summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2013-02-22 20:30:53 +0000
committerRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2013-02-22 20:30:53 +0000
commit4103b29735b345dc1fe8d2676cd62412e3c815b7 (patch)
tree2a731bc51c3ab2463853dfca1d0601026534d5f2
parent5e3aff494eb7d6d2e0aced01c09b3361819d4c61 (diff)
new french translation
-rw-r--r--muse2/ChangeLog1
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_fr.ts6999
2 files changed, 4138 insertions, 2862 deletions
diff --git a/muse2/ChangeLog b/muse2/ChangeLog
index 04a81592..dc5e060e 100644
--- a/muse2/ChangeLog
+++ b/muse2/ChangeLog
@@ -7,6 +7,7 @@
May at least need to keep track of viewer process (don't open copies), also try context-sensitive help.
Help opener always been LANG ready (looks for _xx) but this new build script is not 'automatic'.
- TODO: For some reason the generated HTML developer docs contain nonsense. (Unknown formatters?)
+ - Added new french translation from Yann Collette (rj)
21.02.2013:
- Fixed: Multiple label warnings in the LaTeX doc. Reference and formatting fixes. (Orcan)
- Improved: Table of contents and hyperrefs in te LaTeX doc. (Orcan)
diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
index 9b92e20e..ade27fd0 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_fr.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
@@ -1,117 +1,131 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+451"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+445"/>
<source>Add Midi Track</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Midi</translation>
+ <translation>Ajouter une Piste Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+8"/>
<source>Add Drum Track</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter une Piste de Batterie</translation>
+ <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Old Style Drum Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une Piste de Batterie (Ancien Style)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add New Style Drum Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une Piste de Batterie (Nouveau Style)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Wave Track</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Audio</translation>
+ <translation>Ajouter une Piste Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Audio Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une Sortie Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Audio Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un Groupe Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Audio Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une Entrée Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Aux Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un Envoie Aux</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un Synthétiseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Select project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le répertoire du projet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1155"/>
<source>Route</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Route</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>dest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dest</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source> name=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> nom =&quot;%1&quot;/</translation>
</message>
<message>
- <location line="-706"/>
+ <location line="-751"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attention: Pas de périphériques de sortie!</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open midi config...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir la config midi...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+637"/>
+ <source>Output port/device</source>
+ <translation>Port/périphérique de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Empty ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ports vides</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;rien&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+650"/>
+ <location line="+688"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> masqueCanal=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+516"/>
<source>Bad timing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Mauvais timing</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+517"/>
<source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
This could lead to audible timing problems for MIDI.
Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
Also please check console output for any further error messages.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le timing de la fréquence source est de %1hz, ce qui est inférieur au minimum recommandé: 500hz!
+Ceci peut amener des problèmes de timing audibles pour le MIDI.
+Veuillez lire la FAQ à l&apos;adresse http://muse-sequencer.org pour obtenir des solutions.
+Veuillez aussi vérifier les sorties dans la console pour plus de messages d&apos;erreurs.
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -119,12 +133,16 @@ Also please check console output for any further error messages.
<message>
<location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
<source>AboutBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boite A Propos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Version 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Version 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Version 2.1.1</source>
+ <translation>Version 2.1.1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -133,23 +151,27 @@ See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.
Published under the GNU Public License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer et autres.
+Voir http://www.muse-sequencer.org pour de nouvelles versions et
+pour plus d&apos;information.
+
+Publié sous la licence publique GNU</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Keep On Rocking!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Keep On Rocking!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1714"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
@@ -164,34 +186,34 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1675"/>
+ <location line="-1701"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Parts</source>
- <translation>Pièces</translation>
+ <translation>Parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>show names</source>
- <translation>montrer les noms</translation>
+ <translation>afficher les noms</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>show events</source>
- <translation>montrer les évènements</translation>
+ <translation>afficher les évènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>show Cakewalk Style</source>
- <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation>
+ <translation>afficher dans le style Cakewalk</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>y-stretch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y-étirement</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -221,7 +243,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>pitch bend</source>
- <translation>molette de hauteur (pitch)</translation>
+ <translation>molette de ton (pitch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -239,19 +261,19 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>image de fond</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+55"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>voir la grille de positionnement</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Colors</source>
- <translation>couleurs</translation>
+ <translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Items</source>
- <translation>Objets</translation>
+ <translation>Eléments</translation>
</message>
<message>
<location line="+824"/>
@@ -261,7 +283,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location line="+12"/>
<source>QT Theme</source>
- <translation>Thème</translation>
+ <translation>Thème QT</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -276,17 +298,17 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Metal</source>
- <translation>Metal</translation>
+ <translation>Métal</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Norwegian Wood</source>
- <translation>Norwegian Wood</translation>
+ <translation>Bois Norvégien</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Platinum</source>
- <translation>Platinum</translation>
+ <translation>Platine</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -306,10 +328,30 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location line="+8"/>
<source>May require restarting MusE for best results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Peut nécessiter un redémarrage de MusE pour de meilleurs résultats</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>MusE color scheme</source>
+ <translation>Schéma de couleur MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>current settings</source>
+ <translation>réglages courants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>light theme (changing overrides all other settings)</source>
+ <translation>thème clair (le changement écrasera tous les autres réglages)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>dark theme (changing overrides all other settings)</source>
+ <translation>thème foncé (le changement écrasera tous les autres réglages)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
@@ -366,9 +408,9 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
- <location line="-433"/>
+ <location line="-462"/>
<location line="+7"/>
- <location line="+242"/>
+ <location line="+271"/>
<location line="+13"/>
<location line="+13"/>
<location line="+13"/>
@@ -386,87 +428,87 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Font 5</source>
- <translation>Couleurs</translation>
+ <translation>Police 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1285"/>
+ <location line="-1314"/>
<source>clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vider</translation>
</message>
<message>
- <location line="-207"/>
+ <location line="-204"/>
<source>MusE: Appearance settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Réglages d&apos;apparence</translation>
</message>
<message>
- <location line="+193"/>
+ <location line="+190"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished">ajouter</translation>
+ <translation>ajouter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished">enlever</translation>
+ <translation>enlever</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palette</translation>
</message>
<message>
<location line="+529"/>
<source>add to palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ajouter à la palette</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished">R</translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Color name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de couleur:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Global opacity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opacité globale</translation>
</message>
<message>
<location line="+151"/>
<source>Style Sheet:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feuille de style:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+345"/>
+ <location line="+374"/>
<source>Font 6</source>
- <translation type="unfinished">Couleurs {6?}</translation>
+ <translation>Police 6</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -474,126 +516,119 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/>
<source>Configure arranger columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer les colonnes de l&apos;arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Columns:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colonnes:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nom:</translation>
+ <translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Controller type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de contrôleur:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+3"/>
<source>Midi controller type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de contrôleur midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Control7</source>
- <translation type="unfinished">Control7</translation>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Control14</source>
- <translation type="unfinished">Control8</translation>
+ <translation type="obsolete">Control14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN</source>
- <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN</source>
- <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">RPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">NRPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation type="obsolete">Ton</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Programme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>H-Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+3"/>
<source>Midi controller number high byte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôleur midi - numéro de byte haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>L-Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+3"/>
<source>Midi controller number low byte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôleur midi - numéro de byte bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>*</source>
<comment>wild card</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>affect CCs at</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>affecte les CCs à</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>begin of song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>début du
+ morceau</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fait</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -601,12 +636,12 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>db</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>db</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -614,7 +649,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -637,7 +672,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Samplerate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence d&apos;échantillonnage</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -688,122 +723,207 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Configure l&apos;Importation/Exportation des fichiers MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Import:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Split tracks into &amp;parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diviser les pistes en &amp;parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Split tracks into parts, or one single part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diviser les pistes en parties, ou une seule partie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="-47"/>
+ <source>Default instrument:</source>
+ <translation>Instrument par défaut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Device Name metas trump Port metas if both exist</source>
+ <translation>Le Nom de Périphérique metas trompe le Port metas
+ si les deux existent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Instrument Name metas trump Mode sysexes if both exist</source>
+ <translation>Le Nom d&apos;Instrument metas trompe le Mode sysexes
+ si les deux existent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
<source>Use new-style drum tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le nouveau style de piste batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Use old-style drum tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser l&apos;ancien style de piste de batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+73"/>
<source>Export:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exporter:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+59"/>
<source>96</source>
- <translation type="unfinished">96</translation>
+ <translation>96</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>192</source>
- <translation type="unfinished">192</translation>
+ <translation>192</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>384</source>
- <translation type="unfinished">384</translation>
+ <translation>384</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active le format smf étendu (pas encore implémenté)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser la signature temporelle &amp;2-byte au lieu du 4 standard</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Mode sysexes</source>
+ <translation>Mode sysexes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Instrument name metas</source>
+ <translation>Nom d&apos;instrument metas</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Both</source>
+ <translation>Les Deux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Port metas</source>
+ <translation>Port metas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Device name metas</source>
+ <translation>Nom de périphérique metas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Export a Port/Device meta for format 0</source>
+ <translation>Exporte un Port/Périphérique meta
+ pour le format 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-148"/>
<source>Copyright:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-105"/>
<source>Format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+89"/>
<source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note: Le format 0 utilise le PREMIER nom/commentaire de la piste midi dans l&apos;arrangeur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-59"/>
<source>Division:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Division:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+108"/>
<source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Economise de l&apos;espace en remplaçant les note-offs par des note-ons de vélocité &amp;zéro</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Z</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="-124"/>
<source>0 (single track)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 (piste seule)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>1 (multiple tracks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 (pistes multiples)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="-71"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyOnWriteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/copy_on_write_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Copy Wave Files</source>
+ <translation>Copier les Fichiers Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Some sound files will be copied to the Project Directory,
+either because they are not writable or because more
+than one independent Wave Event shares them.
+(If you prefer instead that the Wave Events are
+ inter-dependent, try using Clone Parts.)
+
+Multiple copies will be made in some cases.
+
+If no Project has been created yet, you will be asked to,
+giving another chance to cancel.</source>
+ <translation>Certains fichiers son seront copiés dans le répertoire projet,
+soit parce qu&apos;ils non pas le droit d&apos;écriture ou parce que plus
+d&apos;un évènement Wave indépendant les partages.
+(Si vous préférez qu&apos;à la place les Evènements Wave soient
+ inter-dépendents, essayez d&apos;utiliser le clonage de parties.)
+
+Plusieurs copies seront effectuées dans certains cas.
+
+Si aucun projet n&apos;a encore été créé, il vous sera donné
+ une autre chance d&apos;abandonner.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>These files will be copied to the Project Directory:</source>
+ <translation>Ces fichiers seront copiés dans le répertoire projet:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -811,63 +931,63 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnée bouclée</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Valeurs</translation>
+ <translation>Valeurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Start velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vélocité de départ</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+43"/>
<source> %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>End velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vélocité de fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Absolute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Absolue</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Relative</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Relative</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -875,12 +995,12 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/>
<source>Save configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder la configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+7"/>
- <location line="+1185"/>
+ <location line="+1189"/>
<location line="+7"/>
<location line="+218"/>
<location line="+7"/>
@@ -889,304 +1009,307 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+165"/>
<location line="+7"/>
<source>Critical Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur critique</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1762"/>
- <location line="+1192"/>
+ <location line="-1766"/>
+ <location line="+1196"/>
<location line="+225"/>
<location line="+167"/>
<location line="+172"/>
<source>Cannot open file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne peut pas ouvrir le fichier %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1749"/>
- <location line="+1192"/>
+ <location line="-1753"/>
+ <location line="+1196"/>
<location line="+225"/>
<location line="+167"/>
<location line="+172"/>
<source>Parsing error for file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de parsing for le fichier %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1722"/>
- <location line="+1364"/>
+ <location line="-1726"/>
+ <location line="+1368"/>
<source>Load category dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de chargement de catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="-226"/>
<source>Load set dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de chargement d&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Save set dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de sauvegarde d&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>New category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+101"/>
<source>Delete category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprime la catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="-99"/>
<source>Load category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charge la catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde la catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Load set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charge l&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauve l&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Delete set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprime l&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>New subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+243"/>
<source>Delete subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprime la sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="-240"/>
<source>Load subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charge la sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde la sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>New preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+389"/>
<source>Delete preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprime le pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="-387"/>
<source>Load preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charge le pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde le pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>No more category supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de catégorie supportée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can not add more categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous ne pouvez pas ajouter plus de catégories</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+169"/>
<location line="+171"/>
<source>Do you really want to delete %1 ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement supprimer %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location line="-338"/>
<location line="+170"/>
<location line="+170"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location line="-340"/>
<location line="+170"/>
<location line="+170"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location line="-323"/>
<location line="+110"/>
<source>No category selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de catégorie sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location line="-109"/>
<location line="+110"/>
<source>You must first select a category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez d&apos;abord sélectionner une catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<location line="+167"/>
<location line="+172"/>
<source>Replace or add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remplace ou ajoute</translation>
</message>
<message>
<location line="-338"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 est supposé être affecté à la hbank numéro %2, mais il y a en a déjà une dans cet emplacement.
+ Voulez-vous le remplacer ou l&apos;ajouter dans le prochain emplacement libre ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+168"/>
<location line="+171"/>
<source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Remplacer</translation>
</message>
<message>
<location line="-339"/>
<location line="+168"/>
<location line="+171"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<location line="+167"/>
<location line="+171"/>
<source>Download error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<source>There is no more free category slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il n&apos;y a plus d&apos;emplacement de catégorie libre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Save category dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de sauvegarde de catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>No more subcategory supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de sous-catégorie supportée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can not add more subcategories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous ne pouvez pas ajouter plus de sous-catégories</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+113"/>
<source>No subcategory selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de sous-catégorie sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location line="-112"/>
<location line="+113"/>
<source>You must first select a subcategory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez d&apos;abord sélectionner une sous-catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location line="-101"/>
<source>Load subcategory dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de chargement de sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 est supposé être affecté à la lbank numéro %2, mais il y a en a déjà une dans cet emplacement.
+ Voulez-vous le remplacer ou l&apos;ajouter dans le prochain emplacement libre ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>There is no more free subcategory slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il n&apos;y a plus d&apos;emplacement libre pour une sous-catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Save subcategory dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de sauvegarde de sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>No more preset supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de pré-réglage supporté</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can not add more presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous ne pouvez pas ajouter plus de pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+3"/>
<location line="+111"/>
<source>No preset selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de pré-réglage sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="-113"/>
<location line="+3"/>
<location line="+111"/>
<source>You must first select a preset.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez d&apos;abord sélectionner un pré-réglage.</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<source>Load preset dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de chargement de pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 est supposé être affecté au prog numéro %2, mais il y a en a déjà une dans cet emplacement.
+ Voulez-vous le remplacer ou l&apos;ajouter dans le prochain emplacement libre ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>There is no more free preset slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il n&apos;y a plus d&apos;emplacement libre pour un pré-réglage.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Save preset dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de sauvegarde de pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Browse set dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de parcours d&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Browse image dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de parcours d&apos;image</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1194,109 +1317,109 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
<source>DeicsOnze</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DeicsOnze</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>&amp;Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Program numerous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program numéro</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>INITVOICE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>INITVOICE</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>LBank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LBank</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sous-catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+42"/>
<source>Bank numerous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banque numéro</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<location line="+13"/>
<source>NONE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AUCUN</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>HBank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HBank</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Prog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prog</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publié sous licence GPL.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Global</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Globale</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Pitch Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enveloppe de ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>PL3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PL3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>PL2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PL2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>PL1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PL1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>PR1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PR1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>PR2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PR2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>PR3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PR3</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -1307,109 +1430,109 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+16"/>
<location line="+125"/>
<source>Pitch modulation depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profondeur de modulation du ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-106"/>
<source>LFO</source>
- <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ <translation>LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>LFO Sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchro LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Pitch modulation sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité de modulation du ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité de Modulation du Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>LFO Delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délai LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>LFO delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délai LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>LFO speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Amplitude modulation depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profondeur de modulation d&apos;amplitude</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Amplitude modulation sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité de modulation d&apos;amplitude</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité de modulation d&apos;amplitude</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>AMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AMS</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>LFO Waveform</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forme d&apos;onde LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<location line="+57"/>
<source>Pitch Modulation Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profondeur de Modulation du Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>PMD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PMD</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>LFO Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>AMD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AMD</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished">Vitesse</translation>
+ <translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Delay</source>
- <translation type="unfinished">Délai</translation>
+ <translation>Délai</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>PMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PMS</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+15"/>
<source>Modulation Matrix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Matrice de Modulation</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1421,45 +1544,52 @@ Published under the GNU Public License</source>
&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Algorithme 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) ajouté à (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 6&lt;/b&gt; : addition des trois &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; tous modulés par &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 7&lt;/b&gt; : addition des trois &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; avec &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulé par &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithme 8&lt;/b&gt; : addition des quatres &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Op4 Feedback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feedback Op4</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+19"/>
<source>Feedback level of the operator 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau de feedback de l&apos;opérateur 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+15"/>
<location line="+19"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ <translation>Transposition</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Op &amp;1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op &amp;1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Scaling 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à l&apos;échelle 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>LS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LS1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RS1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1471,7 +1601,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+809"/>
<location line="+32"/>
<source>Rate Scaling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à l&apos;échelle de la vitesse</translation>
</message>
<message>
<location line="-2544"/>
@@ -1487,7 +1617,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+25"/>
<location line="+136"/>
<source>Attack Rate of the operator 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse d&apos;attaque de l&apos;opérateur 1</translation>
</message>
<message>
<location line="-2626"/>
@@ -1499,32 +1629,32 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+794"/>
<location line="+47"/>
<source>Level Scaling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à l&apos;échelle du niveau</translation>
</message>
<message>
<location line="-2461"/>
<source>Amplitude Envelope 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amplitude de l&apos;Enveloppe 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>RR1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RR1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D1R1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1R1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D1L1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1L1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D2R1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D2R1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1532,7 +1662,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+741"/>
<location line="+744"/>
<source>Release Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse de relachement</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location line="-2137"/>
@@ -1540,7 +1670,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+741"/>
<location line="+744"/>
<source>2° Decay Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2nd Vitesse de décroissance</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location line="-2137"/>
@@ -1548,7 +1678,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+741"/>
<location line="+744"/>
<source>1° Decay Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1er niveau de décroissance</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location line="-2137"/>
@@ -1556,7 +1686,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+741"/>
<location line="+744"/>
<source>1° Decay Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1ère Vitesse de décroissance</translation>
</message>
<message>
<location line="-2137"/>
@@ -1564,22 +1694,22 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+741"/>
<location line="+744"/>
<source>Attack Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse d&apos;Attaque</translation>
</message>
<message>
<location line="-2016"/>
<source>AR1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AR1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désaccordage, OSCWave, EGShift 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>DET1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DET1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1592,7 +1722,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+16"/>
<location line="+3414"/>
<source>Detune</source>
- <translation type="unfinished">Désaccordage</translation>
+ <translation>Désaccordage</translation>
</message>
<message>
<location line="-5762"/>
@@ -1600,7 +1730,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>EG Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décalage EG</translation>
</message>
<message>
<location line="-2375"/>
@@ -1608,7 +1738,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>96dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>96dB</translation>
</message>
<message>
<location line="-2374"/>
@@ -1616,7 +1746,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>48dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48dB</translation>
</message>
<message>
<location line="-2374"/>
@@ -1624,7 +1754,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>24dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>24dB</translation>
</message>
<message>
<location line="-2374"/>
@@ -1632,7 +1762,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>12dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12dB</translation>
</message>
<message>
<location line="-2368"/>
@@ -1640,7 +1770,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>Wave form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forme d&apos;onde</translation>
</message>
<message>
<location line="-2376"/>
@@ -1655,17 +1785,24 @@ Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forme d&apos;onde 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 3 = &lt;i&gt;si &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi alors sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) sinon 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 4 = &lt;i&gt;si &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi alors sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) sinon 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 5 = &lt;i&gt;si &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi alors sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) sinon 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 6 = &lt;i&gt;si &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi alors sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) sinon 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 7 = &lt;i&gt;si &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi alors abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) sinon 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Forme d&apos;onde 8 = &lt;i&gt;si &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi alors sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) sinon 0&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-2284"/>
<source>Sensitivity 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>KVS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KVS1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1673,12 +1810,12 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>Amplitude Modulation Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activation de la Modulation d&apos;Amplitude</translation>
</message>
<message>
<location line="-2389"/>
<source>AME1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AME1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1686,7 +1823,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité de Vélocité du Clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="-2398"/>
@@ -1694,12 +1831,12 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>Key Velocity Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité de Vélocité d&apos;une Touche</translation>
</message>
<message>
<location line="-2357"/>
<source>EBS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EBS1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1707,7 +1844,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>EG Bias Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité du Biais EG</translation>
</message>
<message>
<location line="-2357"/>
@@ -1715,17 +1852,17 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+744"/>
<location line="+738"/>
<source>Eg Bias Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité du Biais Eg</translation>
</message>
<message>
<location line="-2360"/>
<source>Frequency 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Coarse 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grossier 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1733,12 +1870,12 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+905"/>
<location line="+580"/>
<source>Coarse Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratio Grossier</translation>
</message>
<message>
<location line="-1787"/>
<source>Fine 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1746,12 +1883,12 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+908"/>
<location line="+577"/>
<source>Fine Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratio Fin</translation>
</message>
<message>
<location line="-1787"/>
<source>Freq 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréq 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1759,7 +1896,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+908"/>
<location line="+577"/>
<source>Fixed Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence fixée</translation>
</message>
<message>
<location line="-1784"/>
@@ -1767,7 +1904,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+908"/>
<location line="+577"/>
<source>Toggle Fix Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basculer en fréquence fixe</translation>
</message>
<message>
<location line="-1797"/>
@@ -1775,12 +1912,12 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+908"/>
<location line="+577"/>
<source>FIX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FIX</translation>
</message>
<message>
<location line="-1790"/>
<source>OUT 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SORTIE 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -1788,7 +1925,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+641"/>
<location line="+841"/>
<source>Output Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="-1898"/>
@@ -1798,381 +1935,381 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+803"/>
<location line="+2768"/>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished">Volume</translation>
+ <translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location line="-5453"/>
<source>Op &amp;2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op &amp;2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Amplitude Envelope 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amplitude de l&apos;Enveloppe 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>D1R2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1R2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D1L2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1L2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D2R2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D2R2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RR2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RR2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>AR2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AR2</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Frequency 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Coarse 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grossier 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Fine 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Freq 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréq 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Scaling 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à l&apos;échelle 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>LS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LS2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RS2</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>OUT 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SORTIE 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désaccorde, OSCWave, EGShift 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>DET2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DET2</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Sensitivity 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>EBS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EBS2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>KVS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KVS2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>AME2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AME2</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Op &amp;3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op &amp;3</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Amplitude Envelope 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amplitude de l&apos;Enveloppe 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>D1R3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1R3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D1L3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1L3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D2R3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D2R3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RR3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RR3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>AR3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AR3</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Scaling 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à l&apos;échelle 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>LS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LS3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RS3</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>OUT 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SORTIE 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Frequency 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Coarse 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grossier 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Fine 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Freq 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréq 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désaccorde, OSCWave, EGShift 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>DET3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DET3</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Sensitivity 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>EBS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EBS3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>KVS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KVS3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>AME3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AME3</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Op &amp;4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Op &amp;4</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>amplitude Envelope 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amplitude de l&apos;Enveloppe 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>AR4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AR4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D1R4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1R4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D1L4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D1L4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>D2R4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D2R4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RR4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RR4</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Frequency 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Coarse 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grossier 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Fine 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Freq 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréq 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Scaling 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à l&apos;échelle 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>LS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LS4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RS4</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>OUT 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SORTIE 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Désaccorde, OSCWave, EGShift 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>DET4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DET4</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Sensitivity 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensibilité 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>EBS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EBS4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>KVS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KVS4</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>AME4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AME4</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>&amp;Func</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fonc</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Delay Pan Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard de profondeur du panoramique</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Delay Pan LFO Freq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard de la Fréq LFO du panoramique</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Delay Ch Send Level </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard du niveau d&apos;envoie du canal</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+1123"/>
<location line="+215"/>
<source>Channel Chorus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Canal de chorus</translation>
</message>
<message>
<location line="-1316"/>
<source>Delay Feedback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard de feedback</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Delay On/Off, Return Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard On/Off, Niveau de Retour</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+1079"/>
<location line="+92"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">On</translation>
+ <translation>On</translation>
</message>
<message>
<location line="-1142"/>
<source>Delay Beat Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard du facteur de pulsation</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Delay BPM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retard BPM</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Foot Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pédale de Contrôle</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -2205,7 +2342,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+15"/>
<location line="+22"/>
<source>Pitch Bend Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage de Bend du Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-703"/>
@@ -2213,7 +2350,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+91"/>
<location line="+140"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation>Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-378"/>
@@ -2221,346 +2358,346 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<location line="+143"/>
<location line="+217"/>
<source>Amplitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amplitude</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<source>Modulation Wheel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Roue de modulation</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Breath Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôle de respiration</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<location line="+230"/>
<source>Pitch Bias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biais du ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<location line="+243"/>
<source>Envelope Bias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biais de l&apos;enveloppe</translation>
</message>
<message>
<location line="-147"/>
<source>After Touch</source>
- <translation type="unfinished">Pression (After Touch)</translation>
+ <translation>Pression (After Touch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<source>Phony Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode bidon</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>POLY</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POLY</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>MONO</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MONO</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Potamento</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portamento</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Portamento Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode Portamento</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>FINGER</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DOIGT</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>FULL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLEIN</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>PT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PT</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+25"/>
<source>Portamento Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instant de Portamento</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>C&amp;horus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&amp;horus</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Chorus Parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres de chorus</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+215"/>
<source>Channel send level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau d&apos;envoi du canal</translation>
</message>
<message>
<location line="-171"/>
<location line="+92"/>
<source>On/Off and Return level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>On/Off et Niveau de retour</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<location line="+92"/>
<source>Select LADSPA plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner le gréffon LADSPA</translation>
</message>
<message>
<location line="-80"/>
<location line="+92"/>
<source>Change plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer le gréffon</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>&amp;Reverb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Réverb</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>Reverb Parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramétres de réverbération</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Config</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Configuration</translation>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Font Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Middle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ultra low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ultra basse</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtre</translation>
+ <translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Mode (into the song)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder le mode (dans la chanson)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Save only the used presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder uniquement les pré-réglages utilisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Save the entire set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder l&apos;ensemble complet</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save the configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder la configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Configuration File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier de Configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Load...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charger...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Save as default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished">couleurs</translation>
+ <translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Texte</translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fond</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer le Texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer le Fond</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+45"/>
<location line="+71"/>
<source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
<location line="-103"/>
<location line="+51"/>
<location line="+26"/>
<source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<location line="+45"/>
<location line="+29"/>
<source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vert</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Set Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régler le chemin</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Image in the background :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Image de fond :</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+14"/>
<source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Load the set at the initialization :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charger l&apos;ensemble à l&apos;initialisation :</translation>
</message>
<message>
<location line="+503"/>
<source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régler la Luminosité, le Désaccordage, l&apos;Attaque et le Relâchement du canal courant aux valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Res. Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rés. Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+493"/>
<source>Cut all notes off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couper toutes les notes à off</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Panic!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panique!</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Number of Voices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de Voix</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Number of voices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de voix</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Channel</source>
- <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ <translation>Canal</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Channel Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Canal Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Release</source>
- <translation type="unfinished">Relachement</translation>
+ <translation>Relâchement</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Attack</source>
- <translation type="unfinished">Attaque</translation>
+ <translation>Attaque</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Brightness</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luminosité</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Modulation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modulation</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Pan</source>
- <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ <translation>Pan</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2568,42 +2705,42 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Supprimer les chevauchements</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2611,22 +2748,22 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<message>
<location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
<source>Did you know?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le saviez vous?</translation>
</message>
<message>
<location line="+436"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne pas afficher au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Next tip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Truc suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2634,62 +2771,62 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
<source>Duplicate tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dupliquer les pistes</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Number of copies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de copies</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Copy all routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier toutes les routes</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Default routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Routage par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de routes</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Copy parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier des parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy drumlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier des listes de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les controlleurs standards (vol, pan)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Copy effects rack plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les racks de gréffons d&apos;effets</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Copy plugin controllers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les contrôleurs de gréffon</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2697,73 +2834,78 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<message>
<location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Edit Controller Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Editer les évènements du contrôleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position Temporelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Available Controller:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôleur Disponible:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Create New Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer un Nouveau Contrôleur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+486"/>
+ <location line="+497"/>
<source>textLabel3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LabelText3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-40"/>
<source>Controller</source>
- <translation type="unfinished">Contrôle</translation>
+ <translation>Contrôleur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
<source>H-Bank</source>
- <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ <translation>H-Bank</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>L-Bank</source>
- <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ <translation>L-Bank</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programme</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+16"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>pushButton4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BoutonPoussoir4</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2771,57 +2913,57 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<message>
<location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Modify gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Modifier le gain</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Gain</source>
- <translation type="unfinished">Gain</translation>
+ <translation>Gain</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>200%</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
+ <translation>200%</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>100%</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {100%?}</translation>
+ <translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>0%</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {0%?}</translation>
+ <translation>0%</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Appliquer</translation>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+N</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2829,348 +2971,351 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<message>
<location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Instrument Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Editeur d&apos;Instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Instrument Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de l&apos;Instrument:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Selected instrument name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom d&apos;instrument sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List of defined instruments.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste des instruments définis.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pa&amp;tches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pa&amp;tches</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>List of groups and patches.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste des groupes et des patches.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Group/Patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Groupe/Patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <location line="+441"/>
+ <location line="+980"/>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished">Propriétés</translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-435"/>
- <location line="+443"/>
- <location line="+742"/>
+ <location line="-974"/>
+ <location line="+988"/>
+ <location line="+616"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nom:</translation>
+ <translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1175"/>
+ <location line="-1594"/>
<location line="+3"/>
<source>Group or patch name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Groupe ou nom de patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>High Bank:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banque High:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Patch high bank number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de patch de la banque high</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de patch de la banque high. --- le sens importe peu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>---</source>
<comment>dont care</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>---</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Low Bank:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banque Low:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Patch low bank number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de patch de la banque low</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de patch de la banque low. --- le sens importe peu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>---</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>---</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Program:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programme:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+3"/>
<source>Patch program number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de programme de patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Drum patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patch de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si activé, le patch n&apos;est disponible que pour les canaux de batterie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <location line="+776"/>
+ <location line="+392"/>
<source>Drum</source>
- <translation type="unfinished">Batterie</translation>
+ <translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-1158"/>
<source>GM patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patch GM</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si activé, le patch est accessible dans une chanson midi de type &apos;GM&apos; ou &apos;NO&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>GM</source>
- <translation type="unfinished">GM</translation>
+ <translation>GM</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>GS patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patch GS</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si activé, le patch est accessible dans une chanson midi de type &apos;GS&apos; ou &apos;NO&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>GS</source>
- <translation type="unfinished">GS</translation>
+ <translation>GS</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>XG patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patch XG</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si activé, le patch est accessible pour les chansons midi de type &apos;XG&apos; ou &apos;NO&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>XG</source>
- <translation type="unfinished">XG</translation>
+ <translation>XG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Delete group or patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer un groupe ou un patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
+ <location line="+777"/>
+ <location line="+587"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location line="-945"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
+ <location line="-1361"/>
+ <location line="+777"/>
+ <location line="+587"/>
<source>Alt+D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="-935"/>
+ <location line="-1351"/>
<source>New patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New &amp;Patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau &amp;Patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau groupe</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New &amp;Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau &amp;Groupe</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1485"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Contro&amp;ller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Contrô&amp;leur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Common:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Commun:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Ceci est une liste de contrôleurs communément utilisés.
+Notez que dans MusE le ton et les chamgements de programme sont
+gérés comme des contrôleurs normaux.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="-933"/>
<source>List of defined controllers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste de contrôleurs définis</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>List of defined controllers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste de contrôleurs définis.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Name </source>
- <translation type="unfinished">Nom </translation>
+ <translation>Nom </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Type </source>
- <translation type="unfinished">Type </translation>
+ <translation>Type </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+142"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+186"/>
<source>H-Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
- <location line="+191"/>
+ <location line="-178"/>
+ <location line="+216"/>
<source>L-Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-186"/>
+ <location line="-208"/>
<source>Min </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Min </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Max </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Max </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Def </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déf </translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Midi controller name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de contrôle midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Type:</translation>
+ <translation>Type:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
<location line="+3"/>
<source>Midi controller type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de contrôle midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Control7</source>
- <translation type="unfinished">Control7</translation>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Control14</source>
- <translation type="unfinished">Control8</translation>
+ <translation type="obsolete">Control8</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN</source>
- <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN</source>
- <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">RPM14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">NRPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation type="obsolete">Ton</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Programme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+26"/>
<location line="+3"/>
<source>Midi controller number high byte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de byte haut du contrôleur midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
+ <location line="+35"/>
<source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de byte bas du contrôleur midi (* signifie contrôleur de batterie)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3183,28 +3328,36 @@ Allows controllers for each instrument in
replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
Examples: The GS and XG instruments&apos;
Drum controllers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de byte bas du contrôleur midi.
+Si le byte bas est * alors le contrôleur est un
+ &apos;contrôleur de batterie&apos;. Pour des pistes de batterie et
+ de type chanson GS/XG et instruments.
+Autoriser les contrôleurs pour chaque instrument dans
+ la carte de batterie de Muse. Le byte bas sera
+ remplacé par le &apos;ANote&apos; dans la carte de batterie.
+Exemples: Les instruments GS et XG
+ Contrôleurs de batterie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>*</source>
<comment>wild card</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Range:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Min</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur minimum. Si négatif, traduit automatiquement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3227,57 +3380,80 @@ Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
at zero, even with a negative minimum:
&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur minimum. Si la valeur minimum
+ est négative, la plage sera automatiquement
+ traduite en une plage positive.
+
+Utile pour les contrôleurs qui devraient être
+ affiché avec un biais nul. Par exemple,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+Vraie plage: Min: 0 Max: 127 (biais = 64)
+&apos;Réglage grossier&apos;: Min: -24 Max: 23
+Vraie plage: Min: 40 Max: 87 (biais = 64)
+
+Le biais est déterminé à partir du type de contrôleur:
+7-bit Controller7 / RPN: Biais = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Biais = 8192
+
+Le type &apos;Ton&apos; est l&apos;exception. Il est biaisé
+ à zéro, même avec une valeur minimum négative:
+&apos;Ton&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+Vraie plage: Min: -8192 Max: 8191 (biais 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Max</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+3"/>
<source>Maximum value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur maximum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+79"/>
<source>Default:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Défaut:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+93"/>
<source>L-Bank</source>
- <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ <translation>L-Bank</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+198"/>
- <location line="+53"/>
+ <location line="-678"/>
+ <location line="+43"/>
+ <location line="+619"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+32"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location line="-16"/>
<source>Progr.</source>
- <translation type="unfinished">Progr.</translation>
+ <translation>Progr.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+47"/>
<source>???</source>
- <translation type="unfinished">???</translation>
+ <translation>???</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-111"/>
<source>H-Bank</source>
- <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ <translation>H-Bank</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location line="-1097"/>
+ <source>Drum&amp;maps</source>
+ <translation>Cartes de &amp;batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1061"/>
<source>Default value. Off: No default.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur par défaut. Off: Pas de valeur par défaut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3296,256 +3472,306 @@ Caution! Watch out for controllers such as
values. You should probably turn &apos;off&apos; their
default (in piano roll or drum edit, and
instrument editor).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur (initiale) par défaut. Off signifie par de valeur par défaut.
+
+Si une valeur par défaut est choisie, la valeur sera envoyée
+ au contrôleur quand le contrôleur est ajouté à la
+ chanson (dans la vue piano ou dans l&apos;éditeur d&apos;évènements). Quand
+ la chanson est rechargée, la valeur est envoyée à nouveau.
+Autrement, le contrôleur reste à sa dernière valeur.
+Les contrôleurs sont aussi automatiquement ajoutés à une
+ chanson à la réception d&apos;un évènement d&apos;un contrôleur midi.
+
+Attention! Faites attention au contrôleurs tels que
+ &apos;Sustain&apos; et &apos;ResetAllController&apos; avec des valeurs
+ par défaut. Vous devriez probablement mettre sur &apos;off&apos; leur valeur
+ par défaut (dans la vue piano ou dans l&apos;éditeur de batterie, et
+ dans l&apos;éditeur d&apos;instrument).</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>off</source>
<comment>dont care</comment>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="-391"/>
<source>Add common controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajout d&apos;un contrôleur commun</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+303"/>
+ <location line="-644"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <location line="-300"/>
+ <location line="+650"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Delete controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer le contrôleur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="-38"/>
<source>Create a new controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer un nouveau contrôleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New &amp;Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau &amp;Contrôleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Null Param Hi:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètre nul Hi:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-237"/>
<source>Null parameter number High byte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de byte haut du paramètre nul</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+43"/>
<source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
be sent after each RPN/NRPN event.
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
from corrupting the RPN/NRPN controller.
Typically, set to 127/127, or an unused
RPN/NRPN controller number.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si activé, ces numéros de paramètres &apos;null&apos; seront
+ envoyés après chaque évènement RPN/NRPN.
+Cela prévient les évènements &apos;data&apos; qui suivent
+ de corrompre le contrôleur RPN/NRPN.
+Typiquement, mettre sur 127/127, ou sur un numéro
+ de contrôleur RPN/NRPN non utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-19"/>
<source> Lo:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Lo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Null parameter number Low byte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de byte bas du paramètre nul</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+741"/>
<source>S&amp;ysEx</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;ysEx</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SysEx List:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste SysEx:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Hex Entry:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée Hexa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>New SysE&amp;x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau SysE&amp;x</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Drummaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Cartes de batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="-1296"/>
<source>Patch Collections:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Collection de patches:</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supp&amp;rimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&amp;Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha&amp;ut</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Patch:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patch:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+89"/>
<location line="+89"/>
<source>from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>de</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<location line="+89"/>
<location line="+89"/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>à</translation>
</message>
<message>
<location line="-143"/>
<source>Bank Hi:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banque Hi:</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Bank Lo:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banque Lo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
+ <location line="+96"/>
+ <source>Contro&amp;llers</source>
+ <translation>Contrô&amp;leurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Null Parameters: Hi:</source>
+ <translation>Paramètres Null: Hi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <location line="+390"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-303"/>
+ <source>&amp;Add Common...</source>
+ <translation>&amp;Ajouter Commun...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+146"/>
+ <source>W</source>
+ <translation>W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Show in tracks:</source>
+ <translation>Afficher dans les pistes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+285"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished">Outils</translation>
+ <translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nouveau</translation>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ouvrir...</translation>
+ <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
+ <translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder &amp;sous...</translation>
+ <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder sous</translation>
+ <translation>Sauvegarder sous</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Quitter</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished">Quitter</translation>
+ <translation type="obsolete">Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+25"/>
<location line="+3"/>
<source>new item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nouvel élément</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+3"/>
<source>What&apos;s this?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3573,12 +3799,12 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<message>
<location line="+10"/>
<source>Time Position:</source>
- <translation>Position temporelle:</translation>
+ <translation>Position Temporelle:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Pitch:</source>
- <translation>Hauteur</translation>
+ <translation>Ton:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -3601,7 +3827,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<message>
<location line="+23"/>
<source>TimePosition:</source>
- <translation>Position temporelle</translation>
+ <translation>Position Temporelle:</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
@@ -3620,89 +3846,153 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+79"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: ouvrir un fichier son</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FLUIDGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
<source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ <translation>Form1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Soundfont</source>
- <translation type="obsolete">Set de Sons</translation>
+ <translation>Soundfont</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Charger</translation>
+ <translation>Charger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FLUIDSynthGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
<source>FLUID Synth</source>
- <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+459"/>
<source>Gain</source>
- <translation type="obsolete">Gain</translation>
+ <translation>Gain</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-225"/>
<source>Room Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimension de la chambre</translation>
+ <translation>Dimension de la Chambre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-13"/>
<source>Damping</source>
- <translation type="obsolete">Atténuation</translation>
+ <translation>Atténuation</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+235"/>
<source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Niveau</translation>
+ <translation>Niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-393"/>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation>Afficher Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Nom de police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Canal</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation>Canal Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
<source>Width</source>
- <translation type="obsolete">Largeur</translation>
+ <translation>Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>REGLAGE DE CANAL</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+97"/>
<source>Speed</source>
- <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
+ <translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Depth</source>
- <translation type="obsolete">Profondeur</translation>
+ <translation>Profondeur</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>SOUNDFONTS CHARGEES</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-184"/>
<source>Number</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
<source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-13"/>
<source>Sine</source>
- <translation type="obsolete">Sinusoide</translation>
+ <translation>Sinusoïde</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Triangle</source>
- <translation type="obsolete">Triangle</translation>
+ <translation>Triangle</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-50"/>
<source>Reverb</source>
- <translation type="obsolete">Réverb</translation>
+ <translation>Réverb</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+196"/>
<source>Chorus</source>
- <translation type="obsolete">Chorus</translation>
+ <translation>Chorus</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-423"/>
<source>Load</source>
- <translation type="obsolete">charger</translation>
+ <translation>Charger</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Soundfont</source>
- <translation type="obsolete">Set de Sons</translation>
+ <translation>Soundfont</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3726,18 +4016,29 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<location line="+47"/>
<source>read Midi Port
Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire le port de
+ configuration
+ Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>write window
states</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>écrire les états
+de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="-147"/>
<source>fdialogbuttons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fdialogbuttons</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+190"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation>Choisir la soundfont</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3745,67 +4046,67 @@ states</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>MusE: Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Modifier la Longueur de Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné Bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Valeurs</translation>
+ <translation>Valeurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Rate:</source>
- <translation type="unfinished">Vitesse:</translation>
+ <translation>Vitesse:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Offset:</source>
- <translation type="unfinished">Décalage:</translation>
+ <translation>Décalage:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NouvLong = (AncLong * vitesse) + décalage</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3813,7 +4114,7 @@ states</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Global Settings</source>
- <translation>MusE: Paramètres</translation>
+ <translation>MusE: Paramètres Globaux</translation>
</message>
<message>
<location line="+564"/>
@@ -3834,7 +4135,7 @@ states</source>
<message>
<location line="-20"/>
<source>min. Meter Value</source>
- <translation>Métrage mini</translation>
+ <translation>Valeur min de la jauge</translation>
</message>
<message>
<location line="+406"/>
@@ -3842,21 +4143,21 @@ states</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+86"/>
<source>Ticks</source>
- <translation>Tics</translation>
+ <translation>Coches</translation>
</message>
<message>
- <location line="-217"/>
+ <location line="-297"/>
<location line="+194"/>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+127"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
- <location line="-230"/>
+ <location line="-316"/>
<location line="+194"/>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+127"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
@@ -3866,75 +4167,75 @@ states</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
+ <location line="+92"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation>Résolution affichée
-(Tics par 1/4 de note)</translation>
+(Coches par 1/4 de note)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-59"/>
+ <location line="+80"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>384</source>
<translation>384</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>768</source>
<translation>768</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>1536</source>
<translation>1536</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>3072</source>
<translation>3072</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>6144</source>
<translation>6144</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+80"/>
<source>12288</source>
<translation>12288</translation>
</message>
<message>
- <location line="-163"/>
+ <location line="-181"/>
<source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
<translation>Résolution RTC
-(Tics par sec.)</translation>
+(Coches par sec.)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+253"/>
+ <location line="+235"/>
<source>/sec</source>
<translation>/sec</translation>
</message>
@@ -3945,20 +4246,32 @@ states</source>
l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="-36"/>
+ <source>Warn if timer frequency is inadequate</source>
+ <translation>Avertir si la fréquence du timer n&apos;est pas adaptée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Track height</source>
+ <translation>Hauteur de piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
<source>Use project save dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le dialogue de sauvegarde de projet</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Certains menus contextuels restent ouvert
+ (autrement appuyer sur Ctrl)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autorise certains menus contextuels à rester ouvert.
+Autrement, appuyer sur Ctrl pour les laisser ouvert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -3966,94 +4279,144 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
values, while the right button increases. Users without a
middle mouse button can select this option to make the
left button behave like the middle button in such areas.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dans certaines zones, le bouton du milieu décrémente
+la valeur, tandis que le bouton de droite l&apos;incrémente. Les utilisateur sous un
+bouton du milieu peuvent sélectionner cette option pour rendre le
+comportement du bouton de gauche identique au bouton droit dans ces zones.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Use left mouse button for decreasing values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisez le bouton de gauche pour décrémenter les valeurs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Shift + Right click sets left range marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift + clic droit règle le marqueur gauche de la plage</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autorise l&apos;ajout de pistes cachées dans le menu liste des pistes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Découvre les pistes quand on ajoute des pistes cachées</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+16"/>
<source>Smart focus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Focus intelligent</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>After editing, controls will return
focus to their respective canvas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Après édition, les contrôles rendront
+ le focus à leur canvas respectifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Show newly created midi velocity graphs per-note</source>
+ <translation>Afficher les graphes nouvellement créés de vélocité midi par note</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
+ <source> px</source>
+ <translation> px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Enable borderless mouse.
+For certain functions like zoom/pan.
+Disable to use an alternate standard
+ method.
+</source>
+ <translation>Active la souris sans bords.
+Pour certaines fonctions comme le zoom/panoramique.
+Désactive l&apos;utilisation d&apos;une méthode alternative
+standard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Enable borderless mouse.
+For certain functions like zoom.
+Disable to use an alternate standard
+ method.</source>
+ <translation>Active la souris sans bords.
+Pour certaines fonctions comme le zoom.
+Désactive l&apos;utilisation d&apos;une méthode alternative
+standard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Borderless zoom/pan mouse (else use alternate method)</source>
+ <translation>Souris zoom/panoramique sans bord (sinon utilise une méthode
+ alternative)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
<source>Drum tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pistes de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Only offer old-style drumtracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propose seulement les pistes de
+ batterie ancien style</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only offer new-style drumtracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propose seulement les pistes de
+ batterie nouveau style</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Prefer old-style drumtracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préfère les pistes de batterie
+ ancien style</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Prefer new-style drumtracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préfère les pistes de batterie
+ nouveau style</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>GUI Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style du GUI</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sous-fenêtrage MDI et menus partagés</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Presets:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>traditional MusE SDI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE traditionnel
+ SDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cakewalk-like MDI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Similaire à Cakewalk
+ MDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Borland-/Mac-like MDI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Similaire à
+Borland/Mac MDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
@@ -4071,14 +4434,14 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1675"/>
+ <location line="-1800"/>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Application</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Views</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vues</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -4087,7 +4450,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+144"/>
<location line="+56"/>
<source>y-pos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y-pos</translation>
</message>
<message>
<location line="-274"/>
@@ -4095,7 +4458,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+47"/>
<location line="+7"/>
<source>show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>afficher</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
@@ -4104,7 +4467,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+164"/>
<location line="+56"/>
<source>x-pos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>x-pos</translation>
</message>
<message>
<location line="-267"/>
@@ -4112,7 +4475,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+104"/>
<location line="+56"/>
<source>height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hauteur</translation>
</message>
<message>
<location line="-227"/>
@@ -4120,27 +4483,27 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+124"/>
<location line="+56"/>
<source>width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>largeur</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Mixer A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixeur A</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Mixer B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixeur B</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Big Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grosse Horloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Transport</source>
- <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ <translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
@@ -4149,7 +4512,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+16"/>
<location line="+16"/>
<source>set current values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régler les valeurs courantes</translation>
</message>
<message>
<location line="-101"/>
@@ -4158,167 +4521,172 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<location line="+16"/>
<location line="+16"/>
<source>Cur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cour</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Start Muse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>show splash screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher l&apos;écran de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher le dialogue &quot;Le saviez-vous?&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Start song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer la chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>start with last song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer avec la dernière
+ chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>start with song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer avec la
+ chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>min. Slider Val</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Val min. de l&apos;ascenceur</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Enable denormal protection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la protection contre la dénormalisation</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable output limiter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la limitation de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>External Waveditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur Wave Externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>External Waveditor command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Command pour l&apos;Editeur Wave Externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note: Editeur externe ouvert à partir de l&apos;éditeur interne.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pilote Audio de Base (les réglages nécessient un redémarrage)</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Period size (Frames per period):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille de la période (Trames par période):</translation>
</message>
<message>
<location line="-180"/>
<location line="+194"/>
<source>16</source>
- <translation type="unfinished">16</translation>
+ <translation>16</translation>
</message>
<message>
<location line="-947"/>
<source>Project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répertoire project</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Projects:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projets:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+409"/>
<location line="+10"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="-215"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fenêtre Principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+202"/>
<source>Choose start song or template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisir une chanson de départ ou un modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Reset to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revenir aux valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>start with template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer avec un modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Start template or song:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modèle ou chanson de démarrage:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Read MIDI Ports configuration from file,
or else automatically configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire la configuration des Ports MIDI à partir d&apos;un fichier,
+ ou alors configure automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Read MIDI Ports configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire la configuration des Ports MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Essaye d&apos;utiliser Jack FreeWheel</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Speeds bounce operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accélère la vitesse des opérations de rebondissement (bounce)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Use Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le mode Jack FreeWheel si possible.
+Ceci accélère de façon importante la vitesse
+ des opérations de rebondissement (bounce).</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>VST in-place</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VST sur place</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active le traitement des VST sur place (redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -4326,18 +4694,23 @@ This dramatically speeds bounce operations.</source>
VST Ladspa effect rack plugins do not work or
feedback loudly, even if they are supposed to
be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active le traitement des VST sur place. L&apos;éteindre si
+ le rack d&apos;effet VST Ladspa ne fonctionne pas ou
+ si un effet de feedback est important, même s&apos;ils sont
+supposés être traitable sur place. Ce réglage requiert un
+redémarrage.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Minimum control period</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Période de contrôle minimum</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimum audio controller process period (samples).
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Période minimum du processeur de contrôle audio (échantillons).
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -4346,138 +4719,164 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
controller graphs. Set a low value for fast, smooth
control. If it causes performance problems, set a
higher value. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Période minimum du processeur de contrôle audio (échantillons).
+Ajuste la bonne réaction des contrôles audio et
+des graphiques de contrôleur. Mettre à une valeur basse for des contrôles
+rapides et fluides. Si cela cause un problème de performances, mettre à
+une valeur élevée. </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished">1</translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished">2</translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished">4</translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished">8</translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+194"/>
<source>32</source>
- <translation type="unfinished">32</translation>
+ <translation>32</translation>
</message>
<message>
<location line="-189"/>
<location line="+194"/>
<source>64</source>
- <translation type="unfinished">64</translation>
+ <translation>64</translation>
</message>
<message>
<location line="-189"/>
<location line="+194"/>
<source>128</source>
- <translation type="unfinished">128</translation>
+ <translation>128</translation>
</message>
<message>
<location line="-189"/>
<location line="+194"/>
<source>256</source>
- <translation type="unfinished">256</translation>
+ <translation>256</translation>
</message>
<message>
<location line="-189"/>
<location line="+194"/>
<source>512</source>
- <translation type="unfinished">512</translation>
+ <translation>512</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Période d&apos;échantillonnage</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Des périodes plus courtes donne une meilleure résolution de rendu midi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Instrument initialization</source>
+ <translation>Initialisation de l&apos;Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Send instrument initialization sequences</source>
+ <translation>Envoie les séquences d&apos;initialisation de l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Warn if instrument initialization sequences pending</source>
+ <translation>Avertir si les séquences d&apos;initialisation d&apos;instrument sont en attentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Send instrument controller default values if none in song, at init or rewind</source>
+ <translation>Envoie les valeurs par défaut des contrôleurs de l&apos;instrument s&apos;il n&apos;y en a pas
+ dans la chanson, à l&apos;initialisation ou au rembobinage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
<source>8192</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {8192?}</translation>
+ <translation>8192</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>16384</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {16384?}</translation>
+ <translation>16384</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>32768</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {32768?}</translation>
+ <translation>32768</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+66"/>
<source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Résolution Midi
+(coches/Noire)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
+ <location line="-195"/>
<source>Record new style drum tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistre des pistes de batterie dans le nouveau style</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Record all instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistre tous les instruments</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Don&apos;t record hidden instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&apos;enregistre pas les instruments cachés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Don&apos;t record muted instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&apos;enregistre pas les instruments rendus muets</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Don&apos;t record hidden or muted instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&apos;enregistre pas les instruments cachés ou rendus muets</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+259"/>
<source>GUI Behaviour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comportement du GUI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location line="+51"/>
<source>Use old-style stop shortcut:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilise l&apos;ancien style de raccourci d&apos;arrêt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Move single armed track with selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer la piste armée avec la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location line="-806"/>
+ <location line="-868"/>
<source>On Launch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Au Démarrage</translation>
</message>
<message>
- <location line="+751"/>
+ <location line="+806"/>
<source>Behavior</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comportement</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4485,62 +4884,62 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Legato</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> coches</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Minimum Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longueur minimum</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Allow shortening notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autoriser le raccourcissement des notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4559,7 +4958,8 @@ Transposition</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>TriggerKey</source>
- <translation>Note de Déclenchement</translation>
+ <translation>Note de
+ Déclenchement</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@@ -4608,7 +5008,7 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Goto Left Mark</source>
- <translation>Aller � la Marque Gauche</translation>
+ <translation>Aller à la Marque Gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -4618,7 +5018,9 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Insert rest (step rec) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer une pause
+ (enregistrement pas à
+ pas)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4626,27 +5028,27 @@ Distant</translation>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>MDI subwin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sous-fenêtre MDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shares menu when subwin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partager les menus quand sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shares menu when free</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partager les menus quand libres</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4657,7 +5059,7 @@ Distant</translation>
<translation>MusE: Configuration du Métronome</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Métronome</translation>
</message>
@@ -4667,7 +5069,43 @@ Distant</translation>
<translation>Bip audio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Two samples (old samples)</source>
+ <translation>Deux échantillons (anciens échantillons)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Four samples (new samples, with accents)</source>
+ <translation>Quatre échantillons (nouveaux
+ échantillons, avec accents)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Audio volume</source>
+ <translation>Volume Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Meas volume</source>
+ <translation>Volume Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Beat volume</source>
+ <translation>Volume Battement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Accent1 volume</source>
+ <translation>Volume Accent 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Accent2 volume</source>
+ <translation>Volume Accent 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
<source>MIDI Click</source>
<translation>Clic MIDI</translation>
</message>
@@ -4757,39 +5195,42 @@ Distant</translation>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-425"/>
+ <location line="-643"/>
<source>Choose outputs...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisir les sorties...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+58"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+42"/>
<source>50</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50?}</translation>
+ <translation>50</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>% Audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">% de volume audio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+324"/>
+ <location line="+337"/>
<source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Astuce: Activer le métronome dans le panneau de transport</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4797,77 +5238,73 @@ Distant</translation>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="+14"/>
<source>Midi control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôle Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Channel:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Canal:</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Control type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de contrôle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+117"/>
+ <source>&amp;Learn</source>
+ <translation>&amp;Apprendre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Control7</source>
- <translation type="unfinished">Control7</translation>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Control14</source>
- <translation type="unfinished">Control8</translation>
+ <translation type="obsolete">Control8</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN</source>
- <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN</source>
- <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">RPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN14</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">NRPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation type="obsolete">Ton</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Programme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="-81"/>
<source>Hi:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hi:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Lo:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Learn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Apprentissage</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4904,7 +5341,7 @@ Distant</translation>
<location line="-99"/>
<location line="+112"/>
<source>Program Change</source>
- <translation>Changement de son (Program Change)</translation>
+ <translation>Changement de Programme</translation>
</message>
<message>
<location line="-99"/>
@@ -4916,7 +5353,7 @@ Distant</translation>
<location line="-99"/>
<location line="+112"/>
<source>Pitch Bend</source>
- <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation>
+ <translation>Molette de modulation - Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-99"/>
@@ -5116,7 +5553,7 @@ Distant</translation>
<location line="-586"/>
<location line="+257"/>
<source>Event Type</source>
- <translation>Type d&apos;Evènements</translation>
+ <translation>Type d&apos;Evènement</translation>
</message>
<message>
<location line="-246"/>
@@ -5156,7 +5593,7 @@ Distant</translation>
<location line="+39"/>
<location line="+39"/>
<source>Outside</source>
- <translation>Al&apos;extérieur</translation>
+ <translation>A l&apos;extérieur</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -5307,7 +5744,7 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Preset</source>
- <translation>Réglages enregistrés</translation>
+ <translation>Pré-Réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -5337,12 +5774,12 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Efface</translation>
+ <translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>delete preset</source>
- <translation>efface un réglage</translation>
+ <translation>supprime un réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -5352,7 +5789,7 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>PresetList</source>
- <translation>Liste de Réglages</translation>
+ <translation>Liste de Pré-Réglage</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5400,7 +5837,7 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+13"/>
<source>second</source>
- <translation>second</translation>
+ <translation>seconde</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -5410,7 +5847,7 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+13"/>
<source>frame</source>
- <translation>trame (frame)</translation>
+ <translation>trame</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -5420,7 +5857,7 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+13"/>
<source>subframe</source>
- <translation>trame fine (subframe)</translation>
+ <translation>sous-trame</translation>
</message>
<message>
<location line="-148"/>
@@ -5460,28 +5897,29 @@ Distant</translation>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Sync receiving and sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchro la réception et l&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Send and receive Jack transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer et recevoir le transport Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send and receive Jack transport information,
including stop, start and position.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer et recevoir les informations de transport Jack,
+ incluant stop, démarre et position.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Use Jack transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le transport Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faire de MusE le maitre Timebase du transport Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -5491,17 +5929,22 @@ Allows Jack to show time as
MusE will try to become master, but other
Jack clients can also take over later.
You can always click here again for Master.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faire de MusE the le maitre TimeBase du transport Jack.
+Autorise Jack à afficher le temps comme
+ des Barres MusE, Battements, et Coches.
+MusE essayera de devenir le maitre, mais d&apos;autres
+ clients Jack peuvent aussi prendre la main plus tard.
+Vous pouvez toujours cliquer ici à nouveau pour devenir Maitre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Jack transport Timebase Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maitre Timebase du transport Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôler le minutage de MusE par une horloge midi externe ou une synchro MTC</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -5510,17 +5953,22 @@ You can always click here again for Master.</source>
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
Enabled inputs in the list will
be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Doutes sur cette traduction</translatorcomment>
+ <translation>En mode esclave, le tempo
+ est contrôlé de façon externe.
+MusE peut se synchroniser à une horloge midi, ou à un quart de trame de synchro MTC.
+Activer les entrées dans la liste
+ les appliquera (RMC, RMMC, RMTC).</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Slave to external sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esclave d&apos;une synchro externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moyennage appliqué à l&apos;enregistrement de changements de tempo externes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -5550,27 +5998,52 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
audio alignment on playback. Caution: Records
thousands of tempo changes per minute. MusE
may slow and the song file will be large.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;horloge midi externe peut varier beaucoup.
+Le tempo est dérivé de cette horloge et enregistré.
+Il est habituellement désirable de la moyenner et de
+ limiter le nombre de changements enregistrés.
+
+Minuscule: 2 sections 4/4 = 8 étapes.
+Moyennage 1/8T de note, peut produire de la variation.
+
+Petit: 3 sections 12/8/4 = 24 étapes.
+Moyennage 1/4 de note, peut encore produire de la variation.
+
+Moyen: 3 sections 28/12/8 = 48 étapes.
+Moyennage 1/2 de note. Moins de variation.
+
+Grand: 4 sections 48/48/48/48 = 192 étapes.
+A utiliser si la chanson n&apos;a qu&apos;un tempo.
+Des valeurs très faibles de quantification peuvent être utilisées.
+
+Grande pré-détection: 4 sections 8/48/48/48 = 152
+ étapes + première étape avec une pré-détection à grand pas.
+A utiliser si vous avez des grands pas soudains de tempo.
+
+Aucun: A utiliser uniquement si une grande précision est requise pour
+ l&apos;alignement audio sur du playback. Attention: Enregistre
+ des centaines de changement de tempo par minute. MusE
+ peut ralentir et la chanson aura une grosse taille.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Tempo record averaging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moyennage du tempo d&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>bpm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bpm</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Tempo record quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantification du tempo d&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Send start to first clock delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer start au premier décalage d&apos;horloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -5578,22 +6051,26 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
to synchronize to MusE. This value is the
delay from sending start to sending
the first clock.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autorise les systèmes de temps à &apos;synchro lente&apos;
+ à se synchroniser à MusE. Cette valeur correspond au
+ délai entre l&apos;envoie du start et l&apos;envoie de la
+ première horloge.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Send sync delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie un délai de synchro</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note: Délai de synchro et synchro MTC ne sont pas complètement
+ implémentés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5601,7 +6078,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
<source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation>MusE: InfoPiste</translation>
+ <translation>MusE: Info de Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
@@ -5609,20 +6086,20 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<translation>canal de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+97"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location line="-358"/>
+ <location line="-370"/>
<source>output port</source>
- <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation>
+ <translation>port de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
- <location line="+44"/>
- <location line="+287"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+299"/>
<location line="+53"/>
<location line="+53"/>
<location line="+67"/>
@@ -5631,55 +6108,80 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<translation>off</translation>
</message>
<message>
- <location line="-552"/>
+ <location line="-567"/>
+ <source>Transpose notes up or down</source>
+ <translation>Transposer les notes vers le haut ou le bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Transp.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+210"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Offset playback of notes before or after actual note</source>
+ <translation>Décale le jeu des notes avant ou après la note actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Change note length in percent of actual length</source>
+ <translation>Change la longueur de note en pourcentage de la longueur actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add or substract velocity to notes on track.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Since the midi note range is 0-127 this &lt;br/&gt;might mean that the notes do not reach &lt;br/&gt;the combined velocity, note + Velocity.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajoute ou soustrait la vélocité des notes sur la piste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Puisque la plage de note midi est 0-127 ceci &lt;br/&gt;signifie que les notes n&apos;atteindront pas &lt;br/&gt;la vélocité combinée, note + Vélocité.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Compress the notes velocity range, in percent of actual velocity</source>
+ <translation>Compresse la plage de vélocité des notes, en pourcentage de la vélocité actuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
<source>Channel Info</source>
<translation>Info canal</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Rec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enr:</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection de banque MSB. Ctrl-double-clic on/off.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection de banque LSB. Ctrl-double-clic on/off.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programme. Ctrl-double-clic on/off.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Prog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prog</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume. Ctrl-double-clic on/off.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+3"/>
<source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Change la position stéréo. Ctrl-double-clic on/off.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
@@ -5687,12 +6189,12 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="-541"/>
+ <location line="-550"/>
<source>Delay</source>
<translation>Délai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
+ <location line="+302"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-Bank</translation>
</message>
@@ -5707,96 +6209,98 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<translation>L-Bank</translation>
</message>
<message>
- <location line="-255"/>
+ <location line="-258"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Vélocité</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
+ <location line="-50"/>
<source>Length</source>
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
- <location line="-273"/>
+ <location line="-282"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tous les évènements midi sont envoyés vers ce canal de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Out ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ch. sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>input routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>routage d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>output routing</source>
- <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ <translation>routage de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>input detect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>détection d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indicateur de détection d&apos;entrée. Détecte tous les évènements note on-off, contrôleurs, aftertouch,
+ changement de programme, et les pitchbend (mais pas les sysex ou realtime)
+ sur les canaux sélectionnés, sur les ports midi sélectionnés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>W</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Midi thru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi thru</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fait transiter les évènements d&apos;entrée vers (&apos;thru&apos;) la sortie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
+ <location line="+322"/>
<source>Select instrument patch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionne le patch d&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;inconnu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Add all settings to song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer tous les réglages à la chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Tous</translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applique les réglages de banque et de programme à la chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Add vol setting to song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applique le réglage de volume à la chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Add pan setting to song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applique le réglage de panoramique à la chanson</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5834,7 +6338,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location line="+20"/>
<source>PresetList</source>
- <translation>ListRéglages</translation>
+ <translation>List des Réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -5886,7 +6390,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<location line="-334"/>
<location line="+339"/>
<source>Aftertouch</source>
- <translation>Pression</translation>
+ <translation>Pression Aftertouch</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
@@ -6008,7 +6512,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<location line="+39"/>
<location line="+39"/>
<source>Equal</source>
- <translation>Egal</translation>
+ <translation>Egale</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
@@ -6087,7 +6591,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location line="+12"/>
<source>process all events</source>
- <translation>Transformer tous les évènements</translation>
+ <translation>transformer tous les évènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -6112,12 +6616,12 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location line="+5"/>
<source>Quantize</source>
- <translation>Quantiser</translation>
+ <translation>Quantifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6142,7 +6646,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location line="+8"/>
<source>Quantize Value</source>
- <translation>Valeur de Quantisation</translation>
+ <translation>Valeur de Quantification</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6150,7 +6654,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
- <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation>
+ <translation>MusE: Fichier Wav pour mixage</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
@@ -6165,7 +6669,7 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location line="+12"/>
<source>File Path</source>
- <translation>Chemin d&apos;accés</translation>
+ <translation>Chemin du Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -6213,65 +6717,65 @@ None: Use only if high accuracy is needed for
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Déplacer des Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements Sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements Bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné Bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Move by</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer de</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> coches</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2303"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2312"/>
<source>Jack shutdown!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrêt de Jack!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6290,103 +6794,129 @@ on the MusE mailinglist.
To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jack a détecté un problème de performance qui a amené
+MusE à se déconnecter.
+Ceci peut arriver pour diverses raisons:
+- un problème de performance avec votre réglage particulier.
+- un bug dans MusE (ou dans un programme connecté à MusE).
+- un évènement aléatoire qui pourra ne plus jamais se reproduire.
+- jack a été stoppé de façon volontaire par vous ou quelqu&apos;un d&apos;autre
+- jack a planté
+Si le problème persiste, vous êtes invité à en discuter
+sur la liste de diffusion MusE.
+(il y a des informations indiquant comment joindre la liste de diffusion sur le site web MusE
+ qui est accessible via le menu d&apos;aide)
+
+Pour continuer, vérifiez le status de Jack et essayez de le redémarrer puis
+cliquez sur le bouton Redémarrer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
- <location line="+238"/>
+ <location line="+241"/>
<source>Automation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
+ <location line="-239"/>
<source>previous event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>évènement précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>next event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>évènement suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <location line="+228"/>
+ <location line="+231"/>
<source>set event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>définir l&apos;évènement</translation>
</message>
<message>
- <location line="-226"/>
- <location line="+228"/>
+ <location line="-229"/>
+ <location line="+231"/>
<source>add event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ajouter un évènement</translation>
</message>
<message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+228"/>
+ <location line="-227"/>
+ <location line="+231"/>
<source>erase event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>effacer un évènement</translation>
</message>
<message>
- <location line="-224"/>
+ <location line="-227"/>
<source>erase range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>effacer une plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>clear automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nettoyer l&apos;automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Midi control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôle midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assigner</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Clear all controller events?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nettoyer tous les contrôleurs d&apos;évènements?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+307"/>
<source>MusE: Tempo list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Liste de tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>External tempo changes were recorded.
Transfer them to master tempo list?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Des changements de tempo externes ont été enregistrés.
+Les transférer vers la liste principale de tempo?</translation>
</message>
<message>
<location line="+568"/>
<source>MusE - external script failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE - échec d&apos;un script externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MusE was unable to launch the script, error message:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE n&apos;a pas été capable de lancer le script, message d&apos;erreur:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/undo.cpp" line="+243"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Re&amp;faire</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6487,138 +7017,142 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Police principal de l&apos;application, et police par défaut pour tous
+ les contrôles non définis ici.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bandes de mixeurs et racks d&apos;effets. Panneau d&apos;information de la piste midi.
+Boite d&apos;entrée du panneau de contrôle midi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport controls.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôles de transport.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time scale upper, and time signature.
Controller graph and S/X buttons.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echelle de temps haute, et signature temporelle.
+Graphique de contrôleur et boutons S/X.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echelle de temps basse, et nom de couche de la partie arrangeur.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tempo scale, and markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echelle de tempo, et marqueurs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labels du mixeur. Dimensionnement automatique de la police parmis les tailles choisies.
+Césure de mot mais uniquement avec des espaces.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille maximum du dimensionnement automatique de la police.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opacité globale (opposé de la transparence).</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Standard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+216"/>
+ <location line="+218"/>
<source>Keep Qt system style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conserver le style système Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+260"/>
+ <location line="+292"/>
<source>MusE: load image</source>
- <translation type="unfinished">MusE: charger une image</translation>
+ <translation>MusE: charger une image</translation>
</message>
<message>
- <location line="+324"/>
+ <location line="+328"/>
<source>Select style sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner la feuille de style</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Qt style sheets (*.qss)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feuilles de style Qt (*.qss)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+170"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+178"/>
<source>Enable Recording</source>
- <translation type="unfinished">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
+ <translation>Activer l&apos;Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indicateur Muet/Off</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solo Indicator</source>
- <translation type="unfinished">Indicateur de Solo</translation>
+ <translation>Indicateur de Solo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Track Type</source>
- <translation type="unfinished">Type de Piste</translation>
+ <translation>Type de Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Track Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de canal de sortie midi ou canaux audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port de sortie midi ou port de synthé midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time Lock</source>
- <translation type="unfinished">Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
+ <translation>Verrouillage d&apos;Horloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Automation parameter selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection de paramètre d&apos;automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Notation clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clef de notation</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active l&apos;enregistrement. Cliquer pour basculer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6626,33 +7160,42 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indicateur muet. Cliquer pour basculer.
+Clic-droit pour basculer la piste entre on et off.
+Muet estconçu pour une action rapide et répétée.
+On/Off ne l&apos;est pas!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
indicated by a dark square.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indicateur de solo. Cliquer pour basculer.
+Les pistes connectées sont aussi en mode &apos;phantom&apos; solo.
+ indiqué par un carré noir.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Track type. Right-click to change
midi and drum track types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de piste. Clic-droit pour changer
+ les types de piste midi et batterie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de piste. Double-clic pour éditer.
+Clic-droit pour plus d&apos;options.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piste midi/batterie: Numéro de canal de sortie.
+Piste audio: Canaux.
+Clic Milieu/Droit pour changer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6660,465 +7203,522 @@ Mid/right-click to change.</source>
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piste midi/batterie: Port de sortie.
+Piste synthé: Port midi assigné.
+Clic gauche pour changer.
+Clic droit pour afficher l&apos;interface graphique.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verrouillage d&apos;Horloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clef de notation. Sélectionner la clef de notation pour ces pistes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Arranger</source>
- <translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
+ <translation>Arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ <translation>Curseur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-155"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Off</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bar</source>
- <translation type="unfinished">Mesure</translation>
+ <translation>Mesure</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+164"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished">Aligne</translation>
+ <translation>Aligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Long</translation>
+ <translation>Long</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+1"/>
<source>song length - bars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longueur de la chansons - mesures</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Type</translation>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>NO</source>
- <translation type="unfinished">NON</translation>
+ <translation type="obsolete">NO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GM</source>
- <translation type="unfinished">GM</translation>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GS</source>
- <translation type="unfinished">GS</translation>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>XG</source>
- <translation type="unfinished">XG</translation>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
<source>midi song type</source>
- <translation type="unfinished">type de fichier midi</translation>
+ <translation type="obsolete">type de fichier midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation>Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>midi pitch</source>
- <translation type="unfinished">hauteur midi</translation>
+ <translation>ton midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="unfinished">transposition midi globale</translation>
+ <translation>transposition midi globale</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ <translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
- <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
+ <translation>tempo midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished">N</translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>TrackInfo</source>
- <translation type="unfinished">InfoPiste</translation>
+ <translation>Info de Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished">R</translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished">M</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished">C</translation>
+ <translation>C</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished">Piste</translation>
+ <translation>Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Can</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished">T</translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clef</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ArrangerColumns</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumns.cpp" line="+36"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NPRN</source>
+ <translation>NPRN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression Aftertouch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+80"/>
<source>MusE: Arranger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier dans la plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co&amp;ller</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste (show dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Coller (affiche le dialoge)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co&amp;ller clone</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Coller clone (affiche le dialogue)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste to selected &amp;track</source>
+ <translation>Coller dans la pis&amp;te sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste clone to selected trac&amp;k</source>
+ <translation>Coller le c&amp;lone dans la piste sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste (show dialo&amp;g)</source>
+ <translation>Coller (afficher le dialo&amp;gue)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Insérer une mesure vide</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Duplicate Selected Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dupliquer les pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réduire les parties sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Expand selected parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etendre les parties sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Purge hidden events from selected parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Purger les évènements cachés des parties sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Track</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter Piste</translation>
+ <translation>Ajouter Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner</translation>
+ <translation>Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ <translation>Selectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ <translation>&amp;Dé-selectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished">Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ <translation>Inverser la &amp;Sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ <translation>Boucle &amp;Interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ <translation>B&amp;oucle Externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="unfinished">Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
+ <translation>Tous les &amp;parties sur la Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished">Partition</translation>
+ <translation>Partition</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>all tracks in one staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>toutes les pistes sur une portée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>one staff per track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>une portée par piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>New score window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle fenêtre de partition</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pianoroll</source>
- <translation type="unfinished">Rouleau-Piano</translation>
+ <translation>Vue-Piano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Drums</source>
- <translation type="unfinished">Batterie</translation>
+ <translation>Batteries</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+6"/>
<source>List</source>
- <translation type="unfinished">Liste</translation>
+ <translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Wave</source>
- <translation type="unfinished">Forme d&apos;Onde</translation>
+ <translation>Forme d&apos;Onde</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mastertrack</source>
- <translation type="unfinished">PistePrincipale</translation>
+ <translation>Piste Principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Graphic</source>
- <translation type="unfinished">Graphique</translation>
+ <translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Transformation MIDI</translation>
+ <translation>&amp;Transformation MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Global Cut</source>
- <translation type="unfinished">Couper tout</translation>
+ <translation>Couper global</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global Insert</source>
- <translation type="unfinished">Insérer tout</translation>
+ <translation>Insérer global</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global Split</source>
- <translation type="unfinished">Diviser Tout</translation>
+ <translation>Diviser global</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Global Cut - selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couper global - pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global Insert - selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer global - pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global Split - selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diviser global - pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location line="+45"/>
<source>&amp;Structure</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Structure</translation>
+ <translation>&amp;Structure</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Functions</source>
- <translation type="unfinished">Fonctions</translation>
+ <translation>Fonctions</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Quantifie les Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la &amp;longueur de la note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la &amp;vélocité de la note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ <translation>Transposition</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Efface les Evènements (Pas les Parties)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplace les Evènements (Pas les Parties)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Définit un Longueur de Note Fixée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprime les Notes qui se Chevauchent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legato</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Configure &amp;custom columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configure les &amp;colonnes supplémentaires</translation>
</message>
<message>
- <location line="+226"/>
+ <location line="+251"/>
<source>Remove track(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprime le(s) piste(s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you want to remove this track(s)?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etes-vous sur de vouloir supprimer cette/ces piste(s)?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
+ <location line="+105"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+153"/>
<source>Changed Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres Modifiés</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -7126,7 +7726,10 @@ Right-click to show GUI.</source>
cannot be applied while MusE is running.
To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
(we&apos;ll try to fix that)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malheureusement, la modification des réglages des colonnes de l&apos;arrangeur
+ne peut pas être appliqué tant que MusE s&apos;exécute.
+Pour appliquer ces changements, veuillez redémarrer MusE. Désolé.
+(nous essayerons de réparer cela)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7134,161 +7737,165 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
<message>
<location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
<source>&amp;Create</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Créer</translation>
+ <translation>&amp;Créer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Routage</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show Midi Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Pites Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Drum Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Piste de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show New Style Drum Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Pistes dans le Nouveau Style de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Wave Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Pistes d&apos;Onde</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show Inputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Entrées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Outputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Sorties</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Groupes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Auxs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Auxs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Synthesizers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les Synthétiseurs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+678"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+688"/>
<source>panorama</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>panorama</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+7"/>
<source>aux send level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>niveau d&apos;envoie aux</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Pan</source>
- <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ <translation type="obsolete">Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>calibration gain</source>
+ <translation>gain de calibration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
<source>1/2 channel</source>
- <translation type="unfinished">1/2 canal</translation>
+ <translation>1/2 canal</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pre</source>
- <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ <translation>Pré</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="unfinished">pre fader - post fader</translation>
+ <translation>pré fader - post fader</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+84"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished">dB</translation>
+ <translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>enregistre</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>mute</source>
- <translation type="unfinished">silence</translation>
+ <translation>muet</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>record downmix</source>
- <translation type="unfinished">enregistrer mixdown</translation>
+ <translation>enregistrer downmix</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>solo mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mode solo</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>input routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>routage d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>output routing</source>
- <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ <translation>routage de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Off</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Touche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrire</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>automation type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>type d&apos;automation</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7296,49 +7903,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
<message>
<location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+63"/>
<source>format display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>format d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>beat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>battement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+6"/>
<source>tick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>marque</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>minute</source>
- <translation type="unfinished">minute</translation>
+ <translation>minute</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>second</source>
- <translation type="unfinished">second</translation>
+ <translation>seconde</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+3"/>
<source>frame</source>
- <translation type="unfinished">trame (frame)</translation>
+ <translation>trame</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>subframe</source>
- <translation type="unfinished">trame fine (subframe)</translation>
+ <translation>sous-trame</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="unfinished">MusE: GrandChrono</translation>
+ <translation>MusE: Grande Horloge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Canvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/canvas.cpp" line="+1641"/>
+ <source>Tools:</source>
+ <translation>Outils:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7346,12 +7961,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
<message>
<location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
+ <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7361,830 +7976,923 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+2017"/>
<location line="+21"/>
<source>Make the current part&apos;s track match the selected drumlist entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faire que la partie courante de la piste corresponde à l&apos;entrée sélectionnée de la liste de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conseil de dessin: Maintenir Ctrl pour affecter uniquement les évènements existants</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Use pencil or line tool to draw new events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser le stylo ou l&apos;outil ligne pour dessiner de nouveaux évènements</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+93"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>select controller</source>
- <translation type="unfinished">Choisissez le contrôle</translation>
+ <translation>Choisissez le contrôleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>remove panel</source>
- <translation type="unfinished">enlever le panneau</translation>
+ <translation>supprimer le panneau</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>manual adjust</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ajustement manuel</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>ctrl-double-click on/off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ctrl-double-clic on/off</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>all/per-note velocity mode</source>
+ <translation>mode vélocité tout/par-note</translation>
</message>
<message>
- <location line="+447"/>
- <location line="+257"/>
<source>Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
</message>
<message>
- <location line="-199"/>
<source>add new ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">ajouter un nouveau ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
- <location line="+58"/>
<source>Instrument-defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Instrument-défini</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
- <location line="+21"/>
<source>Add ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-17"/>
<source>Others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Autres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Edit instrument ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Editer l&apos;instrument ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Common Controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Contrôles Communs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::DList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+758"/>
<source>hide this instrument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cacher cet instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>show this instrument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>afficher cet instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ceci transforme un oeil grisé en un oeil bleu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::DrumCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+318"/>
<source>Moving items failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec du déplacement des éléments</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The selection couldn&apos;t be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part&apos;s track.
Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La sélection n&apos;a pas pu être déplacé, parce qu&apos;au moins une note aurait du être déplacé dans une piste qui est différente de la piste originel et de la partie de la piste courante.
+Changer la partie courante avec ALT+GAUCHE/DROITE peut aider.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+132"/>
+ <location line="+140"/>
<source>Creating event failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec de la création d&apos;un évènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Couldn&apos;t create the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
Select the destination part, then try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de créer l&apos;évènement, parce que la partie courante sélectionné n&apos;est pas la même piste, et l&apos;instrument sélectionné peut être soit sur aucune ou sur plusieurs parties, ce qui est ambigu.
+Sélectionnez la partie de destination et essayez à nouveau.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+489"/>
- <location line="+572"/>
+ <location line="+532"/>
+ <location line="+597"/>
<source>Recording event failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec de l&apos;enregistrement d&apos;un évènement</translation>
</message>
<message>
- <location line="-572"/>
- <location line="+572"/>
+ <location line="-597"/>
+ <location line="+597"/>
<source>Couldn&apos;t record the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
Select the destination part, then try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;évènement, parce que la partie courante sélectionnée n&apos;est pas la même piste, et l&apos;instrument qui doit être enregistré peut être soit sur aucune soit sur plusieurs parties, ce qui est ambigu.
+Sélectionnez la partie de destination, et essayez à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Internal error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attention, un erreur interne affreuse, qui ne peut normalement pas se produire, s&apos;est produite. Vérifiez les messages de la console. Rien n&apos;a été enregistré.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+93"/>
<location line="+22"/>
<source>mute instrument</source>
- <translation type="unfinished">Rendre muet l&apos;instrument</translation>
+ <translation>rendre muet l&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<location line="+22"/>
<source>sound name</source>
- <translation type="unfinished">Nom du son</translation>
+ <translation>nom du son</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<location line="+22"/>
<source>volume percent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pourcentage de volume</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<location line="+22"/>
<source>quantisation</source>
- <translation type="unfinished">quantisation</translation>
+ <translation>quantification</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<location line="+22"/>
<source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="unfinished">cette note en entrée déclenche le son</translation>
+ <translation>cette note en entrée déclenche le son</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<location line="+22"/>
<source>note length</source>
- <translation type="unfinished">longueur de note</translation>
+ <translation>longueur de note</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<location line="+22"/>
<source>this is the note which is played</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>c&apos;est la note qui est jouée</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
<source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">canal de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les lignes)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">port de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les sorties)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+22"/>
<source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">touches shift + control: dessine une vélocité de niveau 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
- <location line="+22"/>
<source>control key: draw velocity level 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">touche control: dessine une vélocité de niveau 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
- <location line="+22"/>
<source>shift key: draw velocity level 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">touche shift: dessine une vélocité de niveau 3</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
- <location line="+22"/>
<source>draw velocity level 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">dessine une vélocité de niveau 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">canal de sortie (ctrl: affecte toutes les lignes)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>output port (ctl: affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">port de sortie (ctrl: affecte toutes les sorties)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+163"/>
+ <location line="+166"/>
<source>Load Map</source>
- <translation type="unfinished">Charger set de batterie</translation>
+ <translation>Charger la Carte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save Map</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer set de batterie</translation>
+ <translation>Enregistrer la Carte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset GM Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser la Carte GM</translation>
</message>
<message>
<location line="-107"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Couper</translation>
+ <translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy events in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les évènements dans la plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Coller</translation>
+ <translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste (with Dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coller (avec Dialogue)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Delete Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer des Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sélectionner</translation>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tout Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select None</source>
- <translation type="unfinished">Dé-sélectionner</translation>
+ <translation>Ne rien Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished">Inverser</translation>
+ <translation>Inverser</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boucle Interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boucle Externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Previous Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partie précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Next Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partie Suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fo&amp;nctions</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la longueur fixée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Quantiser</translation>
+ <translation>Quantifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Erase Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer l&apos;Evènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer les Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les Recouvrements</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gréffons</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Drum tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>Load Drummap</source>
- <translation type="unfinished">Charger Set de Batterie</translation>
+ <translation>Charger le Set de Batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-302"/>
+ <location line="-303"/>
<location line="+22"/>
<source>hide instrument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cacher l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>override track output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>écrase le canal de la piste de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les lignes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>override track output port (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>écrase le port de la piste de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les lignes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>control + meta keys: draw velocity level 1</source>
+ <translation>contrôle + touche méta: dessine une vélocité de niveau 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>meta key: draw velocity level 2</source>
+ <translation>touche méta: dessine une vélocité de niveau 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>draw default velocity level 3</source>
+ <translation>dessine une vélocité par défaut de niveau 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>meta + alt keys: draw velocity level 4</source>
+ <translation>méta + touche alt: dessine une vélocité de niveau 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+184"/>
+ <location line="-5"/>
+ <source>override track output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>écrase le canal de la piste de sortie (ctrl: affecte toutes les lignes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>override track output port (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>écrase le port de la piste de sortie (ctrl: affecte toutes les lignes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+176"/>
<source>Re-order map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ré-organiser la carte</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grouper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Don&apos;t group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne pas grouper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Group by channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grouper par canal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Group maximally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grouper au maximum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show/Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher/Cacher</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Also show hidden instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher aussi les instruments cachés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show all instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher tous les instruments</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide all instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cacher tous les instruments</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only show used instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher seulement les instruments utilisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher seulement les instruments avec un nom ou les instruments utilisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Drum map tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils de carte de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Store Drummap</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ <translation>Enregistrer le Set de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Step Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrement pas à pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Jouer les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
<source>cursor tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>outils curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cursor step:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incrément de curseur:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set step size for cursor edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régler la taille du pas pour l&apos;édition par curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>ctrl</source>
- <translation type="unfinished">ctrl</translation>
+ <translation>ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Controller View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une Vue Contrôleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished">M</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sound</source>
- <translation type="unfinished">Son</translation>
+ <translation>Son</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QNT</source>
- <translation type="unfinished">QNT</translation>
+ <translation>QNT</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>E-Note</source>
- <translation type="unfinished">E-Note</translation>
+ <translation>E-Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Long</translation>
+ <translation>Long</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A-Note</source>
- <translation type="unfinished">A-Note</translation>
+ <translation>A-Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Can</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV1</source>
- <translation type="unfinished">LV1</translation>
+ <translation>LV1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV2</source>
- <translation type="unfinished">LV2</translation>
+ <translation>LV2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV3</source>
- <translation type="unfinished">LV3</translation>
+ <translation>LV3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV4</source>
- <translation type="unfinished">LV4</translation>
+ <translation>LV4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+527"/>
+ <location line="+577"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Charger Set de Batterie</translation>
+ <translation>MusE: Charger la Carete de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ <translation>MusE: Enregistrer la Carte de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Drum map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carte de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser la carte de batterie avec les réglages GM par défaut?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+564"/>
+ <location line="+654"/>
<source>Not all parts are displayed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toutes les parties ne sont pas affichées</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit.
I&apos;ll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez sélectionné des pistes de batterie ancien style et d&apos;autres pistes (c&apos;est à dire: nouveau style ou pistes midi), mais elles ne peuvent pas être affiché dans le même éditeur de batterie.
+Je n&apos;afficherai que la piste de batterie ancien style dans cet éditeur, en oubliant les aures.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Entrez le Canal de Pression
-(AfterTouch)</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrez le Canal AfterTouch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Position Temporelle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Pressure</source>
- <translation type="unfinished">Pression</translation>
+ <translation type="obsolete">Pression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location line="-260"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+167"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+76"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NPRN</source>
+ <translation>NPRN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PolyAftertouch</source>
+ <translation>PolyAftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>E-Note</source>
- <translation type="unfinished">E-Note</translation>
+ <translation>E-Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Long</translation>
+ <translation>Long</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A-Note</source>
- <translation type="unfinished">A-Note</translation>
+ <translation>A-Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV1</source>
- <translation type="unfinished">LV1</translation>
+ <translation>LV1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV2</source>
- <translation type="unfinished">LV2</translation>
+ <translation>LV2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV3</source>
- <translation type="unfinished">LV3</translation>
+ <translation>LV3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LV4</source>
- <translation type="unfinished">LV4</translation>
+ <translation>LV4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+508"/>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+525"/>
+ <location line="+20"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Echec de la création du fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="unfinished">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ <translation>MusE: Echec de l&apos;enregistrement du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <location line="+220"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+213"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Sauvegarder la définition de l&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
- <location line="-219"/>
- <location line="+220"/>
+ <location line="-212"/>
+ <location line="+213"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Définition de l&apos;instrument (*.idf)</translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Sauvegarder l&apos;instrument sous</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez un nouveau nom d&apos;instrument unique:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;instrument utilisateur &apos;%1&apos; existe déjà. Le fichier instrument idf sera écrasé.
+Etes-vous sur?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+436"/>
+ <location line="+373"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Mauvais nom d&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez choisir un nom d&apos;instrument unique.
+(Le nom peut être utilisé par un instrument caché.)</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Mauvais nom de patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez choisir un nom de patch unique</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Mauvais nom de groupe de patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please choose a unique patchgroup name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez choisir un nom de groupe de patch unique</translation>
</message>
<message>
- <location line="+458"/>
+ <location line="+464"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Mauvais nom de contrôleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez choisir un nom de contrôleur unique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1194"/>
+ <source>New controller: Error</source>
+ <translation>Nouveau contrôleur: Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Error! All control numbers are taken up!
+Clean up the instrument!</source>
+ <translation>Error! Tous les numéros de contrôle sont pris!
+Nettoyez l&apos;instrument!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1031"/>
- <location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Impossible dajouter un contrôleur commun</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
<source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Un contrôleur nommé &apos;%1&apos; existes déjà.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>A controller number %1 already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Un contrôleur numéro %1 existes déjà.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+246"/>
+ <location line="+186"/>
<location line="+5"/>
<source>MusE</source>
- <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ <translation>MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+5"/>
<source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;instrument courant contient des données non sauvegardées
+Sauvegarder l&apos;instrument courant?</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
+ <translation>&amp;Pas de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>&amp;Abort</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8192,45 +8900,41 @@ Save Current Instrument?</source>
<message>
<location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/>
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Entrez un Méta-évènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position Temporelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Meta Type</source>
- <translation type="unfinished">Meta Type</translation>
+ <translation>Type Méta</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter Hex</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez Hexa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location line="+175"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation>
+ <translation type="obsolete">Muse: Entrer la Pression Aftertouch polyphonique</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Position Temporelle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation type="obsolete">Ton</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Pressure</source>
- <translation type="unfinished">Pression</translation>
+ <translation type="obsolete">Pression</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8242,11 +8946,11 @@ with the pointer tool you can:
select parts
move parts
copy parts</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil de Pointage:
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Pointage:
avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
- choisir des pièces
- déplacer des pièces
- copier des pièces</translation>
+ choisir des parties
+ déplacer des parties
+ copier des parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -8254,126 +8958,169 @@ avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
with the pencil tool you can:
create new parts
modify length of parts</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Crayon
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Crayon
avec le crayon vous pouvez:
- créer de nouvelles pièces
- modifier la longueur des pièces</translation>
+ créer de nouvelles parties
+ modifier la longueur des parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="unfinished">choisir l&apos;Outil Gomme:
-avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
+ <translation>choisir l&apos;Outil Gomme:
+avec la gomme vous pouvez effacer les parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Ciseaux
-avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Ciseaux
+avec les ciseaux vous pouver diviser une partie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Colle:
-avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Colle:
+avec la colle vous pouvez coller deux parties ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>select Score Tool:
</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Partition</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Partition:
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Quantisation:
-pour voir les marques de quantisation</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Quantification:
+pour voir les marques de quantification</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Silence:
-cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Silence:
+cliquez sur une partie pour la rendre muette ou pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Manipulate automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manipuler l&apos;automation</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cursor tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Outil Curseur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+11"/>
<source>pointer</source>
- <translation type="unfinished">pointeur</translation>
+ <translation>pointeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>pencil</source>
- <translation type="unfinished">crayon</translation>
+ <translation>crayon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>eraser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>effaceur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>cutter</source>
- <translation type="unfinished">ciseaux</translation>
+ <translation>ciseaux</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+5"/>
<source>score</source>
- <translation type="unfinished">partition</translation>
+ <translation>partition</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-4"/>
<source>glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>colle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>select Cursor (tracker mode) tool:
+with the cursor tool you can:
+ navigate with arrow keys
+ use VBNM to place notes
+ change step with 0 and 9</source>
+ <translation>sélectionne l&apos;outil Curseur (mode poursuite):
+avec l&apos;outil curseur, vous pouvez:
+ naviguer avec les flèches
+ utiliser VBNM pour placer les notes
+ changer le pas avec 0 et 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>select Range Tool</source>
+ <translation>sélectionne l&apos;Outil Plage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>select Panning Tool</source>
+ <translation>sélectionne l&apos;Outil Panoramique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>select Zoom Tool</source>
+ <translation>sélectionne l&apos;Outil Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>range</source>
+ <translation>plage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>pan</source>
+ <translation>panoramique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>zoom</source>
+ <translation>zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>quantize</source>
- <translation type="unfinished">quantisation</translation>
+ <translation>quantification</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>draw</source>
- <translation type="unfinished">dessin</translation>
+ <translation>dessin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>mute parts</source>
- <translation type="unfinished">silence</translation>
+ <translation>rend silencieux des parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>edit automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>éditer l&apos;automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>curseur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Edit Tools</source>
- <translation type="unfinished">Outils d&apos;Edition</translation>
+ <translation>Outils d&apos;Edition</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8381,75 +9128,75 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/>
<source>effect rack</source>
- <translation type="unfinished">rack d&apos;effets</translation>
+ <translation>rack d&apos;effets</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>new</source>
- <translation type="unfinished">nouveau</translation>
+ <translation>nouveau</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>change</source>
- <translation type="unfinished">changement</translation>
+ <translation>changement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>move up</source>
- <translation type="unfinished">Déplacer vers le haut</translation>
+ <translation>déplacer vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>move down</source>
- <translation type="unfinished">Déplacer vers le bas</translation>
+ <translation>déplacer vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished">enlever</translation>
+ <translation>supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bypass</source>
- <translation type="unfinished">direct</translation>
+ <translation>direct</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>show gui</source>
- <translation type="unfinished">montrer l&apos;interface</translation>
+ <translation>afficher l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>show native gui</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>afficher l&apos;interface native</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>save preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sauvegarder les pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Sauvegarder les pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<source>Replace effect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remplacer l&apos;effet</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement remplacer l&apos;effet %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+526"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+541"/>
<source>MusE: Choose start template or song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Choisir le modèle de départ ou la chanson</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8457,7 +9204,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/>
<source>Track Info Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colonnes d&apos;information de piste</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8465,526 +9212,525 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<message>
<location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Piste Principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Tempo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer le Tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer la Signature</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer la Clef</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit Positon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer la Position</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer la Valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer l&apos;évènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Edit tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils d&apos;Edition</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ <translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Timesig</source>
- <translation type="unfinished">Signature Temporelle</translation>
+ <translation>Signature Temporelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clef</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>new tempo</source>
- <translation type="unfinished">nouveau tempo</translation>
+ <translation>nouveau tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>new signature</source>
- <translation type="unfinished">nouvelle signature</translation>
+ <translation>nouvelle signature</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>new key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nouvelle clef</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Meter</source>
- <translation type="unfinished">Métrage</translation>
+ <translation>Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished">Temps</translation>
+ <translation>Temps</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Type</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+404"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le repositionnement du tempo initial et de la signature des évènements n&apos;est pas autorisée</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>MusE: List Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Editeur de Liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur d&apos;entrée, la conversion n&apos;est pas OK ou la valeur est en dehors de la plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le repositionnement du tempo initial et de la signature des évènements au début n&apos;est pas autorisée!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+449"/>
<source>insert Note</source>
- <translation type="unfinished">insére une note</translation>
+ <translation>insére une note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>insert SysEx</source>
- <translation type="unfinished">insère une commande midi SysEx</translation>
+ <translation>insére une commande midi SysEx</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>insert Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">insére un caractère de Contrôle</translation>
+ <translation>insére un caractère de Contrôle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>insert Meta</source>
- <translation type="unfinished">insére une balise Meta</translation>
+ <translation>insére une balise Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
+ <translation type="obsolete">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">insère une Pression (AfterTouch)
+ <translation type="obsolete">insère une Pression (AfterTouch)
polyphonique</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Couper</translation>
+ <translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Coller</translation>
+ <translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les évènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Increase Tick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incrémenter les coches </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Decrease Tick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décrémenter les coches</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Insert tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils d&apos;Insertion</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Tick</source>
- <translation type="unfinished">Tic</translation>
+ <translation>Coche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bar</source>
- <translation type="unfinished">Mesure</translation>
+ <translation>Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Type</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Can</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Val A</source>
- <translation type="unfinished">Val A</translation>
+ <translation>Val A</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Val B</source>
- <translation type="unfinished">Val B</translation>
+ <translation>Val B</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Val C</source>
- <translation type="unfinished">Val C</translation>
+ <translation>Val C</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Long</translation>
+ <translation>Long</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commentaire</translation>
+ <translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>MusE: List Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Editeur de Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+122"/>
<location line="+193"/>
<source>Default input connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections d&apos;entrée par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="-192"/>
<location line="+71"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etes-vous sur de vouloir appliquer ces changements à toutes les pistes midi maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<location line="+160"/>
<source>Default output connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections de sortie par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<location line="+38"/>
<source>Setting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les réglages s&apos;appliqueront aux nouvelles pistes midi.
+Voulez-vous appliquer ces réglages à toutes les pistes midi existantes maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>MusE: bad device name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: mauvais nom de périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>please choose a unique device name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>veuillez choisir un nom de périphérique unique</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
- <location line="+853"/>
+ <location line="+857"/>
<source>in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>entrée</translation>
</message>
<message>
- <location line="-830"/>
- <location line="+822"/>
+ <location line="-834"/>
+ <location line="+826"/>
<source>out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sortie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-778"/>
+ <location line="-782"/>
<source>Show first aliases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer les premiers alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show second aliases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer les seconds alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<location line="+36"/>
<source>Toggle all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basculer tout</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<location line="+37"/>
<source>Change all tracks now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifier toutes les pistes maintenant</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Create Jack device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer un périphérique Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+291"/>
<location line="+28"/>
<source>Port Number</source>
- <translation type="unfinished">Numéro de port</translation>
+ <translation>Numéro de port</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Enable gui</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer le gui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer l&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Port instrument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port d&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de périphérique midi. Cliquer pour éditer (Jack)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections à partir des sorties Midi Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Connections to Jack Midi inputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections à des entrées Midi Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto-connecter ces canaux aux nouvelles pistes midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto-connecter les nouvelles pistes midi à cas canaux</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto-connecter les nouvelles pistes midi à ce canal</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etat du périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Enable gui for device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer le gui pour le périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable reading from device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la lecture à partir du périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable writing to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer l&apos;écriture vers le device</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom du périphérique midi associé à ce numéro de port. Cliquer pour éditer le nom midi Jack.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="unfinished">Instrument connecté au port</translation>
+ <translation>Instrument connecté au port</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections à partir des ports de sortie Midi Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connections to Jack Midi input ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections aux ports d&apos;entrée Midi Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto-connecter ces canaux, sur ce port, vers les nouvelles pistes midi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecter les nouvelles pistes midi vers ces canaux, sur ce port.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecter les nouvelles pistes midi vers ce canal, sur ce port.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="unfinished">Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
+ <translation>Etat: résultat de l&apos;ouverture du périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>GUI</source>
- <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ <translation>GUI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Instrument</source>
- <translation type="unfinished">Instrument</translation>
+ <translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom du Périphérique</translation>
+ <translation>Nom du Périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>In routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Routes d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Out routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Routes de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Def in ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déf can entr</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Def out ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déf can sort</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">Etat</translation>
+ <translation>Etat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+84"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;inconnu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<location line="+62"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;rien&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MTScale</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+45"/>
<source>bar scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>taille de la mesure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+45"/>
<source>bar scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>taille de la mesure</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8992,57 +9738,57 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<message>
<location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/>
<source>MusE: Marker</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Marqueur</translation>
+ <translation>MusE: Marqueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>add marker</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter marqueur</translation>
+ <translation>ajouter un marqueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>delete marker</source>
- <translation type="unfinished">Effacer Marqueur</translation>
+ <translation>supprimer un Marqueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>edit tools</source>
- <translation type="unfinished">outils d&apos;édition</translation>
+ <translation>outils d&apos;édition</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="unfinished">Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
+ <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Lock</source>
- <translation type="unfinished">Verrouillage</translation>
+ <translation>Verrouillage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Texte</translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Marker Properties</source>
- <translation type="unfinished">Propriétés du Marqueur</translation>
+ <translation>Propriétés du Marqueur</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9050,77 +9796,125 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<message>
<location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Piste Principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Enable master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer maitre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable usage of master track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer l&apos;utilisation de la piste principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished">Info</translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ <translation>Curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>time at cursor position</source>
- <translation type="unfinished">Temps à la position du curseur</translation>
+ <translation>temps à la position du curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="unfinished">Temps � la position du curseur</translation>
+ <translation>temps à la position du curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Off</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bar</source>
- <translation type="unfinished">Mesure</translation>
+ <translation>Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished">Aligne</translation>
+ <translation>Aligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>CurPos </source>
- <translation type="unfinished">PosCur</translation>
+ <translation>PosCur </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>tempo at current position</source>
- <translation type="unfinished">tempo � la position en cours</translation>
+ <translation>tempo à la position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>time signature at current position</source>
- <translation type="unfinished">Signature temporelle à la position en cours</translation>
+ <translation>signature temporelle à la position courante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiAudioControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control.cpp" line="+48"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NPRN</source>
+ <translation>NPRN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression Aftertouch</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9129,7 +9923,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+953"/>
<location line="+2"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9139,83 +9933,83 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<location line="+124"/>
<location line="+104"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
<location line="-227"/>
<location line="+125"/>
<source>ctrl-double-click on/off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ctrl-double-clic on/off</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>VariationSend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EnvoieVariation</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Var</source>
- <translation type="unfinished">Var</translation>
+ <translation>Var</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ReverbSend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EnvoiRéverb</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Rev</source>
- <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ <translation>Rév</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ChorusSend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EnvoiChorus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cho</source>
- <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ <translation>Cho</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished">dB</translation>
+ <translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Pan/Balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pan/Balance</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Pan</source>
- <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ <translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>mute</source>
- <translation type="unfinished">silence</translation>
+ <translation>muet</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>solo mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mode solo</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>input routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>routage d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>output routing</source>
- <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ <translation>routage de sortie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9224,136 +10018,141 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+59"/>
<location line="+29"/>
<source>Port Number</source>
- <translation type="unfinished">Numéro de port</translation>
+ <translation>Numéro de Port</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<location line="+29"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de port</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Midi clock input detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horloge d&apos;entrée midi détectée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+29"/>
<source>Midi tick input detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coche d&apos;entrée midi détectée</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Midi real time input detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée midi temps réelle détectée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MMC input detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée MMC détectée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MTC input detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée MTC détectée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Detected SMPTE format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format SMPTE détecté</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro d&apos;id reçu. 127 = Global. Double cliquer pour éditer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Accept midi clock input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepter les horloges d&apos;entrée midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Accept midi real time input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepter les entrées midi temps réel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Accept MMC input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepter les entrées MMC</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Accept MTC input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepter les entrées MTC</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La réception de démarre rembobine avant de jouer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro d&apos;id transmis. 127 = Global. Double cliquer pour éditer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send midi clock output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie l&apos;horloge de sortie midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send midi realtime output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie la sortie midi temps réelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+49"/>
<source>Send MMC output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie la sortie MMC</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<location line="+49"/>
<source>Send MTC output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie la sortie MTC</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horloge d&apos;entrée mici détectée.
+Le port courant actuellement utilisé est rouge.
+Cliquer pour forcer un port à être utilisé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Midi realtime input detected, including
start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée temps réelle midi détectée, incluant
+ démarrer/stop/continuer, et la position dans la chanson.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée MMC détectée, incluant stop/jouer/jouer différé, et localise.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée MTC détectée, incluant la synchro avant quart de trame et la localisation pleine-trame.
+Le port courant actuellement utilisé est rouge. Cliquer pour forcer le port à être le port courant.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format SMPTE détecté: 24tps, 25 tps, 30tps trame oubliée, ou 30tps trame non oubliée
+Détecte le format du MTC quart et pleine trame, et la localisation MMC.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro d&apos;id reçu. 127 = global reçoit tout, même si non global.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -9363,7 +10162,12 @@ Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
then another can take over. Best if each turns off its clock
at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepte les entrées horloge midi. Seulement une entrée est utilisée pour l&apos;horloge.
+Auto-aquisition: Si deux entrées temps réelles ou plus sont activées,
+ la première horloge détectée est utilisée, jusqu&apos;à ce que l&apos;horloge soit perdue,
+ alors une autre horloge prend le relai. Meilleur si chaque entrée éteint son horloge
+ à l&apos;arrêt, de façon à ce que MusE puisse ré-aquérir l&apos;horloge à partir d&apos;un autre port.
+Cliquer sur l&apos;indicateur de détection pour forcer l&apos;utilisation d&apos;une autre horloge.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -9374,36 +10178,46 @@ Non-clock events (start,stop etc) are
This means you may have several master
devices connected, and muse will accept
input from them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepte les entrées midi temps réelles, incluant
+ démarre/stop/continue, et la position dans la chanson.
+Les évènements hors horloge (démarre,stop etc) sont
+ acceptés par TOUS les ports activés.
+Ceci veut dire que vous pouvez avoir plusieurs périphériques
+ maitres connectés, et muse acceptera les entrées de leur
+ part.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepte l&apos;entrée MMC, incluant stop/jouer/jouer différé, et localiser.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepte l&apos;entrée MTC, incluant la synchro quart de trame avant et la localisation pleine trame.
+Voir la colonne &apos;rc&apos; pour plus d&apos;aide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quand démarre est reçu, rembobinne avant de jouer.
+Note: Il peut être possible de rembobinner suffisamment
+ rapidement pour synchroniser avec un périphérique externe.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro d&apos;id transmit. 127 = global transmet à tous.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie la sortie horloge midi. Si &apos;Esclave à une synchro externe&apos; est choisi,
+ muse peut re-transmettre l&apos;horloge à chacun des autres ports choisis.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -9413,167 +10227,173 @@ Note: It may be impossible to rewind fast
other chosen ports. This means you may have several slave
devices connected, and muse can re-send realtime messages
to any or all of them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoi la sortie temps réelle midi, incluant démarre/stop/continue,
+ et la position dans la chanson. Si &apos;Esclave d&apos;une synchro externe&apos; est choisi,
+ muse peut re-transmettre les messages de l&apos;entrée temps réelle à chacun
+ des autres ports choisis. Ceci veut dire que vous pouvez avoir plusieurs périphériques
+ esclaves connectés, et muse peut re-transmettre les messages temps réels
+ à chacun d&apos;eux.</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom du Périphérique</translation>
+ <translation>Nom du Périphérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>c</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>c</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>k</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>k</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>r</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>r</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>m</source>
- <translation type="unfinished">m</translation>
+ <translation>m</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>t</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>type</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rid</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rr</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rr</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rm</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rw</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tid</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tr</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tr</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tm</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tt</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tiny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minuscule</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Large with pre-detect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grand avec pré-détection</translation>
</message>
<message>
<location line="+357"/>
<source>MusE</source>
- <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ <translation>MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les réglages ont changé
+Appliquer les réglages de synchro?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Appliquer</translation>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Abort</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;aucun&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+403"/>
- <location line="+1075"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+410"/>
+ <location line="+1286"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;inconnu&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9582,7 +10402,7 @@ Apply sync settings?</source>
<location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/>
<location line="+2"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9590,681 +10410,686 @@ Apply sync settings?</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/>
<source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
+ <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+154"/>
<location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec du démarrage de l&apos;audio!</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de démarrer l&apos;audio, vérifiez si Jack s&apos;exécute.
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Timeout d&apos;attente de démarrage de l&apos;audio. Vérifiez que Jack s&apos;exécute.
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
+ <location line="+199"/>
<source>Und&amp;o</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Re&amp;do</source>
- <translation type="unfinished">Re&amp;faire</translation>
+ <translation>Re&amp;faire</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>undo last change to song</source>
- <translation type="unfinished">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
+ <translation>annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>redo last undo</source>
- <translation type="unfinished">Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
+ <translation>refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished">Boucle</translation>
+ <translation>Boucle</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="unfinished">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
+ <translation>boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Punchin</source>
- <translation type="unfinished">Punch-In</translation>
+ <translation>Punch-In</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>record starts at left mark</source>
- <translation type="unfinished">l&apos;enregistrement démarre au marqueur
+ <translation>l&apos;enregistrement démarre au marqueur
gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Punchout</source>
- <translation type="unfinished">Punch-Out</translation>
+ <translation>Punch-Out</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>record stops at right mark</source>
- <translation type="unfinished">l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur
+ <translation>l&apos;enregistrement s&apos;arrête au marqueur
droit</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>rewind to start position</source>
- <translation type="unfinished">revenir � la position de départ</translation>
+ <translation>revenir à la position de départ</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Rewind</source>
- <translation type="unfinished">Rembobiner</translation>
+ <translation>Rembobiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>rewind current position</source>
- <translation type="unfinished">revenir � la position en cours</translation>
+ <translation>revenir à la position en cours</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Avance</translation>
+ <translation>Avance</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>move current position</source>
- <translation type="unfinished">déplacer la position en cours</translation>
+ <translation>déplacer la position en cours</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>stop sequencer</source>
- <translation type="unfinished">arréter le séquenceur</translation>
+ <translation>arrêter le séquenceur</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished">Jouer</translation>
+ <translation>Jouer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>start sequencer play</source>
- <translation type="unfinished">démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Record</source>
- <translation type="unfinished">Enregistre</translation>
+ <translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>to record press record and then play</source>
- <translation type="unfinished">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis
-Lecture (Play)</translation>
+ <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement puis Lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+251"/>
<source>Panic</source>
- <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ <translation>Panique</translation>
</message>
<message>
<location line="-249"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="unfinished">envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
-midi</translation>
+ <translation>envoyer &apos;note off&apos; à tous les canaux midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nouveau</translation>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Create New Song</source>
- <translation type="unfinished">Créer une nouvelle chanson</translation>
+ <translation>Créer une Nouvelle Chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ouvrir</translation>
+ <translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer sur ce bouton pour ouvrir une &lt;em&gt;nouvelle chanson&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vous pouvez aussi sélectionner la &lt;b&gt;commande Ouvrir&lt;/b&gt; du menu fichier.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir &amp;Récent</translation>
+ <translation>Ouvrir &amp;Récent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+970"/>
- <location line="+1230"/>
+ <location line="+976"/>
+ <location line="+1340"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2198"/>
+ <location line="-2314"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous éditez. Il vous sera demandé un nom de fichier.
+Vous pouvez aussi sélectionner la commande Sauvegarder du menu fichier.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save &amp;As</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer &amp;Sous</translation>
+ <translation>Enregistrer &amp;Sous</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Import Midifile</source>
- <translation type="unfinished">Importer fichier MIDI</translation>
+ <translation>Importer fichier MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Export Midifile</source>
- <translation type="unfinished">Exporter fichier MIDI</translation>
+ <translation>Exporter fichier MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Import Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer une Partie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1205"/>
<source>Import Wave File</source>
- <translation type="unfinished">Importer fichier WAV</translation>
+ <translation>Importer fichier WAV</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Find unused wave files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trouver les fichiers wave non utilisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Quitter</translation>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Song Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info de la Chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Transport Panel</source>
- <translation type="unfinished">Panneau de Contrôle</translation>
+ <translation>Panneau de Transport</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bigtime Window</source>
- <translation type="unfinished">Fenêtre GrandeHorloge</translation>
+ <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mixer A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixeur A</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mixer B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixeur B</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cliplist</source>
- <translation type="unfinished">ListClip</translation>
+ <translation>ListClip</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Marker View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue Marqueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Arranger View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue Arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gréffons</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit Instrument</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer l&apos;instrument</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Input Plugins</source>
- <translation type="unfinished">Plugins d&apos;Entrée</translation>
+ <translation>Gréffons d&apos;Entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ <translation>Transpose</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="unfinished">Transformations Entrée MIDI</translation>
+ <translation>Transformations Entrée MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
+ <translation>Filtres d&apos;Entrée MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="unfinished">Contrôle MIDI à distance</translation>
+ <translation>Télécommande MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rhythm Generator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Générateur de Rythme</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reset Instr.</source>
- <translation type="unfinished">Ré-initialisation des Instruments</translation>
+ <translation>Ré-initialisation des Instruments.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Init Instr.</source>
- <translation type="unfinished">Init. Instr.</translation>
+ <translation>Init. Instr.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Local Off</source>
- <translation type="unfinished">Local Off</translation>
+ <translation>Local Off</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bounce to Track</source>
- <translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
+ <translation>Rebondir sur la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bounce to File</source>
- <translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
+ <translation>Rebondir sur Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Restart Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redémarrer l&apos;Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Mixer Automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixeur Automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Take Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prendre une Prise de Vue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nettoyer les Données d&apos;Automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cascade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cascade</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tuile</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>In rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En lignes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>In columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En colonnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Global Settings</source>
- <translation type="unfinished">Paramètres Généraux</translation>
+ <translation>Paramètres Généraux</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configure les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Follow Song</source>
- <translation type="unfinished">suivre la chanson</translation>
+ <translation>Suivre la Chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="unfinished">Ne pas suivre la chanson</translation>
+ <translation>Ne pas Suivre la Chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Follow Page</source>
- <translation type="unfinished">Défilement par page</translation>
+ <translation>Suivre la Page</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Follow Continuous</source>
- <translation type="unfinished">Défilement fin</translation>
+ <translation>Suivi Continu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Metronome</source>
- <translation type="unfinished">Métronome</translation>
+ <translation>Métronome</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi Sync</source>
- <translation type="unfinished">Synchro MIDI</translation>
+ <translation>Synchro MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi File Import/Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Import/Export Fichier Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished">Apparence</translation>
+ <translation>Réglages d&apos;Apparence</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ports Midi / Synthé Soft</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Manuel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Page d&apos;Accueil MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rapporter un Bug...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;A propos de MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Song Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position de la Chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ <translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">Signature</translation>
+ <translation>Signature</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>File Buttons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boutons Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Undo/Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Défaire/Refaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Transport</source>
- <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ <translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vue</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>&amp;Midi</source>
- <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>&amp;Audio</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>A&amp;utomation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;utomation</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fenêtres</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>MusE Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régla&amp;ges de MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+265"/>
+ <location line="+268"/>
<source>Cannot read template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de lire le modèle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source>File open error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur d&apos;ouverture de fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>File read error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de lecture de fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format de fichier inconnu: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
- <location line="+397"/>
- <location line="+915"/>
+ <location line="+411"/>
+ <location line="+1011"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Chanson: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1277"/>
+ <location line="-1387"/>
<source>MusE: load project</source>
- <translation type="unfinished">Muse: charger Projet</translation>
+ <translation>MusE: charger le projet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>MusE: load template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: charger le modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="unfinished">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ <translation>MusE: échec de l&apos;écriture de fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
- <translation type="unfinished">Le Projet en cours contient des données
-non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données non encore sauvegardées
+Sauvegarder le Projet Courant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1230"/>
+ <location line="+1340"/>
<source>S&amp;kip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sau&amp;ter</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1230"/>
+ <location line="-1340"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+242"/>
+ <location line="+255"/>
<source>MusE: Save As</source>
- <translation type="unfinished">MusE: enregistrer sous</translation>
+ <translation>MusE: Enregistrer Sous</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+69"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
- <translation type="unfinished">Rien � éditer</translation>
+ <translation>Rien à éditer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+496"/>
+ <location line="+590"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
<location line="+8"/>
<source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
+ <translation>MusE: Rebondir sur la Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<source>No wave tracks found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de pistes wave trouvées</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+105"/>
<source>No audio output tracks found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de pistes de sortie audio trouvées</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez une piste de sortie audio
+et une piste wave cible</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Select one target wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez une piste wave cible</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez une piste wave cible,
+et une piste de sortie audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+25"/>
<source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Rebondir sur Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select one audio output track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez une piste de sortie audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Rebondir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>régler les marqueurs gauche/droit pour la plage de rebondissement</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
+ <location line="+83"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
- <translation type="unfinished">Le Projet en cours contient des données non
-sauvegardées. Voulez-vous l&apos;enregistrer
-avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données non sauvegardées
+Le chargement va écraser le Projet courant:
+Sauvegarder le Projet Courant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
<source>&amp;Abort</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
+ <location line="+119"/>
<source>This will clear all automation data on
all audio tracks!
Proceed?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci va nettoyer toutes les données d&apos;automation sur
+ toutes les pistes audio!
+Continuer?</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
@@ -10272,89 +11097,113 @@ Proceed?</source>
all controllers on all audio tracks,
at the current position.
Proceed?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci va faire une prise de vue des automations de
+ tous les contrôleurs sur toutes les pistes audio,
+ à la position courante.
+Continuer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+247"/>
+ <source>MusE: Warning</source>
+ <translation>MusE: Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The song uses multiple ports but export format 0 (single track) is set.
+The first track&apos;s port will be used. Playback will likely be wrong
+ unless the channels used in one port are different from all other ports.
+Canceling and setting a different export format would be better.
+Continue?</source>
+ <translation>La chanson utilise plusieurs ports mais le format d&apos;exportation vaut 0 (piste seule).
+Le port de la première piste sera utilisé. La lecture sera probablement mauvaise
+ à moins que les canaux utilisés avec un port soient différents de tous les autres ports.
+Annuler et régler un format d&apos;exportation différent serait mieux.
+Continuer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/>
+ <location line="+15"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="unfinished">MusE: exporter fichier MIDI</translation>
+ <translation>MusE: Export Midi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
<source>no help found at: </source>
- <translation type="unfinished">Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
+ <translation>pas d&apos;aide trouvée ici: </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
+ <translation>MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Unable to launch help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de charger l&apos;aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pour certaines raisons MusE doit charger le navigateur
+par défaut de votre machine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
<source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="unfinished">MusE: importer fichier MIDI</translation>
+ <translation>MusE: Import Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add midi file to current project?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter le fichier midi au projet courant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter au Projet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Remplacer</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>reading midifile
</source>
- <translation type="unfinished">lecture du fichier MIDI
-</translation>
+ <translation>lecture du fichier Midi
+ </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>
failed: </source>
- <translation type="unfinished">
-échec:</translation>
+ <translation>
+échec: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+444"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer une partie n&apos;est valide que pour les pistes midi et wave!</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>MusE: load part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: charger une partie</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>No track selected for import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de piste sélectionnée pour l&apos;importation</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+117"/>
+ <location line="+75"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n partie(s) sur %1 n&apos;ont pas pu être importé.
+Probablement parce que la piste sélectionnée est du mauvais type.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
@@ -10362,36 +11211,40 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<location line="+1"/>
<source>%n part(s) could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n partie(s) n&apos;ont pas pu être importé.
+Probablement parce que la piste sélectionnée est du mauvais type.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pour importer un fichier audio, vous devez d&apos;abord sélectionner une piste wave</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Import Wavefile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer un fichier Wave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce fichier wave a une période d&apos;échantillonnage de %1,
+contrairement au réglage courant %2.
+Voulez-vous quand même l&apos;importer?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Non</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10399,140 +11252,153 @@ Do you still want to import it?</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/>
<source>Note Info</source>
- <translation type="unfinished">Info Note</translation>
+ <translation>Info Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>delta/absolute mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mode delta/absolu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Début</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Long</translation>
+ <translation>Long</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation>Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Velo On</source>
- <translation type="unfinished">Vélo on</translation>
+ <translation>Vélo On</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Velo Off</source>
- <translation type="unfinished">Vélo off</translation>
+ <translation>Vélo Off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+351"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+365"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
+ <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
différent</translation>
</message>
<message>
- <location line="+285"/>
+ <location line="+349"/>
+ <source>Part:</source>
+ <translation>Partie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>s&amp;elect </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sél&amp;ectionner </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>clones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>clônes</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>rename</source>
- <translation type="unfinished">renommer</translation>
+ <translation>renommer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>color</source>
- <translation type="unfinished">couleur</translation>
+ <translation>couleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>delete</source>
- <translation type="unfinished">effacer</translation>
+ <translation>supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>split</source>
- <translation type="unfinished">séparer</translation>
+ <translation>diviser</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>colle</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>super glue (merge selection)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>super colle (fusionner la sélection)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
- <translation type="unfinished">annuler-clônage</translation>
+ <translation>de-clôner</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+8"/>
<location line="+7"/>
<source>save part to disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sauvegarder la partie vers le disque</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>wave edit</source>
- <translation type="unfinished">édition wav</translation>
+ <translation>édition wave</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>file info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>information du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+98"/>
<source>MusE: save part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: sauvegarder une partie</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Part name: %1
Files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de partie: %1
+Fichiers:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation>Automation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Remove selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les sélectionnés</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2025"/>
+ <location line="+1925"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n partie(s) parmis %1 n&apos;ont pas pu être collé.
+Probablement parce que la piste sélectionnée est du mauvais type.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
@@ -10540,40 +11406,41 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<location line="+1"/>
<source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n partie(s) n&apos;ont pas pu être collé.
+Probablement parce que la piste sélectionnée est du mauvais type.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut coller: plusieurs pistes
-sélectionnées</translation>
+ <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
+ <translation>Ne peut pas coller: pas de piste sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne peut uniquement coller que sur une piste midi/batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne peut uniquement coller que sur une piste wave</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne peut uniqument coller que sur une piste midi ou wave</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
+ <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10581,7 +11448,8 @@ sélectionnées</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/>
<source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n quart(s)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
@@ -10589,13 +11457,13 @@ sélectionnées</translation>
<location line="+7"/>
<source>%1 quarter</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 quart</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 quarters</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 quarts</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10603,7 +11471,8 @@ sélectionnées</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/>
<source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n quart(s)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
@@ -10611,403 +11480,457 @@ sélectionnées</translation>
<location line="+7"/>
<source>%1 quarter</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 quart</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 quarters</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 quarts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+119"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy events in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les évènements dans la plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&amp;oller</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coller (avec dialogue)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les Evèn&amp;ements</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sélectionner</translation>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ <translation>Selectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ <translation>&amp;Dé-selectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished">Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ <translation>Inverser la &amp;Sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ <translation>Boucle &amp;Interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ <translation>B&amp;oucle Externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Partie Précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Next Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partie Suiva&amp;nte</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fo&amp;nctions</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Quantiser</translation>
+ <translation>Quantifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifier la Longueur de Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ <translation>Transposer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Erase Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer les Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la longueur fixée</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les Recouvrements</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legato</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gréffons</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Event Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur d&apos;Evèn&amp;ement</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bleu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleurs de &amp;Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleurs de &amp;Vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Pianoroll tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils vue piano</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Step Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrement pas à pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrée Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Play Events</source>
- <translation type="unfinished">Jouer Evènements</translation>
+ <translation>Jouer les Evènements</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+31"/>
<source>ctrl</source>
- <translation type="unfinished">ctrl</translation>
+ <translation>ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Controller View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une Vue Contrôleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2825"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2899"/>
<source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="unfinished">MusE: choisir plugin</translation>
+ <translation>MusE: choisir le gréffon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Plugin categories.
+Right-click on tabs to manage.
+Right-click on plugins to add/remove from a category.</source>
+ <translation>Catégories de gréffon.
+Clic-droit sur les onglets pour gérer.
+Clic-droit sur les gréffons pour ajouter/supprimer d&apos;une catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Type</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Lib</source>
- <translation type="unfinished">Lib</translation>
+ <translation>Lib</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Label</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AI</source>
- <translation type="unfinished">AI</translation>
+ <translation>AI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AO</source>
- <translation type="unfinished">AO</translation>
+ <translation>AO</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CI</source>
- <translation type="unfinished">CI</translation>
+ <translation>CI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CO</source>
- <translation type="unfinished">CO</translation>
+ <translation>CO</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished">IP</translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>id</source>
- <translation type="unfinished">id</translation>
+ <translation>id</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maker</source>
- <translation type="unfinished">Fabrique</translation>
+ <translation>Fabriquant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copyright</source>
- <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ <translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Audio inputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrées audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio outputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorties audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Control inputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrées de contrôle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Control outputs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorties de contrôle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>In-place capable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>capable sur place</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ID number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro d&apos;ID</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Show plugs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les prises:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Mono and Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mono et Stéréo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished">Stéréo</translation>
+ <translation>Stéréo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Mono</source>
- <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ <translation>Mono</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>&amp;create new group</source>
+ <translation>&amp;créer un nouveau groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;delete currently selected group</source>
+ <translation>&amp;détruire le groupe actuellement sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>re&amp;name currently selected group</source>
+ <translation>re&amp;nommer le groupe actuellement sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectionnez les types de gréffons qui devraient être visible dans la liste.&lt;br&gt;Notez qu&apos;utiliser des gréffons mono sur des pistes mono n&apos;est pas un problème, deux seront utilisés en parallèle.&lt;br&gt;Attention aussi car l&apos;alternative &apos;tout&apos; inclues des gréffons qui peuvent ne pas être utiles dans un rack d&apos;effets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Associated categories</source>
+ <translation>Catégories associées</translation>
</message>
<message>
- <location line="+175"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>You need to define some categories first.</source>
+ <translation>Vous devez d&apos;abord définir des catégories.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>new group</source>
+ <translation>nouveau groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter the new group name</source>
+ <translation>Entrer le nouveau nom de groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+156"/>
<source>dssi synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>synthé dssi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>dssi effect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>effet dssi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ladspa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ladspa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-167"/>
+ <location line="-299"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chercher dans &apos;Label&apos; et &apos;Nom&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+354"/>
<source>File Buttons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boutons Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Load Preset</source>
- <translation type="unfinished">Charger réglages</translation>
+ <translation>Charger le pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save Preset</source>
- <translation type="unfinished">Enregistrer réglages</translation>
+ <translation>Sauvegarder le pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+3"/>
<source>bypass plugin</source>
- <translation type="unfinished">Plugin de Direct (bypass)</translation>
+ <translation>Gréffon bypassé</translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
<source>MusE: load preset</source>
- <translation type="unfinished">MusE: charger réglages</translation>
+ <translation>MusE: charger les pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du pré-réglage. Peut ne pas être le bon type pour ce gréffon</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>MusE: save preset</source>
- <translation type="unfinished">MusE: enregistrer réglages</translation>
+ <translation>MusE: sauvegarder le pré-réglage</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/popupmenu.cpp" line="+359"/>
+ <source>&lt;More...&gt; %1</source>
+ <translation>&lt;Plus...&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11015,13 +11938,13 @@ sélectionnées</translation>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+105"/>
<source>Select directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez le répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+234"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="-403"/>
<location line="+2"/>
<location line="+132"/>
<location line="+78"/>
@@ -11030,30 +11953,30 @@ sélectionnées</translation>
<location line="+883"/>
<location line="+85"/>
<source>Channel</source>
- <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ <translation>Canal</translation>
</message>
<message>
<location line="-292"/>
<location line="+242"/>
<location line="+85"/>
<source>Soloing chain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>chaîne solo</translation>
</message>
<message>
<location line="-325"/>
<location line="+242"/>
<source>Audio returns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retours audio</translation>
</message>
<message>
<location line="-204"/>
<source>Warning: No input devices!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attention: pas de périphériques d&apos;entrée!</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open midi config...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir la configuration midi...</translation>
</message>
<message>
<location line="-610"/>
@@ -11061,27 +11984,27 @@ sélectionnées</translation>
<location line="+11"/>
<location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;rien&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Toggle all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basculer tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus...</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>Audio sends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoies audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Midi port sends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoies de port midi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11089,308 +12012,309 @@ sélectionnées</translation>
<message>
<location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
<source>Treble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aigus</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Grand Staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande portée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer la portée</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2489"/>
+ <location line="+2495"/>
<source>Ambiguous part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partie ambigue</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a deux parties possibles ou plus dans lesquelles vous pourriez ajouter la note, mais aucune ne correspond à la partie sélectionnée. Veuillez sélectionner la partie de destination en cliquant sur une des notes lui appartenant et essayez à nouveau, ou ajoutez une nouvelle portée ne contenant que la partie de destination.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>No part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de partie</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>There are no parts you could add the note to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il n&apos;y a pas de parties dans lesquelles vous pourriez ajouter une note.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location line="-3594"/>
+ <location line="-3600"/>
<source>Step recording tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils d&apos;enregistrement pas à pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Step Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrement pas à pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Note settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Note length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longueur de note:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dernier</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+1"/>
<location line="+349"/>
<source>Apply to new notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer aux nouvelles notes:</translation>
</message>
<message>
<location line="-348"/>
<location line="+352"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer aux notes sélectionnées:</translation>
</message>
<message>
<location line="-345"/>
<source>Velocity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vélocité:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Off-Velocity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vélocité Off:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Quantisation settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages de quantification</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Quantisation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantification:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Pixels per whole:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pixels pour le total:</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy events in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les évènements dans la plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&amp;oller</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coller (avec dialogue)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les &amp;Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sélectionner</translation>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ <translation>Sélectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ <translation>&amp;Dé-selectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished">Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ <translation>Inverser la &amp;Sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ <translation>Boucle &amp;Interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ <translation>Boucle E&amp;xterne</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fo&amp;nctions</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Quantize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Quantifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la &amp;longueur de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la &amp;vélocité de la note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ <translation>Transposer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Erase Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer les Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer la longueur fixée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les Recouvrements</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legato</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Note head &amp;colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Couleurs de la tête de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Noire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Partie</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Set up &amp;preamble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régler le &amp;préambule</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display &amp;key signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher la si&amp;gnature de la clef</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display &amp;time signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher la signature &amp;temporelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Set Score &amp;name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Régler le &amp;nom de la partition</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<location line="+1"/>
<source>Enter the new score title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer le nouveau nom de la partition</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Changing score title failed:
the selected title is not unique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec du changement du nom de partition:
+le titre sélectionné n&apos;est pas unique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ScrollScale</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+340"/>
<source>next page</source>
- <translation type="unfinished">page suivante</translation>
+ <translation>page suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>previous page</source>
- <translation type="unfinished">page précédente</translation>
+ <translation>page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>current page number</source>
- <translation type="unfinished">numéro de page courante</translation>
+ <translation>numéro de page courante</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11398,22 +12322,63 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Shortcut conflicts with %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le raccourci est en conflit avec %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non-définie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfig.cpp" line="+199"/>
+ <source>Save printable text file</source>
+ <translation>Sauvegarder sous la forme de texte imprimable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Text files (*.txt);;All files (*)</source>
+ <translation>Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Error opening file for saving</source>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier pour sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Shortcuts for selected category: </source>
+ <translation>Raccourcis pour la catégorie sélectionnée: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Legend:
+</source>
+ <translation>Légende:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>An error occurred while saving</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de la sauvegarde</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11421,7 +12386,7 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
<source>signature scale</source>
- <translation type="unfinished">Echelle de la signature</translation>
+ <translation>échelle de la signature</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11429,255 +12394,277 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
<source>time signature at current position</source>
- <translation type="unfinished">Signature temporelle à la position en cours</translation>
+ <translation>signature temporelle à la position en cours</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signature: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signature: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+334"/>
<source>Remove track?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer la piste?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+422"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;rien&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>visible</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>no clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pas de clef</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Treble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aigu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Grand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
- <location line="+414"/>
+ <location line="+409"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">off</translation>
+ <translation>off</translation>
</message>
<message>
- <location line="-405"/>
+ <location line="-400"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;inconnu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: mauvais nom de piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>veuillez choisir un nom unique de piste</translation>
</message>
<message>
- <location line="+431"/>
+ <location line="+426"/>
<source>Unused Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Périphériques non utilisés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
- <location line="+1602"/>
<source>Update drummap?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Mettre à jour la carte de batterie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1601"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous utiliser le même port pour tous les instruments de cette carte de batterie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1602"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1602"/>
- <location line="+1602"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1536"/>
+ <location line="+134"/>
<location line="+41"/>
<source>show gui</source>
- <translation type="unfinished">montrer l&apos;interface</translation>
+ <translation>afficher l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<location line="+41"/>
<source>show native gui</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>afficher l&apos;interface native</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+253"/>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation>Nettoyer tous les contrôleurs d&apos;évènements?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Change color</source>
+ <translation>Changer la couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
<source>Midi control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrôle Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assigner</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nettoyer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Autre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation>nettoyer l&apos;automation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
<source>Treble clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clef aigue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clef basse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Grand Staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande portée</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Viewable automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation affichable</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Internal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synthé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Delete Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Track Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commentaire pour la Piste</translation>
+ <translation>Commentaire pour la Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save track&apos;s drumlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder la liste de batterie de la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save track&apos;s drumlist differences to initial state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarder les différences par rapport à l&apos;état initial de la liste de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Load track&apos;s drumlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charger la liste de batterie de la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset track&apos;s drumlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser la liste de batterie de la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset track&apos;s drumlist-ordering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser la liste de batterie de la piste-organiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copy track&apos;s drumlist to all selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier la liste de batterie de la piste vers toutes les pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy track&apos;s drumlist&apos;s differences to all selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier les différences de la liste de batterie de la piste vers toutes les pistes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer une Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+10"/>
<source>Drum map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carte de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Reset the track&apos;s drum map with instrument defaults?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser la carte de batterie de la piste avec les réglages par défaut de l&apos;instrument?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Reset the track&apos;s drum map ordering?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser l&apos;organisation de la carte de batterie de la piste?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+231"/>
+ <location line="+214"/>
<source>Muse: Load Track&apos;s Drum Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Charger la Carte de Batterie de la Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>MusE: Store Track&apos;s Drum Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Stocker la Carte de Batterie de la Piste</translation>
</message>
<message>
- <location line="+397"/>
+ <location line="+436"/>
<source>Midi</source>
- <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ <translation>Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Drum</source>
- <translation type="unfinished">Batterie</translation>
+ <translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New style drum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau style de batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous utiliser le même port et canal pour tous les instrument de la carte de batterie?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11685,7 +12672,7 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/>
<source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="unfinished">Tempo/Sig</translation>
+ <translation>Tempo/Sig</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11693,12 +12680,12 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/>
<source>tempo at current position</source>
- <translation type="unfinished">tempo � la position en cours</translation>
+ <translation>tempo à la position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tempo: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tempo: </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11708,22 +12695,22 @@ the selected title is not unique</source>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Off</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Solo</source>
- <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ <translation>Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ <translation>Curseur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished">Aligne</translation>
+ <translation>Aligne</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11731,102 +12718,102 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/>
<source>As subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comme sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Shares tools and menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partager les outils et le menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils Défaire/Refaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Panic</source>
- <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ <translation>Panique</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Transport</source>
- <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ <translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Song Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position de chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ <translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">Signature</translation>
+ <translation>Signature</translation>
</message>
<message>
<location line="+466"/>
<source>Piano roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue piano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>List editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Drum editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Master track editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de piste principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Master track list editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de liste de piste principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wave editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de forme d&apos;onde</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clip list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste de clip</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Marker view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue des marqueurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Score editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de partition</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Arranger</source>
- <translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
+ <translation>Arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;type toplevel inconnu&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11834,12 +12821,12 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
<source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="unfinished">Muse: Commentaire de Piste</translation>
+ <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Track Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Commentaire de Piste:</translation>
+ <translation>Commentaire de Piste:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11847,192 +12834,186 @@ the selected title is not unique</source>
<message>
<location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/>
<source>Overdub</source>
- <translation type="unfinished">Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
+ <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+15"/>
<source>Replace</source>
- <translation type="unfinished">Remplace</translation>
+ <translation>Remplace</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Rec Mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode Enregistrement</translation>
+ <translation>Mode Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mix</source>
- <translation type="unfinished">Mix</translation>
+ <translation>Mix</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cycle Rec</source>
- <translation type="unfinished">Enr. Cycle</translation>
+ <translation>Enr. Cycle</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>punchin</source>
- <translation type="unfinished">Punch-In</translation>
+ <translation>Punch-In</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>loop</source>
- <translation type="unfinished">boucle</translation>
+ <translation>boucle</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>punchout</source>
- <translation type="unfinished">Punch-Out</translation>
+ <translation>Punch-Out</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+3"/>
<source>Punch In</source>
- <translation type="unfinished">Punch-In</translation>
+ <translation>Punch-In</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<location line="+3"/>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished">Boucle</translation>
+ <translation>Boucle</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<location line="+3"/>
<source>Punch Out</source>
- <translation type="unfinished">Punch-Out</translation>
+ <translation>Punch-Out</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Left Mark</source>
- <translation type="unfinished">Marque Gauche</translation>
+ <translation>Marque Gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Right Mark</source>
- <translation type="unfinished">Marque Droite</translation>
+ <translation>Marque Droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>rewind to start</source>
- <translation type="unfinished">rembobine au départ</translation>
+ <translation>rembobine au départ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de
-départ</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir à la position de départ</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>rewind</source>
- <translation type="unfinished">rembobiner</translation>
+ <translation>rembobiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour revenir en
-arrière</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en arrière</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>forward</source>
- <translation type="unfinished">avance</translation>
+ <translation>avance</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la
-lecture</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>stop</source>
- <translation type="unfinished">stop</translation>
+ <translation>stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour arréter la
-lecture</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>play</source>
- <translation type="unfinished">jouer</translation>
+ <translation>jouer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour démarrer la
-lecture</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour activer
-l&apos;enregistrement</translation>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>AC</source>
- <translation type="unfinished">AC</translation>
+ <translation>AC</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>quantize during record</source>
- <translation type="unfinished">quantise pendant l&apos;enregistrement</translation>
+ <translation>quantifie pendant l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Click</source>
- <translation type="unfinished">Clic</translation>
+ <translation>Clic</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>metronom click on/off</source>
- <translation type="unfinished">clic du métronome oui/non</translation>
+ <translation>clic du métronome on/off</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished">Synchro</translation>
+ <translation>Sync</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>external sync on/off</source>
- <translation type="unfinished">synchro externe oui/non</translation>
+ <translation>synchro externe on/off</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Jack</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jack</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Jack transport sync on/off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchro de transport Jack on/off</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maitre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>use master track</source>
- <translation type="unfinished">Utiliser la piste principale</translation>
+ <translation>Utiliser la piste principale</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12041,151 +13022,251 @@ l&apos;enregistrement</translation>
<location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+36"/>
<location line="+9"/>
<source>Show wave tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes wave</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source>Show group tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes groupe</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source>Show aux tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes aux</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source>Show input tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source>Show output tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source>Show midi tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes midi</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source>Show synth tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les pistes synthé</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Visible track types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Types de piste visibles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::WaveCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/wavecanvas.cpp" line="+1538"/>
+ <source>Adjust Wave Offset</source>
+ <translation>Ajuster le décalage Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wave offset (frames)</source>
+ <translation>Décalage Wave (trames)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+333"/>
+ <source>Part creation failed</source>
+ <translation>Echec de la création de la partie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left and right position markers must be placed inside the current part.</source>
+ <translation>La position des marqueurs gauche et droite doit être placé à l&apos;intérieur de la partie courante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Part created</source>
+ <translation>Partie créée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The selected region has been copied to the clipboard and can be pasted in the arranger.</source>
+ <translation>La région sélectionnée a été copiée dans le presse-papier et peut être collée dans l&apos;arrangeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+520"/>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation>MusE - échec de lancement de l&apos;éditeur externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation>MusE n&apos;a pas été capable de lancer l&apos;éditeur externe
+vérifier que le réglage de l&apos;éditeur dans:
+Réglages Globaux-&gt;Audio:Editeur Wave Externe
+est réglé sur un éditeur valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE - la taille du fichier a changé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation>Quand on édite via l&apos;éditeur externe - vous ne devriez pas changer la taille du fichier
+car il doit tenir dans la région sélectionnée.
+
+Les données manquante sont rendues muettes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::WaveEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+91"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+107"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Func&amp;tions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonc&amp;tions</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gain</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autre</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Create Part from Region</source>
+ <translation>&amp;Créer une Partie à partir de la Région</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co&amp;ller</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer dans un éditeur e&amp;xterne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Adjust wave offset...</source>
+ <translation>Ajuster le décalage wave...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mute Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rendre la sélection muette</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Normalize Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normaliser la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Fade In Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faire un fade in sur la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Fade Out Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faire un fade out sur la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Reverse Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inverser la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionner</translation>
+ <translation>Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ <translation>Sélectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ <translation>&amp;Dé-sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation>&amp;Partie Précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation>Partie Suiva&amp;nte</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuration de la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation>Couleur d&apos;&amp;Evènement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Part colors</source>
+ <translation>Couleurs de &amp;partie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Gray</source>
+ <translation>&amp;Gris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
<source>WaveEdit tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outils WaveEdit</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Solo</source>
- <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ <translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ <translation>Curseur</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12193,7 +13274,7 @@ l&apos;enregistrement</translation>
<message>
<location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE - échec de lancement de l&apos;éditeur externe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -12201,12 +13282,15 @@ l&apos;enregistrement</translation>
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE n&apos;a pas été capable de lancer l&apos;éditeur externe
+vérifier que le réglage de l&apos;éditeur dans:
+Réglages Globaux-&gt;Audio:Editeur Wave Externe
+est réglé sur un éditeur valide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>MusE - file size changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE - la taille du fichier a changé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -12214,7 +13298,10 @@ is set to a valid editor.</source>
since it must fit the selected region.
Missing data is muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quand on édite via l&apos;éditeur externe - vous ne devriez pas changer la taille du fichier
+car il doit tenir dans la région sélectionnée.
+
+Les données manquante sont rendues muettes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12222,101 +13309,101 @@ Missing data is muted</source>
<message>
<location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Organ</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Orgue</translation>
+ <translation>MusE: Orgue</translation>
</message>
<message>
<location line="+763"/>
<source>O-1</source>
- <translation type="unfinished">O-1</translation>
+ <translation>O-1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Oscillator</source>
- <translation type="unfinished">Oscillateur</translation>
+ <translation>Oscillateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Brass</source>
- <translation type="unfinished">Cuivres</translation>
+ <translation>Cuivres</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reed</source>
- <translation type="unfinished">Roseau</translation>
+ <translation>Anche</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Flute</source>
- <translation type="unfinished">Flûte</translation>
+ <translation>Flûte</translation>
</message>
<message>
<location line="-808"/>
<source>Drawbars</source>
- <translation type="unfinished">Grands Tuyaux</translation>
+ <translation>Grands Tuyaux</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>16&apos;</source>
- <translation type="unfinished">16&apos;</translation>
+ <translation>16&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>4&apos;</source>
- <translation type="unfinished">4&apos;</translation>
+ <translation>4&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>2 2/3&apos;</source>
- <translation type="unfinished">2 2/3&apos;</translation>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>2&apos;</source>
- <translation type="unfinished">2&apos;</translation>
+ <translation>2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>8&apos;</source>
- <translation type="unfinished">8&apos;</translation>
+ <translation>8&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>5 1/3&apos;</source>
- <translation type="unfinished">5 1/3&apos;</translation>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+461"/>
<source>Envelope Lo</source>
- <translation type="unfinished">Enveloppe basse (Lo)</translation>
+ <translation>Enveloppe basse (Lo)</translation>
</message>
<message>
<location line="-219"/>
<source>Envelope Hi</source>
- <translation type="unfinished">Enveloppe Haute (Hi)</translation>
+ <translation>Enveloppe Haute (Hi)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+252"/>
<source>Release</source>
- <translation type="unfinished">Relachement</translation>
+ <translation>Relâchement</translation>
</message>
<message>
<location line="-242"/>
<location line="+232"/>
<source>Sustain</source>
- <translation type="unfinished">Tenue</translation>
+ <translation>Tenue</translation>
</message>
<message>
<location line="-222"/>
<location line="+212"/>
<source>Decay</source>
- <translation type="unfinished">Affaiblissement</translation>
+ <translation>Affaiblissement</translation>
</message>
<message>
<location line="-196"/>
<location line="+186"/>
<source>Attack</source>
- <translation type="unfinished">Attaque</translation>
+ <translation>Attaque</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
@@ -12326,18 +13413,18 @@ Missing data is muted</source>
<location line="+16"/>
<location line="+38"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location line="-244"/>
<location line="+222"/>
<source>cB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cB</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ <translation>Vélocité</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12345,72 +13432,75 @@ Missing data is muted</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Paste Parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Coller des Parties</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Number and raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre et rendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>insérer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source> times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> fois</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> coches</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Move, Merge, Clone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer, Fusionner, Clôner</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Move everything to the right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer tout vers la droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Move only affected parts to the right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer uniquement les parties
+affectées vers la droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Put everything into a single track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mettre tout dans une seule piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Merge with existing parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fusionner avec des parties
+existantes</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Insert as clones (where possible)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer comme clônes
+(où c&apos;est possible)</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12418,69 +13508,72 @@ Missing data is muted</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Paste Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Coller des Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Number and raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre et rendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source> times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> fois</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+133"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> coches</translation>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Paste options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options de collage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Always into existing parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toujours dans des parties existantes</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Never into existing parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jamais dans des parties existantes</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Into existing parts if part has not
to be expanded by more than </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dans des parties existantes si la
+partie ne doit pas être étendue
+de plus de </translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Put everything into the (selected) part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mettre tout dans la partie
+(sélectionnée)</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12488,54 +13581,60 @@ to be expanded by more than </source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
<source>Create Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer un Projet</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Projects folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répertoire projets:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+554"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-126"/>
+ <location line="-544"/>
<source>Project Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de projet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Project is a Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le projet est un modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Write window state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrire l&apos;état de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Project song file type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de fichier project chanson:</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Project Path to song file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin du projet vers le fichier chanson:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
+ <source>&amp;Create project folder (recommended for audio projects)</source>
+ <translation>&amp;Créer un répertoire projet (recommandé pour
+ les projets audio)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Créer le répertoire projet (recommandé pour les
+projets audio)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+452"/>
<source>Song information:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information de la chanson:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12544,31 +13643,30 @@ to be expanded by more than </source>
<location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/>
<location line="+160"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="-160"/>
<location line="+160"/>
<source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez sélectionner une plage pour le crescendo avec les marqueurs de boucle.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+74"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="-734"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-212"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation>Ne peut convertir le code sysex</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
<source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
- <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation>
+ <translation>Code Hexa trop long (limite: 2048 octets)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+189"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+217"/>
<source>generic midi</source>
<translation>MIDI générique</translation>
</message>
@@ -12578,7 +13676,7 @@ to be expanded by more than </source>
<translation>nouveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1003"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1065"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation>créer fichier de crêtes pour</translation>
</message>
@@ -12593,7 +13691,10 @@ to be expanded by more than </source>
%1
does not exist.
Create it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le répertoire
+%1
+n&apos;existe pas.
+Le créer?</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -12610,14 +13711,18 @@ Create it?</source>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier
+%1
+existe. L&apos;écraser?</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;ouverture du fichier
+%1
+a échoué: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
@@ -12630,15 +13735,52 @@ failed: %2</source>
<translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+757"/>
<location line="+26"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/wavecanvas.cpp" line="-902"/>
+ <source>No wave events selected.</source>
+ <translation>Pas d&apos;évènements wave sélectionnés.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+385"/>
<location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/>
<source>No selection. Ignoring</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de sélection. On ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+400"/>
+ <source>Instrument-defined</source>
+ <translation>Instrument-défini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Edit instrument ...</source>
+ <translation>Editer l&apos;instrument ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Others</source>
+ <translation>Autres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Common Controls</source>
+ <translation>Contrôles Communs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12646,117 +13788,117 @@ failed: %2</source>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Quantize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Quantifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Valeurs</translation>
+ <translation>Valeurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Strength:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Force:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Threshold (ticks):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seuil (coches):</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Quantize Len</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier Longueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Raster</source>
- <translation type="unfinished">Trame</translation>
+ <translation>Rendre</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Whole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entièrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Half</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moitié</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>4th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noire</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>4th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Triolet de Noire</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>8th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Croche</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>8th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Triolet de croche</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>16th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Double croche</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>16th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Triolet de double croche</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>32th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Triple croche</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>32th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Triolet de triple croche</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Swing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Swing:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -12765,17 +13907,21 @@ If swing=0, this is normal
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si le changement proposé en coche ou longueur est plus petit que le seuil, rien n&apos;est fait.
+Si swing=0, c&apos;est normal
+Si swing vaut 33, vous obtenez un rythme 2:1.
+Si swing vaut -33, vous obtenez un rythme 1:2.
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12783,52 +13929,52 @@ If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Erase Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Effaçage de Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné Bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Thresholds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seuils</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> coches</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ <translation>Vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished">Longueur</translation>
+ <translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -12839,17 +13985,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Si rien n&apos;est coché, tout sera supprimé.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Si la vélocité est cochée, seul les notes ayant velo &amp;lt; seuil seront supprimées.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Si tous est coché, les notes ayant velo &amp;lt; seuil OU ayant une longueur &amp;lt; seuil seront supprimées.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12857,57 +14009,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Routage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Add Route</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une route</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Source:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destination:</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>connect source to destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>connecter la source à la destination</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecter</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Current Routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Routes courantes</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>remove selected route</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>supprimer la route sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12915,75 +14067,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
<source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BatterieSimple - Sélecteur de Gréffon Ladspa</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Label</translation>
+ <translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ports d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ports de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Creator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SS_PluginFront</name>
<message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+242"/>
<source>Clear and unload effect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nettoyer et enlever l&apos;effet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Load effect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charger l&apos;effet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basculer l&apos;affichage des paramètres de l&apos;effet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Turn effect on/off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basculer l&apos;effet entre on/off</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12991,57 +14143,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Set Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Régler la Longueur de Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements Sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements Bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné Bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>New length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle
+longueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> coches</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13049,38 +14202,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>Enter shortcut sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez la séquence du raccourci</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appuyez sur les touches pour entrer la séquence de raccourci!</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Old shortcut:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ancien raccourci:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+24"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non-définie</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>New shortcut:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau raccourci:</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13088,52 +14241,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
<source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer les Raccourcis Clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Shortcut Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégorie du Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>&amp;Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+N</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Define</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Définir</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Appliquer</translation>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Printable file...</source>
+ <translation>Fichier im&amp;primable...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13141,25 +14314,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
<source>DrumSynth 0.1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DrumSynth 0.1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleSynthGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+481"/>
<source>&amp;Load setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Charger la configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Save setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sauvegarder la configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+344"/>
<source>Load sample dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue de chargement d&apos;échantillon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13167,40 +14340,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
<source>Song Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information de la Chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Show on song load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher lors du chargement de la chanson</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+36"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
- <translation>Synthétiseur Virtuel</translation>
+ <translation>Synthétiseur Soft</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
@@ -13208,67 +14381,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Instances</source>
- <translation>Exemplaires</translation>
+ <translation>Instances</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+125"/>
+ <location line="-21"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location line="-53"/>
<source>list of available software synthesizers</source>
- <translation>liste des synthétiseurs virtuels
+ <translation>liste des synthétiseurs softs
disponibles</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Add Instance</source>
- <translation>Ajouter un Exemplaire</translation>
+ <translation>Ajouter une Instance</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
+ <location line="+98"/>
<source>Remove Instance</source>
- <translation>Retirer un Exemplaire</translation>
+ <translation>Retirer une Instance</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Midi Port</source>
- <translation type="unfinished">Port MIDI</translation>
+ <translation>Port MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
+ <location line="-124"/>
<source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port Midi et Configuration du Synthé Soft</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+110"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Type</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location line="-67"/>
+ <location line="-113"/>
<source>Midi connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connections midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Inst</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inst</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13276,52 +14459,53 @@ disponibles</translation>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Transpose</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements Sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements Bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné Bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Halftone-steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de
+demi-tons</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13329,48 +14513,51 @@ disponibles</translation>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>List of unused audio files in current project directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste des fichiers audio non-utilisés dans le
+répertoire courant du projet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Current project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projet courant</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>All .med files
in current
directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les fichiers .med
+dans le répertoire
+courant</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer les fichiers vers le sous-répertoire &apos;non-utilisé&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAMGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+612"/>
<source>MusE: Load VAM Presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Charger les pré-réglages VAM</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<location line="+18"/>
<source>MusE: Save VAM Presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Sauvegarder les pré-réglages VAM</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13378,186 +14565,186 @@ in current
<message>
<location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
<source>Virtual Analogue for MusE</source>
- <translation type="unfinished">Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation>
+ <translation>Synthé Analogique Virtuel pour MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>LFO</source>
- <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ <translation>LFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Freq</source>
- <translation type="unfinished">Frèq</translation>
+ <translation>Fréq</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+950"/>
<location line="+177"/>
<source>Waveform</source>
- <translation type="unfinished">Forme d&apos;Onde</translation>
+ <translation>Forme d&apos;Onde</translation>
</message>
<message>
<location line="-1116"/>
<location line="+956"/>
<location line="+177"/>
<source>Sine</source>
- <translation type="unfinished">Sinusoïde</translation>
+ <translation>Sinusoïde</translation>
</message>
<message>
<location line="-1128"/>
<location line="+956"/>
<location line="+177"/>
<source>Pulse</source>
- <translation type="unfinished">Impulsion</translation>
+ <translation>Impulsion</translation>
</message>
<message>
<location line="-1128"/>
<location line="+956"/>
<location line="+177"/>
<source>Saw</source>
- <translation type="unfinished">Dents-de-scie</translation>
+ <translation>Dents-de-scie</translation>
</message>
<message>
<location line="-1128"/>
<location line="+956"/>
<location line="+177"/>
<source>Triangle</source>
- <translation type="unfinished">Triangle</translation>
+ <translation>Triangle</translation>
</message>
<message>
<location line="-1122"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtre</translation>
+ <translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>EnvMod</source>
- <translation type="unfinished">ModEnv</translation>
+ <translation>ModEnv</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+717"/>
<location line="+427"/>
<source>Attack</source>
- <translation type="unfinished">Attaque</translation>
+ <translation>Attaque</translation>
</message>
<message>
<location line="-1134"/>
<location line="+645"/>
<location line="+531"/>
<source>Decay</source>
- <translation type="unfinished">Affaiblissement</translation>
+ <translation>Affaiblissement</translation>
</message>
<message>
<location line="-1166"/>
<location line="+677"/>
<location line="+531"/>
<source>Sustain</source>
- <translation type="unfinished">Tenue</translation>
+ <translation>Maintien</translation>
</message>
<message>
<location line="-1198"/>
<location line="+677"/>
<location line="+401"/>
<source>Release</source>
- <translation type="unfinished">Relachement</translation>
+ <translation>Relâchement</translation>
</message>
<message>
<location line="-972"/>
<source>Cutoff</source>
- <translation type="unfinished">Limiteur (CutOff)</translation>
+ <translation>Coupure</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Resonance</source>
- <translation type="unfinished">Résonance</translation>
+ <translation>Résonance</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished">Inverser</translation>
+ <translation>Inverser</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>KeyTrack</source>
- <translation type="unfinished">PisteClef</translation>
+ <translation>PisteClef</translation>
</message>
<message>
<location line="+153"/>
<source>Presets</source>
- <translation type="unfinished">Presets</translation>
+ <translation>Pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished">Set</translation>
+ <translation>Set</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>load preset list</source>
- <translation type="unfinished">charger la liste des presets</translation>
+ <translation>charger la liste des pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>save preset list</source>
- <translation type="unfinished">enregistrer la liste des presets</translation>
+ <translation>sauvegarder la liste des pré-réglages</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>save preset list to a new file</source>
- <translation type="unfinished">enregistrer la liste des presets dans un nouveau
+ <translation>sauvegarder la liste des pré-réglages dans un nouveau
fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>delete preset</source>
- <translation type="unfinished">efface le preset</translation>
+ <translation>supprimer le pré-réglage</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>DCO 1</source>
- <translation type="unfinished">DCO 1</translation>
+ <translation>DCO 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+538"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ <translation>Ton</translation>
</message>
<message>
<location line="-506"/>
<location line="+480"/>
<source>Detune</source>
- <translation type="unfinished">Désaccordage</translation>
+ <translation>Désaccordage</translation>
</message>
<message>
<location line="-374"/>
<location line="+473"/>
<source>PWM</source>
- <translation type="unfinished">PWM</translation>
+ <translation>PWM</translation>
</message>
<message>
<location line="-391"/>
<location line="+266"/>
<source>FM</source>
- <translation type="unfinished">FM</translation>
+ <translation>FM</translation>
</message>
<message>
<location line="-240"/>
<location line="+501"/>
<source>PW</source>
- <translation type="unfinished">PW</translation>
+ <translation>PW</translation>
</message>
<message>
<location line="-314"/>
<source>DCO 2</source>
- <translation type="unfinished">DCO 2</translation>
+ <translation>DCO 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+324"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">On</translation>
+ <translation>On</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location line="+122"/>
@@ -13570,7 +14757,15 @@ Jotsif Lindman Hörnlund
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson
(rj@spamatica.se)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Distribué sous la licence GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13578,85 +14773,85 @@ Robert Jonsson
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Muse: Modifier la vélocité</translation>
+ <translation>Muse: Modifier la Vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Taille</translation>
+ <translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements choisis</translation>
+ <translation>Evènements Sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
+ <translation>Evènements Bouclés</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Valeurs</translation>
+ <translation>Valeurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Rate:</source>
- <translation type="unfinished">Vitesse:</translation>
+ <translation>Vitesse:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Offset:</source>
- <translation type="unfinished">Décalage:</translation>
+ <translation>Décalage:</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionné Bouclé</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NouvVélo = (AncVélo * Vitesse) + décalage</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+122"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -13672,148 +14867,156 @@ Robert Jonsson
<location line="+8"/>
<location line="+8"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Tous les Fichiers (*)</translation>
+ <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi (*.mid)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Karaoke (*.kar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karaoke (*.kar)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tous les fichiers connus (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers med (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+8"/>
<location line="+7"/>
<source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers med non-compressés (*.med)</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+8"/>
<location line="+7"/>
<source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers med compressés par gzip (*.med.gz)</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+8"/>
<location line="+7"/>
<source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers med compressés par bzip2 (*.med.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(*.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(*.gif)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.gif)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>(*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.png)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers parties (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>part Files (*.mpt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers parties (*.mpt)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers parties compressés par gzip (*.mpt.gz)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers parties compressés par bzip2 (*.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages (*.pre)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages compressés par gzip (*.pre.gz)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages compressés par bzip2 (*.pre.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Presets (*.map)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages (*.map)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages compressés par gzip (*.map.gz)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglages compressés par bzip2 (*.map.bz2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.flac *.bin)</source>
+ <translation>Wave/Binaire (*.wav *.ogg *.flac *.bin)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Wave (*.wav *.ogg *.flac)</source>
+ <translation>Wave (*.wav *.ogg *.flac)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
+ <translation type="obsolete">Wave/Binaire (*.wav *.ogg *.bin)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Wave (*.wav *.ogg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Binary (*.bin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Binaire (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13821,1167 +15024,1239 @@ Robert Jonsson
<message>
<location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
<source>FreeVerb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FreeVerb</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Room Size</source>
- <translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation>
+ <translation>Dimension de la chambre</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Damping</source>
- <translation type="unfinished">Atténuation</translation>
+ <translation>Atténuation</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Wet Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau Wet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
<source>Tap-Reverberator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tap-Reverberator</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Decay [ms]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décroissance [ms]</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<location line="+44"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished">dB</translation>
+ <translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Dry Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau Dry [dB]</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Wet Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau Wet [dB]</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Preset:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-réglage:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>AfterBurn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PostCombustion</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>AfterBurn (Long)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PostCombustion (Long)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ambience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ambiance</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ambience (Thick)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ambiance (Epais)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ambience (Thick) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ambiance (Epais) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cathedral</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cathédrale</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cathedral - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cathédrale - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Drum Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre de Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Garage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Garage</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Garage (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Garage (Clair)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Gymnasium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gymnase</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Gymnasium (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gymnase (Clair)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gymnase (Clair) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hall (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall (Petit)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hall (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall (Moyen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hall (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall (Grand)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hall (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall (Grand) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Plate (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaque (Petit)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Plate (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaque (Moyen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Plate (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaque (Grand)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Plate (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaque (Grand) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Pulse Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre d&apos;Impulsion</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre d&apos;Impulsion (Inversé)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Resonator (96 ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Résonateur (96 ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Resonator (152 ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Résonateur (152 ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Resonator (208 ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Résonateur (208 ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Room (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pièce (Petite)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Room (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pièce (Moyenne)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Room (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pièce (Grande)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Room (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pièce (Grande) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Slap Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre Slap</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Slap Chamber - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre Slap - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Slap Chamber (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre Slap (Claire)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre Slap (Claire) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall Lisse (Petit)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall Lisse (Moyen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall Lisse (Grand)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hall Lisse (Grand) - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Vocal Plate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaque Vocale</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Vocal Plate - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaque Vocale - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warble Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chambre Warble</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warehoouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrepôt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warehouse - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrepôt - HD</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Comb Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtre Comb</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Allpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtres Passe-tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Bandpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtres Passe-bande</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enhanced Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stéréo Améliorée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>midiWarnInitPendingBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_warn_init_pending.ui" line="+20"/>
+ <source>Instrument initialization</source>
+ <translation>Initialisation de l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>MusE should now send some Instrument Initialization Sequences.
+The sequences (usually System Exclusive messages) are defined
+ by the selected instruments in the Settings -&gt; Midi Ports dialog,
+ such as the GM (default), GS, or XG instruments.
+
+Typically you should answer yes here.
+You can always do it manually from the Midi menu.
+
+Continue?</source>
+ <translation>MusE devrait maintenant envoyer des Séquences d&apos;Initialisation d&apos;Instrument.
+Les séquences (habituellement des Messages Systèmes exclusifs) sont définis
+ via les instruments sélectionnés dans Réglages -&gt; Dialogue Ports Midi Ports,
+ comme les instruments GM (défaut), GS, ou XG.
+
+Typiquement, vous devriez répondre oui ici.
+Vous pouvez toujours le faire manuellement à partir du menu Midi.
+
+Continuer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Don&apos;t ask me again</source>
+ <translation>Ne plus me redemander</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcuts</name>
<message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+53"/>
<source>Transport: Start playback from current location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Démarrer la lecture à partir de la position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Toggle metronome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Basculer le métronome</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Stop Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Arrêter la lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Goto Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Aller au début</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Jouer, Stop, Rembobiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Goto left marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Aller au marqueur gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Goto right marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Aller au marqueur droit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Toggle Loop section</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Basculer la section Boucle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Toggle Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Basculer l&apos;Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Nettoyer toutes les pistes ayant l&apos;enregistrement activé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basculer en plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Edit: Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Copy in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Copier dans la plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Défaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Refaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer Couper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit: Paste to selected track</source>
+ <translation>Editer: Coller dans la piste sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit: Paste clone</source>
+ <translation>Editer: Coller clône</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit: Paste clone to selected track</source>
+ <translation>Editer: Coller clône dans la piste sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Coller (avec dialogue)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>File: New project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Nouveau projet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Open from disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Ouvrir à partir du disque</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Save project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Sauvegarder le projet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>File: Open recent file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Ouvrir un fichier récent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Save as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Sauvegarder sous</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Load template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Charger un modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File: Import midi file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Importer un fichier midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Export midi file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Exporter un fichier midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Import midi part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Importer une partie midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Import audio file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Importer un fichier audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File: Quit MusE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier: Quitter MusE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit: Select parts on track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner des parties sur une piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open pianoroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir la vue piano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open drumeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir l&apos;éditeur de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open listeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir l&apos;éditeur de liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open waveeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir l&apos;éditeur de forme d&apos;onde</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open graphical mastertrack editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir l&apos;éditeur graphique de la piste principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open list mastertrack editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir l&apos;éditeur de liste de la piste principale</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open midi transformer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir le transformateur midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add midi track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une piste midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add drum track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une piste de batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add new style drum track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une piste de batterie nouveau style</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une piste wave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add audio output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une sortie audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add audio group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un groupe audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add audio input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une entrée audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add audio aux</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un aux audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Structure: Global cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Structure: Couper global</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Structure: Global insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Structure: Insertion globale</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Structure: Global split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Structure: Diviser global</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Structure: Cut events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Structure: Couper les évènements</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View: Open mixer #1 window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Ouvrir la fenêtre mixeur #1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Open mixer #2 window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Ouvrir la fenêtre mixeur #2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Toggle transport window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Basculer la fenêtre transport</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Toggle bigtime window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Basculer la fenêtre grosse horloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Open marker window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Ouvrir la fenêtre marqueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Settings: Follow song by page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Suivre la chanson par page</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Follow song off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Suivre la chanson off</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Follow song continuous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Suivre la chanson continue</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Settings: Global configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Configuration globale</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-62"/>
<source>Settings: Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Configuration des raccourcis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Settings: Configure metronome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Configuration du métronome</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Midi sync configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Configuration de la synchro midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Configuration de l&apos;import/export d&apos;un fichier midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Appearance settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Réglages de l&apos;apparence</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Ports midi / Synthé Soft</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages: Configuration du sous-système audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Midi: Edit midi instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Editer les instruments midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi: Open midi input transform</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Ouvrir la transformation de l&apos;entrée midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi: Open midi input filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Ouvrir le filtre d&apos;entrée midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi: Midi input transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Transposition de l&apos;entrée midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi: Midi remote control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Télécommande midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Midi: Random rhythm generator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Générateur de rythme aléatoire</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Midi: Reset midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Réinitialiser midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi: Init midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Initialiser midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Midi: Midi local off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Midi local off</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio: Bounce audio to track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio: Faire rebondir l&apos;audio vers la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio: Bounce audio to file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio: Faire rebondir l&apos;audio vers un fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio: Restart audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio: Redémarrer l&apos;audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Automation: Mixer automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation: Mixeur d&apos;automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Automation: Take mixer snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation: Prendre un cliché du mixeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Automation: Clear mixer automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation: Nettoyer le mixeur d&apos;automation</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help: Open Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aide: Ouvrir le Manuel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aide: Basculer le mode qu&apos;est-ce que c&apos;est</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit: Edit selected part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Editer la partie sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part on track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie la plus proche sur la piste du dessus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part on track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Ajouter la partie la plus proche sur la piste du dessus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part on track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie la plus proche sur la piste du dessous</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part on track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Ajouter la partie la plus proche sur la piste du dessous</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit: Insert empty measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Edit: Paste as clones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Ajouter une mesure vide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Select track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner la piste du dessus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner la piste du dessous</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Midi: Transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Transposer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit: Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select none</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Ne rien sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Invert Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Inverser la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner les évènements/parties à l&apos;intérieur des positionneurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner les évènements/parties à l&apos;extérieur des positionneurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select previous part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select next part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à gauche ou déplacer le curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à gauche de la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à droite ou déplacer le curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à droite de la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Set locators to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Régler les positionneurs sur la sélection</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Increase pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: incrémenter le ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Decrease pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Décrémenter le ton</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Increase event position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Incrémenter la position de l&apos;évènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Decrease event position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Décrémenter la position de l&apos;évènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Zoomer à l&apos;intérieur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Zoomer à l&apos;extérieur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>View: Goto Current Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Aller à la position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>View: Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue: Faire défiler à gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Régler des longueurs fixées sur des Evènements Midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Quantiser</translation>
+ <translation>Quantifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifier la Longueur de Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
+ <translation>Modifier la Vélocité</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Crescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Crescendo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Thin Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer:Eclaircir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Erase Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Supprimer l&apos;Evènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Supprimer les Recouvrements</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Note Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Décalage de Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Move Clock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Déplacer l&apos;Horloge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Copy Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Copier la Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Erase Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Effacer la Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Delete Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Supprimer la Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Create Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Créer la Mesure</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Change Event Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Changer la Couleur de l&apos;Evènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Tool: Pointer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Pointeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tool: Pencil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Crayon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tool: Eraser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Effaceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tool: Pan</source>
+ <translation>Outil: Panoramique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tool: Zoom</source>
+ <translation>Outil: Zoom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tool: Line Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Dessine une Ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tool: Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add note velocity 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter la vélocité de note 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add note velocity 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter la vélocité de note 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add note velocity 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter la vélocité de note 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add note velocity 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter la vélocité de note 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cursor step size: larger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille du pas du curseur: plus large</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cursor step size: smaller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille du pas du curseur: plus petit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Instrument/Cursor up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instrument/Curseur haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Instrument/Cursor down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instrument/Curseur bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tool: Range</source>
+ <translation>Outil: Plage</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tool: Scissor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Ciseaux</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tool: Glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Colle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tool: Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outil: Muet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Transport: Increase current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Incrémenter la position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Decrease current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport Décrémenter la position courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transport: Increase current position, no snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Incrémenter la position courante, pas d&apos;alignement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Décrémenter la position courante, pas d&apos;alignement</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/1 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/2 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/4 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/8 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/16 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/32 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/64 de note</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Basculer la quantification des triolets</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Basculer la quantification de la ponctuation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quantifier: Basculer la quantification de la ponctuation (2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Insert at location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Insérer à la position</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit: Increase length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Incrémenter la longueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit: Decrease length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer: Décrémenter la longueur</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Note</source>
- <translation type="unfinished">Insérer Note</translation>
+ <translation>Insérer Note</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert SysEx</source>
- <translation type="unfinished">Insérer SysEx</translation>
+ <translation>Insérer SysEx</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">Insérer Ctrl</translation>
+ <translation>Insérer Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Meta</source>
- <translation type="unfinished">Insérer Meta</translation>
+ <translation>Insérer Méta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Insérer Canal de Pression</translation>
+ <translation>Insérer Canal de Pression Aftertouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Insérer une note de Pression</translation>
+ <translation>Insérer une note de Pression Aftertouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Insert Tempo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer le Tempo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer la Signature</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Event Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la Position de l&apos;Evènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit Event Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer la Valeur de l&apos;Evènement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Insérer la Clef</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Goto Next Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller au Marqueur Suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Goto Prev Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller au Marqueur Précédent</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>warnBadTimingBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/warn_bad_timing.ui" line="+20"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation>Mauvais timing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Message here</source>
+ <translation>Message ici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Don&apos;t warn me again</source>
+ <translation>Ne plus me prévenir</translation>
</message>
</context>
</TS>