- <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Available Controller:</source>
- <translation>Dostupný ovladač.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Create New Controller</source>
- <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+486"/>
- <source>textLabel3</source>
- <translation>Popis 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>pushButton4</source>
- <translation>Tlačítko 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-255"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditGainBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Modify gain</source>
- <translation>MusE: Změnit zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Gain</source>
- <translation>Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>200%</source>
- <translation>200%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>100%</source>
- <translation>100%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>0%</source>
- <translation>0%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Nastavit znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+R</source>
- <translation>Alt+R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+311"/>
- <location line="+34"/>
- <source>MusE: Create file failed</source>
- <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+280"/>
- <location line="+12"/>
- <source>MusE:</source>
- <translation>MusE:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-303"/>
- <location line="+292"/>
- <source>The user instrument directory
-</source>
- <translation>Adresář s uživatelovým nástrojem
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-292"/>
- <location line="+292"/>
- <source>
-does not exist yet. Create it now?
-</source>
- <translation>
-zatím neexistuje. Vytvořit jej nyní?
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-291"/>
- <location line="+292"/>
- <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
- <translation>(Adresář s uživatelovým nástrojem můžete změnit v Nastavení-&gt;Celková nastavení-&gt;MIDI)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-282"/>
- <location line="+292"/>
- <source>Unable to create user instrument directory
-</source>
- <translation>Nelze vytvořit adresář s uživatelovým nástrojem
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-244"/>
- <location line="+266"/>
- <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
- <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-265"/>
- <location line="+266"/>
- <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
- <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-154"/>
- <location line="+29"/>
- <source>MusE: Save instrument as</source>
- <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>The user instrument:
-</source>
- <translation>Uživatelův nástroj:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>
-already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
-Are you sure?</source>
- <translation>
-již existuje. Tímto se přepíše jeho soubor s nástrojem .idf.
-Jste si jistý?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+525"/>
- <source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique instrument name.
-(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
-(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+136"/>
- <source>MusE: Bad patch name</source>
- <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+526"/>
- <source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1287"/>
- <location line="+12"/>
- <source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>A controller named </source>
- <translation>Ovladač s názvem </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location line="+12"/>
- <source> already exists.</source>
- <translation>již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>A controller number </source>
- <translation>Číslo ovladače </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+283"/>
- <location line="+5"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+5"/>
- <source>The current Instrument contains unsaved data
-Save Current Instrument?</source>
- <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
-Uložit nynější nástroj?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation>&amp;Neukládat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditInstrumentBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Instrument Editor</source>
- <translation>MusE: Editor nástrojů</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patches</source>
- <translation type="obsolete">Patches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch Name:</source>
- <translation type="obsolete">Patch Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>High Bank:</source>
- <translation>Vysoká banka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Low Bank:</source>
- <translation>Nízká banka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Program:</source>
- <translation>Program:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation type="obsolete">d.c.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <translation type="obsolete">d.c.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch/Group</source>
- <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+141"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>S&amp;mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-945"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
- <source>Alt+D</source>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Patch</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neuer Patch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+N</source>
- <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Group</source>
- <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1035"/>
- <source>Drum</source>
- <translation>Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>GM</source>
- <translation>GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>GS</source>
- <translation>GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>XG</source>
- <translation>XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+136"/>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
-MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou &quot;výška tónu&quot; a &quot;změny programů&quot; jako s normálními ovladači.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-368"/>
- <location line="+441"/>
- <source>Properties</source>
- <translation>Vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Control7</source>
- <translation>Ovladač 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Control14</source>
- <translation>Ovladač 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-118"/>
- <location line="+142"/>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation>Vysoký-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-137"/>
- <location line="+191"/>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation>Nízký-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
- <source>Min</source>
- <translation>Nejméně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Max</source>
- <translation>Nejvíce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
- <source>Name </source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Type </source>
- <translation>Typ </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization</source>
- <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+802"/>
- <source>Hex Entry:</source>
- <translation>Hex Eintrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Otevřít...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1448"/>
- <source>Instrument Name:</source>
- <translation>Název nástroje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Selected instrument name.</source>
- <translation>Vybraný název nástroje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>List of defined instruments.</source>
- <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Pa&amp;tches</source>
- <translation>&amp;Záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>List of groups and patches.</source>
- <translation>Seznam skupin a záplat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Group/Patch</source>
- <translation>Skupina/Záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+443"/>
- <location line="+742"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1175"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Group or patch name</source>
- <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Patch high bank number</source>
- <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
- <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>---</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation>---</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Patch low bank number</source>
- <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
- <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>---</source>
- <translation>---</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Patch program number</source>
- <translation>Záplatovat číslo programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Drum patch</source>
- <translation>Záplata bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>GM patch</source>
- <translation>Záplata GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GM&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>GS patch</source>
- <translation>Záplata GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GS&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>XG patch</source>
- <translation>Záplata XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;XG&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Delete group or patch</source>
- <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>New patch</source>
- <translation>Nová záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New &amp;Patch</source>
- <translation>Nová &amp;záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>New group</source>
- <translation>Nová skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New &amp;Group</source>
- <translation>Nová &amp;skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+G</source>
- <translation>Alt+G</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Contro&amp;ller</source>
- <translation>&amp;Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Common:</source>
- <translation>Obecné:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>List of defined controllers</source>
- <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>List of defined controllers.</source>
- <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Min </source>
- <translation>Nejméně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Max </source>
- <translation>Nejvíce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Def </source>
- <translation>Vymezení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Midi controller name</source>
- <translation>Název ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi controller type</source>
- <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>RPN14</source>
- <translation>RPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>NRPN14</source>
- <translation>NRPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi controller number high byte</source>
- <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi controller number low byte.
-If low byte is * then the controller is a
- &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
- GS/XG type songs and instruments.
-Allows controllers for each instrument in
- Muse&apos;s drum map. The low byte will be
- replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
-Examples: The GS and XG instruments&apos;
- Drum controllers.</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
-Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
-&apos;ovladač bicích&apos;. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
-GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
-rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
-nahrazen &apos;Notou A&apos;. Příklady: Nástroje GS a XG
-Ovladače bících.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>*</source>
- <comment>wild card</comment>
- <translation>*</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rozsah:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
- <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Minimum value. If the minimum value
- is negative, the range will automatically
- be translated to a positive range.
-
-Useful for controllers which should be
- displayed with zero bias. For example,
-&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
-True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
-&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
-True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
-
-Bias is determined from controller type:
-7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
-14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
-
-Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
- at zero, even with a negative minimum:
-&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
-True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
- <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
-záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
-
-To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
-nulovým zkreslením. Například:
-&apos;Vyvážení&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
-Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
-&apos;Hrubé ladění&apos;: Min: -24 Max: 23
-Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
-
-Zkreslení je určeno z typu ovladače:
-7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
-14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
-
-Typ &apos;výška tónu&apos; je výjimka. Je zkreslen na
-nulu, i se záporným minimem:
-&apos;Výška tónu&apos;: Min: -8192 Max: 8191
-Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Maximum value</source>
- <translation>Největší hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Default:</source>
- <translation>Výchozí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+198"/>
- <location line="+53"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-261"/>
- <source>Progr.</source>
- <translation>Progr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Default value. Off: No default.</source>
- <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Default (initial) value. Off means no default.
-
-If a default value is chosen, the value will be sent
- to the controller when the controller is added to
- the song (in piano roll or event editor). When
- the song is re-loaded, the value is sent again.
-Otherwise the controller remains at its last value.
-Controllers are also automatically added to a
- song upon reception of a midi controller event.
-
-Caution! Watch out for controllers such as
- &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
- values. You should probably turn &apos;off&apos; their
- default (in piano roll or drum edit, and
- instrument editor).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>off</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Add common controller</source>
- <translation>Přidat obecný ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>&amp;Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Delete controller</source>
- <translation>Smazat ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Create a new controller</source>
- <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New &amp;Controller</source>
- <translation>Nový &amp;ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Null Param Hi:</source>
- <translation>Nulový parametr vysoký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Null parameter number High byte</source>
- <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+53"/>
- <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
- be sent after each RPN/NRPN event.
-This prevents subsequent &apos;data&apos; events
- from corrupting the RPN/NRPN controller.
-Typically, set to 127/127, or an unused
- RPN/NRPN controller number.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source> Lo:</source>
- <translation>Nulový parametr nízký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Null parameter number Low byte</source>
- <translation>Nulový parametr nízký bajt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>S&amp;ysEx</source>
- <translation>S&amp;ysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>SysEx List:</source>
- <translation>Seznam SysEx:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>New SysE&amp;x</source>
- <translation>Nový SysE&amp;x</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+X</source>
- <translation>Alt+X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <location line="+3"/>
- <source>new item</source>
- <translation>Nová položka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+3"/>
- <source>What&apos;s this?</source>
- <translation>Co je toto?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+120"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Meta Type</source>
- <translation>Meta typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation>Zadání Hex</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditNoteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Enter Note</source>
- <translation>MusE: Zadat notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Length:</source>
- <translation>Délka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Time Position:</source>
- <translation>Časová poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Pitch:</source>
- <translation>Výška tónu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Velocity On:</source>
- <translation>Rychlost zapnuto:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Velocity Off:</source>
- <translation>Rychlost vypnuto:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+196"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Pressure</source>
- <translation>Tlak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditSysexDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Enter SysEx</source>
- <translation>MusE: Zadat SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>TimePosition:</source>
- <translation>Časová poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge bearbeiten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">Effekteinschub</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">umleiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
- <source>FLUID: open Soundfile</source>
- <translation>FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
- <source>Form1</source>
- <translation>Formulář1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Soundfont</source>
- <translation>Zvukové písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Nahrát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
- <source>FLUID Synth</source>
- <translation>FLUID Synth</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Nahrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Dump Info</source>
- <translation>Vyklopit informace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fontname</source>
- <translation>Název písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Chnl</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Soundfont</source>
- <translation>Zvukové písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Drum Chnl</source>
- <translation>Kanál bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <location line="+235"/>
- <source>Level</source>
- <translation>Úroveň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Šířka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Damping</source>
- <translation>Vyklopení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Room Size</source>
- <translation>Velikost prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Reverb</source>
- <translation>Ozvěna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>CHANNEL SETUP</source>
- <translation>NASTAVENÍ KANÁLU</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Sine</source>
- <translation>Sinus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Triangle</source>
- <translation>Trojúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Number</source>
- <translation>Číslo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Speed</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Depth</source>
- <translation>Hloubka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Chorus</source>
- <translation>Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Gain</source>
- <translation>Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
- <translation>NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FileDialogButtons</name>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Form1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
- <source>Global</source>
- <translation>Celkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>User</source>
- <translation>Uživatel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Project</source>
- <translation>Projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load:</source>
- <translation type="obsolete">Laden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Songdata +
-Cofiguration</source>
- <translation type="obsolete">Lieddaten +
-Konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>only
-Songdata</source>
- <translation>Jen data
-písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-129"/>
- <source>fdialogbuttons</source>
- <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
- <translation>Data písně +
-Nastavení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FluidSynthGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/>
- <source>Choose soundfont</source>
- <translation>Vybrat zvukové písmo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Größe:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GateTimeBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-41"/>
- <source>MusE: Modify Note Length</source>
- <translation>MusE: Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Rate:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
- <translation>lenNew = (lenOld * rychlost) + posun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Global Settings</source>
- <translation>MusE: Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+530"/>
- <source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Mixer</source>
- <translation>Směšovač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+39"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>min. Meter Value</source>
- <translation>min. Hodnoty regulátoru hladin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+406"/>
- <source>Midi</source>
- <translation>MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Ticks</source>
- <translation>Tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+47"/>
- <source>1024</source>
- <translation>1024</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-236"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+47"/>
- <source>2048</source>
- <translation>2048</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>4096</source>
- <translation>4096</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Displayed Resolution
-(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation>Zobrazované rozlišení
-(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+63"/>
- <source>48</source>
- <translation>48</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>96</source>
- <translation>96</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>192</source>
- <translation>192</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>384</source>
- <translation>384</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>768</source>
- <translation>768</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>1536</source>
- <translation>1536</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>3072</source>
- <translation>3072</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>6144</source>
- <translation>61144</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>12288</source>
- <translation>12288</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-163"/>
- <source>RTC Resolution
-(Ticks/Sec)</source>
- <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock)
-(Tiy/Sekundy)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+212"/>
- <source>GUI</source>
- <translation>Rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>/sec</source>
- <translation>/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>GUI Refresh Rate</source>
- <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Use project save dialog</source>
- <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
- <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Allows some popup menus to stay open.
-Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
- <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
-Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
- <translation>MDI-podokennost a sdílení nabídek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Presets:</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>traditional MusE SDI</source>
- <translation>Tradiční MusE SDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cakewalk-like MDI</source>
- <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
- <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1438"/>
- <source>Application</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+389"/>
- <source>Start Muse</source>
- <translation>Spustit MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>start with last song</source>
- <translation>Začít s poslední písní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>start with song</source>
- <translation>Začít s určitou písní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-47"/>
- <source>start song:</source>
- <translation>Začáteční píseň:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
- <source>Views</source>
- <translation>Pohledy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+37"/>
- <location line="+144"/>
- <location line="+56"/>
- <source>y-pos</source>
- <translation>Poloha y</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-274"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+7"/>
- <source>show</source>
- <translation>Ukázat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-104"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+164"/>
- <location line="+56"/>
- <source>x-pos</source>
- <translation>Poloha x</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-267"/>
- <location line="+77"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+56"/>
- <source>height</source>
- <translation>Výška</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-227"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+124"/>
- <location line="+56"/>
- <source>width</source>
- <translation>Šířka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-108"/>
- <source>Big Time</source>
- <translation>Velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <source>Cur</source>
- <translation>Nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-107"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <source>set current values</source>
- <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+76"/>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation>Začít s předlohou písně: Spustit default.med</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>show splash screen</source>
- <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-326"/>
- <source>Mixer A</source>
- <translation>Směšovač A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Mixer B</source>
- <translation>Směšovač B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+317"/>
- <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
- <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-55"/>
- <source>Start song</source>
- <translation>Začáteční píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+140"/>
- <source>min. Slider Val</source>
- <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Enable denormal protection</source>
- <translation>Povolit ochranu denormál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Enable output limiter</source>
- <translation>Povolit omezovač výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>External Waveditor</source>
- <translation>Vnější editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>External Waveditor command</source>
- <translation>Příkaz pro vnější editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
- <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
- <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Period size (Frames per period):</source>
- <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-180"/>
- <location line="+194"/>
- <source>16</source>
- <translation>16</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-719"/>
- <source>Main Window</source>
- <translation>Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+399"/>
- <source>Try to use Jack Freewheel</source>
- <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Speeds bounce operations</source>
- <translation>Operace odražení rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
-This dramatically speeds bounce operations.</source>
- <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
-Tím se dramaticky zrychlí operace odražení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>VST in-place</source>
- <translation>VST v místě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
- <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
- VST Ladspa effect rack plugins do not work or
- feedback loudly, even if they are supposed to
- be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Minimum control period</source>
- <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Minimum audio controller process period (samples).
-</source>
- <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Minimum audio controller process period (samples).
-Adjusts responsiveness of audio controls and
- controller graphs. Set a low value for fast, smooth
- control. If it causes performance problems, set a
- higher value. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+194"/>
- <source>32</source>
- <translation>32</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>64</source>
- <translation>64</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>128</source>
- <translation>128</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>256</source>
- <translation>256</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>512</source>
- <translation>512</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>Sample rate</source>
- <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
- <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>8192</source>
- <translation>8192</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>16384</source>
- <translation>16384</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>32768</source>
- <translation>32768</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Midi Resolution
-(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation>Rozlišení MIDI
-(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>Instruments Directory</source>
- <translation>Adresář s nástroji</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+85"/>
- <source>Use old-style stop shortcut:</source>
- <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Move single armed track with selection</source>
- <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-791"/>
- <source>On Launch</source>
- <translation>Při spuštění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+736"/>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Chování</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+207"/>
- <source>new tempo</source>
- <translation>Nové tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>new signature</source>
- <translation>Nové taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Meter</source>
- <translation>Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time</source>
- <translation>Čas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-90"/>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Timesig</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-45"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Insert Tempo</source>
- <translation>Vložit tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert Signature</source>
- <translation>Vložit taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert Key</source>
- <translation>Vložit klávesu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit Positon</source>
- <translation>Upravit polohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit Value</source>
- <translation>Upravit hodnotu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Event</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Edit tools</source>
- <translation>Upravit nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>new key</source>
- <translation>Nová klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+408"/>
- <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
- <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>MusE: List Editor</source>
- <translation>MusE: Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
- <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LegatoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Legato</source>
- <translation>MusE: Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Settings</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Minimum Length</source>
- <translation>Nejmenší délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Allow shortening notes</source>
- <translation>Dovolit zkracování not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+486"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Liste&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Note einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <source>insert Note</source>
- <translation>Vložit notu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation>Vložit SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation>Vložit Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Meta</source>
- <translation>Vložit Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Tick</source>
- <translation>Tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val A</source>
- <translation>Hodnota A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val B</source>
- <translation>Hodnota B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val C</source>
- <translation>Hodnota C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Comment</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <source>Insert tools</source>
- <translation>Vložit nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MITTransposeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
- <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>TriggerKey</source>
- <translation>Spouštěcí klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Transpose:</source>
- <translation>Převést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>+0</source>
- <translation>+0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">kein</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GUI</source>
- <translation>Rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Instrument</source>
- <translation>Nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Device Name</source>
- <translation>Název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>State</source>
- <translation>Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>I</source>
- <translation>I - Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>O</source>
- <translation>O - Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-715"/>
- <source>MusE: bad device name</source>
- <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-254"/>
- <location line="+176"/>
- <source>Default input connections</source>
- <translation>Výchozí vstupní spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-175"/>
- <location line="+66"/>
- <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1"/>
- <location line="+148"/>
- <source>Default output connections</source>
- <translation>Výchozí výstupní spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <location line="+38"/>
- <source>Setting will apply to new midi tracks.
-Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
-Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>please choose a unique device name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+860"/>
- <source>in</source>
- <translation>Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-837"/>
- <location line="+828"/>
- <source>out</source>
- <translation>Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-772"/>
- <source>Show first aliases</source>
- <translation>Ukázat první přezdívku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Show second aliases</source>
- <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
- <source>Toggle all</source>
- <translation>Přepnout vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
- <source>Change all tracks now</source>
- <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Create</source>
- <translation>Vytvořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> device</source>
- <translation> zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+229"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Port Number</source>
- <translation>Číslo přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <source>Enable gui</source>
- <translation>Povolit rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable reading</source>
- <translation>Povolit čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable writing</source>
- <translation>Povolit zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Port instrument</source>
- <translation>Nástroj přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
- <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
- <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
- <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
- <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
- <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
- <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
- <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
- <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
- <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-45"/>
- <source>Device state</source>
- <translation>Stav zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Enable gui for device</source>
- <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Enable reading from device</source>
- <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Enable writing to device</source>
- <translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>In routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Out routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Def in ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Def out ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+74"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MRConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
- <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Zapnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Činnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Goto Left Mark</source>
- <translation>Jít na levou značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Insert rest (step rec) </source>
- <translation>Vložit přestávku (step rec) </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Taktposition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+192"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation>Takt:Doba:Tik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Lock</source>
- <translation>Zámek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation>Vlastnosti značky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-70"/>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation>MusE: Značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>add marker</source>
- <translation>Přidat značku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>delete marker</source>
- <translation>Smazat značku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>edit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-15"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-41"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation>Tempo v poloze ukazovátky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>CurPos </source>
- <translation>NynPol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-72"/>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Info</source>
- <translation>Informace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable usage of master track</source>
- <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Enable master</source>
- <translation>Povolit hlavní</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MdiSettingsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>SkupinovýBox</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>MDI subwin</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Shares menu when subwin</source>
- <translation>Sdílí nabídku, když subwin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Shares menu when free</source>
- <translation>Sdílí nabídku, když volný</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MetronomeConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Metronome Config</source>
- <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Metronome</source>
- <translation>Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Audio Beep</source>
- <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>MIDI Click</source>
- <translation>Klik MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Midi Channel</source>
- <translation>Kanál MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Measure Note</source>
- <translation>Nota taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Measure Velocity</source>
- <translation>Rychlost taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Beat Velocity</source>
- <translation>Síla úhozu na začátku taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Beat Note</source>
- <translation>Nota doby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Midi Port</source>
- <translation>Přípojka MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Precount</source>
- <translation>Předpočítat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Bars</source>
- <translation>Takty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>From Mastertrack</source>
- <translation>Z hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>/</source>
- <translation>/</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Signature</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Prerecord</source>
- <translation>Přednahrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Preroll</source>
- <translation>Přetáčení vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-425"/>
- <source>Choose outputs...</source>
- <translation>Vybrat výstupy...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>50</source>
- <translation>50</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>% Audio volume</source>
- <translation>Hlasitost zvuku %</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+324"/>
- <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
- <translation>Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiController</name>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abb&amp;rechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche &quot;Neu&quot; einen neuen Eintrag erzeugen
-in der MusE Liste &quot;Definierte Kontroller&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed Controller for Port</source>
- <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
-Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program</source>
- <translation type="obsolete">Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiFilterConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Midi Input Filter</source>
- <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Record Filter</source>
- <translation>Filtr nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Note On</source>
- <translation>Nota zapnuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Poly tlak úhozu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Program Change</source>
- <translation>Změna programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>After Touch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Sysex</source>
- <translation>Sysex</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-96"/>
- <source>Thru Filter</source>
- <translation>Thru filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+112"/>
- <source>Controller Filter</source>
- <translation>Filtr ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Channel Filter</source>
- <translation>Filtr kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>14</source>
- <translation>14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>10</source>
- <translation>10</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>6</source>
- <translation>6</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>12</source>
- <translation>12</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>9</source>
- <translation>9</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>13</source>
- <translation>13</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>15</source>
- <translation>15</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>16</source>
- <translation>16</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>7</source>
- <translation>7</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>11</source>
- <translation>11</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>5</source>
- <translation>5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+718"/>
- <location line="+2"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
- <translation>MusE: Transformátor vstupu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Equal</source>
- <translation>Stejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Unequal</source>
- <translation>Nestejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-217"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Control Change</source>
- <translation>Změna ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-330"/>
- <location line="+369"/>
- <location line="+43"/>
- <source>Value 2</source>
- <translation>Hodnota 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-402"/>
- <location line="+392"/>
- <location line="+96"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Value 1</source>
- <translation>Hodnota 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-586"/>
- <location line="+257"/>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Typ události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-246"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-123"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Higher</source>
- <translation>Vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Inside</source>
- <translation>Uvnitř</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Outside</source>
- <translation>Vně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+422"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-412"/>
- <location line="+240"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-192"/>
- <source>Processing</source>
- <translation>Zpracování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-283"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Fix</source>
- <translation>Pevný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Plus</source>
- <translation>Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Minus</source>
- <translation>Minus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Multiply</source>
- <translation>Násobit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Divide</source>
- <translation>Dělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <source>ScaleMap</source>
- <translation>Rozložení not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Dyn</source>
- <translation>Dyn</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Náhodný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>enable modul 1</source>
- <translation>Povolit modul 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>enable modul 2</source>
- <translation>Povolit modul 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>enable modul 3</source>
- <translation>Povolit modul 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>enable modul 4</source>
- <translation>Povolit modul 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Function</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>create new preset</source>
- <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>S&amp;mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;Dismiss</source>
- <translation>&amp;Zahodit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>PresetList</source>
- <translation>Seznam přednastavení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiPortRouteBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Routing</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port 2</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Ausgang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Eingang</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">ReverbSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">ChorusSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Pan/Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Route</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">berühren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Gerätename</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Midi Sync</source>
- <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>hour</source>
- <translation>hodina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>h</source>
- <translation>h</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>minute</source>
- <translation>minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>m</source>
- <translation>m</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>second</source>
- <translation>sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>frame</source>
- <translation>snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>f</source>
- <translation>sn</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>subframe</source>
- <translation>podsnímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-148"/>
- <source>24</source>
- <translation>24</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>25</source>
- <translation>25</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>30D</source>
- <translation>30D</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>30N</source>
- <translation>30N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">Geräte id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Sync Gen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Midi Clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Sync Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Master</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Sklave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <source>MTC</source>
- <translation>MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+117"/>
- <source>Sync receiving and sending</source>
- <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Send and receive Jack transport</source>
- <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Send and receive Jack transport information,
- including stop, start and position.</source>
- <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
-včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Use Jack transport</source>
- <translation>Použít přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
- <translation>Udělat MusE řízení času pro přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
-Allows Jack to show time as
- MusE Bars, Beats, and Ticks.
-MusE will try to become master, but other
- Jack clients can also take over later.
-You can always click here again for Master.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Jack transport Timebase Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>When in slave mode, tempo is
- controlled externally.
-MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
-Enabled inputs in the list will
- be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Slave to external sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Send start to first clock delay</source>
- <translation>Poslat začátek zpoždění prvních hodin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
- to synchronize to MusE. This value is the
- delay from sending start to sending
- the first clock.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Send sync delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTrackInfoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation>MusE: Informace o stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>output channel</source>
- <translation>Výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+249"/>
- <location line="+91"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-353"/>
- <source>output port</source>
- <translation>Výstupní přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>iR</source>
- <translation>Vst. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <location line="+44"/>
- <location line="+287"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+67"/>
- <location line="+70"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">AusgKan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-552"/>
- <source>Transp.</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+210"/>
- <source>Channel Info</source>
- <translation>Informace o kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Rec:</source>
- <translation>Nahr.:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
- <source>Prog</source>
- <translation>Prog</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyváž</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-541"/>
- <source>Delay</source>
- <translation>Zpož</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+293"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vys. banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-155"/>
- <source>Compr.</source>
- <translation>Kompr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+208"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Níz. banka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Progr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-255"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-47"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">EingKan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen
-werden auf dieser Spur aufgenommen.
-Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
- 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
- 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
- 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record:</source>
- <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add settings to song</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select LSB</source>
- <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select MSB</source>
- <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-268"/>
- <source>all midi events are sent to this output channel</source>
- <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Out ch</source>
- <translation>Výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>oR</source>
- <translation>Výs. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>input detect</source>
- <translation>Zjištění vstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
- program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
- on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>W</source>
- <translation type="unfinished">W</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Midi thru</source>
- <translation>MIDI thru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
- <translation>Vést vstupní události skrz (&apos;thru&apos;) do výstupu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+288"/>
- <source>Select instrument patch</source>
- <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Add all settings to song</source>
- <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Výběr banky MSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Výběr banky LSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Add bank + prog settings to song</source>
- <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Add vol setting to song</source>
- <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation>Změnit polohu sterea. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Add pan setting to song</source>
- <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTransformDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Transformator</source>
- <translation>MusE: Transformátor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>S&amp;mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>PresetList</source>
- <translation>Seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Processing</source>
- <translation>Zpracování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+425"/>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Typ události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-414"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-264"/>
- <location line="+76"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Fix</source>
- <translation>Pevný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Control Change</source>
- <translation>Změna ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-325"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Plus</source>
- <translation>Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Minus</source>
- <translation>Minus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Multiply</source>
- <translation>Násobit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Divide</source>
- <translation>Dělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-203"/>
- <location line="+43"/>
- <location line="+265"/>
- <source>Value 2</source>
- <translation>Hodnota 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-303"/>
- <location line="+104"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <source>ScaleMap</source>
- <translation>Rozložení not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+94"/>
- <source>Dyn</source>
- <translation>Dyn</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-89"/>
- <location line="+94"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Náhodný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-86"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+214"/>
- <source>Value 1</source>
- <translation>Hodnota 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-265"/>
- <location line="+324"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-314"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+172"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Equal</source>
- <translation>Stejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Unequal</source>
- <translation>Nestejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-147"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-122"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Higher</source>
- <translation>Vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Inside</source>
- <translation>Uvnitř</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Outside</source>
- <translation>Vně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-119"/>
- <source>Bar Range</source>
- <translation>Oblast taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+197"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>process all events</source>
- <translation>Zpracovat všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>selected tracks</source>
- <translation>Vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>inside loop</source>
- <translation>Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Function</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Transform</source>
- <translation>Proměnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Extract</source>
- <translation>Vytáhnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Quantize Value</source>
- <translation>Kvantizovat hodnotu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+263"/>
- <location line="+2"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
- <translation>MusE: Nastavit finální mixáž souboru WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>File Path</source>
- <translation>Cesta k souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>5.1</source>
- <translation>5.1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>wav,16 Bit</source>
- <translation>wav, 16 Bit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>wav, 24 Bit</source>
- <translation>wav, 24 Bit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>wav, 32 Bit (float)</source>
- <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Format</source>
- <translation>Formát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Mixer</name>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MoveBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Move Notes</source>
- <translation>MusE: Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Move by</source>
- <translation>Přesunout podle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Lied&amp;datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config &amp;Printer</source>
- <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Wavedatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;earbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Ei&amp;nfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Daten ausdünnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Notenhöhe ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur mischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Transportkonsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt nicht dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied ständig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Globale Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Midi Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingang transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingangsfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Midi Fernbedienung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-PlugIns</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Initialisieren Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Lokal off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Browser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">Über &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Projekt laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt Nichts zu editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Hilfe öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">Neues Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neues Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">Lied sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Schaltflächen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">Nicht umgesetzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ereignisse ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp,
-Wave Spur als Zielspur auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio erneut starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Schnappschuss aufnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierungsdaten löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Tastenkürzel einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MusE Webseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fehler melden ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This?</source>
- <translation type="obsolete">Was ist &amp;das?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage nicht lesbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Vorlage laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MusE: In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no output track found</source>
- <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">Erset&amp;zen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">Lese Mididatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+46"/>
- <location line="+16"/>
- <source>Failed to start audio!</source>
- <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
-</source>
- <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
-</source>
- <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+219"/>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation>&amp;Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation>&amp;Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation>Vrátit poslední změnu na písni zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>redo last undo</source>
- <translation>Znovu poslední Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Punchin</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Punchout</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Rewind</source>
- <translation>Přetočit zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+232"/>
- <source>Panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-220"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1005"/>
- <location line="+1207"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2207"/>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation>Uložit &amp;jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation>Zavést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation>Vyvést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Import Part</source>
- <translation>Zavést část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+827"/>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation>Zavést soubor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Find unused wave files</source>
- <translation>Najít nepoužívané soubory WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Song Info</source>
- <translation>Informace o písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation>Panel pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation>Velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mixer A</source>
- <translation>Směšovač A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mixer B</source>
- <translation>Směšovač B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cliplist</source>
- <translation>Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Marker View</source>
- <translation>Pohled se značkami</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Arranger View</source>
- <translation>Pohled s aranžérem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation>Upravit nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation>Vstupní přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation>Proměnit vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation>Filtr pro vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation>Vzdálené ovládání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Rhythm Generator</source>
- <translation>Generátor rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation>Nastavit nástroj znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation>Zapnout nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Local Off</source>
- <translation>Místně vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation>Smíchat do stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation>Smíchat do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation>Spustit zvuk znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation>Automatizace mixážního pultu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation>Udělat snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation>Vyprázdnit automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cascade</source>
- <translation>Překrývat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tile</source>
- <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>In rows</source>
- <translation>V řádcích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>In columns</source>
- <translation>Ve sloupcích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global Settings</source>
- <translation>Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Follow Song</source>
- <translation>Sledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation>Nesledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Follow Page</source>
- <translation>Sledovat píseň na několika stránkách</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation>Sledovat píseň neustále</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Metronome</source>
- <translation>Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation>Seřízení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi File Import/Export</source>
- <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation>Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation>Přípojky MIDI / Softwarový systetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation>&amp;Příručka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation>Stránky o &amp;MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation>&amp;Nahlásit chybu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation>&amp;O programu MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>File Buttons</source>
- <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo</source>
- <translation>Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation>&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation>&amp;Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>A&amp;utomation</source>
- <translation>A&amp;utomatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Windows</source>
- <translation>&amp;Okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>MusE Se&amp;ttings</source>
- <translation>Nas&amp;tavení MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+268"/>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation>Nelze číst předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>File open error</source>
- <translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>File read error</source>
- <translation>Chyba při čtení souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown File Format: </source>
- <translation>Neznámý formát souboru: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+408"/>
- <location line="+895"/>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation>MusE: Píseň:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1269"/>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation>Muse: Nahrát projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation>Muse: Nahrát předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
-Uložit nynější projekt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1207"/>
- <source>S&amp;kip</source>
- <translation>&amp;Přeskočit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1207"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+236"/>
- <location line="+13"/>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation>MusE: Píseň uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <location line="+161"/>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation>Není co upravovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+474"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+8"/>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation>MusE: Smíchat do stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-82"/>
- <source>No wave tracks found</source>
- <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+105"/>
- <source>No audio output tracks found</source>
- <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-74"/>
- <source>Select one audio output track,
-and one target wave track</source>
- <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
-a jednu cílovou stopu WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Select one target wave track</source>
- <translation>Vyberte jednu cílovou stopu WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Select one target wave track,
-and one audio output track</source>
- <translation>Vyberte jednu cílovou stopu WAV
-a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+25"/>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation>MusE: Smíchat do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select one audio output track</source>
- <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation>MusE: Smíchat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast smíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+82"/>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
-Nahrání přepíše nynější projekt:
-Uložit nynější projekt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+143"/>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
- <source>no help found at: </source>
- <translation>Nápověda nebyla nalezena: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Unable to launch help</source>
- <translation>Nelze spustit nápovědu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>For some reason MusE has to launch the default
-browser on your machine.</source>
- <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
-spustit výchozí prohlížeč.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation>MusE: Zavést MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation>Přidat soubor MIDI do nynější písně?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation>&amp;Přidat do projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation>&amp;Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation>Čte se soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>
-failed: </source>
- <translation>
-selhalo: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+356"/>
- <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a WAV!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>MusE: load part</source>
- <translation>MusE: Nahrát část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>No track selected for import</source>
- <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source> out of </source>
- <translation> z </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> parts</source>
- <translation> části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> part</source>
- <translation> část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> could not be imported.
-Likely the track is the wrong type.</source>
- <translation> se nepodařilo zavést.
-Možná je stopa nesprávného typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
- <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Import Wavefile</source>
- <translation>Zavést soubor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>This wave file has a samplerate of %1,
-as opposed to current setting %2.
-Do you still want to import it?</source>
- <translation>Tento soubor WAV má vzorkovací kmitočet %1,
-jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
-Stále ještě jej chcete zavést?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-74"/>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation>Povolit nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation>Ukazatel &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track Type</source>
- <translation>Typ stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track Name</source>
- <translation>Název stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time Lock</source>
- <translation>Zámek času</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Automation parameter selection</source>
- <translation>Výběr parametru automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Notation clef</source>
- <translation>Notový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mute indicator. Click to toggle.
-Right-click to toggle track on/off.
-Mute is designed for rapid, repeated action.
-On/Off is not!</source>
- <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
-Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
-Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
-Zapnuto/Vypnuto není!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Solo indicator. Click to toggle.
-Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
- indicated by a dark square.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track type. Right-click to change
- midi and drum track types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track name. Double-click to edit.
-Right-click for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi/drum track: Output channel number.
-Audio track: Channels.
-Mid/right-click to change.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi/drum track: Output port.
-Synth track: Assigned midi port.
-Left-click to change.
-Right-click to show GUI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+1"/>
- <source>song length - bars</source>
- <translation>délka písně - takty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>NO</source>
- <translation>NO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GM</source>
- <translation>GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GS</source>
- <translation>GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>XG</source>
- <translation>XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>midi song type</source>
- <translation>Typ písně MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>midi pitch</source>
- <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+1"/>
- <source>midi tempo</source>
- <translation>Tempo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>N</source>
- <translation>N</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation>Informace o stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>R</source>
- <translation>R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>M</source>
- <translation>R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C</source>
- <translation>C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track</source>
- <translation>Stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>Kan</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>T</source>
- <translation>T</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Automation</source>
- <translation>Automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clef</source>
- <translation>Klíč</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
- <source>MusE: Arranger</source>
- <translation>MusE: Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy in range</source>
- <translation>Kopírovat v oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation>Vložit k&amp;lon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation>Vložit prázdný &amp;takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation>Smazat vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation>Srazit vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation>Roztáhnout vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation>Uklidit vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Add Track</source>
- <translation>Přidat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation>Všechny čá&amp;sti na stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Score</source>
- <translation>Notový zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation>Všechny části v jedné osnově</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>one staff per part</source>
- <translation>Jedna osnova na část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>New score window</source>
- <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation>Editor válečku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drums</source>
- <translation>Bubny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
- <source>List</source>
- <translation>Seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Wave</source>
- <translation>WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation>Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Graphic</source>
- <translation>Grafický editor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation>&amp;Proměna MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global Cut</source>
- <translation>Celkové vyjmutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Global Insert</source>
- <translation>Celkové vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Global Split</source>
- <translation>Celkové rozdělení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation>&amp;Stavba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Functions</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation>&amp;Kvantizovat noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation>Změnit &amp;rychlost noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation>Smazat události (nikoli části)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation>Smazat překrývající se noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legáto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+308"/>
- <location line="+6"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+346"/>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+261"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>s&amp;elect </source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>clones</source>
- <translation>Klony</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>rename</source>
- <translation>Přejmenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>color</source>
- <translation>Barva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>split</source>
- <translation>Rozdělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>glue</source>
- <translation>Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>de-clone</source>
- <translation>Zrušit klonování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <source>save part to disk</source>
- <translation>Uložit část na disk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>wave edit</source>
- <translation>Editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>file info</source>
- <translation>Informace o souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>MusE: save part</source>
- <translation>MusE: Uložit část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Part name</source>
- <translation>Název části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Files</source>
- <translation>Soubory</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2090"/>
- <source> out of </source>
- <translation> z </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> parts</source>
- <translation> části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> part</source>
- <translatorcomment>igitt</translatorcomment>
- <translation> část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation> se nepodařilo vložit.
-Možná je stopa nesprávného typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+362"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>no clef</source>
- <translation>Žádný klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Treble</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Bass</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Grand</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+157"/>
- <location line="+1143"/>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1142"/>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1143"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1143"/>
- <location line="+1143"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1066"/>
- <location line="+55"/>
- <source>show gui</source>
- <translation>Ukázat rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
- <source>show native gui</source>
- <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+338"/>
- <source>Treble clef</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass clef</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Viewable automation</source>
- <translation>Viditelná automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>Delete Track</source>
- <translation>Smazat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track Comment</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert Track</source>
- <translation>Vložit stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+445"/>
- <source>Midi</source>
- <translation>MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drum</source>
- <translation>Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEDialog::PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>quarter</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>quarters</source>
- <translation>Čtvrťové</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>quarter</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>quarters</source>
- <translation>Čtvrťové</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation>&amp;Vytvořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Routing</source>
- <translation>Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Show Midi Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Drum Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Wave Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Show Inputs</source>
- <translation>Ukázat vstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Outputs</source>
- <translation>Ukázat výstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Groups</source>
- <translation>Ukázat skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Auxs</source>
- <translation>Ukázat Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Synthesizers</source>
- <translation>Ukázat syntetizátory</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+645"/>
- <source>panorama</source>
- <translation>Panorama</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>aux send level</source>
- <translation>Úroveň poslání Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení (Pan)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+93"/>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation>1/2 kanály</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Pre</source>
- <translation>Před</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>mute</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>record downmix</source>
- <translation>Nahrávat smíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+4"/>
- <source>solo mode</source>
- <translation>Režim sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>iR</source>
- <translation>Vst. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>oR</source>
- <translation>Výs. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Read</source>
- <translation>Číst</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Touch</source>
- <translation>Dotknout se</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write</source>
- <translation>Zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>automation type</source>
- <translation>Typ automatizace</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
- <source>effect rack</source>
- <translation>Přihrádka s efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>new</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>change</source>
- <translation>Změnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>move up</source>
- <translation>Posunout nahoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>move down</source>
- <translation>Posunout dolů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bypass</source>
- <translation>Obejít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>show gui</source>
- <translation>Ukázat rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>show native gui</source>
- <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>save preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+138"/>
- <source>MusE: Save Preset</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+143"/>
- <source>Replace effect</source>
- <translation>Nahradit efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+109"/>
- <location line="+121"/>
- <location line="+158"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+122"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-42"/>
- <source>VariationSend</source>
- <translation>PosláníVariace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Var</source>
- <translation>Var</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation>PosláníOzvěny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Rev</source>
- <translation>Ozv</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation>PosláníSboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Cho</source>
- <translation>Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation>Pan/Vyvážení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>mute</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>solo mode</source>
- <translation>Režim sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>iR</source>
- <translation>Vst. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>oR</source>
- <translation>Výs. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+60"/>
- <source>format display</source>
- <translation>Zobrazení formátu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>beat</source>
- <translation>Doba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
- <source>tick</source>
- <translation>Tik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>minute</source>
- <translation>Minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>second</source>
- <translation>Sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+3"/>
- <source>frame</source>
- <translation>Snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>subframe</source>
- <translation>Podsnímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::GlobalSettingsConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+546"/>
- <source>Selects instruments directory</source>
- <translation>Vybere adresář s nástroji</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Header</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
- <source>Track Info Columns</source>
- <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MTScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
- <source>bar scale</source>
- <translation>Měřítko taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
- <source>bar scale</source>
- <translation>Měřítko taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Port Number</source>
- <translation>Číslo přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>Midi clock input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Midi tick input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <source>Midi real time input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MMC input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MTC input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Detected SMPTE format</source>
- <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept midi clock input</source>
- <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept midi real time input</source>
- <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept MMC input</source>
- <translation>Přijmout vstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept MTC input</source>
- <translation>Přijmout vstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send midi clock output</source>
- <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send midi realtime output</source>
- <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Send MMC output</source>
- <translation>Poslat výstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Send MTC output</source>
- <translation>Poslat výstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <source>Midi clock input detected.
-Current port actually used is red.
-Click to force a port to be used.</source>
- <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI.
-Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
-Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi realtime input detected, including
- start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
-spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně
-zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
-Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
-Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
- the first clock detected is used, until clock is lost,
- then another can take over. Best if each turns off its clock
- at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
-Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Accept midi realtime input, including
- start/stop/continue, and song position.
-Non-clock events (start,stop etc) are
- accepted by ALL enabled ports.
-This means you may have several master
- devices connected, and muse will accept
- input from them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>When start is received, rewind before playing.
-Note: It may be impossible to rewind fast
- enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
- and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit midi realtime input messages to any
- other chosen ports. This means you may have several slave
- devices connected, and muse can re-send realtime messages
- to any or all of them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+142"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Device Name</source>
- <translation>Název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>c</source>
- <translation>c</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>k</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>r</source>
- <translation>n</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>m</source>
- <translation>z</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>t</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>type</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rid</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rc</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rr</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rm</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rt</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rw</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tid</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tc</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tr</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tm</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tt</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+399"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Settings have changed
-Apply sync settings?</source>
- <translation>Nastavení se změnila.
-Použít nastavení pro seřízení?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+123"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+319"/>
- <location line="+1046"/>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+118"/>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation>Soubory WAV (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
- <source>Note Info</source>
- <translation>Informace o notě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Velo On</source>
- <translation>Rychlost Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Velo Off</source>
- <translation>Rychlost Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/>
- <location line="+2"/>
- <location line="+125"/>
- <location line="+78"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+682"/>
- <location line="+85"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-274"/>
- <location line="+224"/>
- <location line="+85"/>
- <source>Soloing chain</source>
- <translation>Řetězec sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-307"/>
- <location line="+224"/>
- <source>Audio returns</source>
- <translation>Zvuk se vrací</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-185"/>
- <source>Warning: No midi input devices!</source>
- <translation>Varování: Žádná zařízení pro vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open midi config...</source>
- <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <location line="+33"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-19"/>
- <source>Toggle all</source>
- <translation>Přepnout vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>More...</source>
- <translation>Více...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+195"/>
- <source>Audio sends</source>
- <translation>Zvuk posílá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Midi port sends</source>
- <translation>Přípojka MIDI posílá</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+316"/>
- <source>next page</source>
- <translation>Další strana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>previous page</source>
- <translation>Předchozí strana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>current page number</source>
- <translation>Číslo nynější strany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Shortcut conflicts with </source>
- <translation>Klávesová zkratka je ve střetu s </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nestanovený</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
- <source>signature scale</source>
- <translation>Stupnice metra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/>
- <source>Solo</source>
- <translation>Sólo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::VisibleTracks</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+9"/>
- <source>Visible track types</source>
- <translation>Viditelné typy stop</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Velo an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Velo aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Noteninformation</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OrganGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Organ</source>
- <translation>MusE: Varhany</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Drawbars</source>
- <translation>Táhla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>16&apos;</source>
- <translation>16&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>4&apos;</source>
- <translation>4&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>2 2/3&apos;</source>
- <translation>2 2/3&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>2&apos;</source>
- <translation>2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>5 1/3&apos;</source>
- <translation>5 1/3&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>8&apos;</source>
- <translation>8&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+232"/>
- <source>Envelope Hi</source>
- <translation>Obálka vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+252"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-242"/>
- <location line="+232"/>
- <source>Sustain</source>
- <translation>Držení tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+212"/>
- <source>Decay</source>
- <translation>Pokles</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+186"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-110"/>
- <location line="+41"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+171"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+38"/>
- <source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-244"/>
- <location line="+222"/>
- <source>cB</source>
- <translation>Cb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-184"/>
- <source>Envelope Lo</source>
- <translation>Obálka nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+232"/>
- <source>O-1</source>
- <translation>Osc-1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Oscillator</source>
- <translation>Oscilátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Brass</source>
- <translation>Žesťové nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Reed</source>
- <translation>Plátkové nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Flute</source>
- <translation>Flétna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageSettings</name>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">Entklonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">Wave Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
- <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarter</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnote</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarters</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Paste Parts</source>
- <translation>MusE: Vložit části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Number and raster</source>
- <translation>Počet a rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> times</source>
- <translation> krát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>raster</source>
- <translation>rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>Move, Merge, Clone</source>
- <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Move everything to the right</source>
- <translation>Přesunout vše napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move only affected parts to the right</source>
- <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Put everything into a single track</source>
- <translation>Dát vše do jedné stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Merge with existing parts</source>
- <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Insert as clones (where possible)</source>
- <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteEventsDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Paste Events</source>
- <translation>MusE: Vložit události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Number and raster</source>
- <translation>Počet a rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> times</source>
- <translation> krát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>raster</source>
- <translation>rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+133"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-69"/>
- <source>Paste options</source>
- <translation>Volby pro vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Always into existing parts</source>
- <translation>Vždy do stávajících částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Never into existing parts</source>
- <translation>Nikdy do stávajících částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Into existing parts if part has not
-to be expanded by more than </source>
- <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá být rozšířena o víc jak </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Put everything into the (selected) part</source>
- <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+97"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">Farbe blau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Überquantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an&quot; quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an/aus&quot; quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Iteratives quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Midi Input</source>
- <translation>Vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Play Events</source>
- <translation>Přehrát události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-138"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Note verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Zeitposition verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-214"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste (with dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete &amp;Events</source>
- <translation>Smazat &amp;události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Previous Part</source>
- <translation>&amp;Předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Next Part</source>
- <translation>&amp;Další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Event Color</source>
- <translation>Barva &amp;události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Blue</source>
- <translation>&amp;Modrá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Pitch colors</source>
- <translation>Barvy pro &amp;výšku tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Velocity colors</source>
- <translation>Barvy pro &amp;rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Modify Note Length</source>
- <translation>Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Erase Events</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Pianoroll tools</source>
- <translation>Nástroje pro váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3142"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-49"/>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Lib</source>
- <translation>Lib</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Štítek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>AI</source>
- <translation>Al</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>AO</source>
- <translation>AO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CI</source>
- <translation>Cl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CO</source>
- <translation>CO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>IP</source>
- <translation>IP</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>id</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maker</source>
- <translation>Výrobce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copyright</source>
- <translation>Autorské právo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
- <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, &quot;all&quot; beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo and Mono</source>
- <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Mono and Stereo</source>
- <translation>Mono a stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Show All</source>
- <translation>Ukázat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů by měly být viditelné v seznamu.&lt;br&gt;Uvědomte si, že používání monofonních přídavných modulů na stereo není problém, dva se použijí souběžně.&lt;br&gt;Dejte si ale pozor na to, že alternativa &apos;vše&apos; zahrnuje přídavné moduly, které se pravděpodobně s MusE použít nedají.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
- <translation>Hledat ve &apos;Štítek&apos; a &apos;Název&apos;:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <location line="+219"/>
- <location line="+3"/>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation>Odklonit přídavný modul pro tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+554"/>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+66"/>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-635"/>
- <source>File Buttons</source>
- <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Load Preset</source>
- <translation>Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Save Preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+588"/>
- <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
- <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectCreate</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
- <source>Create Project</source>
- <translation>Vytvořit projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Project Name:</source>
- <translation>Název projektu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Project Path to song file:</source>
- <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
- <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Procházet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Song information:</source>
- <translation>Informace o písni:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">Klangname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanal
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Stille&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables reading from device</source>
- <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables writing to device</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-49"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+242"/>
- <location line="+159"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-159"/>
- <location line="+159"/>
- <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
- <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-410"/>
- <source>Cannot convert sysex string</source>
- <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
- <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
- <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/>
- <source>new</source>
- <translation>nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-677"/>
- <source>create peakfile for </source>
- <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+80"/>
- <source>MusE: get file name</source>
- <translation>MusE: Předat název souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">Es besteht nicht
-Erzeugen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>MusE: create directory</source>
- <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>creating dir failed</source>
- <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+396"/>
- <source>File
-</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">besteht</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>MusE: write</source>
- <translation>MusE: Zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Open File
-</source>
- <translation>Otevřít soubor
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>
-failed: </source>
- <translation>
-selhalo: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>MusE: Open File</source>
- <translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1041"/>
- <location line="+37"/>
- <source>None</source>
- <translation>Žádný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+189"/>
- <source>generic midi</source>
- <translation>Obecné MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+632"/>
- <source>No selection. Ignoring</source>
- <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/>
- <source>The directory
-</source>
- <translation>Adresář
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>
-does not exist.
-Create it?</source>
- <translation>
-neexistuje.
-Vytvořit jej?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+404"/>
- <source>
-exists. Overwrite?</source>
- <translation>
-existuje. Přepsat?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Quantize</source>
- <translation>MusE: Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Strength:</source>
- <translation>Síla:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Threshold (ticks):</source>
- <translation>Práh (tiky):</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Quantize Len</source>
- <translation>Délka kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Raster</source>
- <translation>Rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Whole</source>
- <translation>Celá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Half</source>
- <translation>Půlová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Quarter</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>8th</source>
- <translation>1/8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>16th</source>
- <translation>1/16</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>32th</source>
- <translation>1/32</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Swing:</source>
- <translation>Výkyv:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
-If swing=0, this is normal
-If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
-If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Stärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Nicht quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Quantisierung einstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoveBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Erase Notes</source>
- <translation>MusE: Vymazat noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Thresholds</source>
- <translation>Prahy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># Takte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation type="obsolete">testen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">beitragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">vorhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Schaltfläche &quot;Neu&quot; klicken um einen neuen Eintrag
-in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Öffnen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">S&amp;ichern als ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">Bee&amp;nden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Rckgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;usschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">Ko&amp;pieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Ein&amp;fügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Inhalte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Inhalte ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="obsolete">Merke!
-Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RhythmGenerator</name>
- <message>
- <source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Form3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># Takte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">beitragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">vorhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished">Project-Id-Version: amarok
-Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
-POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200
-PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200
-Last-Translator: Pavel Fric
-Language-Team: Czech &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;
-MIME-Version: 1.0
-Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-X-Generator: Lokalize 1.0
-Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n&gt;=2 &amp;&amp; n&lt;=4) ? 1 : 2;
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RouteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Routing</source>
- <translation>MusE: Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Add Route</source>
- <translation>Přidat tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Source:</source>
- <translation>Zdroj:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Destination:</source>
- <translation>Cíl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Connect</source>
- <translation>Spojit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>connect source to destination</source>
- <translation>Spojit zdroj s cílem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Current Routes</source>
- <translation>Nynější toky signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Source</source>
- <translation>Zdroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Destination</source>
- <translation>Cíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>remove selected route</source>
- <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SS_PluginChooserBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
- <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
- <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Štítek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Inports</source>
- <translation>Vstupní přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Outports</source>
- <translation>Výstupní přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Creator</source>
- <translation>Tvůrce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SS_PluginFront</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
- <source>Clear and unload effect</source>
- <translation>Smazat a vyložit efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Load effect</source>
- <translation>Nahrát efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Turn effect on/off</source>
- <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1245"/>
- <source>Treble</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bass</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Remove staff</source>
- <translation>Odstranit osnovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2467"/>
- <source>Ambiguous part</source>
- <translation>Dvojznačná část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>No part</source>
- <translation>Žádná část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>There are no parts you could add the note to.</source>
- <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <location line="-3493"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Step recording tools</source>
- <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Note settings</source>
- <translation>Nastavení noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Note length:</source>
- <translation>Délka noty:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>last</source>
- <translation>poslední</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Velocity:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Off-Velocity:</source>
- <translation>Rychlost - vypnuto:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Quantisation settings</source>
- <translation>Nastavení kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Quantisation:</source>
- <translation>Kvantizace:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Pixels per whole:</source>
- <translation>Pixelů na celou:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Paste (with dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete &amp;Events</source>
- <translation>Smazat &amp;události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Quantize</source>
- <translation>&amp;Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation>Změnit &amp;rychlost noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Erase Events</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Note head &amp;colors</source>
- <translation>&amp;Barvy pro hlavičky not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Black</source>
- <translation>Če&amp;rná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Velocity</source>
- <translation>&amp;Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Part</source>
- <translation>Čá&amp;st</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Set up &amp;preamble</source>
- <translation>Nastavit úv&amp;od</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Display &amp;key signature</source>
- <translation>Zobrazit &amp;předznamenání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Display &amp;time signature</source>
- <translation>Zobrazit &amp;taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Set Score &amp;name</source>
- <translation>Nastavit &amp;název notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+216"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Enter the new score title</source>
- <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Changing score title failed:
-the selected title is not unique</source>
- <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila:
-zvolený název není jedinečný</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">Nächste Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">Vorherige Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seitennummer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SetlenBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Set Note Length</source>
- <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>New length</source>
- <translation>Nová délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">unbestimmt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>Enter shortcut sequence</source>
- <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
- <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Old shortcut:</source>
- <translation>Stará klávesová zkratka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nestanovený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>New shortcut:</source>
- <translation>Nová klávesová zkratka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
- <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
- <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Shortcut Category</source>
- <translation>Skupina klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>Klávesová zkratka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Define</source>
- <translation>&amp;Vymezit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+D</source>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Skala Taktmaß</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
- <source>DrumSynth 0.1</source>
- <translation>SyntetizátorBicích 0.1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SimpleSynthGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
- <source>&amp;Load setup</source>
- <translation>&amp;Nahrát nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Save setup</source>
- <translation>&amp;Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+344"/>
- <source>Load sample dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog ukázky</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2412"/>
- <source>Jack shutdown!</source>
- <translation>Vypnutí JACK!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
-MusE being disconnected.
-This could happen due to a number of reasons:
-- a performance issue with your particular setup.
-- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
-- a random hiccup which might never occur again.
-- jack was voluntary stopped by you or someone else
-- jack crashed
-If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
-on the MusE mailinglist.
-(there is information about joining the mailinglist on the MusE
- homepage which is available through the help menu)
-
-To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
-click on the Restart button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+198"/>
- <source>previous event</source>
- <translation>Předchozí událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>next event</source>
- <translation>Další událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+183"/>
- <source>set event</source>
- <translation>Nastavit událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-181"/>
- <location line="+183"/>
- <source>add event</source>
- <translation>Přidat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-179"/>
- <location line="+184"/>
- <source>erase event</source>
- <translation>Vymazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-180"/>
- <source>erase range</source>
- <translation>Vymazat rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>clear automation</source>
- <translation>Smazat automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Clear all controller events?</source>
- <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1134"/>
- <source>MusE - external script failed</source>
- <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MusE was unable to launch the script, error message:
- </source>
- <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1200"/>
- <source>Automation:</source>
- <translation>Automatizace:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SongInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
- <source>Song Information</source>
- <translation>Informace o písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Show on song load</source>
- <translation>Ukázat zátěž na píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SynthConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation>MusE: Nastavení syntetizátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>Soft Synthesizer</source>
- <translation>Softwarový syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>File</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>Instances</source>
- <translation>Instance</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+115"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-17"/>
- <source>list of available software synthesizers</source>
- <translation>Seznam dostupných sSoftwarových syntetizátorů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>Add Instance</source>
- <translation>Přidat instanci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <source>Remove Instance</source>
- <translation>Odstranit instanci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Midi Port</source>
- <translation>Přípojka MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Midi connections</source>
- <translation>Spojení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Inst</source>
- <translation>Inst</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Verze</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Drum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Zeige GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Midi Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Drum Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Wave Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Output</source>
- <translation type="obsolete">Ausgang hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Input</source>
- <translation type="obsolete">Eingang hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Drumbelegung aktualisieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation>Tempo/Druh taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TimeCanvas</name>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">Zu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Alle Ereignisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse innerhalb Schleife.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Ereignisse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife + augewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+61"/>
- <source>As subwindow</source>
- <translation>Jako podokno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Shares tools and menu</source>
- <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+418"/>
- <source>Piano roll</source>
- <translation>Váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>List editor</source>
- <translation>Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drum editor</source>
- <translation>Editor bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Master track editor</source>
- <translation>Editor hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Master track list editor</source>
- <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Wave editor</source>
- <translation>Editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clip list</source>
- <translation>Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Marker view</source>
- <translation>Pohled se značkami</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Score editor</source>
- <translation>Editor notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
- <translation>&lt;Neznámý typ nejvyšší úrovně&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+150"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Punch In</source>
- <translation>Začít přepis oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Punch Out</source>
- <translation>Ukončit přepis oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Left Mark</source>
- <translation>Levá značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Right Mark</source>
- <translation>Pravá značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-95"/>
- <source>Overdub</source>
- <translation>Přepsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Replace</source>
- <translation>Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation>Režim nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normální</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mix</source>
- <translation>Směs</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation>Nahrávat ve smyčce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>punchin</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>punchout</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>rewind to start</source>
- <translation>Přetočit zpět na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>rewind</source>
- <translation>Přetočit o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>forward</source>
- <translation>Přetočit o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>AC</source>
- <translation>AC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>quantize during record</source>
- <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Click</source>
- <translation>Klepnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Sync</source>
- <translation>Seřízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Master</source>
- <translation>Hlavní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>use master track</source>
- <translation>Použít hlavní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-43"/>
- <source>Jack</source>
- <translation>JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Jack transport sync on/off</source>
- <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransposeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Transpose</source>
- <translation>MusE: Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Halftone-steps</source>
- <translation>Kroky po půltónech</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">Halbtonschritte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">Zwischen Markern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Parts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">Alles in ausgewählter Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnusedWaveFiles</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
- <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Current project</source>
- <translation>Nynější projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>All .med files
-in current
- directory</source>
- <translation>Všechny soubory
-v adresáři s nynějším
-projektem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
- <translation>Přesunout soubory do adresáře &apos;nepoužívané&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VAMGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
- <source>MusE: Load VAM Presets</source>
- <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+110"/>
- <location line="+18"/>
- <source>MusE: Save VAM Presets</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VAMGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
- <source>Virtual Analogue for MusE</source>
- <translation>Virtuální analog pro MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>LFO</source>
- <translation>NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Freq</source>
- <translation>Kmit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+950"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Waveform</source>
- <translation>Tvar vlny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1116"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Sine</source>
- <translation>Sinus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Pulse</source>
- <translation>Pulz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Saw</source>
- <translation>Pila</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Triangle</source>
- <translation>Trojúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1122"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>EnvMod</source>
- <translation>RežObál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+717"/>
- <location line="+427"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1134"/>
- <location line="+645"/>
- <location line="+531"/>
- <source>Decay</source>
- <translation>Pokles</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1166"/>
- <location line="+677"/>
- <location line="+531"/>
- <source>Sustain</source>
- <translation>Držení tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1198"/>
- <location line="+677"/>
- <location line="+401"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-972"/>
- <source>Cutoff</source>
- <translation>Přerušení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Resonance</source>
- <translation>Zvučnost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KeyTrack</source>
- <translation>TónStopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+153"/>
- <source>Presets</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>Set</source>
- <translation>Nastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>load preset list</source>
- <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>save preset list</source>
- <translation>Uložit seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>save preset list to a new file</source>
- <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>DCO 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+538"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-506"/>
- <location line="+480"/>
- <source>Detune</source>
- <translation>Rozladit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-374"/>
- <location line="+473"/>
- <source>PWM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-391"/>
- <location line="+266"/>
- <source>FM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-240"/>
- <location line="+501"/>
- <source>PW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-314"/>
- <source>DCO 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+324"/>
- <source>On</source>
- <translation type="unfinished">Na</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="+122"/>
- <source>VAM 1.0beta3
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )
-Copyright(C) 2005
-Robert Jonsson
-(rj@spamatica.se)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VelocityBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation>MusE: Změnit rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Rate:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
- <translation>rychloNová = (rychloStará * rychlost) + posun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Taktskala</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>Normalize</source>
- <translation type="obsolete">Normalisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;we&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+196"/>
- <source>Solo</source>
- <translation>Sólo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Func&amp;tions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Gain</source>
- <translation>&amp;Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>200%</source>
- <translation>200%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>150%</source>
- <translation>150%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>75%</source>
- <translation>75%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>50%</source>
- <translation>50%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>25%</source>
- <translation>25%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
- <translation>Upravit ve &amp;vnějším editoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Mute Selection</source>
- <translation>Ztlumit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Normalize Selection</source>
- <translation>Normalizovat výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Fade In Selection</source>
- <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Fade Out Selection</source>
- <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Reverse Selection</source>
- <translation>Obrátit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>WaveEdit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy WAV</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stereo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+359"/>
- <source>MusE - external editor failed</source>
- <translation>MusE - Vnější editor selhal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MusE was unable to launch the external editor
-check if the editor setting in:
-Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
-is set to a valid editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>MusE - file size changed</source>
- <translation>MusE: Velikost souboru se změnila</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
-since it must fit the selected region.
-
-Missing data is muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>freeverb</name>
- <message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
- <source>FreeVerb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Room Size</source>
- <translation>Velikost prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Damping</source>
- <translation type="unfinished">Vyklopení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Wet Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
- <source>Tap-Reverberator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Decay [ms]</source>
- <translation type="unfinished">Pokles [ms]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <location line="+41"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-31"/>
- <source>Dry Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Wet Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Preset:</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>AfterBurn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>AfterBurn (Long)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ambience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ambience (Thick)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ambience (Thick) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cathedral</source>
- <translation>Katedrála</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cathedral - HD</source>
- <translation>Katedrála - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Drum Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Garage</source>
- <translation>Garáž</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Garage (Bright)</source>
- <translation>Garáž (jasná)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Gymnasium</source>
- <translation>Gymnázium</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Gymnasium (Bright)</source>
- <translation>Gymnázium (jasné)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
- <translation>Gymnázium (jasné) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Small)</source>
- <translation>Hala (malá)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Medium)</source>
- <translation>Hala (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Large)</source>
- <translation>Hala (velká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Large) - HD</source>
- <translation>Hala (převeliká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Pulse Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Resonator (96 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Resonator (152 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Resonator (208 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Small)</source>
- <translation>Pokoj (malý)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Medium)</source>
- <translation>Pokoj (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Large)</source>
- <translation>Pokoj (velký)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Large) - HD</source>
- <translation>Pokoj (převeliký) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Vocal Plate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Vocal Plate - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warble Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warehoouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warehouse - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Comb Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Allpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Bandpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Enhanced Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="215"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="227"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="234"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="241"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="248"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="255"/>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Vytvořit Aux Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="264"/>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation>Přidat syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="316"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation>Vybrat projektový adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="280"/>
+ <source>Warning: No output devices!</source>
+ <translation>Varování: Žádná výstupní zařízení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="285"/>
+ <source>Open midi config...</source>
+ <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="311"/>
+ <source>Empty ports</source>
+ <translation>Prázdné přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="330"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="978"/>
+ <source>Route</source>
+ <translation>Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="980"/>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="985"/>
+ <source>dest</source>
+ <translation>Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="986"/>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation>Název=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation>Špatné načasování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="504"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation>Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz!
+To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním.
+Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení.
+Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="14"/>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>O programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="51"/>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation>Verze 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="61"/>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
+Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
+kvůli více informacím.
+
+Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation>&amp;Zůstávejte ve spojení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="78"/>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation>Alt+K</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="30"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="42"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="54"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation>Ukázat názvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="61"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation>Ukázat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="68"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="96"/>
+ <source>y-stretch</source>
+ <translation>Pás y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="111"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="123"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Nota zapnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="130"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="137"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="144"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="151"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="158"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Změna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="165"/>
+ <source>special</source>
+ <translation>Zvláštní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="175"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Obrázek pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="207"/>
+ <source>add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="214"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="221"/>
+ <source>clear</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="233"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="241"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="254"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="271"/>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="800"/>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Přidat do palety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="828"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="841"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="854"/>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="884"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="897"/>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="993"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1010"/>
+ <source>Color name:</source>
+ <translation>Název barvy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1030"/>
+ <source>Global opacity</source>
+ <translation>Celková neprůhlednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1078"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Styl a písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1090"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Podoba Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1111"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1116"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1121"/>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Kov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1126"/>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norské dřevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1131"/>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1136"/>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1141"/>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1146"/>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1154"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation>Může vyžadovat opětovné spuštění MusE kvůli nejlepší m výsledkům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1181"/>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation>Styl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1191"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1440"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1453"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1466"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1479"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1576"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1637"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1650"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1226"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1238"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1248"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1258"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Písmo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1268"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Písmo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1278"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Písmo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1328"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Písmo 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1378"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1385"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1392"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1399"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1556"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1603"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1610"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1406"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1413"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1420"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1427"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1563"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1617"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1624"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1486"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Písmo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1506"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Písmo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1526"/>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation>Písmo 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1688"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1695"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1705"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation>Nastavit sloupce aranžéru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="20"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation>Sloupce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="43"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="57"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation>Typ ovladače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="67"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="70"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="74"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Ovladač 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="79"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Ovladač 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="84"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="89"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="94"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="99"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="104"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="109"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="121"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="143"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="159"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="181"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="184"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="218"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation>Ovlivnit CCs při</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="233"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation>Začátek písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="243"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation>Nynější poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="267"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="274"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="37"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="38"/>
+ <source>db</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="34"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="36"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="47"/>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="58"/>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="69"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="80"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="94"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="106"/>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="123"/>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="14"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Formulář 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="40"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="66"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Stopa 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="29"/>
+ <source>Import:</source>
+ <translation>Zavést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="35"/>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="38"/>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation>Rozdělit stopy na čá&amp;sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="41"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="57"/>
+ <source>Export:</source>
+ <translation>Vyvést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="67"/>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="72"/>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="77"/>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="88"/>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="95"/>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation>Použít &amp;2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="98"/>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation>Alt+2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="105"/>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Autorské právo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="115"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="131"/>
+ <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
+ <translation>Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="141"/>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Rozdělení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="151"/>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &amp;nulové síle nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="154"/>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation>Alt+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="162"/>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (jedna stopa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="167"/>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (více stop)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="202"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="218"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CrescendoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="38"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="58"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="76"/>
+ <source>Start velocity</source>
+ <translation>Počáteční síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="86"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="129"/>
+ <source> %</source>
+ <translation> %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="102"/>
+ <source>End velocity</source>
+ <translation>Koncová síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="109"/>
+ <source>Absolute</source>
+ <translation>Absolutní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="119"/>
+ <source>Relative</source>
+ <translation>Poměrná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="179"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="192"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="540"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1780"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1998"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2005"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2165"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2172"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2337"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2344"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Vážná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1999"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2166"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2338"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2173"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2345"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1987"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1761"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1828"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1852"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation>Nová skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1955"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation>Smazat skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1856"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation>Nahrát skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1858"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation>Uložit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1865"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation>Nahrát nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1867"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1869"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation>Smazat nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1878"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation>Nová podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1881"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2124"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation>Smazat podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1884"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation>Nahrát podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1887"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation>Uložit podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1904"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation>Nové přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2295"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1908"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation>Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1910"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1932"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation>Žádná další skupina není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1933"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation>Nelze přidat více skupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2296"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1975"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2085"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation>Nevybrána žádná skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1976"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2086"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2025"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2364"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation>Nahradit nebo přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2026"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2377"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Chyba při stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2040"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2099"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation>Nelze přidat více podskupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2141"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2254"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2255"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2154"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2193"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2207"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2236"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog podskupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2269"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2423"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2424"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2326"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2365"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2378"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2407"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2531"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation>Procházet dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2570"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation>Procházet dialog obrázku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="15"/>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation>DeicsOnze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="55"/>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation>&amp;Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="70"/>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation>Číslo programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="86"/>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation>INITVOICE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="103"/>
+ <source>LBank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="108"/>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation>Podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="119"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="161"/>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation>Číslo banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="135"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="148"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>ŽÁDNÁ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="205"/>
+ <source>HBank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="210"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="225"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="230"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="255"/>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="263"/>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation>&amp;Celkové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="275"/>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation>Obálka výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="293"/>
+ <source>PL3</source>
+ <translation>PL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="306"/>
+ <source>PL2</source>
+ <translation>PL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="319"/>
+ <source>PL1</source>
+ <translation>PL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="332"/>
+ <source>PR1</source>
+ <translation>PR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="345"/>
+ <source>PR2</source>
+ <translation>PR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="358"/>
+ <source>PR3</source>
+ <translation>PR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="381"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="397"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="413"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="429"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="445"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="461"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="586"/>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="480"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="495"/>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation>NKO Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="502"/>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="515"/>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="537"/>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation>Zpoždění NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="556"/>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation>Zpoždění NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="566"/>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation>Rychlost NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="576"/>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="596"/>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="609"/>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="634"/>
+ <source>AMS</source>
+ <translation>CMR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="644"/>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation>Časový průběh vlny NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="696"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="753"/>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="721"/>
+ <source>PMD</source>
+ <translation>HMVT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="731"/>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation>Rychlost NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="778"/>
+ <source>AMD</source>
+ <translation>HMR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="791"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="804"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="817"/>
+ <source>PMS</source>
+ <translation>CMVT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="830"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="845"/>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation>Základ modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="848"/>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Algoritmus 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt;modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podley &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) přidat do (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 6&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; vše modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 7&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; s &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 8&lt;/b&gt; : přidání čtyř &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="946"/>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation>Zpětná vazba Op4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="961"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="980"/>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="993"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1008"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1027"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1044"/>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation>Operátor &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1056"/>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation>Změna velikosti 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1074"/>
+ <source>LS1</source>
+ <translation>ZVÚ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1087"/>
+ <source>RS1</source>
+ <translation>ZVR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1097"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1160"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2130"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2162"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2771"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2803"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3612"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3644"/>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation>Změna velikosti rychlosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1100"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1128"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1369"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2105"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2133"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2269"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2749"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2774"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3013"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3590"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3615"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3751"/>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1125"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1150"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2102"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2152"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2746"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2793"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3587"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3634"/>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation>Změna velikosti úrovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1173"/>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1191"/>
+ <source>RR1</source>
+ <translation>RU1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1204"/>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation>R1Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1217"/>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation>Ú1Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1230"/>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation>R1Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1237"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1899"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2640"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3384"/>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation>Rychlost uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1247"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1909"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2650"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3394"/>
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation>2° Rychlost zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1257"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1919"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2660"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3404"/>
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation>1° Úroveň zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1267"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1929"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2670"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3414"/>
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation>1° Rychlost zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1277"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1824"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2565"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3309"/>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation>Rychlost náběhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1293"/>
+ <source>AR1</source>
+ <translation>RN1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1325"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1343"/>
+ <source>DET1</source>
+ <translation>ROZ1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1350"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1366"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2250"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2266"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2994"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3010"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3732"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3748"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7162"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Rozladění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1400"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2297"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3041"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3779"/>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation>Posun EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1404"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2301"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3045"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3783"/>
+ <source>96dB</source>
+ <translation>96 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1409"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2306"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3050"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3788"/>
+ <source>48dB</source>
+ <translation>48 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1414"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2311"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3055"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3793"/>
+ <source>24dB</source>
+ <translation>24 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1419"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2316"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3060"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3798"/>
+ <source>12dB</source>
+ <translation>12 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1430"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2327"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3071"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3809"/>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation>Tvar vlny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1433"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2330"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3074"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3812"/>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>Tvar vlny 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1528"/>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation>Citlivost 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1546"/>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation>CRK1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1556"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2466"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3210"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3948"/>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1559"/>
+ <source>AME1</source>
+ <translation>PMR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1566"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2498"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3242"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3980"/>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost síly úhozu do klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1582"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2482"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3226"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3964"/>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost síly nárazu not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1607"/>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation>CZEG1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1617"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2511"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3255"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3993"/>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1636"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2527"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3271"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4009"/>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1649"/>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation>Kmitočet 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1667"/>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation>Hrubý 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1674"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1989"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2894"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3474"/>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation>Hrubý poměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1687"/>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation>Jemný 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1694"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2009"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2917"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3494"/>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation>Jemný poměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1707"/>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation>Kmit 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1717"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2032"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2940"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3517"/>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation>Pevný kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1733"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2048"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2956"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3533"/>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1736"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2051"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2959"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3536"/>
+ <source>FIX</source>
+ <translation>PEV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1746"/>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation>VÝS 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1758"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2187"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2828"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3669"/>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation>Hlasitost výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1771"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2200"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2841"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3682"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4485"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7253"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1800"/>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation>Operátor &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1812"/>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1840"/>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation>R2Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1853"/>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation>Ú2Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1866"/>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation>R2Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1879"/>
+ <source>RR2</source>
+ <translation>RU2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1892"/>
+ <source>AR2</source>
+ <translation>RN2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1964"/>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation>Kmitočet 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1982"/>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation>Hrubý 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2002"/>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation>Jemný 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2022"/>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation>Kmit 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2061"/>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation>Změna velikosti 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2079"/>
+ <source>LS2</source>
+ <translation>ZVÚ2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2092"/>
+ <source>RS2</source>
+ <translation>ZVR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2175"/>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation>VÝS 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2225"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2243"/>
+ <source>DET2</source>
+ <translation>ROZ2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2425"/>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation>Citlivost 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2443"/>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation>CZEG2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2456"/>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation>CRK2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2469"/>
+ <source>AME2</source>
+ <translation>PMR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2541"/>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation>Operátor &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2553"/>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2581"/>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation>R3Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2594"/>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation>Ú3Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2607"/>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation>R3Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2620"/>
+ <source>RR3</source>
+ <translation>RU3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2633"/>
+ <source>AR3</source>
+ <translation>RN3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2705"/>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation>Změna velikosti 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2723"/>
+ <source>LS3</source>
+ <translation>ZVÚ3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2736"/>
+ <source>RS3</source>
+ <translation>ZVR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2816"/>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation>VÝS 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2866"/>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation>Kmitočet 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2884"/>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation>Hrubý 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2907"/>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation>Jemný 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2930"/>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation>Kmit 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2969"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2987"/>
+ <source>DET3</source>
+ <translation>ROZ3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3169"/>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation>Citlivost 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3187"/>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation>CZEG3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3200"/>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation>CRK3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3213"/>
+ <source>AME3</source>
+ <translation>PMR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3285"/>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation>Operátor &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3297"/>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3325"/>
+ <source>AR4</source>
+ <translation>RN4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3338"/>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation>R4Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3351"/>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation>Ú4Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3364"/>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation>R4Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3377"/>
+ <source>RR4</source>
+ <translation>RU4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3449"/>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation>Kmitočet 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3467"/>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation>Hrubý 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3487"/>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation>Jemný 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3507"/>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation>Kmit 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3546"/>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation>Změna velikosti 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3564"/>
+ <source>LS4</source>
+ <translation>ZVÚ4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3577"/>
+ <source>RS4</source>
+ <translation>ZVR4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3657"/>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation>VÝS 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3707"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3725"/>
+ <source>DET4</source>
+ <translation>ROZ4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3907"/>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation>Citlivost 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3925"/>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation>CZEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3938"/>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation>CRK4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3951"/>
+ <source>AME4</source>
+ <translation>PMR4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4023"/>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation>&amp;Funk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4041"/>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4075"/>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4128"/>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4150"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5273"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5488"/>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation>Sbor kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4172"/>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4216"/>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4231"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5310"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5402"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4260"/>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation>Poměr úderu zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4310"/>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation>ÚZM zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4361"/>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation>Ovládání stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4373"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4383"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4393"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4419"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4444"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4495"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4530"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4543"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4565"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4578"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4642"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4664"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4674"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4684"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4694"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4759"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4784"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4809"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4857"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4870"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4892"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4905"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4927"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4937"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4989"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5014"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5075"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5090"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5112"/>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation>Rozsah výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4409"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4619"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4710"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4850"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4472"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4606"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4749"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4966"/>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation>Rozkmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4518"/>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation>Kolečko modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4627"/>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation>Ovládání dechu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4723"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4953"/>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation>Zkreslení výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4736"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4979"/>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation>Zkreslení obálky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4832"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5040"/>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation>Předstíraný režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5059"/>
+ <source>POLY</source>
+ <translation>POLY</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5064"/>
+ <source>MONO</source>
+ <translation>MONO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5125"/>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation>Portamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5143"/>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation>Režim portamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5147"/>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation>PRST</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5152"/>
+ <source>FULL</source>
+ <translation>PLNÝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5166"/>
+ <source>PT</source>
+ <translation>ČP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5179"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5204"/>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation>Čas portamenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5218"/>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation>&amp;Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5230"/>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation>Parametry sboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5251"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5466"/>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation>Úroveň poslání kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5295"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5387"/>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5339"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5431"/>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5351"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5443"/>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation>Změnit přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5369"/>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation>&amp;Ozvěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5504"/>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation>Parametry ozvěny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5512"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5524"/>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation>Velikost písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5552"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Kvalita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5568"/>
+ <source>High</source>
+ <translation>Vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5573"/>
+ <source>Middle</source>
+ <translation>Střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5578"/>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5583"/>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation>Velice nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5594"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5604"/>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation>Uložit režim (do písně)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5619"/>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5632"/>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation>Uložit celé nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5642"/>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5655"/>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation>Soubor s nastavením</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5670"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5680"/>
+ <source>Load...</source>
+ <translation>Nahrát...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5687"/>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation>Uložit jako výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5697"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5735"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5740"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5745"/>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5750"/>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation>Upravit pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5758"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5803"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5874"/>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5771"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5822"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5848"/>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5787"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5832"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5861"/>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5884"/>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation>Nastavit cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5896"/>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation>Obrázek na pozadí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5916"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5930"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Procházet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5937"/>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6440"/>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6443"/>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation>Res. Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6936"/>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation>Vyjmout všechny noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6939"/>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation>Nouzové zastavení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6961"/>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation>Počet hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6980"/>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation>Počet hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6990"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7013"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7029"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7073"/>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation>Kanál Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7110"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7136"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7188"/>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation>Jas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7214"/>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation>Modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7240"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DelOverlapsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Delete Overlaps</source>
+ <translation>MusE: Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="109"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="14"/>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation>Víte, že?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="450"/>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation>Neukazovat při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="473"/>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation>Další rada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="480"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation>Zdvojit stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="32"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation>Počet kopií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="61"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation>Kopírovat všechny signálové toky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="71"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation>Výchozí signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="78"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation>Žádné toky signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="92"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation>Kopírovat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="106"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation>Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="119"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation>Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="129"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation>Kopírovat ovladače přídavných modulů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="167"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="177"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="23"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="33"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Dostupný ovladač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="43"/>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="529"/>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Popis 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="539"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="549"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="594"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="604"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="614"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="624"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="640"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="682"/>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>Tlačítko 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="717"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="733"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation>MusE: Změnit zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="20"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="71"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="97"/>
+ <source>100%</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="123"/>
+ <source>0%</source>
+ <translation>0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="174"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Nastavit znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="177"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="216"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="219"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="248"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor nástrojů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="40"/>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation>Název nástroje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="53"/>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation>Vybraný název nástroje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="60"/>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="75"/>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation>&amp;Záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="94"/>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation>Seznam skupin a záplat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="104"/>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation>Skupina/Záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="113"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="554"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="119"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="562"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1304"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="129"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="132"/>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="139"/>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>Vysoká banka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="151"/>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="154"/>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="157"/>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="191"/>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Nízká banka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="203"/>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="206"/>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="209"/>
+ <source>---</source>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="243"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="255"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="258"/>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="294"/>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation>Záplata bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="297"/>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="300"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="310"/>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation>Záplata GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="313"/>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GM&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="316"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="326"/>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation>Záplata GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="329"/>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GS&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="332"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="339"/>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation>Záplata XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="342"/>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;XG&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="345"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="381"/>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="384"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1131"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1332"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="387"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1134"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1335"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="400"/>
+ <source>New patch</source>
+ <translation>Nová záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="403"/>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation>Nová &amp;záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="406"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="413"/>
+ <source>New group</source>
+ <translation>Nová skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="416"/>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation>Nová &amp;skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="419"/>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="449"/>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation>&amp;Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="468"/>
+ <source>Common:</source>
+ <translation>Obecné:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="481"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
+MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou &quot;výška tónu&quot; a &quot;změny programů&quot; jako s normálními ovladači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="494"/>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="497"/>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="510"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="515"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="520"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="662"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="525"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="716"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="530"/>
+ <source>Min </source>
+ <translation>Nejméně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="535"/>
+ <source>Max </source>
+ <translation>Nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="540"/>
+ <source>Def </source>
+ <translation>Vymezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="575"/>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation>Název ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="586"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="596"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="599"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="603"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Ovladač 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="608"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Ovladač 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="613"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="618"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="623"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="628"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="633"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="638"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="681"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="684"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="735"/>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="738"/>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
+Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
+&apos;ovladač bicích&apos;. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
+GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
+rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
+nahrazen &apos;Notou A&apos;. Příklady: Nástroje GS a XG
+Ovladače bících.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="749"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="769"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="795"/>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Nejméně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="817"/>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="820"/>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
+záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
+
+To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
+nulovým zkreslením. Například:
+&apos;Vyvážení&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;Hrubé ladění&apos;: Min: -24 Max: 23
+Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Zkreslení je určeno z typu ovladače:
+7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
+14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
+
+Typ &apos;výška tónu&apos; je výjimka. Je zkreslen na
+nulu, i se záporným minimem:
+&apos;Výška tónu&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="867"/>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="889"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="892"/>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation>Největší hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="928"/>
+ <source>Default:</source>
+ <translation>Výchozí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="941"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="951"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="967"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="993"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1191"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1244"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="983"/>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1018"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1028"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1072"/>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1075"/>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1092"/>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1115"/>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation>Přidat obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1118"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1121"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1128"/>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation>Smazat ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1141"/>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1144"/>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation>Nový &amp;ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1147"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1170"/>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation>Nulový parametr vysoký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1180"/>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1183"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1236"/>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, budou tato čísla &apos;null&apos; parametru
+ poslána po každé události RPN/NRPN.
+Toto brání následným událostem &apos;data&apos;
+ v poškození ovladače RPN/NRPN.
+Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané
+ číslo ovladače RPN/NRPN.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1223"/>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation>Nízký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1233"/>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation>Číslo nulového parametru nízký bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1267"/>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation>S&amp;ysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1280"/>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation>Seznam SysEx:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1317"/>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Záznam Hex:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1342"/>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation>Nový SysE&amp;x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1345"/>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation>Alt+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1380"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1407"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1418"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1426"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1429"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1432"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1443"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1446"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1449"/>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1460"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1463"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1466"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1474"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1477"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1488"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1491"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1502"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1505"/>
+ <source>new item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1513"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1516"/>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation>Co je to?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Zadat notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="53"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="69"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="84"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="94"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Časová poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="104"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Výška tónu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="114"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Síla nárazu zapnuto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="124"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Zadat SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="37"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Časová poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="85"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="138"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="77"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="14"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Formulář 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="34"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Zvukové písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="86"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="14"/>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="34"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="44"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="51"/>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation>Vyklopit informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="68"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="73"/>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Název písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="91"/>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="96"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Zvukové písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="101"/>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation>Kanál bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="209"/>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="444"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Úroveň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="222"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="235"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Vyklopení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="248"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Velikost prostoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="261"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Ozvěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="277"/>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>NASTAVENÍ KANÁLU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="306"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="311"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Trojúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="319"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="339"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="374"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="409"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Hloubka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="457"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="473"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="523"/>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="14"/>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="38"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Celkové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="63"/>
+ <source>User</source>
+ <translation>Uživatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="88"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="135"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation>Přečíst nastavení
+přípojky MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="161"/>
+ <source>write window
+states</source>
+ <translation>Zapisovat stavy
+oken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="188"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation>Vybrat zvukové písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Modify Note Length</source>
+ <translation>MusE: Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="72"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="84"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="94"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="104"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="130"/>
+ <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
+ <translation>lenNew = (lenOld * rychlost) + posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="177"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="190"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="30"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="36"/>
+ <source>Project directory</source>
+ <translation>Projektový adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="45"/>
+ <source>Projects:</source>
+ <translation>Projekty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="477"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="74"/>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Pohledy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="127"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="308"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="364"/>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>Poloha y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="90"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="201"/>
+ <source>show</source>
+ <translation>Ukázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="97"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="137"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="318"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="374"/>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>Poloha x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="107"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="288"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="344"/>
+ <source>height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="117"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="174"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="298"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="354"/>
+ <source>width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="214"/>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Směšovač A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="230"/>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Směšovač B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="246"/>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="262"/>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="278"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="334"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="406"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="422"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="438"/>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="337"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="409"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="425"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="441"/>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="451"/>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>Spustit MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="464"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation>Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="474"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>Nastavit znovu na výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="486"/>
+ <source>Start song</source>
+ <translation>Začáteční píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="492"/>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Začít s poslední písní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="508"/>
+ <source>start with template</source>
+ <translation>Začít s předlohou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="518"/>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Začít s určitou písní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="528"/>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation>Při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="534"/>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="541"/>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="551"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation>Spustit předlohu nebo píseň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="561"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation>Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru,
+nebo nastavit automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="565"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation>Přečíst nastavení přípojek MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="578"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="584"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Směšovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="605"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="644"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="624"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Hodnoty regulátoru hladin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="634"/>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="663"/>
+ <source>Try to use Jack Freewheel</source>
+ <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="680"/>
+ <source>Speeds bounce operations</source>
+ <translation>Urychlí operace odmíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="683"/>
+ <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
+This dramatically speeds bounce operations.</source>
+ <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
+Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="694"/>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation>Povolit ochranu denormál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="704"/>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation>Povolit omezovač výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="721"/>
+ <source>VST in-place</source>
+ <translation>VST v místě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="731"/>
+ <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
+ <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="734"/>
+ <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
+ VST Ladspa effect rack plugins do not work or
+ feedback loudly, even if they are supposed to
+ be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
+ <translation>Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud
+přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují
+nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být
+schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="747"/>
+ <source>Minimum control period</source>
+ <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="754"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+</source>
+ <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="758"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+Adjusts responsiveness of audio controls and
+ controller graphs. Set a low value for fast, smooth
+ control. If it causes performance problems, set a
+ higher value. </source>
+ <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
+Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku
+a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro
+rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže
+s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="769"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="774"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="779"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="784"/>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="789"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="983"/>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="794"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="988"/>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="799"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="993"/>
+ <source>64</source>
+ <translation>64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="804"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="998"/>
+ <source>128</source>
+ <translation>128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="809"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1003"/>
+ <source>256</source>
+ <translation>256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="814"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1008"/>
+ <source>512</source>
+ <translation>512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="819"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1013"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1060"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="824"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1018"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1065"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="835"/>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation>Vnější editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="860"/>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation>Příkaz pro vnější editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="904"/>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="919"/>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="940"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="950"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="969"/>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="979"/>
+ <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
+ <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1030"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1048"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock)
+(Tiky/Sekundy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1070"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1075"/>
+ <source>8192</source>
+ <translation>8192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1080"/>
+ <source>16384</source>
+ <translation>16384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1085"/>
+ <source>32768</source>
+ <translation>32768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1093"/>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Rozlišení MIDI
+(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1108"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1171"/>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1113"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1176"/>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1118"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1181"/>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1123"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1186"/>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1128"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1191"/>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1133"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1196"/>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1138"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1201"/>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1143"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1206"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6114</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1148"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1211"/>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1156"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Zobrazované rozlišení
+(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1236"/>
+ <source>GUI Behaviour</source>
+ <translation>Chování rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1248"/>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Chování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1254"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1264"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1280"/>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1303"/>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1326"/>
+ <source>Use project save dialog</source>
+ <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1352"/>
+ <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
+ <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1365"/>
+ <source>Allows some popup menus to stay open.
+Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
+ <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
+Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1376"/>
+ <source>In some areas, the middle mouse button decreases
+values, while the right button increases. Users without a
+middle mouse button can select this option to make the
+left button behave like the middle button in such areas.</source>
+ <translation>V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši
+hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez
+prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby
+se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední
+tlačítko myši tlačítko levé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1382"/>
+ <source>Use left mouse button for decreasing values</source>
+ <translation>Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1415"/>
+ <source>Shift + Right click sets left range marker</source>
+ <translation>Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1429"/>
+ <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
+ <translation>Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1436"/>
+ <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
+ <translation>Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1450"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1466"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation>Chytré zaměření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1469"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation>Po dokončení úprav vrátí ovladače
+zaměření na jim příslušné plátno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/>
+ <source>GUI Style</source>
+ <translation>Styl rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1503"/>
+ <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
+ <translation>MDI-podokennost a sdílení nabídek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1514"/>
+ <source>Presets:</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1521"/>
+ <source>traditional MusE SDI</source>
+ <translation>Tradiční MusE SDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1528"/>
+ <source>Cakewalk-like MDI</source>
+ <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1535"/>
+ <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
+ <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1607"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1614"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1624"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LegatoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Legato</source>
+ <translation>MusE: Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="75"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="99"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="118"/>
+ <source>Minimum Length</source>
+ <translation>Nejmenší délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="133"/>
+ <source>Allow shortening notes</source>
+ <translation>Dovolit zkracování not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="189"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="202"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="26"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="33"/>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Spouštěcí klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="52"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Převést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="83"/>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="26"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Zapnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="38"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="48"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="60"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="70"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="80"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Jít na levou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="90"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="115"/>
+ <source>Insert rest (step rec) </source>
+ <translation>Vložit přestávku (step rec) </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MdiSettingsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="26"/>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>SkupinovýBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="35"/>
+ <source>MDI subwin</source>
+ <translation>Podokno MDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="42"/>
+ <source>Shares menu when subwin</source>
+ <translation>Sdílí nabídku, když je podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="49"/>
+ <source>Shares menu when free</source>
+ <translation>Sdílí nabídku, když je okno volné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="31"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="47"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="54"/>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation>Vybrat výstupy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="90"/>
+ <source>50</source>
+ <translation>50</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="100"/>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation>Hlasitost zvuku %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="112"/>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>Klik MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="138"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Kanál MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="148"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Nota MIDI na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="168"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="178"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="198"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Nota na začátku doby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="221"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Přípojka MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="263"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Předpočítat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="278"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="312"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="327"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Z hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="361"/>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="387"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="402"/>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Přednahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="412"/>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Přetáčení vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="424"/>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation>Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="450"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="453"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="463"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="466"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="479"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="482"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="38"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtr nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="56"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="168"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Nota zapnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="69"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="181"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="82"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="194"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="95"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="207"/>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Změna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="108"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="220"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="121"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="233"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="134"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="246"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="150"/>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="262"/>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtr ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="295"/>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtr kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="319"/>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="341"/>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="363"/>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="385"/>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="413"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="441"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="463"/>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="485"/>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="513"/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="535"/>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="557"/>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="579"/>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="601"/>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="623"/>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="645"/>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="673"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Měnič vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="29"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="42"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="47"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="237"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="276"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Stejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="52"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="203"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="242"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="281"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nestejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="64"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="69"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="407"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="74"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="412"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Změna ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="79"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="417"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="84"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="422"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="89"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="427"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="94"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="432"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="471"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="514"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Hodnota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="112"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="504"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="600"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="654"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="708"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Hodnota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="122"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="379"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Typ události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="133"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="271"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Přehlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="148"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="208"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="247"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="286"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="153"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="213"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="252"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="291"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Nižší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="158"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="218"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="257"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="296"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Uvnitř</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="163"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="223"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="262"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="301"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Vně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="309"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="731"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="319"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="559"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="367"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="441"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="570"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="624"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="678"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="395"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="466"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="595"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="649"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="703"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Pevný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="446"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="575"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="629"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="683"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="451"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="580"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="634"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="688"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="456"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="585"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="639"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="693"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Násobit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="461"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="590"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="644"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="698"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Dělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="476"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="605"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="659"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="713"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="481"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Rozložení not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="486"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="491"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="610"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="664"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="718"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="496"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="615"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="669"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="723"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Náhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="771"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="804"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="817"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="827"/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="837"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="856"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Povolit modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="872"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Povolit modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="888"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Povolit modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="904"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Povolit modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="923"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="943"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="965"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="994"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1020"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1023"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1033"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1036"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1062"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1085"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="47"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="54"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="64"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="76"/>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="90"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="107"/>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="112"/>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="117"/>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="122"/>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="150"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="163"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation>hodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="173"/>
+ <source>h</source>
+ <translation>h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="186"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="196"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="209"/>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="219"/>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="232"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="242"/>
+ <source>f</source>
+ <translation>sn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="255"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Podsnímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="267"/>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="276"/>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="279"/>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
+včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="283"/>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation>Použít přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="296"/>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Udělat MusE řízení času pro přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="299"/>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation>Udělat MusE řízením času pro přesun JACK.
+Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE.
+MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou
+později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="307"/>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Řízení času pro přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="320"/>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation>Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="323"/>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation>V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově.
+MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync.
+zapnuté vstupy v seznamu budou mít
+účinek (RMC, RMMC, RMTC).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="330"/>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation>Spojit s vnějším sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="342"/>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation>Přestávka mezi posláním &quot;začátku&quot; až po poslání prvních hodin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="345"/>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation>Dá zařízením &quot;slow sync&quot; čas na seřízení
+s MusE. Tato hodnota je přestávkou
+mezi posláním &quot;začátku&quot; až po poslání prvních hodin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="351"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="370"/>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation>Přestávka pro poslání sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="394"/>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
+ <translation>Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="38"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Informace o stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="84"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Výstupní přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="97"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>Výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="100"/>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="122"/>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation>Výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="149"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="171"/>
+ <source>input detect</source>
+ <translation>Zjištění vstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="174"/>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation>Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po,
+ změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)-
+ na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="182"/>
+ <source>W</source>
+ <translation>W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="207"/>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation>MIDI thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="210"/>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation>Vést vstupní události skrz (&apos;thru&apos;) do výstupu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="229"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="266"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="597"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="650"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="703"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="770"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="840"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="288"/>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="329"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="351"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="442"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="373"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="420"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="467"/>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="498"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Informace o kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="517"/>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="520"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="533"/>
+ <source>Rec:</source>
+ <translation>Nahr.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="557"/>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="560"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="591"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="622"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="644"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="675"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="697"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="730"/>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="733"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="764"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="797"/>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="800"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="831"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="834"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="867"/>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="870"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Měnič MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="37"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="47"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="73"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="83"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="96"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="116"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="138"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="150"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="575"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Typ události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="161"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="217"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="321"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="375"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="430"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="166"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="242"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="346"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="400"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Pevný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="517"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="183"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="522"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="188"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="527"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Změna ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="532"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="537"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="203"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="542"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="208"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="547"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="222"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="326"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="380"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="435"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="227"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="331"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="385"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="440"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="336"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="445"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Násobit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="237"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="341"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="395"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="450"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Dělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="247"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="290"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="555"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Hodnota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="252"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="356"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="257"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Rozložení not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="262"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="361"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="272"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="366"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Náhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="280"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="351"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="565"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Hodnota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="300"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="624"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="310"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="482"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="495"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="500"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="591"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="650"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="689"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="728"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Stejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="505"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="596"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="655"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="694"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="733"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nestejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="586"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="645"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="684"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="723"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Přehlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="601"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="660"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="699"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="738"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="606"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="665"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="704"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="743"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Nižší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="611"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="670"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="709"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="748"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Uvnitř</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="616"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="675"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="714"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="753"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Vně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="634"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Oblast taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="831"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="851"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="866"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="882"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="894"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Zpracovat všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="901"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="908"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="918"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="931"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="936"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="941"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="946"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Proměnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="951"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="956"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="961"/>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Vytáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="969"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Kvantizovat hodnotu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="53"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="66"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="78"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Cesta k souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="88"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="119"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="124"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="129"/>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="138"/>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="143"/>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="148"/>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="156"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Formát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MoveBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Move Notes</source>
+ <translation>MusE: Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="72"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="90"/>
+ <source>Move by</source>
+ <translation>Přesunout podle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="103"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="159"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="172"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusECore::Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2274"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation>Vypnutí JACK!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2275"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation>Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu,
+že MusE bylo odděleno od Jack.
+To se mohlo stát z různých důvodů:
+- potíže s rychlostí ve vašem nastavení
+- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu
+- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval
+- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven
+- Jack spadl
+
+Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom
+budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE.
+(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na
+domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda)
+
+Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka,
+zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko &quot;Spustit znovu&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2447"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2612"/>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation>Automatizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2449"/>
+ <source>previous event</source>
+ <translation>Předchozí událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2453"/>
+ <source>next event</source>
+ <translation>Další událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2462"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2617"/>
+ <source>set event</source>
+ <translation>Nastavit událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2619"/>
+ <source>add event</source>
+ <translation>Přidat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2468"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2623"/>
+ <source>erase event</source>
+ <translation>Vymazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2472"/>
+ <source>erase range</source>
+ <translation>Vymazat rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2476"/>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation>Smazat automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3272"/>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3273"/>
+ <source>MusE was unable to launch the script, error message:
+%1</source>
+ <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="131"/>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
+všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="132"/>
+ <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
+Midi control panel entry box.</source>
+ <translation>Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel
+ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="133"/>
+ <source>Transport controls.</source>
+ <translation>Ovládání přesunu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="134"/>
+ <source>Time scale upper, and time signature.
+Controller graph and S/X buttons.</source>
+ <translation>Časové měřítko nahoru a taktové označení.
+Graf ovladače a tlačítka S/X.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="135"/>
+ <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
+ <translation>Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="136"/>
+ <source>Tempo scale, and markers.</source>
+ <translation>Měřítko tempa a značky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="137"/>
+ <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation>Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky
+přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen
+u mezer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="138"/>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation>Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="140"/>
+ <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
+ <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="144"/>
+ <source>Standard</source>
+ <translation>Obvyklá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="146"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="358"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation>Zachovat styl systému Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="618"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation>Vybrat styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation>Styly Qt (*.qss)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="169"/>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Povolit nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Ukazatel &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Typ stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Název stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Zámek času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/>
+ <source>Automation parameter selection</source>
+ <translation>Výběr parametru automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/>
+ <source>Notation clef</source>
+ <translation>Notový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="189"/>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
+Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
+Zapnuto/Vypnuto není!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation>Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí.
+Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány,
+ukázáno tmavým čtverečkem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation>Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro
+změnu typů stopy MIDI a bicí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation>Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation>Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu.
+Zvuková stopa: Kanály.
+Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem
+myši pro změnu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation>Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka.
+Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI.
+Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation>Zámek času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/>
+ <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
+ <translation>Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="225"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="228"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="240"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="255"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="266"/>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation>délka písně - takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="270"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/>
+ <source>NO</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="277"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Typ písně MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="282"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="290"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="295"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Tempo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="316"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="368"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Informace o stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="381"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/>
+ <source>Clef</source>
+ <translation>Klíč</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ArrangerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="79"/>
+ <source>MusE: Arranger</source>
+ <translation>MusE: Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="123"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="124"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy in range</source>
+ <translation>Kopírovat v oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="126"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="127"/>
+ <source>Paste (show dialog)</source>
+ <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="128"/>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation>Vložit k&amp;lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="129"/>
+ <source>Paste clone (show dialog)</source>
+ <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="130"/>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation>Vložit prázdný &amp;takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="131"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Smazat vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="132"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation>Zdvojit vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="134"/>
+ <source>Shrink selected parts</source>
+ <translation>Srazit vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="135"/>
+ <source>Expand selected parts</source>
+ <translation>Roztáhnout vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="136"/>
+ <source>Clean selected parts</source>
+ <translation>Uklidit vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="139"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Přidat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="141"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="144"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="145"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="146"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="147"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="148"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="149"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Všechny čá&amp;sti na stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="152"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Notový zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="155"/>
+ <source>all tracks in one staff</source>
+ <translation>Všechny stopy v jedné osnově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="156"/>
+ <source>one staff per track</source>
+ <translation>Jedna osnova na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="162"/>
+ <source>New score window</source>
+ <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="163"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Editor válečku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="164"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="171"/>
+ <source>List</source>
+ <translation>Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="166"/>
+ <source>Wave</source>
+ <translation>Editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="168"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Grafický editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="173"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Proměnit MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="177"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Celkové vyjmutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="178"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Celkové vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="179"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Celkové rozdělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="181"/>
+ <source>Global Cut - selected tracks</source>
+ <translation>Celkové vyjmutí - vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="182"/>
+ <source>Global Insert - selected tracks</source>
+ <translation>Celkové vložení - vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="183"/>
+ <source>Global Split - selected tracks</source>
+ <translation>Celkové rozdělení - vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="191"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="235"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Stavba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="246"/>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Quantize Notes</source>
+ <translation>&amp;Kvantizovat noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="248"/>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="249"/>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation>Změnit &amp;sílu nárazu noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="250"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="251"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="252"/>
+ <source>Erase Events (Not Parts)</source>
+ <translation>Smazat události (nikoli části)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="253"/>
+ <source>Move Events (Not Parts)</source>
+ <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="254"/>
+ <source>Set Fixed Note Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="255"/>
+ <source>Delete Overlapping Notes</source>
+ <translation>Smazat překrývající se noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="256"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="270"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="271"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation>Nastavit v&amp;lastní sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="601"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation>Nastavení změněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation>Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru
+použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte,
+prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="172"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="176"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="177"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="185"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="186"/>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="187"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="193"/>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation>Ukázat vstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation>Ukázat výstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation>Ukázat skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation>Ukázat Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation>Ukázat syntetizátory</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="687"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="689"/>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Úroveň poslání Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="712"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="804"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="819"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Před</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="820"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="890"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="922"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="934"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="953"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>Nahrávat smíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="959"/>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>Režim sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="967"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="993"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1006"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1020"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1021"/>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Číst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1022"/>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Dotknout se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1023"/>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1066"/>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>Typ automatizace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="62"/>
+ <source>format display</source>
+ <translation>Zobrazení formátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="79"/>
+ <source>bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="80"/>
+ <source>beat</source>
+ <translation>Doba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="87"/>
+ <source>tick</source>
+ <translation>Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="83"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="84"/>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="88"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="86"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Podsnímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="104"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="129"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="135"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ComboQuant</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="42"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1820"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation>Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1838"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation>Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="88"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="94"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Vybrat ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="97"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="103"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Zavřít pohled s ovladačem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="116"/>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation>Ruční upravení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="125"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="787"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="601"/>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Přidat nový ovladač...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="822"/>
+ <source>Instrument-defined</source>
+ <translation>Vymezeno nástrojově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="800"/>
+ <source>Add ...</source>
+ <translation>Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="783"/>
+ <source>Others</source>
+ <translation>Jiné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit instrument ...</source>
+ <translation>Upravit nástroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/>
+ <source>Common Controls</source>
+ <translation>Obecné ovládání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="120"/>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>Ztlumit nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="121"/>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>Název zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="122"/>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation>Procento hlasitosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="123"/>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>Kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="124"/>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="125"/>
+ <source>note length</source>
+ <translation>Délka noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="126"/>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/>
+ <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="129"/>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="130"/>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation>Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="131"/>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation>Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="132"/>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation>Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="127"/>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="128"/>
+ <source>output port (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="185"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="186"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="187"/>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation>Nastavit rozložení GM znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="204"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/>
+ <source>Paste (with Dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="207"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="223"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="225"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="226"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Nevybrat nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="227"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="229"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="234"/>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation>Předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="235"/>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation>Další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="254"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="258"/>
+ <source>Re-order list</source>
+ <translation>Přeuspořádat seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="260"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="261"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="262"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="263"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="264"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="265"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="266"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="289"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation>Nástroje pro bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="311"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="322"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="329"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/>
+ <source>cursor tools</source>
+ <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="344"/>
+ <source>Set step size for cursor edit</source>
+ <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="373"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="434"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="435"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="436"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="437"/>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="438"/>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>Nota E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="439"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="440"/>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>Nota A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="441"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="442"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="443"/>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="444"/>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="445"/>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="446"/>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="949"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1001"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1026"/>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation>Rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1027"/>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="443"/>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="445"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="448"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Tlak úhozu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="188"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="190"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="297"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="324"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="613"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="614"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="524"/>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="525"/>
+ <source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation>Uživatelský nástroj &apos;%1&apos; již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem.
+Jste si jistý?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="942"/>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="943"/>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
+(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1066"/>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1067"/>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1088"/>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1089"/>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1547"/>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1548"/>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2579"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2591"/>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2580"/>
+ <source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Ovladač s názvem &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2592"/>
+ <source>A controller number %1 already exists.</source>
+ <translation>Číslo ovladače &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2838"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2843"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2839"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2844"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
+Uložit nynější nástroj?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Neukládat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="308"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="310"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="314"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="326"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Zadat Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="501"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="503"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="506"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="508"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Tlak úhozu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="33"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Nástroj ukazovátka:
+Tento nástroj umožňuje:
+ Vybrat části
+ Přesunout části
+ Kopírovat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="38"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Nástroj tužky&quot;:
+Tento nástroj umožňuje:
+ Vytvořit nové části
+ Změnit délku jednotlivých částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="42"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Nástroj gumy&quot;:
+ Smazat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="44"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Nástroj pro stříhání:
+S tímto nástrojem se části rozdělují</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="46"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Nástroj pro přilepení:
+S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="48"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Nástroj pro notový zápis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="49"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Nástroj pro kvantizaci:
+S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="51"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Nástroj tužky na kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="52"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Nástroj pro ztlumení:
+Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="54"/>
+ <source>Manipulate automation</source>
+ <translation>Pracovat na automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="55"/>
+ <source>Cursor tool</source>
+ <translation>Nástroj ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="58"/>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="59"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Tužka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="60"/>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Guma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="61"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Střihadlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="62"/>
+ <source>score</source>
+ <translation>Notový zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="63"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="64"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="65"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Tužka na kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="66"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Ztlumit části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="67"/>
+ <source>edit automation</source>
+ <translation>Upravit automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="68"/>
+ <source>cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Upravit nástroje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="194"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>Přihrádka s efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="277"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="278"/>
+ <source>change</source>
+ <translation>Změnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="279"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Posunout nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="280"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Posunout dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="281"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="282"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>Obejít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="283"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="284"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="285"/>
+ <source>save preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="432"/>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Nahradit efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation>MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Header</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="126"/>
+ <source>Track Info Columns</source>
+ <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="157"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="170"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="174"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Vložit tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="175"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation>Vložit taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="176"/>
+ <source>Insert Key</source>
+ <translation>Vložit tóninu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="177"/>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation>Upravit polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation>Upravit hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="179"/>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="182"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="205"/>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation>Upravit nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="213"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="214"/>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="215"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Tónina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="216"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>Nové tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="217"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>Nové taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="218"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation>Nová tónina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="231"/>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="232"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="233"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="234"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="638"/>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="695"/>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="696"/>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="709"/>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="478"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Vložit notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="479"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>Vložit SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="480"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Vložit Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="481"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Vložit Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="482"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="483"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="496"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="501"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="505"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="509"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="515"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="525"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="532"/>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation>Vložit nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="554"/>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="555"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="556"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="557"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="558"/>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Hodnota A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="559"/>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Hodnota B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Hodnota C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="294"/>
+ <source>Default input connections</source>
+ <translation>Výchozí vstupní spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="173"/>
+ <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="332"/>
+ <source>Default output connections</source>
+ <translation>Výchozí výstupní spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="333"/>
+ <source>Setting will apply to new midi tracks.
+Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
+Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="372"/>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="373"/>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1286"/>
+ <source>in</source>
+ <translation>Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1278"/>
+ <source>out</source>
+ <translation>Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="505"/>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation>Ukázat první přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="511"/>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="659"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation>Přepnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="664"/>
+ <source>Change all tracks now</source>
+ <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="701"/>
+ <source>Create Jack device</source>
+ <translation>Vytvořit zařízení Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1015"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Číslo přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="988"/>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation>Povolit rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="989"/>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation>Povolit čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="990"/>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation>Povolit zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation>Nástroj přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/>
+ <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
+ <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
+ <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1000"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
+ <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/>
+ <source>Device state</source>
+ <translation>Stav zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1017"/>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1026"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1028"/>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation>Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation>Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/>
+ <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
+ <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
+ <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1038"/>
+ <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
+ <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1041"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Stav: Událost otevření zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1081"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1082"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1083"/>
+ <source>I</source>
+ <translation>I - Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1084"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O - Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/>
+ <source>In routes</source>
+ <translation>Tok vstupního signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation>Tok výstupního signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation>Výchozí vstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation>Výchozí výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1171"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="44"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Měřítko taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="44"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Měřítko taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="173"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Přidat značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="176"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Smazat značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="186"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="193"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="211"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Doba:Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="212"/>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="213"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Zámek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="214"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="225"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti značky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="108"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="113"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="122"/>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation>Povolit hlavní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="127"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="128"/>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="133"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="135"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="142"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="146"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Tempo na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="152"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="161"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>NynPol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="166"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="167"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="955"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="338"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="236"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>VariacePoslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>OzvěnaPoslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Ozv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>SborPoslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Sbo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="235"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Vyvážení/Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="304"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="313"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="322"/>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>Režim sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="361"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="376"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="87"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Číslo přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="88"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="61"/>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="91"/>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="63"/>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="64"/>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="65"/>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="66"/>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="67"/>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="68"/>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="69"/>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="70"/>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="71"/>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="72"/>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="73"/>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="74"/>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="75"/>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="125"/>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation>Poslat výstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="126"/>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation>Poslat výstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="89"/>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI.
+Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
+Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="92"/>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
+spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="93"/>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně
+zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="95"/>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a
+rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je
+červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="97"/>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation>Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop
+Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="99"/>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation>Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="100"/>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation>Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup.
+Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném
+čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny.
+Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne,
+takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel
+rozpoznání pro vynucení jiné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="106"/>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation>Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně
+Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně.
+Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou
+přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami.
+To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních
+zařízení, a MusE přijme jejich data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="110"/>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="111"/>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation>Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a
+rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec &quot;rc&quot;
+pro další nápovědu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="113"/>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation>Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět.
+Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně
+rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="116"/>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation>Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="117"/>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation>Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno &quot;Spojit s vnějším sync&quot;,
+může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="119"/>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation>Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně
+Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně.
+Když je vybráno &quot;Spojit s vnějším sync&quot;, může MusE
+zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat
+jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená,
+že můžete mít připojeno více &quot;otrockých&quot;zařízení
+a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat
+znovu jednomu nebo všem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="261"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="262"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="263"/>
+ <source>c</source>
+ <translation>c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="264"/>
+ <source>k</source>
+ <translation>k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="265"/>
+ <source>r</source>
+ <translation>r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="266"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="267"/>
+ <source>t</source>
+ <translation>t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="268"/>
+ <source>type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="269"/>
+ <source>rid</source>
+ <translation>rid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="270"/>
+ <source>rc</source>
+ <translation>rc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="271"/>
+ <source>rr</source>
+ <translation>rr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="272"/>
+ <source>rm</source>
+ <translation>rm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="273"/>
+ <source>rt</source>
+ <translation>rt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="274"/>
+ <source>rw</source>
+ <translation>rw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="275"/>
+ <source>tid</source>
+ <translation>tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="276"/>
+ <source>tc</source>
+ <translation>tc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="277"/>
+ <source>tr</source>
+ <translation>tr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="278"/>
+ <source>tm</source>
+ <translation>tm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="279"/>
+ <source>tt</source>
+ <translation>tt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="678"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="679"/>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation>Nastavení se změnila.
+Použít nastavení pro seřízení?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="804"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1475"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="465"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="159"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="359"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Z&amp;novu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="364"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Vrátit poslední změnu na písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="365"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Udělat poslední vrácení o krok zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="379"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="382"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="386"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="389"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Nahrávání začne na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="393"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="396"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Nahrávání skončí na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="404"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Skočit na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="410"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>O jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="416"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>O jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="422"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="425"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Zastavit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="430"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="433"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Spustit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="438"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko &quot;Nahrávat&quot; a potom na &quot;Přehrávat&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="697"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Poslat příkaz &quot;Nota vypnuta&quot; všem kanálům MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="452"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Vytvořit novou píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otevřít píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="460"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření &lt;em&gt;Nové písně&lt;/em&gt;.&lt;br&gt; Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz &lt;b&gt;Nová píseň&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="463"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Otevřít &amp;poslední píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="470"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
+Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="474"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Zavést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="477"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Vyvést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation>Zavést část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1116"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Zavést soubor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="481"/>
+ <source>Find unused wave files</source>
+ <translation>Najít nepoužívané soubory Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation>Informace o písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="488"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Deska pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Směšovač A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Směšovač B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation>Pohled se značkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/>
+ <source>Arranger View</source>
+ <translation>Pohled s aranžérem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="507"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="508"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Upravit nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Vstupní přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="512"/>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Proměnit vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Vstupní filtr MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Vzdálené ovladání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation>Generátor rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Nastavit nástroj znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="519"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Zapnout nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation>Místní vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="523"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Odmíchat na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="524"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Odmíchat do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Spustit zvuk znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="528"/>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Automatizace míchacího pultu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Udělat snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="531"/>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Smazat data automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>Překrývat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/>
+ <source>In rows</source>
+ <translation>V řádcích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/>
+ <source>In columns</source>
+ <translation>Ve sloupcích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>Sledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
+ <source>Don&apos;t Follow Song</source>
+ <translation>Nesledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="548"/>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>Sledovat píseň na stranách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>Sledovat píseň stále</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="557"/>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Příručka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation>Stránky &amp;MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Nahlásit chybu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="564"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;O programu MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="664"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation>Poloha písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="671"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="677"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="682"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/>
+ <source>Undo/Redo</source>
+ <translation>Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="727"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="756"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="775"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="800"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="814"/>
+ <source>A&amp;utomation</source>
+ <translation>A&amp;utomatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="827"/>
+ <source>&amp;Windows</source>
+ <translation>&amp;Okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="840"/>
+ <source>MusE Se&amp;ttings</source>
+ <translation>Nas&amp;tavení MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="863"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="874"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1139"/>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Nelze přečíst předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1165"/>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1178"/>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1190"/>
+ <source>Unknown File Format: %1</source>
+ <translation>Neznámý formát souboru: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1698"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2612"/>
+ <source>MusE: Song: %1</source>
+ <translation>MusE: Píseň: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1336"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Nahrát projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1351"/>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>MusE: Nahrát předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1397"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
+Uložit nynější projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <source>S&amp;kip</source>
+ <translation>&amp;Přeskočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1679"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1745"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1905"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Není co upravovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2401"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2411"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2442"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2476"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2484"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Odmíchat na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2402"/>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2412"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2517"/>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2443"/>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
+a jednu cílovou stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2477"/>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2485"/>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave
+a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2516"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2541"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MusE: Odmíchat do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2542"/>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2580"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Odmíchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2581"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2663"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
+Nahrání přepíše nynější projekt:
+Uložit nynější projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="139"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="50"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Nebyla nalezena žádná nápověda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="52"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="104"/>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation>Nelze spustit nápovědu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="105"/>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
+spustit výchozí prohlížeč.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="71"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Zavést MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="80"/>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="81"/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Přidat do projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="82"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="113"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>Čte se soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="115"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+Nepodařilo se:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="454"/>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="462"/>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation>MusE: Nahrát část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="480"/>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="597"/>
+ <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="598"/>
+ <source>%n part(s) could not be imported.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1111"/>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1140"/>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation>Zavést soubor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation>Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1,
+jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
+Stále ještě jej chcete zavést?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="46"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Informace o notě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="56"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation>Delta/Absolutní režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="59"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="70"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="80"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="89"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Rychlost Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="99"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Rychlost Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="350"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="634"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="638"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="644"/>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="647"/>
+ <source>clones</source>
+ <translation>Klony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="652"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="655"/>
+ <source>color</source>
+ <translation>Barva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="663"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/>
+ <source>split</source>
+ <translation>Rozdělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation>Vynikající lepidlo (sloučit výběr)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Zrušit klonování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="695"/>
+ <source>save part to disk</source>
+ <translation>Uložit část na disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="693"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="697"/>
+ <source>file info</source>
+ <translation>Informace o souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="788"/>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation>MusE: Uložit část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="806"/>
+ <source>Part name: %1
+Files:</source>
+ <translation>Název části: %1
+Soubory:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2911"/>
+ <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2912"/>
+ <source>%n part(s) could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2937"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2946"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2966"/>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2977"/>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2988"/>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2996"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PasteDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="92"/>
+ <source>%1 quarter</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťová nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>%1 quarters</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťové noty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n čtvrťová nota@@</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>%1 quarter</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťová nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>%1 quarters</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťové noty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="111"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="117"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="121"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="129"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="133"/>
+ <source>Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="139"/>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Smazat &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="145"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="147"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="151"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="171"/>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation>&amp;Předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="175"/>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation>&amp;Další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="183"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="187"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="191"/>
+ <source>Modify Note Length</source>
+ <translation>Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="195"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="199"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="203"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="207"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="211"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="215"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="219"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="223"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="228"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="237"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation>Barva &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="244"/>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation>&amp;Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="248"/>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation>Barvy pro &amp;výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation>Barvy pro &amp;sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="271"/>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation>Nástroje pro váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="275"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="282"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="289"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Přehrát události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="317"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="320"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2859"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2860"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2861"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2862"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2863"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2864"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2865"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation>Cl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2866"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2867"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2868"/>
+ <source>id</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2869"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2870"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Autorské právo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2874"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation>Vstupy zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2875"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation>Výstupy zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2876"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation>Vstupy ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2877"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation>Výstupy ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation>Schopen v místě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2879"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation>Číslo ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2899"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2917"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation>Mono a stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2922"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2927"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2932"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Ukázat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2945"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
+ <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.&lt;br&gt;Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.&lt;br&gt;Dejte si pozor na to, že alternativa &apos;vše&apos; zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2957"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation>Hledat ve &apos;Štítek&apos; a &apos;Název&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3120"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation>syntetizátor dssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3122"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation>efekt dssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3124"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation>ladspa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3179"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3181"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3185"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3191"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3194"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Přeskočit přídavný modul pro tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3692"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3717"/>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3756"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="105"/>
+ <source>Select directory</source>
+ <translation>Vybrat adresář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1531"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1345"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1381"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1239"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1566"/>
+ <source>Soloing chain</source>
+ <translation>Řetěz sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1483"/>
+ <source>Audio returns</source>
+ <translation>Zpáteční kanály zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1279"/>
+ <source>Warning: No input devices!</source>
+ <translation>Varování: Žádná vstupní zařízení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1284"/>
+ <source>Open midi config...</source>
+ <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1359"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation>Přepnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1373"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Více...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1568"/>
+ <source>Audio sends</source>
+ <translation>Zvuk posílá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1572"/>
+ <source>Midi port sends</source>
+ <translation>Přípojka MIDI posílá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1329"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1332"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1335"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1338"/>
+ <source>Remove staff</source>
+ <translation>Odstranit osnovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
+ <source>Ambiguous part</source>
+ <translation>Nejasná část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
+ <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
+ <translation>Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
+ <source>No part</source>
+ <translation>Žádná část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
+ <source>There are no parts you could add the note to.</source>
+ <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ScoreEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="237"/>
+ <source>Step recording tools</source>
+ <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="240"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="256"/>
+ <source>Note settings</source>
+ <translation>Nastavení noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="259"/>
+ <source>Note length:</source>
+ <translation>Délka noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="267"/>
+ <source>last</source>
+ <translation>poslední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="659"/>
+ <source>Apply to new notes:</source>
+ <translation>Použít na nové noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="663"/>
+ <source>Apply to selected notes:</source>
+ <translation>Použít na vybrané noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="318"/>
+ <source>Velocity:</source>
+ <translation>Síla nárazu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="331"/>
+ <source>Off-Velocity:</source>
+ <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="346"/>
+ <source>Quantisation settings</source>
+ <translation>Nastavení kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="348"/>
+ <source>Quantisation:</source>
+ <translation>Kvantizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="366"/>
+ <source>Pixels per whole:</source>
+ <translation>Pixelů na celou notu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="378"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="383"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="387"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="391"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="395"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="399"/>
+ <source>Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="405"/>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Smazat &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="411"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="413"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="417"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="421"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="427"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="431"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="436"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="438"/>
+ <source>&amp;Quantize</source>
+ <translation>&amp;Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="439"/>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="440"/>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation>Změnit &amp;sílu nárazu noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="441"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="442"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="443"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="444"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="445"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="446"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="447"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="460"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="462"/>
+ <source>Note head &amp;colors</source>
+ <translation>&amp;Barvy pro hlavičky not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="464"/>
+ <source>&amp;Black</source>
+ <translation>Če&amp;rná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="465"/>
+ <source>&amp;Velocity</source>
+ <translation>&amp;Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="466"/>
+ <source>&amp;Part</source>
+ <translation>Čá&amp;st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="490"/>
+ <source>Set up &amp;preamble</source>
+ <translation>Nastavit úv&amp;od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="491"/>
+ <source>Display &amp;key signature</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;předznamenání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="492"/>
+ <source>Display &amp;time signature</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="502"/>
+ <source>Set Score &amp;name</source>
+ <translation>Nastavit &amp;název notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="742"/>
+ <source>Enter the new score title</source>
+ <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
+ <source>Changing score title failed:
+the selected title is not unique</source>
+ <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila:
+zvolený název není jedinečný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ScrollScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="318"/>
+ <source>next page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="319"/>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="320"/>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>Číslo nynější strany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="108"/>
+ <source>Shortcut conflicts with %1</source>
+ <translation>Klávesová zkratka se střetává s %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Nestanoveno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::SigScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="44"/>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Měřítko taktového označení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="87"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation>Taktové označení:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Strip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="313"/>
+ <source>Remove track?</source>
+ <translation>Odstranit stopu?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="408"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="429"/>
+ <source>visible</source>
+ <translation>Viditelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="438"/>
+ <source>no clef</source>
+ <translation>Žádný klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="440"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="442"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="444"/>
+ <source>Grand</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="887"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="482"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="575"/>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1005"/>
+ <source>Unused Devices</source>
+ <translation>Nepoužívaná zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2371"/>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1096"/>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1163"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1204"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1570"/>
+ <source>Treble clef</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1571"/>
+ <source>Bass clef</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1572"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1602"/>
+ <source>Viewable automation</source>
+ <translation>Viditelná automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1735"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Smazat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1736"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1739"/>
+ <source>Insert Track</source>
+ <translation>Vložit stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2321"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2322"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2372"/>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TempoSig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="148"/>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Druh taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="38"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="41"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation>Tempo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="49"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Sólo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="79"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="97"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TopWin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="67"/>
+ <source>As subwindow</source>
+ <translation>Jako podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="71"/>
+ <source>Shares tools and menu</source>
+ <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="75"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="111"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="115"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="119"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="124"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation>Poloha písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="131"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="137"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="603"/>
+ <source>Piano roll</source>
+ <translation>Váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="604"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation>Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="605"/>
+ <source>Drum editor</source>
+ <translation>Editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="606"/>
+ <source>Master track editor</source>
+ <translation>Editor hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="607"/>
+ <source>Master track list editor</source>
+ <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="608"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation>Editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="609"/>
+ <source>Clip list</source>
+ <translation>Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="610"/>
+ <source>Marker view</source>
+ <translation>Pohled se značkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="611"/>
+ <source>Score editor</source>
+ <translation>Editor notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="612"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="613"/>
+ <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neznámý typ nejvyšší úrovně&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="58"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="64"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="249"/>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Přepsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="265"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="255"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Režim nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="263"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="264"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Smíchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="270"/>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Nahrávat ve smyčce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="286"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="287"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="290"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="297"/>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="298"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="299"/>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="331"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Levá značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="342"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Pravá značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="387"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>Přetočit zpět na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="388"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="390"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>O jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="392"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="394"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation>O jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="396"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="398"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="400"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="402"/>
+ <source>play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="403"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="405"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="406"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Klepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Seřízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
+ <source>Jack</source>
+ <translation>JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Hlavní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Použít hlavní stopu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::VisibleTracks</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="45"/>
+ <source>Show wave tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="46"/>
+ <source>Show group tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy skupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="47"/>
+ <source>Show aux tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="48"/>
+ <source>Show input tracks</source>
+ <translation>Ukázat vstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="49"/>
+ <source>Show output tracks</source>
+ <translation>Ukázat výstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="50"/>
+ <source>Show midi tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="51"/>
+ <source>Show synth tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="60"/>
+ <source>Visible track types</source>
+ <translation>Viditelné typy stop</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="91"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation>&amp;Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="117"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Jiné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="125"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="129"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="133"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="138"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>Upravit ve &amp;vnějším editoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="142"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation>Ztlumit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="146"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation>Normalizovat výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="150"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="154"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="158"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation>Obrátit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="162"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="164"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="173"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="186"/>
+ <source>WaveEdit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="191"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Sólo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="197"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="993"/>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation>MusE: Vnější editor selhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="994"/>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation>MusE se nepodařilo spustit vnější editor.
+Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková
+nastavení-&gt;Zvuk: Vnější editor Wave nastaven
+na platný editor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1007"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE: Velikost souboru změněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1008"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation>Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit
+velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti.
+
+Chybějící data jsou ztlumena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Varhany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="38"/>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation>Táhla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="50"/>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="60"/>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="70"/>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="80"/>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="90"/>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="100"/>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="332"/>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation>Obalová křivka vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="344"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="596"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="354"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="586"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Držení tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="364"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="576"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Pokles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="380"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="566"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="456"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="497"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="532"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="703"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="719"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="757"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="513"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="735"/>
+ <source>cB</source>
+ <translation>cB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="551"/>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation>Obalová křivka nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="783"/>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>Osc-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="802"/>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Oscilátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="820"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Žesťové nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="833"/>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Plátkové nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="846"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Flétna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="869"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Paste Parts</source>
+ <translation>MusE: Vložit části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="26"/>
+ <source>Number and raster</source>
+ <translation>Počet a rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="34"/>
+ <source>insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="41"/>
+ <source> times</source>
+ <translation> krát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="54"/>
+ <source>raster</source>
+ <translation>rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="61"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="125"/>
+ <source>Move, Merge, Clone</source>
+ <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="143"/>
+ <source>Move everything to the right</source>
+ <translation>Přesunout vše napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="150"/>
+ <source>Move only affected parts to the right</source>
+ <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="170"/>
+ <source>Put everything into a single track</source>
+ <translation>Dát vše do jedné stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="177"/>
+ <source>Merge with existing parts</source>
+ <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="190"/>
+ <source>Insert as clones (where possible)</source>
+ <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="234"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="247"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteEventsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Paste Events</source>
+ <translation>MusE: Vložit události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="26"/>
+ <source>Number and raster</source>
+ <translation>Počet a rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="34"/>
+ <source>insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="41"/>
+ <source> times</source>
+ <translation> krát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="54"/>
+ <source>raster</source>
+ <translation>rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="61"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="194"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="125"/>
+ <source>Paste options</source>
+ <translation>Volby pro vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="137"/>
+ <source>Always into existing parts</source>
+ <translation>Vždy do stávajících částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="150"/>
+ <source>Never into existing parts</source>
+ <translation>Nikdy do stávajících částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="162"/>
+ <source>Into existing parts if part has not
+to be expanded by more than </source>
+ <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá
+být rozšířena o víc jak </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="250"/>
+ <source>Put everything into the (selected) part</source>
+ <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="294"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="307"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectCreate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="14"/>
+ <source>Create Project</source>
+ <translation>Vytvořit projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="22"/>
+ <source>Projects folder:</source>
+ <translation>Složka s projektem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="36"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="179"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="53"/>
+ <source>Project Name:</source>
+ <translation>Název projektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="60"/>
+ <source>Project is a Template</source>
+ <translation>Projekt je předloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="83"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation>Zapsat stav okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="107"/>
+ <source>Project song file type:</source>
+ <translation>Typ souboru s písní projektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="134"/>
+ <source>Project Path to song file:</source>
+ <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="154"/>
+ <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
+ <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="188"/>
+ <source>Song information:</source>
+ <translation>Informace o písni:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
+ <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
+ <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="92"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="100"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="269"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>Obecné MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="234"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="780"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="166"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="634"/>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="81"/>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: Předat název souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="82"/>
+ <source>The directory
+%1
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation>Adresář
+%1
+neexistuje.
+Vytvořit jej?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="89"/>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="90"/>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="465"/>
+ <source>File
+%1
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation>Soubor
+%1
+existuje. Přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="479"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: Zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="500"/>
+ <source>Open File
+%1
+failed: %2</source>
+ <translation>Soubor
+%1
+se nepodařilo otevřít: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="501"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Quantize</source>
+ <translation>MusE: Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="75"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="87"/>
+ <source>Strength:</source>
+ <translation>Síla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="97"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="110"/>
+ <source>Threshold (ticks):</source>
+ <translation>Práh (tiky):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="133"/>
+ <source>Quantize Len</source>
+ <translation>Délka kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="150"/>
+ <source>Raster</source>
+ <translation>Rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="167"/>
+ <source>Whole</source>
+ <translation>Celá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="172"/>
+ <source>Half</source>
+ <translation>Půlová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="177"/>
+ <source>4th</source>
+ <translation>Čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="182"/>
+ <source>4th Triplet</source>
+ <translation>Triola čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="187"/>
+ <source>8th</source>
+ <translation>Osminová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="192"/>
+ <source>8th Triplet</source>
+ <translation>Triola osminová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="197"/>
+ <source>16th</source>
+ <translation>Šestnáctinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="202"/>
+ <source>16th Triplet</source>
+ <translation>Triola šestnáctinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="207"/>
+ <source>32th</source>
+ <translation>Dvaatřicetinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="212"/>
+ <source>32th Triplet</source>
+ <translation>Triola dvaatřicetinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="220"/>
+ <source>Swing:</source>
+ <translation>Swing:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="240"/>
+ <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
+If swing=0, this is normal
+If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
+If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
+</source>
+ <translation>Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic.
+Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně
+Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1.
+Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="291"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="304"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoveBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Erase Notes</source>
+ <translation>MusE: Vymazat noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="75"/>
+ <source>Thresholds</source>
+ <translation>Prahy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="121"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="134"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="141"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="154"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud je zaškrtnuta rychlost, jsou odstraněny pouze noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &amp;lt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &amp;lt; NEBO noty s prahem délky &amp;lt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="210"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="223"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="32"/>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Přidat tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="52"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Zdroj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="76"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Cíl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="102"/>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Spojit zdroj s cílem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="105"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Spojit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="115"/>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Nynější toky signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="128"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="139"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="159"/>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="162"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="16"/>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="29"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="34"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="39"/>
+ <source>Inports</source>
+ <translation>Vstupní přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="44"/>
+ <source>Outports</source>
+ <translation>Výstupní přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="49"/>
+ <source>Creator</source>
+ <translation>Tvůrce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="81"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="84"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="91"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="94"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation>Smazat a vyložit efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation>Nahrát efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="240"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="241"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetlenBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Set Note Length</source>
+ <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="72"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="90"/>
+ <source>New length</source>
+ <translation>Nová délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="100"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="153"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="166"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="23"/>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="48"/>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Stará klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="82"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Nestanoveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="72"/>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Nová klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="99"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="109"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="14"/>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="49"/>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Skupina klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="68"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Klávesová zkratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="103"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="106"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="116"/>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Vymezit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="119"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="142"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="145"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="16"/>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation>Syntetizátor bicích 0.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="442"/>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation>&amp;Nahrát nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="444"/>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation>&amp;Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="788"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation>Dialog pro nahrání ukázky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="14"/>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation>Informace o písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="30"/>
+ <source>Show on song load</source>
+ <translation>Ukázat při nahrávání písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="53"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="56"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="63"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="66"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="14"/>
+ <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
+ <translation>Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="20"/>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="30"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="155"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="35"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="145"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="40"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Přípojka MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="50"/>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Odstranit instanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="78"/>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Spojení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="94"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Softwarový syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="108"/>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Přidat instanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="133"/>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>Seznam dostupných softwarových syntetizátorů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="140"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="150"/>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Inst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="160"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="165"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="72"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="90"/>
+ <source>Halftone-steps</source>
+ <translation>Kroky po půltónech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="159"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="172"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnusedWaveFiles</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="20"/>
+ <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
+ <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="29"/>
+ <source>Current project</source>
+ <translation>Nynější projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="36"/>
+ <source>All .med files
+in current
+ directory</source>
+ <translation>Všechny soubory .med
+v adresáři s nynějším
+projektem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="78"/>
+ <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
+ <translation>Přesunout soubory do adresáře &apos;nepoužívané&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="88"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="610"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="738"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="23"/>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation>Virtuální analog pro MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="35"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="47"/>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Kmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="89"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1039"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1216"/>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Tvar vlny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="100"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1056"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1233"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="105"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1061"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1238"/>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Pravoúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="110"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1066"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1243"/>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Pila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="115"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1071"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1248"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Trojúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="126"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="138"/>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation>RežObál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="148"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="865"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1292"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="158"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="803"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1334"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Pokles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="168"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="845"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1376"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Držení tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="855"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1256"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="284"/>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation>Filtr kmitočtu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="294"/>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Zvučnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="310"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="323"/>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation>KlíčStopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="476"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="541"/>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="554"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="568"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>Uložit seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="588"/>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="602"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="643"/>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="655"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1193"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="687"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1167"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Rozladění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="793"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1266"/>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="875"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1141"/>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="901"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1402"/>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1088"/>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1412"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1534"/>
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog pro MusE
+Vydáno pod GPL.
+Autorské právo (C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Autorské právo (C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="72"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="84"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="94"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="107"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="133"/>
+ <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
+ <translation>rychlostNová = (rychlostStará * rychlost) + posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="177"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="190"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>file_patterns</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="122"/>
+ <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
+ <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="123"/>
+ <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
+ <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="124"/>
+ <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
+ <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="220"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="136"/>
+ <source>Midi (*.mid)</source>
+ <translation>Midi (*.mid)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="137"/>
+ <source>Karaoke (*.kar)</source>
+ <translation>Karaoke (*.kar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="143"/>
+ <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
+ <translation>Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="144"/>
+ <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
+ <translation>Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="160"/>
+ <source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
+ <translation>Nestlačené soubory med (*.med)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="161"/>
+ <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
+ <translation>Soubory med stlačené gzip (*.med.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="162"/>
+ <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
+ <translation>Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="148"/>
+ <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
+ <translation>Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="167"/>
+ <source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
+ <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="168"/>
+ <source>(*.jpg)</source>
+ <translation>(*.jpg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="169"/>
+ <source>(*.gif)</source>
+ <translation>(*.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="170"/>
+ <source>(*.png)</source>
+ <translation>(*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="176"/>
+ <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
+ <translation>Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="181"/>
+ <source>part Files (*.mpt)</source>
+ <translation>Soubory part (*.mpt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="182"/>
+ <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
+ <translation>Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="183"/>
+ <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
+ <translation>Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="189"/>
+ <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="195"/>
+ <source>Presets (*.pre)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.pre)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="196"/>
+ <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="197"/>
+ <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="203"/>
+ <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="209"/>
+ <source>Presets (*.map)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.map)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="210"/>
+ <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="211"/>
+ <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="217"/>
+ <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
+ <translation>Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="218"/>
+ <source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
+ <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="219"/>
+ <source>Binary (*.bin)</source>
+ <translation>Binární (*.bin)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="20"/>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation>FreeVerb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="38"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Velikost prostoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="126"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Vyklopení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="186"/>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation>Síla účinku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="26"/>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation>Tap-Reverberator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="32"/>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation>Doba poklesu [ms]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="91"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="132"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="101"/>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation>Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="142"/>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation>Síla hlasitosti změněného signálu [dB]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="214"/>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="233"/>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation>AfterBurn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="238"/>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation>AfterBurn (dlouhý)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="243"/>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation>Atmosféra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="248"/>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation>Atmosféra (silná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="253"/>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation>Atmosféra (silná) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="258"/>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation>Katedrála</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="263"/>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation>Katedrála - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="268"/>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation>Síň bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="273"/>
+ <source>Garage</source>
+ <translation>Garáž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="278"/>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation>Garáž (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="283"/>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation>Sportovní hala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="288"/>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation>Sportovní hala (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="293"/>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation>Sportovní hala (jasná) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="298"/>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation>Hala (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="303"/>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation>Hala (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="308"/>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation>Hala (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="313"/>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Hala (velká) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="318"/>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation>Deska (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="323"/>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation>Deska (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="328"/>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation>Deska (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="333"/>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation>Deska (velká) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="338"/>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation>Síň rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="343"/>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation>Síň rytmu (obrácená)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="348"/>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="353"/>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="358"/>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="363"/>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation>Pokoj (malý)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="368"/>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation>Pokoj (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="373"/>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation>Pokoj (velký)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="378"/>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation>Pokoj (velký) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="383"/>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation>Síň plácnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="388"/>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation>Síň plácnutí - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="393"/>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation>Síň plácnutí (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="398"/>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation>Síň plácnutí (jasná) HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="403"/>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation>Klidná hala (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="408"/>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation>Klidná hala (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="413"/>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation>Klidná hala (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="418"/>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Klidná hala (velká) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="423"/>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation>Hlasitá deska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="428"/>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation>Hlasitá deska - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="433"/>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation>Síň cvrlikání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="438"/>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation>Skladiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="443"/>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation>Skladiště - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="451"/>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation>Sdružené filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="458"/>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation>Všeprůchozí filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="465"/>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation>Pásmové filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="472"/>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation>Rozšířené stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>shortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="54"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation>Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation>Přesun: Zastavit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation>Přesun: Jít na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="58"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation>Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="59"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation>Přesun: Jít na levou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="60"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation>Přesun: Jít na pravou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="61"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation>Přesun: Přepnout smyčku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="63"/>
+ <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
+ <translation>Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="64"/>
+ <source>Toggle fullscreen</source>
+ <translation>Přepnout režim na celou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation>Úpravy: Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>Edit: Copy in range</source>
+ <translation>Úpravy: Kopírovat v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="68"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation>Úpravy: Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation>Úpravy: Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="70"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation>Úpravy: Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="71"/>
+ <source>Edit: Paste</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Edit: Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="73"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation>Soubor: Nový projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="78"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation>Soubor: Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="79"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation>Soubor: Uložit projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation>Soubor: Otevřít poslední soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="83"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation>Soubor: Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="84"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation>Soubor: Nahrát předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="86"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation>Soubor: Zavést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="87"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation>Soubor: Vyvést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="88"/>
+ <source>File: Import midi part</source>
+ <translation>Soubor: Zavést MIDI part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation>Soubor: Zavést zvukový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="90"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation>Soubor: Ukončit MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="92"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat části na stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation>Otevřít váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation>Otevřít editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="95"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation>Otevřít editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="96"/>
+ <source>Open waveeditor</source>
+ <translation>Otevřít editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="97"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation>Otevřít obrazový editor hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="98"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation>Otevřít editor seznamu hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation>Otevřít měnič MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="100"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation>Přidat stopu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="101"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation>Přidat stopu bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="102"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation>Přidat stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="103"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation>Přidat výstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="104"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation>Přidat skupinu zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation>Přidat vstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="106"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation>Přidat aux zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="107"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation>Stavba: Celkové vyjmutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="108"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation>Stavba: Celkové vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="109"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation>Stavba: Celkové rozdělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="110"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation>Stavba: Vyjmout události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="112"/>
+ <source>View: Open mixer #1 window</source>
+ <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="113"/>
+ <source>View: Open mixer #2 window</source>
+ <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="114"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation>Pohled: Přepnout okno pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="115"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation>Pohled: Přepnout velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="116"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation>Pohled: Otevřít okno se značkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="118"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation>Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="119"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation>Nastavení: Nesledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="120"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation>Nastavení: Sledovat píseň stále</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="123"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="124"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavit metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="125"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení seřízení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="126"/>
+ <source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="127"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="129"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení zvukového podsystému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation>Midi: Upravit nástroje MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation>Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="134"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation>Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="135"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation>Midi: Převedení vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="136"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation>Midi: Vzdálené ovladání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation>Midi: Generátor náhodného rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="140"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation>Midi: Nastavit MIDI znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="141"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation>Midi: Inicializovat MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation>Midi: Místní vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="144"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="145"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="146"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation>Zvuk: Spustit zvuk znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation>Automatizace: Automatizace míchacího pultu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="149"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation>Automatizace: Udělat snímek směšovače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="150"/>
+ <source>Automation: Clear mixer automation</source>
+ <translation>Automatizace: Smazat automatizaci směšovače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation>Nápověda: Otevřít příručku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="154"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation>Nápověda: Přepnout režim &quot;Co je to?&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="156"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation>Úpravy: Upravit vybranou část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="157"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="159"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="160"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>Edit: Insert empty measure</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit prázdný takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="164"/>
+ <source>Edit: Paste as clones</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit jako klony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="165"/>
+ <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="167"/>
+ <source>Select track above</source>
+ <translation>Vybrat předchozí stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="168"/>
+ <source>Select track below</source>
+ <translation>Vybrat další stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation>Midi: Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="176"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="177"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation>Úpravy: Nevybrat nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Invert Selection</source>
+ <translation>Úpravy: Obrátit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="179"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="180"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="181"/>
+ <source>Edit: Select previous part</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>Edit: Select next part</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="184"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="185"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="186"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="187"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation>Úpravy: Nastavit oblast z výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation>Úpravy: Zvýšit výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="189"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation>Úpravy: Snížit výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="190"/>
+ <source>Edit: Increase event position</source>
+ <translation>Úpravy: Zvýšit polohu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="191"/>
+ <source>Edit: Decrease event position</source>
+ <translation>Úpravy: Snížit polohu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>View: Zoom in</source>
+ <translation>Pohled: Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>View: Zoom out</source>
+ <translation>Pohled: Oddálit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="194"/>
+ <source>View: Goto Current Position</source>
+ <translation>Pohled: Jít na nynější polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="196"/>
+ <source>View: Scroll left</source>
+ <translation>Pohled: Projíždět doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="202"/>
+ <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
+ <translation>Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="209"/>
+ <source>Modify Note Length</source>
+ <translation>Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="210"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="211"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation>Úpravy: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="212"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation>Úpravy: Prostřihávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="214"/>
+ <source>Edit: Delete Overlaps</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat překrývající se noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="215"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation>Úpravy: Posunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="216"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation>Úpravy: Posunout hodiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="217"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Kopírovat takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Vymazat takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="219"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="220"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Vytvořit takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="221"/>
+ <source>Edit: Change Event Color</source>
+ <translation>Úpravy: Změnit barvu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="226"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation>Nástroj: Ukazatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="227"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation>Nástroj: Tužka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation>Nástroj: Guma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="230"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation>Nástroj: Čára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Tool: Cursor</source>
+ <translation>Nástroj: Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="234"/>
+ <source>Add note velocity 1</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="235"/>
+ <source>Add note velocity 2</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="236"/>
+ <source>Add note velocity 3</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="237"/>
+ <source>Add note velocity 4</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="239"/>
+ <source>Cursor step size: larger</source>
+ <translation>Velikost kroku ukazovátka: větší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="240"/>
+ <source>Cursor step size: smaller</source>
+ <translation>Velikost kroku ukazovátka: menší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="241"/>
+ <source>Instrument/Cursor up</source>
+ <translation>Nástroj/Ukazovátko nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>Instrument/Cursor down</source>
+ <translation>Nástroj/Ukazovátko dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="245"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation>Nástroj: Nůžky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="246"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation>Nástroj: Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="247"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation>Nástroj: Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="251"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="252"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation>Přesun: Snížit nynější polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="254"/>
+ <source>Transport: Increase current position, no snap</source>
+ <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
+ <translation>Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="288"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="289"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="290"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="291"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="292"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="294"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="296"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation>Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="297"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="298"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>Edit: Insert at location</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit v poloze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="301"/>
+ <source>Edit: Increase length</source>
+ <translation>Úpravy: Zvětšit délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="302"/>
+ <source>Edit: Decrease length</source>
+ <translation>Úpravy: Zmenšit délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="308"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Vložit notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="309"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Vložit SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Vložit Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="311"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Vložit Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="312"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="313"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku tóniny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="318"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Vložit tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="319"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation>Vložit taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="320"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation>Změnit polohu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation>Upravit hodnotu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="322"/>
+ <source>Insert Key</source>
+ <translation>Vložit tóninu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="324"/>
+ <source>Goto Next Marker</source>
+ <translation>Jít na další značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="325"/>
+ <source>Goto Prev Marker</source>
+ <translation>Jít na předchozí značku</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>