<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> <context> <name></name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> <translation type="obsolete">Zeigerwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> <source>sets amount of quantization: 0 - no quantization 100 - full quantization</source> <translation>Stärke der Quantisierung wählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> <source>Click this button to enable recording</source> <translation>Aufnahmebereitschaft einschalten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> <source>Refrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> <source>Bridge</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> <source>Intro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> <source>Coda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> <source>Chorus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> <source>Solo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> <source>Brass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> <source>Percussion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> <source>Drums</source> <translation type="unfinished">Drums</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> <source>Guitar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> <source>Bass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> <source>Flute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> <source>Strings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> <source>Keyboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> <source>Piano</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> <source>Saxophon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>@default</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> <translation type="obsolete">Stiftwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> <translation type="obsolete">Löschwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> <translation type="obsolete">Schere auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> <translation type="obsolete">Kleberwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> <translation type="obsolete">Quantisierungstool auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Drawing Tool</source> <translation type="obsolete">Zeichenstift auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> <translation type="obsolete">Stummschalttool auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>pointer</source> <translation type="obsolete">Zeiger</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>pencil</source> <translation type="obsolete">Stift</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>eraser</source> <translation type="obsolete">Radiergummi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>cutter</source> <translation type="obsolete">Schere</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>glue</source> <translation type="obsolete">Kleber</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>quantize</source> <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>draw</source> <translation type="obsolete">zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>mute parts</source> <translation type="obsolete">Parts stummschalten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> <source>Off</source> <translation>Aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> <source>mute</source> <translation>stumm</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> <source>solo</source> <translation>solo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> <source>Mo</source> <translation>Mo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> <source>monitor</source> <translation>Monitor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> <source>Dr</source> <translation>Dr</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> <source>use drum map</source> <translation>Drummap benutzen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> <source>off</source> <translation>aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> <source>aR</source> <translation>aR</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> <source>automation read</source> <translation>Automation lesen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> <source>aW</source> <translation>aW</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> <source>automation write</source> <translation>Automation schreiben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> <source>sync</source> <translation>Sync</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> <source>send sync events</source> <translation>Sync Events senden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> <source>1/2 channel</source> <translation>1/2 Channel</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> <source>oR</source> <translation>oR</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> <source>output routing</source> <translation>Output Routing</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> <source>iR</source> <translation>iR</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> <source>input routing</source> <translation>Input Routing</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> <source>don't quantize notes above this tick limit</source> <translation>Noten über dieser Tick-Grenze nicht quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> <source>quantize also note len as default</source> <translation>Notenlänge auch quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> <source>Channels</source> <translation>Channel</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> <translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien(*)</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> <source>Click this button to stop playback</source> <translation>Stop Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> <source>Click this button to start playback</source> <translation>Start Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> <source>Click this button to rewind to start position</source> <translation>Zum Anfang zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> <source>Click this button to rewind</source> <translation>Zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> <source>Click this button to forward current play position</source> <translation>Vorspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Click this button to select a new project You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Click this button to save the project you are editing. You can also select the Save command from the Project menu.</source> <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>loop between left mark and right mark</source> <translation type="obsolete">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>record starts at left mark</source> <translation type="obsolete">Aufnahme startet an der linken Marke</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>record stops at right mark</source> <translation type="obsolete">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>rewind to start position</source> <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>rewind current position</source> <translation type="obsolete">zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>move current position</source> <translation type="obsolete">Aktuelle Position verschieben</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>stop sequencer</source> <translation type="obsolete">Stop Sequencer</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>start sequencer play</source> <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>to record press record and then play</source> <translation type="obsolete">Um Aufzunehmen erst "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" drücken</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>send note off to all midi channels</source> <translation type="obsolete">Sende "Note Off" an alle Midi Kanäle</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> <source>Bar</source> <translation>Takt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> <source>Midi</source> <translation>Midi</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> <source>Add Midi Track</source> <translation>Midi Spur hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> <source>Add Midi Output</source> <translation>Midi Ausgang hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> <source>Add Midi Input</source> <translation>Midi Eingang hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> <source>Add Wave Track</source> <translation>Audio Spur hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> <source>Add Audio Output</source> <translation>Audio Ausgang hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> <source>Add Audio Group</source> <translation>Audio Gruppe hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> <source>Add Audio Input</source> <translation>Audio Eingang hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> <source>MusE: create project directory</source> <translation>MusE: Projektverzeichnis erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> <source>MusE: create template directory</source> <translation>MusE: Templateverzeichnis erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> <source>Cannot find project <%1></source> <translation>Kann Projekt <%1> nicht finden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> <source>MusE: load Project</source> <translation>MusE: Projekt laden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Start playback from current location</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle metronome</source> <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Stop Playback</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto left marker</source> <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto right marker</source> <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle Loop section</source> <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle Record</source> <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Copy</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Undo</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Redo</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Cut</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Paste,</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Delete</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open</source> <translation type="obsolete">Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Sichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Open recent file</source> <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Import midi file</source> <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Export midi file</source> <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Import audio file</source> <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Quit MusE</source> <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select parts on track</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open pianoroll</source> <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open drumeditor</source> <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open listeditor</source> <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open graphical mastertrack editor</source> <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open list mastertrack editor</source> <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add midi track</source> <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add drum track</source> <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add wave track</source> <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio output</source> <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio group</source> <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio input</source> <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global cut</source> <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global insert</source> <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global split</source> <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Copy range</source> <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Cut events</source> <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Open mixer window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Toggle transport window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Toggle bigtime window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Open marker window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song by page</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song off</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song continuous</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Configure shortcuts</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Configure metronome</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi sync configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi file export configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Edit midi instruments</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi remote control</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Reset midi</source> <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Init midi</source> <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi local off</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Bounce audio to track</source> <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Bounce audio to file</source> <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Restart audio</source> <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Help: Open Manual</source> <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Edit selected part</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select nearest part on track above</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Add nearest part on track above</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select nearest part on track below</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Add nearest part on track below</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Transpose</source> <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select all</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select none</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Invert selection</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> <source>MusE: create instruments directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Arranger</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> <source>TrackInfo</source> <translation>SpurInfo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> <source>Mix</source> <translation>Mix</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> <source>Config Tracklist</source> <translation>Spurliste konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> <source>all mute off</source> <translation>Stumm aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> <source>all solo off</source> <translation>Solo aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> <source>all autoRead off</source> <translation>Automation lesen aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> <source>all autoWrite off</source> <translation>Automation schreiben aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> <source>i</source> <translation>i</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> <source>Show Track Info</source> <translation>Spurinfo zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> <source>Show Mixer Strip</source> <translation>Mixerstrip zeigen</translation> </message> </context> <context> <name>AudioStrip</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> <source>Pre</source> <translation>Pre</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> <source>pre fader - post fader</source> <translation>Prefader - Postfader</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> <source>dB</source> <translation>dB</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> <source>record downmix</source> <translation>Downmix aufnehmen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> <source>panorama</source> <translation>Panorama</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> <source>Pan</source> <translation>Pan</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> <source>Channel %1</source> <translation>Kanal %1</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> <source>MidiChannel</source> <translation>Midikanal</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> <source>Channel</source> <translation>Kanal</translation> </message> </context> <context> <name>Awl::MidiVolEntry</name> <message> <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> <source>off</source> <translation>aus</translation> </message> <message> <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> <source>db</source> <translation>db</translation> </message> </context> <context> <name>Awl::VolEntry</name> <message> <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> <source>off</source> <translation>aus</translation> </message> </context> <context> <name>BigTime</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> <source>MusE: Bigtime</source> <translation>MusE: Bigtime</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlDelegate</name> <message> <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> <source>dB</source> <translation type="unfinished">dB</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> <source>off</source> <translation type="unfinished">aus</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlDialog</name> <message> <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> <source>controller name</source> <translation>Kontrollername</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> <source>flag if controller contains data</source> <translation>Flag: Controller enthält Daten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>other</source> <translation type="obsolete">andere</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlEdit</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Sel</source> <translation type="obsolete">Sel</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>select controller</source> <translation type="obsolete">Kontroller auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>remove controller view</source> <translation type="obsolete">Kontrolleranzeige entfernen</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlListEditor</name> <message> <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> <source>dB</source> <translation type="unfinished">dB</translation> </message> </context> <context> <name>DeicsOnzeGui</name> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> <source>Save configuration</source> <translation>Konfiguration sichern</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> <source>Critical Error</source> <translation>Kritischer Fehler</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> <source>Cannot open file %1</source> <translation>Kann Datei %1 nicht öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> <source>Parsing error for file %1</source> <translation>Parse Fehler in Datei %1</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> <source>Load category dialog</source> <translation>Kategoriedialog laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> <source>Load set dialog</source> <translation>Setdialog laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> <source>Save set dialog</source> <translation>Setdialog speichern</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> <source>New category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> <source>Delete category</source> <translation>Kategorie löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> <source>Load category</source> <translation>Kategorie laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> <source>Save category</source> <translation>Kategorie speichern</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> <source>Load set</source> <translation>Set Laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> <source>Save set</source> <translation>Set Speichern</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> <source>Delete set</source> <translation>Set löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> <source>New subcategory</source> <translation>Neue Subkategorie</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> <source>Delete subcategory</source> <translation>Subkategorie löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> <source>Load subcategory</source> <translation>Subkategorie laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> <source>Save subcategory</source> <translation>Subkategorie speichern</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> <source>New preset</source> <translation>Neuer Preset</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> <source>Delete preset</source> <translation>Preset löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> <source>Load preset</source> <translation>Preset laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> <source>Save preset</source> <translation>Preset speichern</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> <source>No more category supported</source> <translation>Keine Kategorien mehr unterstützt</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> <source>You can not add more categories</source> <translation>Es können keine Kategorien mehr hinzugefügt werden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> <source>Do you really want to delete %1 ?</source> <translation>%1 wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> <source>No category selected</source> <translation>Keine Kategorie ausgewählt</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> <source>You must first select a category.</source> <translation>Es muss zunächst eine Kategorie gewählt werden.</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> <source>Replace or add</source> <translation>Ersetzen oder Zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> <source>&Replace</source> <translation>&Ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> <source>&Add</source> <translation>&Zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> <source>Download error</source> <translation>Fehler beim Download</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> <source>There is no more free category slot.</source> <translation>Es gibt keinen freien Kategorieslot mehr.</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> <source>Save category dialog</source> <translation>Kategorie Sichern Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> <source>No more subcategory supported</source> <translation>Keine weiteren Subkategorien mehr</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> <source>You can not add more subcategories</source> <translation>Es können keine weiteren Subkategorien zugefügt werden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> <source>No subcategory selected</source> <translation>Keine Subkategorie ausgewählt</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> <source>You must first select a subcategory.</source> <translation>Es muss zunächst eine Subkategorie ausgewählt werden.</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> <source>Load subcategory dialog</source> <translation>Subkategorie Laden Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> <source>There is no more free subcategory slot.</source> <translation>Kein weiterer Subkaegorie Slot verfügbar.</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> <source>Save subcategory dialog</source> <translation>Subkategorie Sichern Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> <source>No more preset supported</source> <translation>Keine weiteren Presets unterstützt</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> <source>You can not add more presets</source> <translation>Es könenn keine weiteren Presets zugefügt werden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> <source>No preset selected</source> <translation>Kein Preset ausgewählt</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> <source>You must first select a preset.</source> <translation>Es muss zunächst ein Preset ausgewählt werden.</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> <source>Load preset dialog</source> <translation>Preset Laden Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> <source>There is no more free preset slot.</source> <translation>Es gibt keinen weiteren freien Preset Slot.</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> <source>Save preset dialog</source> <translation>Preset Sichern Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> <source>Browse set dialog</source> <translation>Browse Set Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> <source>Browse image dialog</source> <translation>Browse Image Dialog</translation> </message> </context> <context> <name>DrumEdit</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Delete Events</source> <translation type="obsolete">Events löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> <source>&Functions</source> <translation>&Funktionen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Set fixed length</source> <translation type="obsolete">Feste Länge setzen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Modify Velocity...</source> <translation type="obsolete">Anschlag verändern...</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> <source>&Select</source> <translation>&Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Select All</source> <translation type="obsolete">Alles Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Select None</source> <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Invert</source> <translation type="obsolete">Invertieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Inside Loop</source> <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Outside Loop</source> <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> <source>Drum Tools</source> <translation>Drum Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> <source>Transport</source> <translation>Transport</translation> </message> </context> <context> <name>EditInstrument</name> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation type="unfinished">MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> <source>MusE: Save Instrument Definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> <source>Instrument Definition (*.idf)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> <source>MusE: Enter new Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> <source>Enter new Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> <source>MusE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> <source>The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&Sichern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> <source>&Nosave</source> <translation type="unfinished">&Nicht Sichern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> <source>&Abort</source> <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>EditToolBar</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> <source>Edit Tools</source> <translation>Edit Werkzeuge</translation> </message> </context> <context> <name>EffectRack</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> <source>effect rack</source> <translation>Effekt Rack</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> <source>move up</source> <translation>nach oben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> <source>move down</source> <translation>nach unten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> <source>remove</source> <translation>entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> <source>bypass</source> <translation>überbrücken</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> <source>show gui</source> <translation>GUI zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> <source>show native gui</source> <translation>Native GUI zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> <source>New Plugin</source> <translation>Neues Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> <source>New Aux Send</source> <translation>Neu: Aux Send</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> <source>Replace effect</source> <translation>Effekt ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> <translation>Soll Effekt %1 wirklich ersetzt werden?</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> </context> <context> <name>ExportMidiDialog</name> <message> <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> <source>Save </source> <translation>Sichern </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> <source> as smf midi file</source> <translation> als smf Midi File</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> <source>MusE: export midi smf file</source> <translation>MusE: in Midi smf Datei exportieren</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDGui</name> <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> <source>FLUID: open Soundfile</source> <translation>FLUID: Sounddatei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> <source>Fluid: select Sound Font</source> <translation>Fluid: Soundfont auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>FluidSynthGui</name> <message> <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> <source>Choose soundfont</source> <translation>Soundfont auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>FontSel</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> </context> <context> <name>GateTime</name> <message> <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> <source>MusE: Modify Gate Time</source> <translation>MusE: Gatezeit verändern</translation> </message> </context> <context> <name>GreendotButton</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> <source>record</source> <translation>aufnehmen</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> <source>MusE: List Edit</source> <translation>MusE: List Editor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> <source>Parts</source> <translation>PArts</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> <source>Controller</source> <translation>Kontroller</translation> </message> </context> <context> <name>MarkerView</name> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> <source>MusE: Marker</source> <translation>MusE: Marker</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> <source>add marker</source> <translation>Marker zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> <source>Add Marker</source> <translation>Marker zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>delete marker</source> <translation type="obsolete">Marker löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Delete Marker</source> <translation type="obsolete">MArker löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> <source>marker-tools</source> <translation>MArkerwerkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> <source>edit tools</source> <translation>Edit Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> <source>Bar:Beat:Tick</source> <translation>Bar:Beat:Tick</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> <translation>Min:Sc:Fr:Sf</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> <source>Lock</source> <translation>Lock</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> <source>Marker Properties</source> <translation>Marker Eigenschaften</translation> </message> </context> <context> <name>MasterEdit</name> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation>MusE: Mastertrack</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> <source>edit tools</source> <translation>Edit Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> <source>EnableTempomap</source> <translation>Tempomap einschalten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> <source>Tempomap</source> <translation>Tempomap</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> <source>Enable use of tempo map</source> <translation>Tempomap benutzen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> <source>Cursor</source> <translation>Cursor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> <source>Snap</source> <translation>Snap</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> <source>time at cursor position</source> <translation>Zeit an der Cursorposition</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> <source>tempo at cursor position</source> <translation>Tempo an der Cursorposition</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> <source>CurPos </source> <translation>CurPos </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> <source>tempo at current position</source> <translation>Tempo an der aktuellen Position</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> <source>time signature at current position</source> <translation>Taktart an der aktuellen Position</translation> </message> </context> <context> <name>MidiChannelInfo</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Instrument Patch</source> <translation type="obsolete">Instrument Patch</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi Out Port</source> <translation type="obsolete">Midi Ausgang</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi Instrument</source> <translation type="obsolete">Midi Instrument</translation> </message> </context> <context> <name>MidiController</name> <message> <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> <source>Velocity</source> <translation>Anschlag</translation> </message> </context> <context> <name>MidiEditor</name> <message> <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Cut</source> <translation type="obsolete">Schneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Copy</source> <translation type="obsolete">Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Paste</source> <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> <source>Play Events</source> <translation>Events spielen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> <source>Step Record</source> <translation>Schrittaufnahme</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> <source>Midi Input</source> <translation>Midi Eingang</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> <source>Follow Song</source> <translation>Song folgen</translation> </message> </context> <context> <name>MidiInPortStrip</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> <source>AlsaDevices</source> <translation>AlsaDevices</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> <source>MidiChannel</source> <translation>Midikanäle</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> <source>JackDevices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MidiOutPortStrip</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> <source>MidiChannel</source> <translation>Midikanäle</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>MidiDevices</source> <translation type="obsolete">Midigeräte</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> <source>AlsaDevices</source> <translation type="unfinished">AlsaDevices</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> <source>JackDevices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MidiPluginDialog</name> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> <source>MusE: select midi plugin</source> <translation>MusE: Midiplugin auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>MidiRack</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> <source>midi effect rack</source> <translation>Midi Effekt Rack</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> <source>move up</source> <translation>nach oben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> <source>move down</source> <translation>nach unten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> <source>remove</source> <translation>entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> <source>bypass</source> <translation>überbrücken</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> <source>show gui</source> <translation>GUI zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> <source>new</source> <translation>Neu</translation> </message> </context> <context> <name>MidiStrip</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> <source>VariationSend</source> <translation>VariationSend</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> <source>Var</source> <translation>Var</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> <source>ReverbSend</source> <translation>ReverbSend</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> <source>Rev</source> <translation>Rev</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> <source>ChorusSend</source> <translation>ChorusSend</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> <source>Cho</source> <translation>Cho</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> <source>Pan/Balance</source> <translation>Pan/Balance</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> <source>Pan</source> <translation>Pan</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> <source>Tracks</source> <translation>Spuren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> <source>OutputPorts</source> <translation>Ausgänge</translation> </message> </context> <context> <name>MidiSyntiStrip</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> <source>OutputPorts</source> <translation>Ausgänge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> <source>Channel</source> <translation>Kanäle</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> <source>Input Ports</source> <translation>Eingänge</translation> </message> </context> <context> <name>MidiTimeDelegate</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>dB</source> <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>off</source> <translation type="obsolete">aus</translation> </message> </context> <context> <name>MidiTrackInfo</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> <source>Channel %1</source> <translation>Kanal %1</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> <source>Midi Port</source> <translation>Midiport</translation> </message> </context> <context> <name>MidiTrackerEditor</name> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> <source>&View</source> <translation>&Zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> <source>MidiTracker Tools</source> <translation>MidiTracker Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> <source>Panic</source> <translation>Panik</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> <source>Transport</source> <translation>Transport</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> <source>row features</source> <translation>Zeilen Features</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Row per measure</source> <translation type="obsolete">Zeilen per Takt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> <source>Number of visible rows</source> <translation>Anzahl der sichtbaren Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MidiTransformerDialog</name> <message> <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> </context> <context> <name>MixdownFileDialog</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> <source>MusE: set mixdown file name</source> <translation>MusE: Midxown Dateiname wählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> </message> </context> <context> <name>Mixer</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> <source>MusE: Mixer</source> <translation>MusE: Mixer</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> <source>&Create</source> <translation>&Erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> <source>&View</source> <translation>&Zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> <source>Routing</source> <translation>Routing</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> <source>Show Midi Tracks</source> <translation>Miditracks zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> <source>Show Midi Out Ports</source> <translation>Midiausgänge zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> <source>Show Midi In Ports</source> <translation>Midieingänge zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation>Audiospuren zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> <source>Show Output Tracks</source> <translation>Audioausgänge zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> <source>Show Group Tracks</source> <translation>Audiogruppen zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> <source>Show Input Tracks</source> <translation>Audioeingänge zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> <source>Show Synthesizer</source> <translation>Synthesizer zeigen</translation> </message> </context> <context> <name>MusE</name> <message> <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> <source>MusE manual not found at: </source> <translation>MusE Handbuch nicht gefunden: </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> <source>MusE: Open Help</source> <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> <translation>Um eine Wavedatei zu importieren, muß zunächst eine Wave-Zielspur ausgewählt werden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> <source>Import Wave File</source> <translation>Wavedatei importieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation>Audio Start scheitert!</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> <source>Was not able to start audio, check if jack is running. </source> <translation type="unfinished">Audio konnte nicht gestartet werden, läuft JACK? </translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Und&o</source> <translation type="obsolete">Und&o</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>undo last change to song</source> <translation type="obsolete">letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Re&do</source> <translation type="obsolete">Re&do</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>redo last undo</source> <translation type="obsolete">letztes Undo rückgängig machen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Loop</source> <translation type="obsolete">Schleife</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Punchin</source> <translation type="obsolete">Punchin</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Punchout</source> <translation type="obsolete">Punchout</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Record</source> <translation type="obsolete">Aufnehmen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> <source>Panic</source> <translation>Panik</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Open</source> <translation type="obsolete">&Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> <source>&Save</source> <translation>&Sichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Pianoroll</source> <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>MidiTracker</source> <translation type="obsolete">MidiTracker</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> <source>Project Buttons</source> <translation>Projekt Buttons</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> <source>Transport</source> <translation>Transport</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> <source>Open &Recent</source> <translation>letzte P&rojekte öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> <source>Import Midifile</source> <translation>Midifile importieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> <source>Export Midifile</source> <translation>Midifile exportieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Quit</source> <translation type="obsolete">&Quit</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>C&ut</source> <translation type="obsolete">Schneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Copy</source> <translation type="obsolete">Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Paste</source> <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Delete Parts</source> <translation type="obsolete">Parts löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> <source>Delete Selected Tracks</source> <translation type="unfinished">Markierte Spuren löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> <source>Add Track</source> <translation type="unfinished">Spur zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Select &All</source> <translation type="obsolete">Alles auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Deselect All</source> <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Invert &Selection</source> <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Inside Loop</source> <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Outside Loop</source> <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>All &Parts on Track</source> <translation type="obsolete">Alle Parts der Spur</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Drums</source> <translation type="obsolete">Drums</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>List</source> <translation type="obsolete">Liste</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Mastertrack</source> <translation type="obsolete">Masterspur</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> <source>Project Properties</source> <translation>Projekt Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> <source>Midi</source> <translation>Midi</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> <source>Modify Gate Time</source> <translation>Gatezeit ändern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> <source>Modify Velocity</source> <translation>Anschlag verändern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> <source>Crescendo</source> <translation>Crescendo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> <source>Transpose</source> <translation>Transponieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> <source>Thin Out</source> <translation>Ausdünnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> <source>Erase Event</source> <translation>Event löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> <source>Note Shift</source> <translation>Note Shift</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> <source>Move Clock</source> <translation>Zeit verschieben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> <source>Copy Measure</source> <translation>Takt kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> <source>Erase Measure</source> <translation>Takt löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> <source>Delete Measure</source> <translation>Takt löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> <source>Create Measure</source> <translation>Takt erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> <source>Mix Track</source> <translation>Spur mischen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> <source>&View</source> <translation>Anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport Panel</source> <translation type="obsolete">Transport Panel</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Bigtime window</source> <translation type="obsolete">Bigtime Window</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Mixer 1</source> <translation type="obsolete">Mixer 1</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Mixer 2</source> <translation type="obsolete">Mixer 2</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Marker</source> <translation type="obsolete">Marker</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> <source>&Structure</source> <translation>&Struktur</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> <source>Global Cut</source> <translation>Globaler Schnitt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> <source>Global Insert</source> <translation>Global Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> <source>Global Split</source> <translation>Global Splitten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> <source>Copy Range</source> <translation>Bereich kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> <source>Cut Events</source> <translation type="unfinished">Events Schneiden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> <source>&Midi</source> <translation>&Midi</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> <source>Edit Instrument</source> <translation type="unfinished">Instrument editieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> <source>Reset Instr.</source> <translation>Instrument zurücksetzen.</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> <source>Init Instr.</source> <translation>Instrument initialisieren.</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> <source>local off</source> <translation>lokal aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> <source>&Audio</source> <translation>&Audio</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> <source>Bounce to Track</source> <translation>Bounce nach Spur</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> <source>Bounce to File</source> <translation>Bounce in Datei</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> <source>Restart Audio</source> <translation>Audio restarten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> <source>Setti&ngs</source> <translation>Einstellu&ngen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> <source>Configure shortcuts</source> <translation>Shortcuts Konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> <source>follow song</source> <translation>Song folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> <source>dont follow Song</source> <translation>Song nicht folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> <source>follow page</source> <translation>Seitenweise folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> <source>follow continuous</source> <translation>Kontinuierlich folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> <source>Midi Sync</source> <translation>Midi Sync</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> <source>Midi File Export</source> <translation>Mididatei exportieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> <source>Preferences</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> <source>&Manual</source> <translation>&Manual</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> <source>&MusE homepage</source> <translation>&MusE Homepage</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> <source>&Report Bug...</source> <translation type="unfinished">Fehler melden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> <source>&About MusE</source> <translation type="unfinished">Über MusE</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> <source>About&Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> <source>What's &This?</source> <translation type="unfinished">Was ist das?</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> <source>Arranger</source> <translation>Arranger</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> <source>Cursor</source> <translation>Cursor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> <source>Snap</source> <translation>Snap</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> <source>Len</source> <translation>Länge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> <source>Pitch</source> <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> <source>midi pitch</source> <translation>Midi Tonhöhe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> <source>global midi pitch shift</source> <translation>Globale Midi Tonhöhe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> <source>Tempo</source> <translation>Tempo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> <source>midi tempo</source> <translation>Midi Tempo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> <source>MusE: new project</source> <translation>Muse: neues Projekt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> <source>Cannot create project folder <%1></source> <translation type="unfinished">Kann Projektverzeichnis <%1> nicht erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> <source>Cannot open template file %1</source> <translation type="unfinished">Kann Template %1 nicht öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> <source>File <%1> read error</source> <translation>Datei <%1> Lesefehler</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> <source>MusE: Create tmp file failed</source> <translation>MusE: kann temporäre Datei nicht erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation>MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> <source>The current Project contains unsaved data Save Current Project?</source> <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten. Soll das Projekt gesichert werden?</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> <source>&Nosave</source> <translation>&Nicht Sichern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> <source>&Abort</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> <source>Nothing to edit</source> <translation>Nichts zu bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> <source>MusE: Copy Range</source> <translation>MusE: Bereich kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> <source>not implemented</source> <translation>nicht implementiert</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> <source>MusE: Cut Events</source> <translation>MusE: Events ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> <source>MusE: Bounce</source> <translation>MusE: Bounce</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> <source>set left/right marker for bounce range</source> <translation>Linken/Rechten Marker für Bouncebereich setzen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> <source>MusE: Bounce to Track</source> <translation>Bounce nach Spur</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> <source>more than one target track selected</source> <translation>mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> <source>wrong target track type, select wave track as target</source> <translation>falscher Typ für Zielspur, eine Wavespur muß als Ziel selektiert werden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> <source>no target track selected</source> <translation>keine Zielspur ausgewählt</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> <source>MusE: Bounce to File</source> <translation>Bounce in Datei</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> <source>no output track found</source> <translation>keine Ausgangsspur gefunden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> <source>MusE: Import Midi</source> <translation>MusE: Midi importieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> <source>MusE: import midi file</source> <translation>MusE: Mididatei importieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> <source>reading midifile </source> <translation>Mididatei lesen </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> <source> failed: </source> <translation> fehlgeschlagen: </translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open Project</source> <translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Save Project</source> <translation type="obsolete">Projekt sichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto Start</source> <translation type="obsolete">Transport: Zum Anfang</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>rewind to start position</source> <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Start playback from current location</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>start sequencer play</source> <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Stop Playback</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto left marker</source> <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto right marker</source> <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle metronome</source> <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle Loop section</source> <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle Record</source> <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Copy</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Undo</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Redo</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Cut</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Paste,</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Delete</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open</source> <translation type="obsolete">Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Click this button to select a new project You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Sichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Click this button to save the project you are editing. You can also select the Save command from the Project menu.</source> <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Open recent file</source> <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Import midi file</source> <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Export midi file</source> <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Import audio file</source> <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Quit MusE</source> <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select parts on track</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open pianoroll</source> <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open drumeditor</source> <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open listeditor</source> <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open graphical mastertrack editor</source> <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open list mastertrack editor</source> <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add midi track</source> <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add drum track</source> <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add wave track</source> <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio output</source> <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio group</source> <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio input</source> <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global cut</source> <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global insert</source> <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global split</source> <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Copy range</source> <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Cut events</source> <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Open mixer window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Toggle transport window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Toggle bigtime window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Open marker window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song by page</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song off</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song continuous</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Configure shortcuts</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Configure metronome</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi sync configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi file export configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Edit midi instruments</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi remote control</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Reset midi</source> <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Init midi</source> <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi local off</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Bounce audio to track</source> <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Bounce audio to file</source> <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Restart audio</source> <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Help: Open Manual</source> <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Edit selected part</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select nearest part on track above</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Add nearest part on track above</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select nearest part on track below</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Add nearest part on track below</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Transpose</source> <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select all</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select none</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Invert selection</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> </message> </context> <context> <name>MuseApplication</name> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> <source>Transport: Goto Start</source> <translation type="unfinished">Transport: Zum Anfang</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> <source>Goto Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> <source>rewind to start position</source> <translation type="unfinished">Zum Anfang zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> <source>Transport: Toggle Loop section</source> <translation type="unfinished">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> <source>Loop</source> <translation type="unfinished">Schleife</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> <source>loop between left mark and right mark</source> <translation type="unfinished">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> <source>Transport: Start playback from current location</source> <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> <source>Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> <source>start sequencer play</source> <translation type="unfinished">Start Sequencer Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> <translation type="unfinished">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> <source>Transport: Stop Playback</source> <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe beenden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> <source>stop sequencer</source> <translation type="unfinished">Stop Sequencer</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> <source>Transport: Goto left marker</source> <translation type="unfinished">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> <source>Transport: Goto right marker</source> <translation type="unfinished">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> <source>Transport: Toggle metronome</source> <translation type="unfinished">Transport: Metronom ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> <source>Transport: Toggle Record</source> <translation type="unfinished">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> <source>Record</source> <translation type="unfinished">Aufnehmen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> <source>to record press record and then play</source> <translation type="unfinished">Um Aufzunehmen erst "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" drücken</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> <source>Transport: Punch In</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> <source>Punchin</source> <translation type="unfinished">Punchin</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> <source>record starts at left mark</source> <translation type="unfinished">Aufnahme startet an der linken Marke</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> <source>Transport: Punch Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> <source>Punchout</source> <translation type="unfinished">Punchout</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> <source>record stops at right mark</source> <translation type="unfinished">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> <source>Transport: Rewind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> <source>rewind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> <source>rewind current position</source> <translation type="unfinished">zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> <source>Transport: Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> <source>forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> <source>move current position</source> <translation type="unfinished">Aktuelle Position verschieben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> <source>Panic</source> <translation type="unfinished">Panik</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> <source>send note off to all midi channels</source> <translation type="unfinished">Sende "Note Off" an alle Midi Kanäle</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> <source>Edit: Undo</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> <source>undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> <source>undo last change to song</source> <translation type="unfinished">letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> <source>Edit: Redo</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> <source>redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> <source>redo last undo</source> <translation type="unfinished">letztes Undo rückgängig machen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> <source>Edit: Cut</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Schneiden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> <source>Edit: Copy</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> <source>Edit: Paste,</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Einfügen,</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> <source>Edit: Delete</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> <source>open project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> <source>Click this button to select a new project You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> <translation type="unfinished">Ein neues Projekt auswählen.</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Sichern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> <source>save project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> <source>Click this button to save the project you are editing. You can also select the Save command from the Project menu.</source> <translation type="unfinished">Projekt sichern.</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> <source>File: Save as</source> <translation type="unfinished">Datei: Speichern als</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> <source>save project as...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> <source>Click this button to save a new copy of the project. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> <source>File: Save as Template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> <source>save project as template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> <source>Click this button to save the project you are editing for later use as a template.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> <source>File: Open recent file</source> <translation type="unfinished">Datei: letze Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> <source>File: Import midi file</source> <translation type="unfinished">Datei: Midifile importieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> <source>File: Export midi file</source> <translation type="unfinished">Datei: Midifile exportieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> <source>File: Import audio file</source> <translation type="unfinished">Datei: Audiofile importieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> <source>File: Quit MusE</source> <translation type="unfinished">Datei: MusE beenden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> <source>Quit MusE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> <source>Edit: Select parts on track</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> <source>All &Parts on Track</source> <translation type="unfinished">Alle Parts der Spur</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> <source>Open Pianoroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> <source>Pianoroll</source> <translation type="unfinished">Pianoroll</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> <source>Start Pianoroll Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> <source>Open MidiTracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> <source>MidiTracker</source> <translation type="unfinished">MidiTracker</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> <source>Start Midi Tracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> <source>Open drumeditor</source> <translation type="unfinished">Drumeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> <source>Drum Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> <source>Start Drum Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> <source>Open wave editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> <source>Wave Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> <source>Open listeditor</source> <translation type="unfinished">Listeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> <source>open Properties Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> <source>Open mastertrack editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> <source>Add midi track</source> <translation type="unfinished">Miditrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> <source>Add drum track</source> <translation type="unfinished">Drumtrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> <source>Add wave track</source> <translation type="unfinished">Wavetrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> <source>Add audio output</source> <translation type="unfinished">Audioausgang zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> <source>Add audio group</source> <translation type="unfinished">Audiogruppe zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> <source>Add audio input</source> <translation type="unfinished">Audioinput zufügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> <source>Structure: Global cut</source> <translation type="unfinished">Struktur: global ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> <source>Structure: Global insert</source> <translation type="unfinished">Struktur: globales Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> <source>Structure: Global split</source> <translation type="unfinished">Struktur: globales Splitten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> <source>Structure: Copy range</source> <translation type="unfinished">Struktur: Bereich kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> <source>Structure: Cut events</source> <translation type="unfinished">Struktur: Events ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> <source>View: Open mixer 1 window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> <source>Mixer1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> <source>Show Mixer 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> <source>View: Open mixer 2 window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> <source>Mixer2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> <source>Show Mixer 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> <source>View: Toggle transport window</source> <translation type="unfinished">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> <source>Transport</source> <translation type="unfinished">Transport</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> <source>Show Transport Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> <source>View: Toggle bigtime window</source> <translation type="unfinished">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> <source>BigTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> <source>Show BigTime Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> <source>View: Open marker window</source> <translation type="unfinished">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> <source>Marker</source> <translation type="unfinished">Marker</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> <source>Show Marker List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> <source>Settings: Follow song by page</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> <source>Settings: Follow song off</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> <source>Settings: Follow song continuous</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> <source>Settings: Configure shortcuts</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> <source>Settings: Configure metronome</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> <source>Settings: Midi sync configuration</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> <source>Settings: Midi file export configuration</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> <translation type="unfinished">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> <source>Midi: Edit midi instruments</source> <translation type="unfinished">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> <source>Midi: Midi remote control</source> <translation type="unfinished">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> <source>Midi: Reset midi</source> <translation type="unfinished">Midi: Reset Midi</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> <source>Midi: Init midi</source> <translation type="unfinished">Midi: Init Midi</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> <source>Midi: Midi local off</source> <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> <source>Audio: Bounce audio to track</source> <translation type="unfinished">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> <source>Audio: Bounce audio to file</source> <translation type="unfinished">Audio: Bounce audio in Datei</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> <source>Audio: Restart audio</source> <translation type="unfinished">Audio: Restart Audio</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> <source>Help: Open Manual</source> <translation type="unfinished">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> <translation type="unfinished">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> <source>Edit: Edit selected part</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> <source>Edit: Select nearest part on track above</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> <source>Edit: Add nearest part on track above</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> <source>Edit: Select nearest part on track below</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> <source>Edit: Add nearest part on track below</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> <source>Midi: Transpose</source> <translation type="unfinished">Midi: Transponieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> <source>Transpose</source> <translation type="unfinished">Transponieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> <source>Edit: Select all</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Alles Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> <source>Edit: Select none</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> <source>Deselect All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> <source>Edit: Invert selection</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> <source>Invert Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> <source>Select Inside Loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> <source>Select Outside Loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> <source>Edit: Set locators to selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> <source>Edit: Increase pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> <source>Edit: Decrease pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> <source>Set fixed length</source> <translation type="unfinished">Feste Länge setzen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> <source>Quantize: Over Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> <source>Over Quantize</source> <translation type="unfinished">Over Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> <source>Quantize: Note On Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> <source>Note On Quantize</source> <translation type="unfinished">Note On Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> <source>Note On/Off Quantize</source> <translation type="unfinished">Note On/Off Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> <source>Quantize: Iterative Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> <source>Iterative Quantize</source> <translation type="unfinished">Iteratives Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> <source>Quantize: Configure quant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> <source>Quantize: Modify Gate Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> <source>Modify Gate Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> <source>Quantize: Modify Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> <source>Modify Velocity</source> <translation type="unfinished">Anschlag verändern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> <source>Edit: Crescendo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> <source>Crescendo</source> <translation type="unfinished">Crescendo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> <source>Edit: Thin Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> <source>Thin Out</source> <translation type="unfinished">Ausdünnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> <source>Edit: Erase Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> <source>Erase Event</source> <translation type="unfinished">Event löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> <source>Edit: Note Shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> <source>Note Shift</source> <translation type="unfinished">Note Shift</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> <source>Edit: Move Clock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> <source>Move Clock</source> <translation type="unfinished">Zeit verschieben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> <source>Edit: Copy Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> <source>Copy Measure</source> <translation type="unfinished">Takt kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> <source>Edit: Erase Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> <source>Erase Measure</source> <translation type="unfinished">Takt löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> <source>Edit: Delete Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> <source>Delete Measure</source> <translation type="unfinished">Takt löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> <source>Edit: Create Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> <source>Create Measure</source> <translation type="unfinished">Takt erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> <source>Edit: Change event color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> <source>Tool: Pointer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> <source>Pointer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> <source>select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> <translation type="unfinished">Zeigerwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> <source>Tool: Pencil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> <source>Pencil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> <source>select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> <translation type="unfinished">Stiftwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> <source>Tool: Eraser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> <source>Eraser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> <translation type="unfinished">Löschwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> <source>Tool: Scissor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> <source>Scissor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> <translation type="unfinished">Schere auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> <source>Tool: Glue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> <source>Glue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> <translation type="unfinished">Kleberwerkzeug auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> <source>Declone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> <source>Tool: Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> <translation type="unfinished">Quantisierungstool auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> <source>Tool: Line Draw</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> <source>Draw</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> <source>select Drawing Tool</source> <translation type="unfinished">Zeichenstift auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> <source>Tool: Mute Parts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> <source>Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> <translation type="unfinished">Stummschalttool auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> <source>Transport: Increase current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> <source>Transport: Decrease current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> <source>Insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> <source>Insert Tempo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> <source>Insert Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> <source>Change Event Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> <source>Edit Event Value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NoteInfo</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> <source>Note Info</source> <translation>Noteninformation</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> <source>Len</source> <translation>Länge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> <source>Pitch</source> <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> <source>Velo On</source> <translation>Anschlag</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> <source>Velo Off</source> <translation>Aus-Anschlag</translation> </message> </context> <context> <name>OutportCombo</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> <source>Midi Output Port</source> <translation>Midi Ausgang</translation> </message> </context> <context> <name>PartCanvas</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>C&ut</source> <translation type="obsolete">Auss&chneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Copy</source> <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>rename</source> <translation type="obsolete">Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>color</source> <translation type="obsolete">Farbe</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>split</source> <translation type="obsolete">Splitten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>glue</source> <translation type="obsolete">Kleben</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>de-clone</source> <translation type="obsolete">un-Klonen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> <source>AutoFill...</source> <translation>Auto-Füllen...</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> <source>drums</source> <translation>Drums</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> <source>pianoroll</source> <translation>Pianoroll</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> <source>miditracker</source> <translation>Miditracker</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>list</source> <translation type="obsolete">Liste</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> <source>wave edit</source> <translation>Wave bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> <source>MusE: Get auto fill loop len</source> <translation>MusE: Länge für Auto-Füll-Schleife</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> <source>Measures: </source> <translation>Takte: </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> <source>MusE: Change Part Name</source> <translation>MusE: Partname ändern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> <source>PartName:</source> <translation>PartName:</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> <source>Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PianoRoll</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Delete Events</source> <translation type="obsolete">Events löschen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> <source>&Select</source> <translation>&Selektieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Select &All</source> <translation type="obsolete">a&alles auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Deselect All</source> <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Invert &Selection</source> <translation type="obsolete">&Selektion invertieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Inside Loop</source> <translation type="obsolete">&innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>&Outside Loop</source> <translation type="obsolete">ausserhalb Scheife</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> <source>&Config</source> <translation>&Konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> <source>event color</source> <translation>Eventfarbe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> <source>blue</source> <translation>blau</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> <source>pitch colors</source> <translation>Tonhöhenfarbe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> <source>velocity colors</source> <translation>Anschlagfarben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> <source>&Functions</source> <translation>&Funktionen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Over Quantize</source> <translation type="obsolete">Over Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Note On Quantize</source> <translation type="obsolete">Note On Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Note On/Off Quantize</source> <translation type="obsolete">Note On/Off Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Iterative Quantize</source> <translation type="obsolete">Iteratives Quantisieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> <source>Config Quant...</source> <translation>Quantisieren konfigurieren...</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Modify Gate Time</source> <translation type="obsolete">Gate Time verändern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Modify Velocity</source> <translation type="obsolete">Anschlag verändern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Crescendo</source> <translation type="obsolete">Crescendo</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transpose</source> <translation type="obsolete">Transponieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Thin Out</source> <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Erase Event</source> <translation type="obsolete">Event löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Note Shift</source> <translation type="obsolete">Note Shift</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Move Clock</source> <translation type="obsolete">Zeit verschieben</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Copy Measure</source> <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Erase Measure</source> <translation type="obsolete">Takt löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Delete Measure</source> <translation type="obsolete">Takt löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Create Measure</source> <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> <source>Pianoroll Tools</source> <translation>Pianoroll Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> <source>Panic</source> <translation>Panik</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> <source>Transport</source> <translation>Transport</translation> </message> </context> <context> <name>PluginDialog</name> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> <source>MusE: select plugin</source> <translation>MusE: Plugin auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> <source>Lib</source> <translation>Lib</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> <source>AI</source> <translation>Al</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> <source>AO</source> <translation>AO</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> <source>CI</source> <translation>CI</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> <source>CO</source> <translation>CO</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> <source>IP</source> <translation>IP</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> <source>id</source> <translation>id</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> <source>Maker</source> <translation>Erzeuger</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> <source>Copyright</source> <translation>Copyright</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> <source>Mono and Stereo</source> <translation>Mono und Stereo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> <source>Stereo</source> <translation>Stereo</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> <source>Mono</source> <translation>Mono</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> <source>Show All</source> <translation>Alle anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> <translation>in "Label" und "Name" suchen:</translation> </message> </context> <context> <name>PluginGui</name> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> <source>File Buttons</source> <translation>Dateiknöpfe</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> <source>Load Preset</source> <translation>Preset laden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> <source>Save Preset</source> <translation>Preset sichern</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> <source>bypass plugin</source> <translation>Plugin überbrücken</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> <source>MusE: load preset</source> <translation>MusE: Preset laden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> <source>MusE: save preset</source> <translation>MusE: Preset sichern</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> <source>MusE: load image</source> <translation>MusE: Image laden</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectDialog</name> <message> <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> <source>MusE: create new folder</source> <translation>MusE: neuen Ordner erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> <source>new folder:</source> <translation>neuer Ordner:</translation> </message> </context> <context> <name>QMenu</name> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> <source>Add Midi Generator...</source> <translation>Midi Generator zufügen...</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> <source>Add Soft Synth...</source> <translation>Soft Synthesizer zufügen...</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> <source>File </source> <translation>Datei </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> <source> exists</source> <translation> existiert</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> <source>MusE: write</source> <translation>MusE: schreiben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> <source>Open File </source> <translation>Datei öffnen </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> <source> failed: </source> <translation> fehlgeschlagen: </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> <source>MusE: Open File</source> <translation>MusE: Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> <source>generic midi</source> <translation>generisch Midi</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> <source>copy %1 to %2</source> <translation>%1 nach %2 kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> <source> converting sample rate from %1 to %2</source> <translation> Samplerate von %1 nach %2 konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> <source>create peakfile for </source> <translation>Peakfile erzeugen </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> <source>new</source> <translation>neu</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> <source>MusE: export midi file:</source> <translation>MusE: Mididatei exportieren:</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RecordButton</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> <source>record</source> <translation>aufnehmen</translation> </message> </context> <context> <name>SS_PluginFront</name> <message> <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> <source>Clear and unload effect</source> <translation>Effekt löschen und entladen</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> <source>Load effect</source> <translation>Effekt laden</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> <source>Toggle display of effect parameters</source> <translation>Anzeige der Effektparameter toggeln</translation> </message> <message> <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> <source>Turn effect on/off</source> <translation>Effekte Ein/Ausschalten</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutCaptureDialog</name> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Ok</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> <source>Shortcut conflicts with </source> <translation>Shortcut hat Konflikt mit </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> <source>Undefined</source> <translation>Undefiniert</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutConfig</name> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> <source>Arranger</source> <translation>Arranger</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> <source>Pianoroll</source> <translation>Pianoroll</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> <source>Drumeditor</source> <translation>Drumeditor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> <source>List editor</source> <translation>List Editor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> <source>List Mastertrack</source> <translation>List Mastertrack</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> <source>All categories</source> <translation>Alle Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Start playback from current location</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle metronome</source> <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Stop Playback</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto left marker</source> <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Goto right marker</source> <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle Loop section</source> <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Transport: Toggle Record</source> <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Copy</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Undo</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Redo</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Cut</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Paste,</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Delete</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: New project</source> <translation type="obsolete">Datei: Neues Projekt</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Open from disk</source> <translation type="obsolete">Datei: von Platte öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Save project</source> <translation type="obsolete">Datei: Projekt sichern</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Open recent file</source> <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Save as</source> <translation type="obsolete">Datei: Speichern als</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Load template</source> <translation type="obsolete">Datei: Vorlage laden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Import midi file</source> <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Export midi file</source> <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Import audio file</source> <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>File: Quit MusE</source> <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Edit: Select parts on track</source> <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open pianoroll</source> <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open drumeditor</source> <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open listeditor</source> <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open graphical mastertrack editor</source> <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open list mastertrack editor</source> <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Open midi transformer</source> <translation type="obsolete">Miditransformer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add midi track</source> <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add drum track</source> <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add wave track</source> <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio output</source> <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio group</source> <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio input</source> <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Add audio aux</source> <translation type="obsolete">Audioaux zufügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global cut</source> <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global insert</source> <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Global split</source> <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Copy range</source> <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Structure: Cut events</source> <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Open mixer window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Toggle transport window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Toggle bigtime window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>View: Open marker window</source> <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song by page</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song off</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Follow song continuous</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Global configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: globale Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Configure shortcuts</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Configure metronome</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi sync configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi file export configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Appearance settings</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Aussehen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Edit midi instruments</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Open midi input transform</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Eingangstransformator öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Open midi input filter</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Inputfilter öffnen</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi input transpose</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi input tranponieren</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi remote control</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Random rhythm generator</source> <translation type="obsolete">Midi: Random rhythm generator</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Reset midi</source> <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Init midi</source> <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Midi: Midi local off</source> <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Bounce audio to track</source> <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Bounce audio to file</source> <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Audio: Restart audio</source> <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Automation: Mixer automation</source> <translation type="obsolete">Automation: Mixer Automation</translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Automation: Take mixer snapshot</source> <translation type="obsolete">Automation: </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> <source>Wave editor</source> <translation>Wave Editor</translation> </message> </context> <context> <name>SimpleSynthGui</name> <message> <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> <source>Load sample dialog</source> <translation>Sample Laden Dialog</translation> </message> </context> <context> <name>Song</name> <message> <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation>Jack Shutdown!</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> <source>Jack has detected a performance problem which has lead to MusE being disconnected. This could happen due to a number of reasons: - a performance issue with your particular setup. - a bug in MusE (or possibly in another connected software). - a random hiccup which might never occur again. - jack was voluntary stopped by you or someone else - jack crashed If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it on the MusE mailinglist. (there is information about joining the mailinglist on the MusE homepage which is available through the help menu) To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished">JACK hat ein Performance-Problem erkannt und MusE abgeklemmt. Dies kann eine Reihe von Ursachen haben: - ein Performance-Problem mit diesem Setup. - ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software - ein zufaelliger Quirk, der nie wieder passiert. - JACK wurde gestoppt - JACK ist abgestuerzt Um weiterzumachen bitte JACK testen und neu starten, dann den Restart Knopf drcken.</translation> </message> </context> <context> <name>SplitLayerGui</name> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> <source>start pitch for split</source> <translation type="unfinished">Erster Ton fuer Split</translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> <source>enable learn mode for start pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> <source>end pitch for split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> <source>enable learn mode for end pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> <source>pitch offset for split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> <source>start velocity for split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> <source>end velocity for split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> <source>velocity offset for split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TLSWidget</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> <source>Remove Subtrack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> <source>Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished">Anschlag</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> <source>Delete Controller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TLWidget</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> <source>Copy Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> <source>Show Gui</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> <source>Add Subtrack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> <source>Midi Output Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> <source>MusE presets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> <source>User presets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TimeCanvas</name> <message> <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> <source>Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> <source>Add Controller View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Toolbar1</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> <source>Solo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> <source>Snap</source> <translation type="unfinished">Snap</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> <source>To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> <source>All Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> <source>Looped Ev.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> <source>Selected Ev.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> <source>Looped+Sel.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TrackComment</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> <source>MusE: Track Comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> <source>Track Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TrackInfo</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> <source>Track Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> <source>Track Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VAMGui</name> <message> <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> <source>MusE: Load VAM Presets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> <source>MusE: Save VAM Presets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Velocity</name> <message> <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> <source>MusE: Modify Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WaveEdit</name> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editieren</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> <source>Func&tions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> <source>&Gain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> <source>200%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> <source>150%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> <source>75%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> <source>50%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> <source>25%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> <source>Edit in E&xternal Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> <source>Mute Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> <source>Normalize Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> <source>Fade In Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> <source>Fade Out Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> <source>Reverse Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> <source>Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="" line="7471221"/> <source>Select &All</source> <translation type="obsolete">a&alles auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> <source>waveedit-tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> <source>Transport</source> <translation type="unfinished">Transport</translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> <source>pianoroll-tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> <source>Solo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> </context> <context> <name>WaveView</name> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> <source>MusE - file size changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> <source>When editing in external editor - you should not change the filesize since it must fit the selected region. Missing data is muted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>