<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sv_SE" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <source>Add Midi Track</source>
        <translation>Lägg till Midispår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Drum Track</source>
        <translation>Lägg till Trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Wave Track</source>
        <translation>Lägg till Wavespår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Audio Output</source>
        <translation>Lägg till Ljudutgång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Audio Group</source>
        <translation>Lägg till Ljudgrupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Audio Input</source>
        <translation>Lägg till Ljudingång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Aux Send</source>
        <translation>Lägg till Aux-Send</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Synth</source>
        <translation>Lägg till Synth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Route</source>
        <translation>Koppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dest</source>
        <translation>mål</translation>
    </message>
    <message>
        <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
        <translation> namn=&quot;%1&quot;/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: No output devices!</source>
        <translation>Varning: Inga utgångsenheter!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open midi config...</source>
        <translation>Öppna midikonfiguration...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty ports</source>
        <translation>Tomma portar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;ingen&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
        <translation>kanalmask=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select project directory</source>
        <translation>Välj projektkatalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad timing</source>
        <translation>Dålig timing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
This could lead to audible timing problems for MIDI.
Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
Also please check console output for any further error messages.
 </source>
        <translation>Frekvensen på tidkällan är %1hz vilket är under det rekommenderade minsta värdet: 500hz!
Det kan leda till hörbara timingproblem för MIDI.
See FAQ på http://muse-sequencer.org för lösningsförslag.
See också terminalutskrifter för eventuella fler felmeddelanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Old Style Drum Track</source>
        <translation>Lägg till trumspår av gamla typen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add New Style Drum Track</source>
        <translation>Lägg till trumspår av nya typen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutBox</name>
    <message>
        <source>AboutBox</source>
        <translation>Om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
        <translation>&amp;Rocka på!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+K</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version 2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.

Published under the GNU Public License</source>
        <translation>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer och andra.
Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och
mer information.

Publicerad under GNU Public License</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceDialogBase</name>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Verkställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Arrangerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parts</source>
        <translation>Parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show names</source>
        <translation>visa namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show events</source>
        <translation>visa händelser(events)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show Cakewalk Style</source>
        <translation>använd Cakewalkstil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y-stretch</source>
        <translation>y-sträck</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Events</source>
        <translation>Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>note on</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>poly pressure</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>controller</source>
        <translation>kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>aftertouch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pitch bend</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>program change</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>special</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background picture</source>
        <translation>Bakgrundsbild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show snap grid</source>
        <translation>visa rutnät</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>Färger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Items</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style/Fonts</source>
        <translation>Stil/Typsnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QT Theme</source>
        <translation>QT-tema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation>Fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metal</source>
        <translation>Metall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian Wood</source>
        <translation>Norskt trä</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Platinum</source>
        <translation>Platina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CDE</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Motif</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Motif Plus</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Typsnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family</source>
        <translation>Familj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Storlek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 1</source>
        <translation>Typsnitt 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 2</source>
        <translation>Typsnitt 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 3</source>
        <translation>Typsnitt 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 0</source>
        <translation>Typsnitt 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation>Fet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation>Kursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color name:</source>
        <translation>Färgnamn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global opacity</source>
        <translation>Global genomskinlighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 4</source>
        <translation>Typsnitt 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 5</source>
        <translation>Typsnitt 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Palette</source>
        <translation>Palett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Appearance settings</source>
        <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add</source>
        <translation>lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove</source>
        <translation>ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add to palette</source>
        <translation>lägg till i palett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>V</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>G</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>clear</source>
        <translation>rensa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style Sheet:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 6</source>
        <translation>Typsnitt 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation type="obsolete">1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>May require restarting MusE for best results</source>
        <translation>Kan kräva omstart av MusE för bästa resultat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ArrangerColumnsBase</name>
    <message>
        <source>Configure arranger columns</source>
        <translation>Konfigurera arrangerarkolumner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Columns:</source>
        <translation>Kolumner:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Namn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller type:</source>
        <translation>Kontroltyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller type</source>
        <translation>Midi kontrolltyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation>Kontroll7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation>Kontroll14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number high byte</source>
        <translation>Midikontroll-nummer, hög byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number low byte</source>
        <translation>Midikontrollnummer, låg byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>*</source>
        <comment>wild card</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>affect CCs at</source>
        <translation>påverkar CC vid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>begin of song</source>
        <translation>början på sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current position</source>
        <translation>nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>Färdig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::MidiVolEntry</name>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>db</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::VolEntry</name>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipListEditorBase</name>
    <message>
        <source>MusE: ClipList</source>
        <translation>MusE: Clip-lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refs</source>
        <translation>Refs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="obsolete">Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip Properties</source>
        <translation>Clip-egenskaper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pos:</source>
        <translation>Pos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len:</source>
        <translation>Längd:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samplerate</source>
        <translation>Samplingshastighet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommentBase</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment</source>
        <translation>Spår-kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track 1</source>
        <translation>Spår 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigMidiFileBase</name>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 (single track)</source>
        <translation>0 (ett spår)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 (multiple tracks)</source>
        <translation>1 (flera spår)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format:</source>
        <translation>Format:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>96</source>
        <translation>96</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192</source>
        <translation>192</translation>
    </message>
    <message>
        <source>384</source>
        <translation>384</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division:</source>
        <translation>Division:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
        <translation>MusE: Ställ in midifil import/export</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import:</source>
        <translation>Importera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split tracks into &amp;parts</source>
        <translation>Dela spår i &amp;parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
        <translation>Dela spår i parter, eller en enda part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export:</source>
        <translation>Exportera:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
        <translation>Slå på utbyggt smf-format (ej implementerat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
        <translation>Använd &amp;2-byte tidsignaturer istället för standard, 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+2</source>
        <translation>Alt+2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
        <translation>Notera: Format 0 använder det FÖRSTA midi spårets namn/kommentar i arrangeraren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
        <translation>Spara utrymme genom att ersätta note-off med note-on med velocity &amp;noll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Z</source>
        <translation>Alt+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use new-style drum tracks</source>
        <translation>Använd nya typen trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use old-style drum tracks</source>
        <translation>Använd gamla typen trumspår</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrescendoBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Values</source>
        <translation>Värden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start velocity</source>
        <translation>Startvelocity</translation>
    </message>
    <message>
        <source> %</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>End velocity</source>
        <translation>Slutvelocity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Absolute</source>
        <translation>Absolut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relative</source>
        <translation>Relativ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGui</name>
    <message>
        <source>Delete preset</source>
        <translation>Ta bort preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
        <translation>Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save configuration</source>
        <translation>Spara konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical Error</source>
        <translation>Kritiskt fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file %1</source>
        <translation>Kan inte öppna fil %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing error for file %1</source>
        <translation>Fel vid parsning av fil %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load category dialog</source>
        <translation>Ladda kategoridialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load set dialog</source>
        <translation>Ladda set-dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save set dialog</source>
        <translation>Spara set-dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New category</source>
        <translation>Ny kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete category</source>
        <translation>Ta bort kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load category</source>
        <translation>Ladda kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save category</source>
        <translation>Spara kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load set</source>
        <translation>Ladda set</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save set</source>
        <translation>Spara set</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete set</source>
        <translation>Ta bort set</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New subcategory</source>
        <translation>Ny sub-kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete subcategory</source>
        <translation>Ta bort sub-kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load subcategory</source>
        <translation>Ladda sub-kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save subcategory</source>
        <translation>Spara sub-kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New preset</source>
        <translation>Ny preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load preset</source>
        <translation>Ladda preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save preset</source>
        <translation>Spara preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No more category supported</source>
        <translation>Ingen fler kategori stöds</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can not add more categories</source>
        <translation>Kan inte lägga till fler kategorier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No category selected</source>
        <translation>Ingen kategori vald</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must first select a category.</source>
        <translation>Välj först en kategori.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace or add</source>
        <translation>Ersätt eller lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation>%1 påverkas av hbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen.
Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>&amp;Ersätt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error</source>
        <translation>Nerladdningsfel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no more free category slot.</source>
        <translation>Finns inga fler lediga kategori-positioner.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save category dialog</source>
        <translation>Spara kategori dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No more subcategory supported</source>
        <translation>Inga fler sub-kategorier stöds</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can not add more subcategories</source>
        <translation>Du kan inte lägga till fler subkategorier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No subcategory selected</source>
        <translation>Ingen subkategori är vald</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must first select a subcategory.</source>
        <translation>Väl först en subkategori.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load subcategory dialog</source>
        <translation>Ladda sub-kategori dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation>%1 påverkas av lbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen.
Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no more free subcategory slot.</source>
        <translation>Finns inga fler lediga sub-kategoripositioner.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save subcategory dialog</source>
        <translation>Spara sub-kategori dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No more preset supported</source>
        <translation>Inga fler presets stöds</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can not add more presets</source>
        <translation>Det går inte lägga till fler presets</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No preset selected</source>
        <translation>Inget preset valt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must first select a preset.</source>
        <translation>Välj först ett preset.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load preset dialog</source>
        <translation>Ladda preset dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation>%1 påverkas av prog nummer %2s, men det finns redan en i den positionen.
Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no more free preset slot.</source>
        <translation>Finns inga fler lediga preset positioner.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save preset dialog</source>
        <translation>Spara preset dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse set dialog</source>
        <translation>Bläddra set dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse image dialog</source>
        <translation>Bläddra bild dialog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
    <message>
        <source>Subcategory</source>
        <translation>Underkategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend Range</source>
        <translation>Pitchbend område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation>Hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Waveform</source>
        <translation>LFO Vågform</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
        <translation>Amplitudmodulationskänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
        <translation>Pitchmodulationskänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Modulation Depth</source>
        <translation>Pitchmodulationsdjup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Speed</source>
        <translation>LFO Hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulation Matrix</source>
        <translation>Modulationsmatris</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DeicsOnze</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preset</source>
        <translation>&amp;Preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program numerous</source>
        <translation>Programnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>INITVOICE</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LBank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank numerous</source>
        <translation>Banknummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NONE</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HBank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prog</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
        <translation>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publicerad låg tillstånd GPL.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Global</source>
        <translation>&amp;Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Envelope</source>
        <translation>Pitchenvelope</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PL3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PL2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PL1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PR1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PR2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PR3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch modulation depth</source>
        <translation>Pitchmodulationsdjup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Sync</source>
        <translation>LFO-synk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch modulation sensitivity</source>
        <translation>Pitchmodulationskänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Delay</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO delay</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO speed</source>
        <translation>LFO Hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude modulation depth</source>
        <translation>Amplitudmodulationskänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
        <translation>Amplitudmodulationskänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMS</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PMD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PMS</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op4 Feedback</source>
        <translation>Op4 återkoppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback level of the operator 4</source>
        <translation>Återkopplingsmängd för operator 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 1</source>
        <translation>Skalning 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate Scaling</source>
        <translation>Skalningshastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack Rate of the operator 1</source>
        <translation>Attackhastighet för operator 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level Scaling</source>
        <translation>Skalningsnivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Envelope 1</source>
        <translation>Amplitudeenvelope 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release Rate</source>
        <translation>Utgivningsdatum</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>2° Decay Rate</source>
        <translation>2° Decay-hastighet</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>1° Decay Level</source>
        <translation>1° Decay-nivå</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>1° Decay Rate</source>
        <translation>1° Decay-hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack Rate</source>
        <translation>Attack-hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune</source>
        <translation>Snedstäm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EG Shift</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>96dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>48dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>24dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>12dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave form</source>
        <translation>Vågform</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 1</source>
        <translation>Känslighet 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Modulation Enable</source>
        <translation>Aktivera amplitudmodulering </translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
        <translation>Keyboard velocitykänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Velocity Sensitivity</source>
        <translation>Tangent-velocitykänslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EG Bias Sensitivity</source>
        <translation>EG Bias-känslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eg Bias Sensitivity</source>
        <translation>Eg Bias-känslighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 1</source>
        <translation>Frekvens 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 1</source>
        <translation>Growkornig 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse Ratio</source>
        <translation>Grovkornig kvot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 1</source>
        <translation>Fin 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine Ratio</source>
        <translation>Fin kvot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 1</source>
        <translation>Frek 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed Frequency</source>
        <translation>Fast frekvens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Fix Frequency</source>
        <translation>Omkoppling fast frekvens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FIX</source>
        <translation>Fast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 1</source>
        <translation>Ut 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Volume</source>
        <translation>Utgångsvolym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Envelope 2</source>
        <translation>Amplitudeenvelope 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 2</source>
        <translation>Frekvens 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 2</source>
        <translation>Growkornig 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 2</source>
        <translation>Fin 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 2</source>
        <translation>Frek 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 2</source>
        <translation>Skalning 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 2</source>
        <translation>Ut 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 2</source>
        <translation>Känslighet 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Envelope 3</source>
        <translation>Amplitudenvelope 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 3</source>
        <translation>Skalning 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 3</source>
        <translation>Ut 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 3</source>
        <translation>Frekvens 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 3</source>
        <translation>Grovkornig 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 3</source>
        <translation>Fin 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 3</source>
        <translation>Frek 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 3</source>
        <translation>Känslighet 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>amplitude Envelope 4</source>
        <translation>Amplitudenvelop 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 4</source>
        <translation>Frekvens 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 4</source>
        <translation>Grovkornig 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 4</source>
        <translation>Fin 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 4</source>
        <translation>Frek 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 4</source>
        <translation>Skalning 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 4</source>
        <translation>Ut 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 4</source>
        <translation>Känslighet 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Func</source>
        <translation>&amp;Funk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Pan Depth</source>
        <translation>Delay-pandjup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Pan LFO Freq</source>
        <translation>Delay-pan LFO-frek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Ch Send Level </source>
        <translation>Delay Kanal Sändnivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Chorus</source>
        <translation>Kanalchorus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Feedback</source>
        <translation>Delay-återkoppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay On/Off, Return Level</source>
        <translation>Delay Av/På, Returnivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation>På</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Beat Ratio</source>
        <translation>Delay Taktkvot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay BPM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foot Control</source>
        <translation>Fotkontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude</source>
        <translation>Amplitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulation Wheel</source>
        <translation>Modulationshjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breath Control</source>
        <translation>Andningskontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bias</source>
        <translation>Tonhöjdspåverkan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Envelope Bias</source>
        <translation>Enveloppåverkan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Touch</source>
        <translation>Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phony Mode</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>POLY</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MONO</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Potamento</source>
        <translation>Portamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portamento Mode</source>
        <translation>Portamentoläge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FINGER</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FULL</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PT</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portamento Time</source>
        <translation>Portamentotid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;horus</source>
        <translation>C&amp;horus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chorus Parameters</source>
        <translation>Chorusparametrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel send level</source>
        <translation>Kanal-sändnivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On/Off and Return level</source>
        <translation>Av/På och returnivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select LADSPA plugin</source>
        <translation>Välj LADSPA-plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change plugin</source>
        <translation>Byt plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reverb</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb Parameters</source>
        <translation>Reverbparametrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation>&amp;Inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font Size</source>
        <translation>Fontstorlek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality</source>
        <translation>Kvalitet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation>Hög</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle</source>
        <translation>Mellan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation>Låg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ultra low</source>
        <translation>Extremlåg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Mode (into the song)</source>
        <translation>Spara läge (i sång)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save only the used presets</source>
        <translation>Spara endast använda presets</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the entire set</source>
        <translation>Spara hela gruppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the configuration</source>
        <translation>Spara konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration File</source>
        <translation>Konfigurationsfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation>Spara...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load...</source>
        <translation>Ladda...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as default</source>
        <translation>Spara som förvalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation>Färger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background</source>
        <translation>Bakgrund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Text</source>
        <translation>Redigera text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Background</source>
        <translation>Redigera bakgrund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green</source>
        <translation>Grön</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Path</source>
        <translation>Ställ in sökväg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image in the background :</source>
        <translation>Bild i bakgrund:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Bläddra...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load the set at the initialization :</source>
        <translation>Ladda gruppen vid initiering :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
        <translation>Ställ in klarhet, detune, attack och release för nuvarande kanal till standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Res. Ctrl</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut all notes off</source>
        <translation>Alla noter av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic!</source>
        <translation>Panik!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of Voices</source>
        <translation>Antal röster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of voices</source>
        <translation>Antal röster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation>Aktivera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Ctrl</source>
        <translation>Kanalkontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Klarhet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulation</source>
        <translation>Modulering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelOverlapsBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Delete Overlaps</source>
        <translation>MusE: Ta bort överlappande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DidYouKnow</name>
    <message>
        <source>Did you know?</source>
        <translation>Visste du?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t show on startup</source>
        <translation>Visa inte vid start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next tip</source>
        <translation>Nästa tips</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Stäng</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DuplicateTracksBase</name>
    <message>
        <source>Duplicate tracks</source>
        <translation>Duplicera spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of copies</source>
        <translation>Antal kopior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy all routes</source>
        <translation>Kopiera alla kopplingar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default routing</source>
        <translation>Förvald koppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No routes</source>
        <translation>Inga kopplingar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy parts</source>
        <translation>Kopiera parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
        <translation>Kopiera standardkontroller (vol, pan)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy effects rack plugins</source>
        <translation>Kopiera effektrack-instickseffekter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy plugin controllers</source>
        <translation>Kopiera instickseffekt-kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy drumlist</source>
        <translation>Kopiera trumlista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrlBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Edit Controller Event</source>
        <translation>MusE: Editera kontroll-event</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Tidsposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available Controller:</source>
        <translation>Tillgänglig kontroll:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Controller</source>
        <translation>Skapa ny kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>textLabel3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation>Kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Bank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Bank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pushButton4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGainBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify gain</source>
        <translation>MusE: Ändra förstärkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain</source>
        <translation>Förstärkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>200%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>100%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>0%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Reset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Verkställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditInstrumentBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Instrument Editor</source>
        <translation>MusE: Instrumenteditor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High Bank:</source>
        <translation>Hög bank:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Bank:</source>
        <translation>Låg bank:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program:</source>
        <translation>Program:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum</source>
        <translation>Trumma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
        <translation>Detta är en lista med vanligt använda midi-kontroller
Notera att i MusE hanteras tonhöjd och program change som
vanliga kontroller.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Egenskaper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation>Kontroll7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation>Kontroll14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name                  </source>
        <translation>Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type       </source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hex Entry:</source>
        <translation>Hexinmatning:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Arkiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Öppna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Öppna...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+Ö</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>Spara som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>S&amp;para som...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation>Stäng</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>S&amp;täng</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Name:</source>
        <translation>Instrumentnamn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected instrument name.</source>
        <translation>Valt instrumentnamn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of defined instruments.</source>
        <translation>Lista med definierade instrument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pa&amp;tches</source>
        <translation>Pa&amp;tchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of groups and patches.</source>
        <translation>Lista med grupper och patcher.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group/Patch</source>
        <translation>Grupp/patch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Namn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group or patch name</source>
        <translation>Grupp eller patch-namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch high bank number</source>
        <translation>Patch, högt banknummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation>Patch, högt banknummer. -- betyder: ignorera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch low bank number</source>
        <translation>Patch, lågt banknummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation>Patch, lågt banknummer --- betyder: ignorera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch program number</source>
        <translation>Patch programnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum patch</source>
        <translation>Trumpatch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
        <translation>Om satt så är patchen endast tillgänglig för trumkanaler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM patch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Om satt så är patchen endast tillgänglig för &apos;GM&apos; eller NO&apos; midisångtyper.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS patch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Om satt så är patchen endast tillgänglig för &apos;GS&apos; eller &apos;NO&apos; midisångtyper.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG patch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Om satt så är patchen endast tillgänglig för &apos;XG&apos; eller NO&apos; midisångtyper.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete group or patch</source>
        <translation>Ta bort grupp eller patch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New patch</source>
        <translation>Ny patch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Patch</source>
        <translation>Ny &amp;patch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New group</source>
        <translation>Ny grupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Group</source>
        <translation>Ny &amp;grupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contro&amp;ller</source>
        <translation>Kontro&amp;ll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common:</source>
        <translation>Vanlig:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of defined controllers</source>
        <translation>Lista med definierade kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of defined controllers.</source>
        <translation>Lista med definierade kontroller.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min  </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max  </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Def  </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller name</source>
        <translation>Midi kontrollnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller type</source>
        <translation>Midi kontrolltyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number high byte</source>
        <translation>Midikontroll-nummer, hög byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
        <translation>Midikontroll-nummer, låg byte (* trumkontroller)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number low byte. 
If low byte is * then the controller is a 
 &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and 
 GS/XG type songs and instruments.
Allows controllers for each instrument in 
 Muse&apos;s drum map. The low byte will be 
 replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
Examples: The GS and XG instruments&apos; 
 Drum controllers.</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Område:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
        <translation>Minsta värde. Om negativt, översätt automatiskt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum value. If the minimum value 
 is negative, the range will automatically
 be translated to a positive range. 

Useful for controllers which should be 
 displayed with zero bias. For example, 
&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)

Bias is determined from controller type:
7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 
14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192

Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased 
 at zero, even with a negative minimum:
&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
        <translation>Minsta värde. Om det minsta värdet
är negativt så kommer området automatiskt
konverteras till ett positivt område

Användbart för kontroller som bör visas
balanserad runt noll. Till exempel
&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
Verkligt område: Min: 0 Max: 127 (förskjutning = 64)
&apos;Grovstämning&apos;: Min: -24 Max: 23
Verkligt område: Min: 40 Max: 87 (förskjutning = 64)

Förskjutningen bestäms av kontrolltyp
7-bit Kontroll7 / RPN: förskjutning = 64 
14-bit Kontroll14 / RPN14: förskjutning = 8192

&apos;Tonhöjd&apos; är undantaget. Den är förskjuten till noll 
 även med ett negativt minimum:
&apos;Tonhöjd&apos;: Min: -8192 Max: 8191
Verkligt område: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Högsta värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default:</source>
        <translation>Förvalt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Bank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progr.</source>
        <translation>Progr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>???</source>
        <translation>???</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Bank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default value. Off: No default.</source>
        <translation>Förvalt värde. Av: Inget förvalt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default (initial) value. Off means no default.

If a default value is chosen, the value will be sent
 to the controller when the controller is added to
 the song (in piano roll or event editor). When 
 the song is re-loaded, the value is sent again.
Otherwise the controller remains at its last value.
Controllers are also automatically added to a 
 song upon reception of a midi controller event.

Caution! Watch out for controllers such as 
 &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default 
 values. You should probably turn &apos;off&apos; their 
 default (in piano roll or drum edit, and 
 instrument editor).</source>
        <translation>Standard (initialt) värde. Av betyder standard.

Om standardvärde är valt kommer värdet skickas
till kontrollen när den läggs till i sången (i piano rulle
eller händelseeditor). När sången laddas om
sätts värdet igen. Annars skulle kontrollen stanna
på sitt tidigare värde.
Kontroller läggs också automatiskt till en sång när 
de tas emot via midi.

Warning! Se upp för kontroller som &apos;Sustain&apos; eller
&apos;ResetAllController&apos; med standard värden. De bör
ha standard värde avstängt   (i piano rulle, trum editor,
instrument editor).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add common controller</source>
        <translation>Lägg till vanlig kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete controller</source>
        <translation>Ta bort kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new controller</source>
        <translation>Skapa ny kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Controller</source>
        <translation>Ny &amp;kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null Param Hi:</source>
        <translation>Nullparam. hög:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null parameter number High byte</source>
        <translation>Nullparameter hög-byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will 
 be sent after each RPN/NRPN event. 
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
 from corrupting the RPN/NRPN controller.
Typically, set to 127/127, or an unused
 RPN/NRPN controller number.</source>
        <translation>Om den är inställd, &quot;null&quot; parameternummer
   kommer att skickas efter varje händelse RPN / NRPN.
Detta förhindrar efterföljande händelser &quot;data&quot;
   korrumperande föraren RPN / NRPN.
Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda
   controller RPN / NRPN.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Lo:</source>
        <translation> Låg:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null parameter number Low byte</source>
        <translation>Nullparameter, låg byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ysEx</source>
        <translation>S&amp;ysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysEx List:</source>
        <translation>SysEx-lista:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New SysE&amp;x</source>
        <translation>Ny SysE&amp;x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+X</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjälp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new item</source>
        <translation>ny enhet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s this?</source>
        <translation>Vad är detta?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation>ignorera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>*</source>
        <comment>wild card</comment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drummaps</source>
        <translation>Trummappningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch Collections:</source>
        <translation>Patch val:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Up</source>
        <translation>&amp;Upp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Down</source>
        <translation>&amp;Ner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>from</source>
        <translation>från</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Hi:</source>
        <translation>Hög bank:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Lo:</source>
        <translation>Låg bank:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditNoteDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Note</source>
        <translation>MusE: Mata in not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length:</source>
        <translation>Längd:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position:</source>
        <translation>Tidsposition:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch:</source>
        <translation>Tonhöjd:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity On:</source>
        <translation>Velocity på:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity Off:</source>
        <translation>Velocity av:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditSysexDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter SysEx</source>
        <translation>MusE: Mata in SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TimePosition:</source>
        <translation>Tidsposition:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGui</name>
    <message>
        <source>FLUID: open Soundfile</source>
        <translation type="obsolete">FLUID: öppna ljudbank</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGuiBase</name>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Ladda</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
    <message>
        <source>Gain</source>
        <translation type="obsolete">Förstärkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Size</source>
        <translation type="obsolete">Rumsstorlek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping</source>
        <translation type="obsolete">Dämpning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="obsolete">Nivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Bredd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Depth</source>
        <translation type="obsolete">Djup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation type="obsolete">Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sine</source>
        <translation type="obsolete">Sinus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation type="obsolete">Triangel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Ladda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fontname</source>
        <translation type="obsolete">Fontnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum Chnl</source>
        <translation type="obsolete">Trumkanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CHANNEL SETUP</source>
        <translation type="obsolete">Kanalkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
        <translation type="obsolete">Laddade soundfonts</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialogButtons</name>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>Användare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fdialogbuttons</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>read Midi Port
Configuration</source>
        <translation>läs midi-portkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write window
states</source>
        <translation>skriv fönsterinställningar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FluidSynthGui</name>
    <message>
        <source>Choose soundfont</source>
        <translation type="obsolete">Välj soundfont</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GateTimeBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify Note Length</source>
        <translation>MusE: Modifiera not-längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Values</source>
        <translation>Värden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate:</source>
        <translation>Hastighet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Offset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Global Settings</source>
        <translation>MusE: Globala inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use project save dialog</source>
        <translation>Använd projektspara-dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
        <translation>Vissa popupmenyer behöver Ctrl+click för att stanna öppna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
        <translation>Tillåter vissa popupmenyer att vara öppna. För vissa använd ctrl+click.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In some areas, the middle mouse button decreases
values, while the right button increases. Users without a
middle mouse button can select this option to make the
left button behave like the middle button in such areas.</source>
        <translation>Ibland används mittersta musknappen för att minska
och högra knappen för att minska värden. Användare utan
mittersta musknappen kan använda denna option
för att använda vänster musknapp i stället för mittersta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use left mouse button for decreasing values</source>
        <translation>Använd vänster musknapp för att minska värden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift + Right click sets left range marker</source>
        <translation>Shift+högerklick sätter vänster områdesmarkör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
        <translation>Tillåt gömda spår i spårlistan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
        <translation>Ta fram gömda spår när gömda spår läggs till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI Style</source>
        <translation>GUI-stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
        <translation>MDI-subwindowness och delning av menyer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets:</source>
        <translation>Presets:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>traditional MusE SDI</source>
        <translation>traditionell MusE SDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cakewalk-like MDI</source>
        <translation>Cakewalkliknande MDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
        <translation>Borland/Macliknande MDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Verkställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Ljud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>min. Meter Value</source>
        <translation>min. Metervärde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation>Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ticks</source>
        <translation>Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1024</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2048</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>4096</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation>Visad upplösning
(Tick/Kvartsnot)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>48</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>96</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>192</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>384</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>768</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1536</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3072</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>6144</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>12288</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
        <translation>RTC-Upplösning
(Tick/Sek)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI Refresh Rate</source>
        <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/sec</source>
        <translation>/sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Applikation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Muse</source>
        <translation>Starta MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with last song</source>
        <translation>starta med senaste sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with song</source>
        <translation>starta med sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start song:</source>
        <translation type="obsolete">startsång:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Views</source>
        <translation>Vyer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y-pos</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>show</source>
        <translation>visa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x-pos</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>height</source>
        <translation>höjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>width</source>
        <translation>bredd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Big Time</source>
        <translation>Stor tidvisare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cur</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set current values</source>
        <translation>sätt nuvarande värden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with template: default.med</source>
        <translation type="obsolete">börja med mall: default.med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show splash screen</source>
        <translation>visa splash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Waveditor</source>
        <translation>Extern Ljudredigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Waveditor command</source>
        <translation>Externt ljudredigerarkommando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer A</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer B</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
        <translation>visa &quot;Visste du?&quot; dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start song</source>
        <translation>Startsång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min. Slider Val</source>
        <translation>min. Regelvärde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable denormal protection</source>
        <translation>Slå på &quot;denormal&quot;-skydd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable output limiter</source>
        <translation>Slå på utgångs-limiter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
        <translation>Notis: Extern redigerare öppnas från den interna redigeraren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
        <translation>Låtsas ljuddrivrutin (kräver omstart vid ändring)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hz</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Period size (Frames per period):</source>
        <translation>Periodlängd (antalet ramar per period):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project directory</source>
        <translation>Projektkatalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects:</source>
        <translation>Projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>....</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Huvudfönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try to use Jack Freewheel</source>
        <translation>Använd Jack Freewheel om tillgängligt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speeds bounce operations</source>
        <translation>Snabbar upp ping-pong operationer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.</source>
        <translation>Använd Jack Freewheel läge om möjligt. Snabbar upp ping-pong operationer dramatiskt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VST in-place</source>
        <translation>VST på-plats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
        <translation>Möjliggör VST på-plats processering (kräver omstart)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if 
 VST Ladspa effect rack plugins do not work or 
 feedback loudly, even if they are supposed to 
 be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
        <translation>Slå på VST på-plats processering. Slå av detta
om VST Ladspa effektrack instickseffekter inte
fungerar eller ger högljud feedback även om
de bör vara på-plats kapabla. Inställning kräver
omstart.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum control period</source>
        <translation>Minsta kontrollperiod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
</source>
        <translation>Minsta ljudkontroll-processeringsperiod (i ljudramar).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
Adjusts responsiveness of audio controls and 
 controller graphs. Set a low value for fast, smooth 
 control. If it causes performance problems, set a 
 higher value. </source>
        <translation>Minsta ljudkontroll-processeringsperiod (i ljudramar).
Justerar responstid för ljudkontroll och kontroll
grafer. Låga värden ger snabb, mjuk kontroll. Om
det ger prestandaproblem sätt ett högre värde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>32</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>64</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>128</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>256</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>512</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample rate</source>
        <translation>Samplingshastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
        <translation>Kortare perioder ger bättre midiuppspelnings-upplösning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8192</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>16384</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>32768</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation>Midiupplösning (Tick/kvartsnot)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI Behaviour</source>
        <translation>GUI-funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use old-style stop shortcut:</source>
        <translation>Använd traditionellt stop kortkommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move single armed track with selection</source>
        <translation>Flytta enskilt inspelningsspår med valt spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Launch</source>
        <translation>Vid start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation>Uppförande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart focus (restart required)</source>
        <translation type="obsolete">Smartfokus (omstart krävs)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart focus</source>
        <translation>Smartfokus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After editing, controls will return
 focus to their respective canvas</source>
        <translation>Efter editering lämnar kontroll tillbaka
fokus till respektive editor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose start song or template</source>
        <translation>Välj startsång eller mall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>Återställ till förvalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with template</source>
        <translation>Starta med mall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start template or song:</source>
        <translation>Startmall eller sång:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read MIDI Ports configuration from file, 
 or else automatically configure</source>
        <translation>Läs MIDI-port konfiguration från fil,
eller i annatfall, konfigurera automatiskt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read MIDI Ports configuration</source>
        <translation>läs midi-portkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record new style drum tracks</source>
        <translation>Spela in trumspår av nya typen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record all instruments</source>
        <translation>Spela in alla instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t record hidden instruments</source>
        <translation>Spela inte in gömda instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t record muted instruments</source>
        <translation>Spela inte in tystade instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t record hidden or muted instruments</source>
        <translation>Spela inte in gömda eller tystade instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum tracks</source>
        <translation>Trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only offer old-style drumtracks</source>
        <translation>Föreslå bara gamla typen trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only offer new-style drumtracks</source>
        <translation>Föreslå bara nya typen trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefer old-style drumtracks</source>
        <translation>Föredra gamla typen trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefer new-style drumtracks</source>
        <translation>Föredra nya typen trumspår</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LegatoBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Legato</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ticks</source>
        <translation>Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum Length</source>
        <translation>Minsta längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow shortening notes</source>
        <translation>Tillåt förkortning av noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MITTransposeBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
        <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation>På</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TriggerKey</source>
        <translation>TriggNot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose:</source>
        <translation>Transponering:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+0</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MRConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
        <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate</source>
        <translation>Aktivera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation>På</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Operationer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Spela in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Left Mark</source>
        <translation>Gå till vänster markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Spela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert rest (step rec) </source>
        <translation>Lägg in paus (sluta spela in)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MdiSettingsBase</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GroupBox</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MDI subwin</source>
        <translation>MDI underfönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shares menu when subwin</source>
        <translation>Dela meny med underfönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shares menu when free</source>
        <translation>Delar meny när ledigt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetronomeConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Metronome Config</source>
        <translation>MusE: Metronomkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metronome</source>
        <translation>Metronom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Beep</source>
        <translation>Audio - Ton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MIDI Click</source>
        <translation>Midiklick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Channel</source>
        <translation>Midikanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measure Note</source>
        <translation>Taktnot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measure Velocity</source>
        <translation>Taktanslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beat Velocity</source>
        <translation>Slaganslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beat Note</source>
        <translation>Slagnot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Port</source>
        <translation>Midiport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Precount</source>
        <translation>Inräkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable</source>
        <translation>på</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bars</source>
        <translation>Takter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From Mastertrack</source>
        <translation>Från masterspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prerecord</source>
        <translation>Förinspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preroll</source>
        <translation>Inräkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Verställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose outputs...</source>
        <translation>Välj utgångar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>50</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Audio volume</source>
        <translation>% ljudvolym</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
        <translation>Tips: Slå på metronom i transportpanelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiAudioControlBase</name>
    <message>
        <source>Midi control</source>
        <translation>Midikontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel:</source>
        <translation>Kanal:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control type:</source>
        <translation>Kontrolltyp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation>Kontroll7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation>Kontroll14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hi:</source>
        <translation>Hög:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lo:</source>
        <translation>Låg:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Learn</source>
        <translation>Lär</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Define Midi Controller</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midikontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name                  </source>
        <translation type="obsolete">Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type       </source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Val</source>
        <translation type="obsolete">Min.värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Val</source>
        <translation type="obsolete">Max.värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">lista med definierade kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade kontroller.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Value</source>
        <translation type="obsolete">Max.värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Value</source>
        <translation type="obsolete">Min.värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new entry</source>
        <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
i MusEs lista med definierade kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete selected entry</source>
        <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Predefined Controller:</source>
        <translation type="obsolete">Fördefinieradecontrollers:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Managed Controller for Port</source>
        <translation type="obsolete">Hanterad kontroll för port</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="obsolete">Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Detta är en lista med vanligt använda midikontroller.
Notera att tonhöjd- och program-change hanteras
som vanliga controllers i MusE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Controller Number High Byte</source>
        <translation type="obsolete">Midikontrollnummer, hög byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
        <translation type="obsolete">Midikontrollnummer, låg byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="obsolete">Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation type="obsolete">Kontroll7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation type="obsolete">Kontroll14</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiFilterConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE:  Midi Input Filter</source>
        <translation>MusE: Midi ingångsfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Filter</source>
        <translation>Inspelningsfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note On</source>
        <translation>Noteon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation>kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program Change</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Touch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sysex</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thru Filter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller Filter</source>
        <translation>Kontrollfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Filter</source>
        <translation>Kanalfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>14</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>10</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>6</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>12</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>13</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>15</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>16</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>11</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
        <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equal</source>
        <translation>Lika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unequal</source>
        <translation>Ej lika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control Change</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 2</source>
        <translation>Värde 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 1</source>
        <translation>Värde 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Händelsetyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignorera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Higher</source>
        <translation>Högre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower</source>
        <translation>Lägre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside</source>
        <translation>Innanför</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside</source>
        <translation>Utanför</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing</source>
        <translation>Bearbetar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep</source>
        <translation>Behåll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fix</source>
        <translation>Fäst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plus</source>
        <translation>Pluss</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minus</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiply</source>
        <translation>Multiplicera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide</source>
        <translation>Dela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation>Skalmap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip</source>
        <translation>Vänd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dyn</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Slumpmässig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modules</source>
        <translation>Moduler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 1</source>
        <translation>aktivera modul 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 2</source>
        <translation>aktivera modul 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 3</source>
        <translation>aktivera modul 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 4</source>
        <translation>aktivera modul 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Namn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new preset</source>
        <translation>skapa nytt preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete preset</source>
        <translation>ta bort preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dismiss</source>
        <translation>&amp;Stäng</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PresetList</source>
        <translation>Presetlista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiSyncConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Sync</source>
        <translation>MusE: Midisync</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Verkställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>24</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>25</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>30D</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>30N</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Offset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hour</source>
        <translation>timma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>h</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute</source>
        <translation>minut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>m</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>second</source>
        <translation>sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>frame</source>
        <translation>ram</translation>
    </message>
    <message>
        <source>f</source>
        <translation>r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>subframe</source>
        <translation>subram</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync receiving and sending</source>
        <translation>Synkronisera inkommande och utgående</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send and receive Jack transport</source>
        <translation>Skicka och ta emot Jack-transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send and receive Jack transport information,
 including stop, start and position.</source>
        <translation>Skicka och ta emot Jack-transport information,
inkluderar stop, start och position.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Jack transport</source>
        <translation>Använd Jack-transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
        <translation>Låt MusE vara Jack-transport tidbas-master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as 
 MusE Bars, Beats, and Ticks. 
MusE will try to become master, but other 
 Jack clients can also take over later.
You can always click here again for Master.</source>
        <translation>Låt MusE vara Jack-transport tidbas-master.
Låter Jack visa tid som
MusE takter, taktdelar och tick.
MusE försöker ta rollen som master men 
andra jack-klienter kan överta rollen senare.
Du kan alltid trycka här igen för att låta
MusE bli master.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack transport Timebase Master</source>
        <translation>Jack-transport tidbas-master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
        <translation>Kontrollera MusE timing med extern midi-klocka eller MTC synk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When in slave mode, tempo is
 controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. 
Enabled inputs in the list will
 be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
        <translation>I slav-läge så kontrolleras tempo
externt.
MusE kan synkronisera mot midiklocka eller
MTC kvartsram-synk.
Aktiverade ingångar i listan används
(RMC, RMMC, RMTC).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slave to external sync</source>
        <translation>Slava till extern synkronisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send start to first clock delay</source>
        <translation>&quot;Start till första klocka&quot;-fördröjning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
 to synchronize to MusE. This value is the
 delay from sending start to sending
 the first clock.</source>
        <translation>Ger &apos;långsama&apos; enheter tid
att synkronisera till MusE. Detta värde är en
fördröjning från att start skickas till första
klockan skickas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ms</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send sync delay</source>
        <translation>Skicka synkfördöjning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation type="obsolete">1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
        <translation>Notera: Synkdelay och MTC-synk, för tillfället inte helt implementerat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source>
        <translation>Utjämning applicerad på inspelade externa tempoförändringar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External midi clock can be very jittery.
Tempo is derived from it and recorded.
It is usually desirable to average it and 
 limit the number of recorded changes.

Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages.
1/8T note averaging, may produce jitter.

Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages.
1/4 note averaging, may still produce jitter.

Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages.
1/2 note averaging. Less jitter.

Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages.
Use this if the song has only one tempo.
Very low quantization values can be used. 

Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152
 stages + first stage large step pre-detector.
Use this if you expect sudden large tempo steps.

None: Use only if high accuracy is needed for 
 audio alignment on playback. Caution: Records 
 thousands of tempo changes per minute. MusE 
 may slow and the song file will be large.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo record averaging</source>
        <translation>Utjämning av tempoinspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bpm</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo record quantization</source>
        <translation>Kvantisering av tempoinspelning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTrackInfoBase</name>
    <message>
        <source>MusE: TrackInfo</source>
        <translation>MusE: Spårinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel</source>
        <translation>utgångskanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port</source>
        <translation>utgångsport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transp.</source>
        <translation>Transp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Info</source>
        <translation>Kanalinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec:</source>
        <translation>Rec:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prog</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Bank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compr.</source>
        <translation>Compr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Bank</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all midi events are sent to this output channel</source>
        <translation>Alla midihändelser skickas till denna utgångskanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out ch</source>
        <translation>Utkanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation>ingångskoppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation>utgångskoppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input detect</source>
        <translation>in-detekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, 
                  program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events 
                  on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
        <translation>Indikerar midi på ingång. Detekterar alla not on/off, kontroll-, aftertouch-,
program change-, pitchbend-, men inte SysEX- eller realtids-event på de valda kanalerna på den valda midi-porten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi thru</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
        <translation>Skicka inkommande midihändelser vidare till utgång.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select instrument patch</source>
        <translation>Välj instrument-patch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;okänt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all settings to song</source>
        <translation>Lägg till alla inställningar i sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add bank + prog settings to song</source>
        <translation>Lägg till bank + prog inställning i sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add vol setting to song</source>
        <translation>Lägg till volym inställning i sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add pan setting to song</source>
        <translation>Lägg till pan inställning i sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select MSB. Ctrl-click on/off.</source>
        <translation type="obsolete">Bankval MSB. Ctrl-klick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select LSB. Ctrl-click on/off.</source>
        <translation type="obsolete">Bankval LSB. Ctrl-klick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program. Ctrl-click on/off.</source>
        <translation type="obsolete">Program. Ctrl-klick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume. Ctrl-click on/off.</source>
        <translation type="obsolete">Volym. Ctrl-klick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change stereo position. Ctrl-click on/off.</source>
        <translation type="obsolete">Byt stereo position. Ctrl-klick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Bankval MSB. Ctrl-dubbelklick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Bankval LSB. Ctrl-dubbelklick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Program. Ctrl-dubbelklick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Volym. Ctrl-dubbelklick av/på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Byt stereo position. Ctrl-dubbelklick av/på.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTransformDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Transformator</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Verkställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PresetList</source>
        <translation>Presetlista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing</source>
        <translation>Bearbetar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Händelsetyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep</source>
        <translation>Behåll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fix</source>
        <translation>Fäst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control Change</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plus</source>
        <translation>Pluss</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minus</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiply</source>
        <translation>Multiplicera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide</source>
        <translation>Dela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 2</source>
        <translation>Värde 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation>Skalmap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip</source>
        <translation>Vänd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dyn</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Slumpmässig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 1</source>
        <translation>Värde 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equal</source>
        <translation>Lika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unequal</source>
        <translation>Ej lika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignorera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Higher</source>
        <translation>Högre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower</source>
        <translation>Lägre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside</source>
        <translation>Innanför</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside</source>
        <translation>Utanför</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar Range</source>
        <translation>Taktområde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Namn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>process all events</source>
        <translation>bearbeta alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected tracks</source>
        <translation>valda spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>inside loop</source>
        <translation>I loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Kvantisera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform</source>
        <translation>Transformera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Sätt in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract</source>
        <translation>Extrahera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize Value</source>
        <translation>Kvantisera värde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MixdownFileDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
        <translation>MusE: Välj ljudfil för nermixning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Path</source>
        <translation>Sökväg till fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>5.1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>wav,16 Bit</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>wav, 24 Bit</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>wav, 32 Bit (float)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Move Notes</source>
        <translation>MusE: Flytta noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade Händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move by</source>
        <translation>Flytta, steg</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ticks</source>
        <translation>tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusECore::Song</name>
    <message>
        <source>Jack shutdown!</source>
        <translation>Jack avstängd!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
- a performance issue with your particular setup.
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
- a random hiccup which might never occur again.
- jack was voluntary stopped by you or someone else
- jack crashed
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
on the MusE mailinglist.
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
 homepage which is available through the help menu)

To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.</source>
        <translation>Jack har detekterat ett prestandaproblem som har lett till att
MusE blivit bortkopplad.
Detta kan hända av en mängd anledningar:
- ett prestanda problem med din specifika konfiguration.
- en bugg i MusE (eller möjligen i en annan inkopplad mjukvara).
- ett slumpmässigt problem som kanske aldrig händer igen.
- Jack blev medvetet stoppad.
- Jack krashade.
Om problemet återkommer är du välkommen att diskutera det
på MusE mailinglistan. (information om hur man kommer åt den
finns på hjälpmenyn)

För att fortsätta, säkerställ att Jack är igång och klicka på Omstart knappen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation:</source>
        <translation>Automation:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>previous event</source>
        <translation>föregående händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>next event</source>
        <translation>nästa händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set event</source>
        <translation>ändra händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add event</source>
        <translation>lägg till händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>erase event</source>
        <translation>ta bort händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>erase range</source>
        <translation>ta bort händelseområde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clear automation</source>
        <translation>rensa automation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all controller events?</source>
        <translation>Ta bort alla kontrollerhändelser?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE - external script failed</source>
        <translation>MusE - externt skript misslyckades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE was unable to launch the script, error message:
%1</source>
        <translation>MusE kunde inte starta skript, felmeddelande: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi control</source>
        <translation>Midikontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assign</source>
        <translation>Tilldela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Rensa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Tempo list</source>
        <translation>MusE: Tempolista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External tempo changes were recorded.
Transfer them to master tempo list?</source>
        <translation>Externa tempoändringar har spelats in.
För över dem till master-tempolistan?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui</name>
    <message>
        <source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
  select parts
  move parts
  copy parts</source>
        <translation type="obsolete">välj pek-verktyg:
med pekverktyget kan du:
 välja parter
 flytta parter
 kopiera parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
  create new parts
  modify length of parts</source>
        <translation type="obsolete">välj Pennverktyg:
med pennverktyget kan du:
  skapa parter
  ändra längden på parter
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
        <translation type="obsolete">välj Suddverktyg:
med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
        <translation type="obsolete">välj Delningsverktyg: 
med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
        <translation type="obsolete">välj Limverktyg:
med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Score Tool:
</source>
        <translation type="obsolete">välj Partiturverktyg:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
        <translation type="obsolete">välj Kvantiseringsverktyg:
sätt in kvantiseringshändelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Drawing Tool</source>
        <translation type="obsolete">välj Ritverktyg
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
        <translation type="obsolete">välj Tystningsverktyg:
klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manipulate automation</source>
        <translation type="obsolete">Hantera automation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor tool</source>
        <translation type="obsolete">Markörverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer</source>
        <translation type="obsolete">pekare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pencil</source>
        <translation type="obsolete">penna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eraser</source>
        <translation type="obsolete">sudd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cutter</source>
        <translation type="obsolete">delare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>score</source>
        <translation type="obsolete">partitur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation type="obsolete">lim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize</source>
        <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>draw</source>
        <translation type="obsolete">rita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute parts</source>
        <translation type="obsolete">tysta parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit automation</source>
        <translation type="obsolete">Redigera automatisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cursor</source>
        <translation type="obsolete">markör</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Appearance</name>
    <message>
        <source>Main application font, and default font for any
 controls not defined here.</source>
        <translation>Huvudapplikationstypsnitt, även standard typsnitt
för alla gui-kontroller ej definierade här.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
        <translation>Mixer-remsa och effektrack. Midi spårinfopanel.
Midikontrollpanel-inmatningsbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport controls.</source>
        <translation>Transportkontroller.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time scale upper, and time signature.
Controller graph and S/X buttons.</source>
        <translation>Övre tidsskala och tidsignatur.
Kontrollgraf och S/X knappar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
        <translation>Lägre tidskala och partnamnöverlagring i redigerare.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo scale, and markers.</source>
        <translation>Temposkala och markörer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
        <translation>Mixeretiketter. Automatisktypsnittsstorlek upp till vald storlek.
Ordbrytning men bara med mellanslag.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
        <translation>Max mixetikett automatisk typsnittsstorlek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
        <translation>Global opacitet (motsats till genomskinlighet).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standard</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Anpassad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load image</source>
        <translation>MusE: ladda bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select style sheet</source>
        <translation>Välj stylesheet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep Qt system style</source>
        <translation>Behåll Qt systemstil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Arranger</name>
    <message>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation>Slå på inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute/Off Indicator</source>
        <translation>Tysta/av indikator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation>Solo-indikator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Type</source>
        <translation>Spårtyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation>Spårnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
        <translation>Midiutgångskanalnummer eller ljudkanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
        <translation>Midiutgångsport eller syntmidiport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Lock</source>
        <translation>Tidlås</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation parameter selection</source>
        <translation>Automation parameterval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notation clef</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
        <translation>Slå på inspelning. Klicka för att växla.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
        <translation>Mute indikator. Klicka för att växla.
Högerklick för att växla spår av/på.
Mute är gjort för snabb och återkommande användande.
Av/På är det inte!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
 indicated by a dark square.</source>
        <translation>Soloindikator. Klicka för att växla.
Kopplade spår får implicit solo,
indikeras med en mörk fyrkant.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track type. Right-click to change
 midi and drum track types.</source>
        <translation>Spårtyp. Högerklicka för att byta 
midi- och trum-spårtyper.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
        <translation>Spårnamn. Dubbelklicka för att editera. Högerklick för fler alternativ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
        <translation>Midi/trumspår: Utgångskanalnummer.
Ljudspår: Kanaler.
Mitt/högerklick för att ändra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
        <translation>Midi/trumspår: Utport
Syntspår: tilldelad midiport.
Vänsterklick för att ändra.
Högerklick för at visa GUI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time lock</source>
        <translation>Tidlås</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
        <translation>Notationsklav. Välj spårets notationsklav.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Arrangerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation>Fäst vid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>song length - bars</source>
        <translation>sånglängd - takter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NO</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi song type</source>
        <translation>typ av midisång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi pitch</source>
        <translation>miditonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>global midi pitch shift</source>
        <translation>global midi-tonhöjdsjustering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi tempo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>N</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TrackInfo</source>
        <translation>Spårinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation>Spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clef</source>
        <translation>Klav</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ArrangerView</name>
    <message>
        <source>MusE: Arranger</source>
        <translation>MusE: Arrangerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Ångra/Gör om verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy in range</source>
        <translation>Kopiera i område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>K&amp;listra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste (show dialog)</source>
        <translation>Klistra in (visa dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste c&amp;lone</source>
        <translation>Klistra in &amp;klon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste clone (show dialog)</source>
        <translation>Klistra in klon (visa dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
        <translation>&amp;Lägg in tom takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Tracks</source>
        <translation>Ta bort valda spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink selected parts</source>
        <translation>Krymp valda parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expand selected parts</source>
        <translation>Expandera valda parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean selected parts</source>
        <translation type="obsolete">Rensa valda parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Track</source>
        <translation>Lägg Till Spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Markera &amp;Allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>A&amp;vmarkera Allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Invertera &amp;Markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>&amp;I Loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>&amp;Utanför Loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
        <translation>Alla &amp;Parter i spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Score</source>
        <translation>Partitur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all tracks in one staff</source>
        <translation>alla spår i en notlinje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>one staff per track</source>
        <translation>en notlinje per spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New score window</source>
        <translation>Nytt partiturfönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll</source>
        <translation>Pianorulle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drums</source>
        <translation>Trummor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List</source>
        <translation>Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave</source>
        <translation>Wave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mastertrack</source>
        <translation>Masterspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphic</source>
        <translation>Grafisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi &amp;Transform</source>
        <translation>Midi &amp;Transform</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Cut</source>
        <translation>Globalt klipp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Insert</source>
        <translation>Global insättning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Split</source>
        <translation>Global delning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Cut - selected tracks</source>
        <translation>Globalt klipp - valda spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Insert - selected tracks</source>
        <translation>Global insättning - valda spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Split - selected tracks</source>
        <translation>Global delning - valda spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Structure</source>
        <translation>&amp;Struktur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Functions</source>
        <translation>Funktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quantize Notes</source>
        <translation>Kvantisera &amp;noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change note &amp;length</source>
        <translation>Ändra not l&amp;ängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change note &amp;velocity</source>
        <translation>Ändra not &amp;anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Events (Not Parts)</source>
        <translation>Ta bort händelser (ej parter)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Events (Not Parts)</source>
        <translation>Flytta händelser (ej parter)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Fixed Note Length</source>
        <translation>Sätt fast notlängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Overlapping Notes</source>
        <translation>Ta bort överlappande noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legato</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster k&amp;onfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Tracks</source>
        <translation>Duplicera valt spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure &amp;custom columns</source>
        <translation>Konfigurera &amp;anpassade kolumner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changed Settings</source>
        <translation>Ändrade inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
cannot be applied while MusE is running.
To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
(we&apos;ll try to fix that)</source>
        <translation>Tyvärr kan inte de ändrade kolumninställningarna 
i arrangeraren appliceras när MusE kör.
För att aktivera starta om MusE. (Vi kommer att
försöka fixa det senare)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Purge hidden events from selected parts</source>
        <translation>Ta bort gömda even från valda parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove track(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove this track(s)?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation>&amp;Skapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Vy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Routing</source>
        <translation>Koppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Midi Tracks</source>
        <translation>Visa midispår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Drum Tracks</source>
        <translation>Visa trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Wave Tracks</source>
        <translation>Visa wavespår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Inputs</source>
        <translation>Visa ingångar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Outputs</source>
        <translation>Visa utgångar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Groups</source>
        <translation>Visa grupper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Auxs</source>
        <translation>Visa Auxspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Synthesizers</source>
        <translation>Visa syntspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show New Style Drum Tracks</source>
        <translation>Visa nya typen trumspår</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::AudioStrip</name>
    <message>
        <source>panorama</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>aux send level</source>
        <translation>aux send nivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1/2 channel</source>
        <translation>1/2 kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader - post fader</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation>inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation>tysta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record downmix</source>
        <translation>spela in nermixning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode</source>
        <translation>sololäge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation>ingångskoppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation>utgångskoppling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation>Läs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touch</source>
        <translation>Rör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write</source>
        <translation>Skriv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automation type</source>
        <translation>automationstyp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::BigTime</name>
    <message>
        <source>format display</source>
        <translation>formatvisning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bar</source>
        <translation>takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>beat</source>
        <translation>taktdel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tick</source>
        <translation>tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute</source>
        <translation>minut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second</source>
        <translation>sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>frame</source>
        <translation>ram</translation>
    </message>
    <message>
        <source>subframe</source>
        <translation>subram</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bigtime</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ClipListEdit</name>
    <message>
        <source>MusE: Clip List Editor</source>
        <translation>MusE: Clip-listredigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Ångra/Gör om verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster k&amp;onfiguration</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ComboQuant</name>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Av</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
    <message>
        <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
        <translation>Rit-tips: Håll Ctrl för att bara ändra existerande händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
        <translation type="obsolete">Använd shift + penna- eller linjeverktyg för att rita nya händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make the current part&apos;s track match the selected drumlist entry</source>
        <translation>Låt den nuvarande partens spårtyp matcha den valda trumspårsinställningen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use pencil or line tool to draw new events</source>
        <translation>Använd penna eller linjeverktyg för att rita nya event</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::CtrlPanel</name>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>select controller</source>
        <translation>välj controller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove panel</source>
        <translation>ta bort panel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>manual adjust</source>
        <translation>manuell justering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>double click on/off</source>
        <translation type="obsolete">dubbelklick av/på</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add new ...</source>
        <translation>lägg till ny...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument-defined</source>
        <translation>Instrumentdefinierad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add ...</source>
        <translation>Lägg till...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Others</source>
        <translation>Andra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit instrument ...</source>
        <translation>Redigera instrument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common Controls</source>
        <translation>Vanliga kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ctrl-double-click on/off</source>
        <translation>kontroll dubbelklick av/på</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::DList</name>
    <message>
        <source>hide this instrument</source>
        <translation>göm detta instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show this instrument</source>
        <translation>visa detta instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source>
        <translation>denna ändrar ett utgråat öga till ett blått öga</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::DrumCanvas</name>
    <message>
        <source>Moving items failed</source>
        <translation>Flyttning misslyckades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The selection couldn&apos;t be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part&apos;s track.
Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source>
        <translation>Urvalet kunde inte flyttas eftersom minst en not skulle ha blivit flyttad till ett spår som skiljer sig från både originalet och den nuvarande partens spår.
Byta den valda parten med ALT+VÄNSTER/HÖGER kanske hjälper.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating event failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t create the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
Select the destination part, then try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording event failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t record the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
Select the destination part, then try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::DrumEdit</name>
    <message>
        <source>mute instrument</source>
        <translation>tysta instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sound name</source>
        <translation>ljudnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume percent</source>
        <translation>volymprocent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantisation</source>
        <translation>kvantisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this input note triggers the sound</source>
        <translation>denna in-not triggar ljudet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>note length</source>
        <translation>notlängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this is the note which is played</source>
        <translation>det är denna not som visas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
        <translation>Utgångskanal (håll Ctrl för att ändra alla rader)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
        <translation>Utgångsport (håll Ctrl för att ändra alla rader)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
        <translation>shift + kontrolltangent: rita anslag nivå 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>control key: draw velocity level 2</source>
        <translation>kontrolltangent: rita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shift key: draw velocity level 3</source>
        <translation>Shift: Rita hastighet 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>draw velocity level 4</source>
        <translation>Rita hastighet 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
        <translation>Utgångskanal. (CTRL påverkar alla spår)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port (ctl: affect all rows)</source>
        <translation>Utgång (CTRL påverkar alla spår)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Map</source>
        <translation>Ladda mappning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Map</source>
        <translation>Spara Mappning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset GM Map</source>
        <translation>GM Återställ kartan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Klipp ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation>Kopiera intervall händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Klistra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste (with Dialog)</source>
        <translation>Klistra in (med dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Events</source>
        <translation>Ta bort evenemang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Välj Allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select None</source>
        <translation>Välj Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside Loop</source>
        <translation>I loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside Loop</source>
        <translation>Utanför loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Part</source>
        <translation>Region föregående</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Part</source>
        <translation>Nästa Region</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation>Fu&amp;nktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-order list</source>
        <translation type="obsolete">Ordna om listan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Sätt fast längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Modifiera Velocity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Kvantisera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Event</source>
        <translation>Ta bort Händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Notes</source>
        <translation>Flytta noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Eliminera överlappande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Insticksprogram</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum tools</source>
        <translation>Slagverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Drummap</source>
        <translation>Ladda trummappning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Store Drummap</source>
        <translation>Spara trummappning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Stegvis inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input</source>
        <translation>Entry MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cursor tools</source>
        <translation>Markören verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set step size for cursor edit</source>
        <translation>Ställa stegstorleken för att ändra markören</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ctrl</source>
        <translation>ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation>Lägg View Controller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound</source>
        <translation>Ljud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QNT</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-Note</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A-Note</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Muse: Load Drum Map</source>
        <translation>Muse: Ladda trummappning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Store Drum Map</source>
        <translation>MusE: Spara trummappning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum map</source>
        <translation>Karta över slagverk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
        <translation>¿Återställ kartan över slagverk i GM banken?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hide instrument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-order map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="unfinished">Grupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group by channel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group maximally</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show/Hide</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also show hidden instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show all instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide all instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only show used instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum map tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor step:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all parts are displayed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit.
I&apos;ll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
        <translation>Muse: Skriv in channel aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Tidsposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Tryck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditEventDialog</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditInstrument</name>
    <message>
        <source>MusE: Create file failed</source>
        <translation>Muse: Fel vid skapande av filen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation>MusE: Misslyckades med att skriva fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
        <translation>Muse: Spara definition av instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
        <translation>Definition av instrument (*. IDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save instrument as</source>
        <translation>Muse: Spara instrument som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new unique instrument name:</source>
        <translation>Ange ett nytt unikt namn på instrument:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
        <translation>Användarinstrumentet &apos;%1&apos; finns redan. Detta kommer att skriva över dess.idf-fil.
Är du säker?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad instrument name</source>
        <translation>Muse: Ogiltig namn på instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
        <translation>Välj ett unikt namn till instrumentet
(Namnet kanske använd av ett dolt instrument.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad patch name</source>
        <translation>Muse: Ogiltigt programnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique patch name</source>
        <translation>Välj ett unikt programnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
        <translation>Muse: Felaktigt gruppnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
        <translation>Välj ett unikt namn i gruppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad controller name</source>
        <translation>Muse: ogiltigt kontroll namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique controller name</source>
        <translation>Välj ett unikt kontroll-namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Cannot add common controller</source>
        <translation>Muse: Kan inte lägga till vanlig kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation>Kontroll med namn %1 finns redan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A controller number %1 already exists.</source>
        <translation>Kontroll med nummer %1 finns redan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
        <translation>Det nuvarande instrumentet innehåller osparat data.
Vill du spara nu?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Nosave</source>
        <translation>&amp;Inte spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-Note</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A-Note</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
        <translation>MusE: Mata in Meta händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Tidsposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta Type</source>
        <translation>Metatyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Hex</source>
        <translation>in hexadecimalt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
        <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Tidsposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Tryck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditToolBar</name>
    <message>
        <source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
  select parts
  move parts
  copy parts</source>
        <translation type="unfinished">välj pek-verktyg:
med pekverktyget kan du:
 välja parter
 flytta parter
 kopiera parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
  create new parts
  modify length of parts</source>
        <translation type="unfinished">välj Pennverktyg:
med pennverktyget kan du:
  skapa parter
  ändra längden på parter
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
        <translation type="unfinished">välj Suddverktyg:
med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
        <translation type="unfinished">välj Delningsverktyg: 
med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
        <translation type="unfinished">välj Limverktyg:
med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Score Tool:
</source>
        <translation type="unfinished">välj Partiturverktyg:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
        <translation type="unfinished">välj Kvantiseringsverktyg:
sätt in kvantiseringshändelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Drawing Tool</source>
        <translation type="unfinished">välj Ritverktyg
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
        <translation type="unfinished">välj Tystningsverktyg:
klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manipulate automation</source>
        <translation type="unfinished">Hantering automation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor tool</source>
        <translation type="unfinished">Markören verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer</source>
        <translation type="unfinished">pekare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pencil</source>
        <translation type="unfinished">penna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eraser</source>
        <translation type="unfinished">sudd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cutter</source>
        <translation type="unfinished">delare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>score</source>
        <translation type="unfinished">partitur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation type="unfinished">lim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize</source>
        <translation type="unfinished">kvantisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>draw</source>
        <translation type="unfinished">rita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute parts</source>
        <translation type="unfinished">tysta parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit automation</source>
        <translation type="unfinished">Redigera automatisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cursor</source>
        <translation type="unfinished">markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Tools</source>
        <translation>Redigeringsverktyg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EffectRack</name>
    <message>
        <source>effect rack</source>
        <translation>effektrack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change</source>
        <translation>ändra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move up</source>
        <translation>flytta upp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move down</source>
        <translation>flytta ner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove</source>
        <translation>ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bypass</source>
        <translation>hoppa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show gui</source>
        <translation>Visa gränssnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show native gui</source>
        <translation>Visa eget gränssnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset</source>
        <translation>Spara pre instÄllning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save Preset</source>
        <translation>MusE:Spara pre instÄllning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace effect</source>
        <translation>Ersätta effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
        <translation>Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
    <message>
        <source>MusE: Choose start template or song</source>
        <translation>MusE: Välj startsång eller mall</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Header</name>
    <message>
        <source>Track Info Columns</source>
        <translation>Spåra information kolonn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::LMaster</name>
    <message>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation>MusE: Masterspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Tempo</source>
        <translation>Sätt in tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Signature</source>
        <translation>Sätt in signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Key</source>
        <translation>In nyckeln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Positon</source>
        <translation>Editera position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Value</source>
        <translation>Editera värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Event</source>
        <translation>Ta bort event</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit tools</source>
        <translation>Redigera-verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timesig</source>
        <translation>Compaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>Nyckel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new tempo</source>
        <translation>nytt tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new signature</source>
        <translation>ny signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new key</source>
        <translation>Ny nyckel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meter</source>
        <translation>metronom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation>Tid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
        <translation>Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: List Editor</source>
        <translation>Muse: Listeditor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
        <translation>Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
        <translation>Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ListEdit</name>
    <message>
        <source>insert Note</source>
        <translation>Mata in Not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert SysEx</source>
        <translation>Mata in SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Ctrl</source>
        <translation>Mata in Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Meta</source>
        <translation>Mata in Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Channel Aftertouch</source>
        <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Poly Aftertouch</source>
        <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Klipp ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Klistra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Events</source>
        <translation>Ta bort evenemang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert tools</source>
        <translation>Sätt verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tick</source>
        <translation>kryssa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation>kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val A</source>
        <translation>Värde A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val B</source>
        <translation>Värde B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val C</source>
        <translation>Värde C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase Tick</source>
        <translation>Öka tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease Tick</source>
        <translation>Minska tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: List Editor</source>
        <translation>Muse: Listeditor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MPConfig</name>
    <message>
        <source>Default input connections</source>
        <translation>Standard ingång anslutning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
        <translation>Är du säker på att du vill använda för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default output connections</source>
        <translation>Standard utgångsanslutning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
        <translation>Den sjuste gäller nya MIDI-spår.
Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: bad device name</source>
        <translation>Muse: Enhetsnamn fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>please choose a unique device name</source>
        <translation>Enhetens namn finns redan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in</source>
        <translation>Entry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>out</source>
        <translation>Utsignal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show first aliases</source>
        <translation>Visa första alias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show second aliases</source>
        <translation>Visa de alias efter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle all</source>
        <translation>ändra alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change all tracks now</source>
        <translation>Ändra alla spår nu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Jack device</source>
        <translation>Skapa anslutning Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation>Portnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable gui</source>
        <translation>Aktivera visa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable reading</source>
        <translation>Möjliggöra läsning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable writing</source>
        <translation>Aktivera skriva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port instrument</source>
        <translation>Redskapsöppning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
        <translation>MIDI enhetsnamn, Klicka här för att redigera (Jack)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
        <translation>MIDI utgångar av Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
        <translation>MIDI anslutningar av Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
        <translation>Anslut automatiskt till dessa nya spår midi-kanaler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
        <translation>Conectar nuevas pistas MIDI a estos canales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
        <translation>AutoConnect nya MIDI-spår till den här kanalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device state</source>
        <translation>Enhetsstatus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable gui for device</source>
        <translation>Aktivera visa för enheten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable reading from device</source>
        <translation>Möjliggöra läsning från anordningen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable writing to device</source>
        <translation>Aktivera skriva till enheten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
        <translation>MIDI enhetsnamn i samband med denna port. Klicka för att ändra MIDI enhetsnamnet Jack.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument connected to port</source>
        <translation>Instrument kopplat till denna port</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
        <translation>Anslutningar MIDI utgångsportar av Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
        <translation>Anslutningar MIDI ingångsportar av Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
        <translation>Automatisk anslutning av dessa kanaler, i denna hamn, nya MIDI spår.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
        <translation>Anslut nya MIDI-spår till dessa kanaler, i denna port.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
        <translation>Anslut MIDI-spår nya för den här kanalen på den här porten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State: result of opening the device</source>
        <translation>Status: resultat av öppning av enhet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Porten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI</source>
        <translation>Gränssnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I</source>
        <translation>På</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O</source>
        <translation>Av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation>Instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Name</source>
        <translation>Enhetsnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In routes</source>
        <translation>Ingångsväg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out routes</source>
        <translation>Utrymningsvägar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Def in ch</source>
        <translation>Definiera ingångskanaler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Def out ch</source>
        <translation>Utgångskanaler fastställa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation>Tillstånd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;okänd&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;Inget&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MTScale</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation>Skalstrecken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation>Skalstrecken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MarkerView</name>
    <message>
        <source>MusE: Marker</source>
        <translation>MusE: Markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add marker</source>
        <translation>lägg till markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete marker</source>
        <translation>ta bort markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit tools</source>
        <translation>redigeringsverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar:Beat:Tick</source>
        <translation>Takt:Slag:Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
        <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock</source>
        <translation>Lås</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker Properties</source>
        <translation>Markörinställningar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MasterEdit</name>
    <message>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation>MusE: Masterspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable master</source>
        <translation>Möjliggöra läraren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation>Aktivera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable usage of master track</source>
        <translation>Aktivera användning av masterspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>time at cursor position</source>
        <translation>tid vid markörposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tempo at cursor position</source>
        <translation>tempo vid markörposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation>Fäst vid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CurPos </source>
        <translation>Placera markören </translation>
    </message>
    <message>
        <source>tempo at current position</source>
        <translation>tempo vid nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>time signature at current position</source>
        <translation>time signature vid nuvarande position</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Ny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiStrip</name>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>double click on/off</source>
        <translation type="obsolete">Docle klicka på På / Av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VariationSend</source>
        <translation>Leverans Varians</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Var</source>
        <translation>Lev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ReverbSend</source>
        <translation>Sända efterklang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rev</source>
        <translation>Efterklang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ChorusSend</source>
        <translation>Skicka kören</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cho</source>
        <translation>Kören</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan/Balance</source>
        <translation>Översikt / Balans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation>Översikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation>Post</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation>tysta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode</source>
        <translation>endast mode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation>dirigering av inträde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation>utgångsrouting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ctrl-double-click on/off</source>
        <translation>kontroll dubbelklick av/på</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation>Portnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation>Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi clock input detected</source>
        <translation>Midi klock-indata upptäckt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi tick input detected</source>
        <translation>Midi tick-indata upptäckt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi real time input detected</source>
        <translation>Midi realtids-indata upptäckt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC input detected</source>
        <translation>MMC indata upptäckt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC input detected</source>
        <translation>MTC indata upptäckts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected SMPTE format</source>
        <translation>Upptäckt SMPTE-format</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation>Mottagar-id nummer: 127 = Global. Dubbelklicka för att editera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi clock input</source>
        <translation>Acceptera midiklock-indata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi real time input</source>
        <translation>Acceptera midi realtidsindata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MMC input</source>
        <translation>Acceptera MMC indata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MTC input</source>
        <translation>Acceptera MTC indata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
        <translation>Mottagande av start spolar tillbaka före uppspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation>Skicka id nummer: 127 = Global. Dubbelklicka för att editera.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi clock output</source>
        <translation>Skicka midi klock utdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi realtime output</source>
        <translation>Skicka midi realtidsutdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send MMC output</source>
        <translation>Skicka MMC utdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send MTC output</source>
        <translation>Skicka MTC utdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
        <translation>Midi klock-indata upptäckt.
Den nubarande porten som faktiskt används är röd.
Klicka för att tvinga en port att användas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi realtime input detected, including
 start/stop/continue, and song position.</source>
        <translation>Midi realtidsindata upptäckt, inkluderar
start/stopp/fortsätt och sång-position.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation>MMC indata upptäckt, inkluderar stopp/spela/fördröjd uppspelning och lokalisering.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
        <translation>MTC indata hittat, inkluderar frammåt kvartsram-synk och full-ram lokalisering.
Nuvarande port som används är röd. Klicka för att tvinga en port att användas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
        <translation>Detektera SMPTE format: 24fps, 26fps, 30fps tappa rammar, eller 30fps inga tappade
Detekterar format av MTC kvarts- och fullramar, och MMC lokalisering.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
        <translation>Ta emot id nummer. 127 = global, ta emot alla, även om inte global.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
 the first clock detected is used, until clock is lost,
 then another can take over. Best if each turns off its clock
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
        <translation>Acceptera midi-klock-indata. Bara en ingång används för klocka.
Auto-välj: Om två eller flera realtids-indata-portar är aktiverade,
den första klockan som hittats används tills klockan tappas, då 
kan en annan ta över. Det är bäst om alla slår av sin klocka
vid stopp så MusE can återinitiera klockan från en annan port.
Klicka på detekteringsindikatorn för att tvinga en annan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi realtime input, including
 start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
 accepted by ALL enabled ports.
This means you may have several master
 devices connected, and muse will accept
 input from them.</source>
        <translation>Acceptera midi realtids-indata, inkluderar
start/stop/fortsätt och sång-position.
Icke-klock-händelser (start, stopp etc) 
accepteras av alla aktiverade portar.
Detta betyder att det kan finnas flera
kopplade master-enheter kopplade som
MusE accepterar indata från.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation>Acceptera MMC indata, inkluderar stopp/spela/fördröjd uppspelning och lokalisering.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
        <translation>Acceptera MTC indata, inkluderar frammåt kvartsram-synk och full-ram lokalisering.
See &apos;rc&apos; kolumn för mer hjälp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
 enough to synchronize with the external device.</source>
        <translation>När start är mottagen, spola tillbaka innan uppspelning.
Notera: Det kan vara omöjligt att spola tillbaka tillräckligt
snabbt för att synkronisera med en externt enhet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
        <translation>Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
        <translation>Skicka midiklock-utdata. Om &apos;Slava till externsynk&apos; är vald,
MusE can återsända klockan till andra valda portar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
 other chosen ports. This means you may have several slave
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
 to any or all of them.</source>
        <translation>Skicka midi realtids-utdata, inkluderar start/stopp/fortsätt och
sång-position. Om &apos;slava till externsynk&apos; är vald, MusE kan
återsända midi realtids-indata meddelanden till andra valda
portar. Detta betyder att MusE kan skicka vidare realtids meddelanden
till flera kopplade slav-enheter.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Name</source>
        <translation>Enhetsnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>c</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>k</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>r</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>m</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>t</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>type</source>
        <translation>typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rid</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rc</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rr</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rm</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rt</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rw</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tid</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tc</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tr</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tm</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tt</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
        <translation>Inställningar har ändrats
Aktivera synkinställningar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tiny</source>
        <translation>Jätteliten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Liten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Stor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large with pre-detect</source>
        <translation>Stor med fördetektering</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Ny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
    <message>
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
        <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MusE</name>
    <message>
        <source>Failed to start audio!</source>
        <translation>Gick inte att starta ljud!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
        <translation>Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
        <translation>Tid löpte ut i väntan på att ljud skulle starta. Kontrollera om Jack kör.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Und&amp;o</source>
        <translation>&amp;Ångra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation>&amp;Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>undo last change to song</source>
        <translation>ångra sista ändring i sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>redo last undo</source>
        <translation>gör om sista ångring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation>Loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loop between left mark and right mark</source>
        <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punchin</source>
        <translation>Tryck in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record starts at left mark</source>
        <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punchout</source>
        <translation>Tryck ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record stops at right mark</source>
        <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Starta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind to start position</source>
        <translation>spola tillbaka till startposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewind</source>
        <translation>Spola tillbaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind current position</source>
        <translation>flytta markör bakåt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Framåt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move current position</source>
        <translation>flytta markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stop sequencer</source>
        <translation>stoppa sequencer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Spela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start sequencer play</source>
        <translation>starta sequenceruppspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Spela in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to record press record and then play</source>
        <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic</source>
        <translation>Panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>send note off to all midi channels</source>
        <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Song</source>
        <translation>Ny sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Öppna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
        <translation>Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation>&amp;Nyligen öppnade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to save the song you are editing.  You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
        <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>S&amp;para som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Midifile</source>
        <translation>Importera midifil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Midifile</source>
        <translation>Exportera midifil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Part</source>
        <translation>Importera Part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Wave File</source>
        <translation>Importera ljudfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find unused wave files</source>
        <translation>Hitta oanvända filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>A&amp;vsluta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Song Info</source>
        <translation>Synpunkter från sessionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport Panel</source>
        <translation>Transportpanel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigtime Window</source>
        <translation>Bigtime fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer A</source>
        <translation>Mixer A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer B</source>
        <translation>Mixer B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cliplist</source>
        <translation>Lista över ljudfiler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker View</source>
        <translation>Markörvy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger View</source>
        <translation>Sortera visningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Helskärm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>Insticks&amp;program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Instrument</source>
        <translation>Redigera instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Plugins</source>
        <translation>Effekter av Entry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input Transform</source>
        <translation>MIDI ingång omvandling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input Filter</source>
        <translation>MIDI Filtrering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Remote Control</source>
        <translation>Midi-fjärrkontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rhythm Generator</source>
        <translation>Rytm generatorn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Instr.</source>
        <translation>Återställ instrumentet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Init Instr.</source>
        <translation>Initiera instrumentet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Off</source>
        <translation>lokal av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce to Track</source>
        <translation>Bounce till Spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce to File</source>
        <translation>Bounce till Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Audio</source>
        <translation>Starta om Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer Automation</source>
        <translation>Mixerautomation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation>Ta ett snapshot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Automation Data</source>
        <translation>Rensa automationsdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cascade</source>
        <translation>Kaskad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tile</source>
        <translation>Rubricerade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In rows</source>
        <translation>I rader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In columns</source>
        <translation>I kolumner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Settings</source>
        <translation>Globala inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Shortcuts</source>
        <translation>Konfigurera kortkommandon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Song</source>
        <translation>Följ sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
        <translation>Följ inte Sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Page</source>
        <translation>Följ sida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Continuous</source>
        <translation>Följ kontinuerligt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metronome</source>
        <translation>Metronom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Sync</source>
        <translation>Midi synk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi File Import/Export</source>
        <translation>importera/Exportera MIDI-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation>Utseendeinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
        <translation>Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
        <translation>M&amp;usEs hemsida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Report Bug...</source>
        <translation>&amp;Rapportera fel...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About MusE</source>
        <translation>&amp;Om MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Buttons</source>
        <translation>Arkivknappar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo</source>
        <translation>Ångra / Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation>Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Arkiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Visa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Midi</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation>L&amp;jud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;utomation</source>
        <translation>A&amp;utomatisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Windows</source>
        <translation>&amp;Fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE Se&amp;ttings</source>
        <translation>MusE &amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjälp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read template</source>
        <translation>Kan inte läsa mall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File open error</source>
        <translation>Fel vid öppning av fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File read error</source>
        <translation>Fel vid läsning av fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown File Format: %1</source>
        <translation>Okänt filformat:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Song: %1</source>
        <translation>Muse sång:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load project</source>
        <translation>MusE: öppna projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load template</source>
        <translation>MusE: ladda mall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation>MusE: Misslyckades med att skriva fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
        <translation>Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar.
Spara nuvarande projekt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;kip</source>
        <translation>&amp;Hoppa över</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save As</source>
        <translation>MusE: Spara Som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing to edit</source>
        <translation>Inget att redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
        <translation>MusE: Bounce till spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wave tracks found</source>
        <translation>Det finns inget ljudspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No audio output tracks found</source>
        <translation>Inget utgångs-spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
        <translation>Välj ett utgångs-ljudspår,
och ett mål-ljudspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one target wave track</source>
        <translation>Välj ett ljudspår mål</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
        <translation>Välj ett mål-ljudspår,
och en ljudutgång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce to File</source>
        <translation>MusE: Bounce till fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one audio output track</source>
        <translation>Välj ljudutgång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce</source>
        <translation>Muse: Bounce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
        <translation>sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
        <translation>Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar
Öppning skriver över nuvarande Projekt
Spara nuvarande Projekt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Export Midi</source>
        <translation>MusE: Exportera Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no help found at: </source>
        <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Open Help</source>
        <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch help</source>
        <translation>Kan inte öppna hjälp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
        <translation>Av någon anledning måste MusE starta
standardwebbläsare på din maskin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Import Midi</source>
        <translation>MusE: Importera Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add midi file to current project?
</source>
        <translation>Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add to Project</source>
        <translation>&amp;Lägg till projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>&amp;Ersätt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reading midifile
  </source>
        <translation>läser midifil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
failed: </source>
        <translation>
misslyckades:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
        <translation>Importera parter är bara möjligt med MIDI- eller ljud-spår!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load part</source>
        <translation>MusE: ladda part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No track selected for import</source>
        <translation>Inget spår valt för import</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
        <translation>Om du vill importera en ljudfil väljer ljudspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Wavefile</source>
        <translation>Importera ljudfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
        <translation>Denna fil har en samplingsfrekvens på %1,
Nuvärdet för sessionen är%2.
Vill du importera den ändå?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>om &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Song Position</source>
        <translation>Sångposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatur</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n parter av %1 kunde inte importeras.
Antagligen var det valda spåret av fel typ.</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n part(s) could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n parter kunde inte importeras.
Antagligen var det valda spåret av fel typ.</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>This will clear all automation data on
 all audio tracks!
Proceed?</source>
        <translation>Detta rensar all automationsdata på 
alla ljudspår!
Fortsätt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This takes an automation snapshot of
 all controllers on all audio tracks,
 at the current position.
Proceed?</source>
        <translation>Detta tar en ögonblicks bild av automationen
för alla kontrollrar på alla ljudspår vid den
nuvarande positionen.
Försätt?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::NoteInfo</name>
    <message>
        <source>Note Info</source>
        <translation>Notinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Starta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velo On</source>
        <translation>på hastighet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velo Off</source>
        <translation>maximivarvtal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delta/absolute mode</source>
        <translation>delta/absolut-läge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PartCanvas</name>
    <message>
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
        <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s&amp;elect </source>
        <translation>&amp;Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clones</source>
        <translation>kloner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rename</source>
        <translation>byt namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color</source>
        <translation>färg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete</source>
        <translation>ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>split</source>
        <translation>dela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation>lim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>de-clone</source>
        <translation>häv kloning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save part to disk</source>
        <translation>Spara part till disk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wave edit</source>
        <translation>wave redigering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file info</source>
        <translation>Filinformation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: save part</source>
        <translation>MusE: spara part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part name: %1
Files:</source>
        <translation>Part-namn: %1
Filer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
        <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
        <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
        <translation>Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to wave track</source>
        <translation>Kan endast klistra till wavespår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
        <translation>Du kan bara bädda MIDI eller ljud spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
        <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>super glue (merge selection)</source>
        <translation>superlim (sammanfoga val)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n parter av %1 kunde inte klistras in.
Antagligen var det valda spåret av fel typ.</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n parter kunde inte klistras in.
Antagligen var det valda spåret av fel typ.</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected</source>
        <translation>Ta bort valt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PasteDialog</name>
    <message>
        <source>%1 quarter</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 kvartar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 quarters</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 kvartar</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n quarter(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 kvartar</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
    <message>
        <source>%1 quarter</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 kvartar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 quarters</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 kvartar</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n quarter(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 kvartar</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PianoRoll</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation>Kopiera händelser i intervall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>K&amp;listra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste (with dialog)</source>
        <translation>Klistra in (med dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation>Ta bort &amp;händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Välj &amp;allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>A&amp;vmarkera allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Invertera &amp;markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>&amp;I loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>&amp;Utanför loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous Part</source>
        <translation>&amp;Föregående part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next Part</source>
        <translation>&amp;Nästa part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation>F&amp;unktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Kvantisera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Note Length</source>
        <translation>Modifiera notlängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Modifiera anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Events</source>
        <translation>Ta bort händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Notes</source>
        <translation>Flytta noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Sätt fast längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Ta bort överlappande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legato</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Instickseffekter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster &amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Event Color</source>
        <translation>&amp;Händelsefärg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Blue</source>
        <translation>&amp;Blå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pitch colors</source>
        <translation>&amp;Tonhöjdsfärg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Velocity colors</source>
        <translation>&amp;Anslagsfärg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll tools</source>
        <translation>Pianorulleverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Stegvis inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input</source>
        <translation>Midi-inmatning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Events</source>
        <translation>Spela händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ctrl</source>
        <translation>ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation>Lägg till kontrollvy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PluginDialog</name>
    <message>
        <source>MusE: select plugin</source>
        <translation>MusE: välj instickseffekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lib</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etikett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AI</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AO</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CI</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CO</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>id</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maker</source>
        <translation>Upphovsman</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono and Stereo</source>
        <translation>Mono och stereo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show All</source>
        <translation>Visa alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
        <translation type="obsolete">Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
        <translation>Sök i &apos;Etikett&apos; och &apos;Namn&apos;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio inputs</source>
        <translation>Ljudingång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio outputs</source>
        <translation>Ljudutgång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control inputs</source>
        <translation>Kontrollingångar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control outputs</source>
        <translation>Kontrollutgångar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-place capable</source>
        <translation>Påplats-kapabel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID number</source>
        <translation>ID-nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
        <translation>Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar instickseffekter kanske inte går använda i ett effektrack.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dssi synth</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>dssi effect</source>
        <translation>dssi-effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ladspa</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show plugs:</source>
        <translation>Visa instickseffekter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PluginGui</name>
    <message>
        <source>File Buttons</source>
        <translation>Arkivknappar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Preset</source>
        <translation>Öppna preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Preset</source>
        <translation>Spara preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bypass plugin</source>
        <translation>koppla ur instickseffekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load preset</source>
        <translation>MusE: öppna preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
        <translation>Fel vid preset inläsning. Kanske inte rätt instickseffekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: save preset</source>
        <translation>MusE: spara preset</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
    <message>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Välj katalog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::RhythmGenerator</name>
    <message>
        <source>Instrument Settings:</source>
        <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>add</source>
        <translation type="obsolete">lägg till</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete</source>
        <translation type="obsolete">ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count</source>
        <translation type="obsolete">steg/räknare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count/bar</source>
        <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source># bars</source>
        <translation type="obsolete"># takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group Settings:</source>
        <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="obsolete">Grupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 1</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 2</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 3</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 4</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 5</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>listen</source>
        <translation type="obsolete">lyssna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize</source>
        <translation type="obsolete">Slumpa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rhythm Style:</source>
        <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Rensa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open...</source>
        <translation type="obsolete">Öppna...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as...</source>
        <translation type="obsolete">Spara som...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation type="obsolete">Generera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Stäng</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soloing chain</source>
        <translation>Solokedja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio returns</source>
        <translation>Ljudreturer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: No input devices!</source>
        <translation>Varning: Inga inmatningsenheter!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open midi config...</source>
        <translation>Öppna midikonfiguration...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle all</source>
        <translation>Ändra alla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More...</source>
        <translation>Mer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio sends</source>
        <translation>Ljud-sänd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi port sends</source>
        <translation>Midiport-sänd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
    <message>
        <source>Treble</source>
        <translation>Diskant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass</source>
        <translation>Bas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grand Staff</source>
        <translation>Notrad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove staff</source>
        <translation>Ta bort rad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambiguous part</source>
        <translation>Tvetydig del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
        <translation>Det finns två eller fler möjliga parter du kan lägga noten till men ingen matchar den valda parten. Välj mål genom att klicka på någon not tillhörande rätt part och försök igen, eller lägg till en ny notrad som bara innehåller den nya parten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No part</source>
        <translation>Ingen part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no parts you could add the note to.</source>
        <translation>Det finns ingen part att lägga noten till.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ScoreEdit</name>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="obsolete">Ångra/gör om-verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step recording tools</source>
        <translation>Stegvisinspelningsverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Stegvisinspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note settings</source>
        <translation>Notinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note length:</source>
        <translation>Notlängd:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>last</source>
        <translation>sist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply to new notes:</source>
        <translation>Använd på nya noter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply to selected notes:</source>
        <translation>Använd på valda noter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity:</source>
        <translation>Anslag:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off-Velocity:</source>
        <translation>Av-anslag:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantisation settings</source>
        <translation>Kvantiseringsinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantisation:</source>
        <translation>Kvantisering:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pixels per whole:</source>
        <translation>Pixels per hel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation>Kopiera händelser i intervall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>K&amp;listra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste (with dialog)</source>
        <translation>Klistra in (med dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation>Ta bort &amp;händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Markera &amp;allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>A&amp;vmarkera allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Invertera &amp;markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>&amp;I loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>&amp;Utanför loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation>Fu&amp;nktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quantize</source>
        <translation>&amp;Kvantisera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change note &amp;length</source>
        <translation>Ändra notl&amp;ängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change note &amp;velocity</source>
        <translation>Ändra not&amp;anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Events</source>
        <translation>Ta bort händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Notes</source>
        <translation>Flytta noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Sätt fast längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Ta bort överlappande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legato</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster &amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note head &amp;colors</source>
        <translation>Nothuvud&amp;färger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Black</source>
        <translation>&amp;Svart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Velocity</source>
        <translation>&amp;Anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Part</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set up &amp;preamble</source>
        <translation>Konfigurera &amp;upptakt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display &amp;key signature</source>
        <translation>Visa &amp;tonart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display &amp;time signature</source>
        <translation>Visa &amp;taktart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Score &amp;name</source>
        <translation>Ange noternas &amp;namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new score title</source>
        <translation>Mata in det nya namnet på noterna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing score title failed:
the selected title is not unique</source>
        <translation>Byte av not-titel misslyckades:
Den valda titeln är inte unik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ScrollScale</name>
    <message>
        <source>next page</source>
        <translation>nästa sida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>previous page</source>
        <translation>förra sidan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current page number</source>
        <translation>nuvarande sidnummer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut conflicts with %1</source>
        <translation>Kortkommando krockar med %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Odefinierad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::SigScale</name>
    <message>
        <source>signature scale</source>
        <translation>signaturskala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
    <message>
        <source>time signature at current position</source>
        <translation>tid-signatur vid nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature: </source>
        <translation>Signatur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Strip</name>
    <message>
        <source>Remove track?</source>
        <translation>Ta bort spår?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TList</name>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>visible</source>
        <translation>synlig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no clef</source>
        <translation>ingen klav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treble</source>
        <translation>Diskant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass</source>
        <translation>Bas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grand</source>
        <translation>Noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: bad trackname</source>
        <translation>MusE: dåligt spårnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>please choose a unique track name</source>
        <translation>vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unused Devices</source>
        <translation>Oanvända enheter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update drummap?</source>
        <translation>Updatera trum-map?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
        <translation>Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show gui</source>
        <translation>visa gui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show native gui</source>
        <translation>Visa eget gränssnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treble clef</source>
        <translation>Diskantklav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass clef</source>
        <translation>Basklav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grand Staff</source>
        <translation>Noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Viewable automation</source>
        <translation>Synlig automation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Track</source>
        <translation>Ta bort spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment</source>
        <translation>Spårkommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Track</source>
        <translation>Lägg in spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation>Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum</source>
        <translation>Trumma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
        <translation>Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation>av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;okänd&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi control</source>
        <translation>Midikontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assign</source>
        <translation>Tilldela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Rensa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal</source>
        <translation>Intern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synth</source>
        <translation>Synt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save track&apos;s drumlist</source>
        <translation>Spara spårets trumlista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save track&apos;s drumlist differences to initial state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load track&apos;s drumlist</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset track&apos;s drumlist</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset track&apos;s drumlist-ordering</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy track&apos;s drumlist to all selected tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy track&apos;s drumlist&apos;s differences to all selected tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum map</source>
        <translation type="unfinished">Karta över slagverk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the track&apos;s drum map with instrument defaults?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the track&apos;s drum map ordering?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Muse: Load Track&apos;s Drum Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Store Track&apos;s Drum Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New style drum</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TempoSig</name>
    <message>
        <source>Tempo/Sig</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
    <message>
        <source>tempo at current position</source>
        <translation>tempo vid nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo: </source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Toolbar1</name>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation>Av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation>Fäst vid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TopWin</name>
    <message>
        <source>As subwindow</source>
        <translation>Som underfönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shares tools and menu</source>
        <translation>Delar verktyg och meny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Helskärm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Piano roll</source>
        <translation>Pianorulle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List editor</source>
        <translation>Listredigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum editor</source>
        <translation>Trumeditor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master track editor</source>
        <translation>Master spår redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master track list editor</source>
        <translation>Master spår list redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave editor</source>
        <translation>Ljud-redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip list</source>
        <translation>Klipp-lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker view</source>
        <translation>Markörvy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Score editor</source>
        <translation>Notredigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Arrangerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation>Ångra/Gör om verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic</source>
        <translation>Panik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation>Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Song Position</source>
        <translation>Sångposition</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TrackComment</name>
    <message>
        <source>MusE: Track Comment</source>
        <translation>MusE: Spårkommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment:</source>
        <translation>Spårkommentar:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Transport</name>
    <message>
        <source>Overdub</source>
        <translation>Överspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>Ersätt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec Mode</source>
        <translation>Inspelningsläge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mix</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycle Rec</source>
        <translation>Cirkulärinspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchin</source>
        <translation>Tryck på</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loop</source>
        <translation>upprepning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchout</source>
        <translation>tryck av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punch In</source>
        <translation>Tryck in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation>Upprepning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punch Out</source>
        <translation>Tryck av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Mark</source>
        <translation>Vänster markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Mark</source>
        <translation>Höger markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind to start</source>
        <translation>spola tillbaka till början</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to rewind to start position</source>
        <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind</source>
        <translation>spola tillbaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to rewind</source>
        <translation>Klicka här för att spola tillbaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>forward</source>
        <translation>framåt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to forward current play position</source>
        <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stop</source>
        <translation>stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to stop playback</source>
        <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>play</source>
        <translation>spela</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to start playback</source>
        <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation>inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to enable recording</source>
        <translation>Klicka här för att spela in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AC</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize during record</source>
        <translation>kvantisera under inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click</source>
        <translation>Klick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>metronom click on/off</source>
        <translation>metronomklick av/på</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation>Synk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external sync on/off</source>
        <translation>externsynk. av/på</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack transport sync on/off</source>
        <translation>Jack transport synk av/på</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation>Master</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use master track</source>
        <translation>använd master-spår</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::VisibleTracks</name>
    <message>
        <source>Show wave tracks</source>
        <translation>Visa ljudspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show group tracks</source>
        <translation>Visa gruppspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show aux tracks</source>
        <translation>Visa aux-spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show input tracks</source>
        <translation>Visa ingångs-spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show output tracks</source>
        <translation>Visa utgångs-spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show midi tracks</source>
        <translation>Visa midi-spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show synth tracks</source>
        <translation>Visa synth-spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible track types</source>
        <translation>Synliga spårtyper</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::WTScale</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="obsolete">taktskala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::WaveEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Func&amp;tions</source>
        <translation>Funk&amp;tioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Gain</source>
        <translation>&amp;Förstärkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Andra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>K&amp;listra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
        <translation>Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute Selection</source>
        <translation>Tysta markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normalize Selection</source>
        <translation>Normalisera markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fade In Selection</source>
        <translation>Tona in markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fade Out Selection</source>
        <translation>Tona ut Markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse Selection</source>
        <translation>Reversera markering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>Välj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Markera &amp;allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>A&amp;vmarkera allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fönster &amp;konfigurering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave edit tools</source>
        <translation type="obsolete">Ljudredigeringsverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">transport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WaveEdit tools</source>
        <translation>Ljudredigeringsverktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Markör</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::WaveView</name>
    <message>
        <source>MusE - external editor failed</source>
        <translation>MusE - fel med extern redigerare </translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.</source>
        <translation>MusE kunde inte starta extern redigerare
kontrollera om inställningarna i:
Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
är satt till en giltig redigerarbinär.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE - file size changed</source>
        <translation>MusE - filstorleken har förändrats</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.

Missing data is muted</source>
        <translation>Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
eftersom den måste passa i regionen.

Saknat data tystas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrganGuiBase</name>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Organ</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawbars</source>
        <translation>Koppel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16&apos;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>4&apos;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 2/3&apos;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2&apos;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 1/3&apos;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>8&apos;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Envelope Hi</source>
        <translation>Envelop Hög</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation>Avslut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sustain</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ms</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>cB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Envelope Lo</source>
        <translation>Envelop Hög</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O-1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oscillator</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brass</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reed</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flute</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Paste Parts</source>
        <translation>MusE: Klistra in parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number and raster</source>
        <translation>Nummer och rutnät</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert</source>
        <translation>lägg in</translation>
    </message>
    <message>
        <source> times</source>
        <translation>antal gånger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>raster</source>
        <translation>rutnät</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ticks</source>
        <translation>tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move, Merge, Clone</source>
        <translation>Flytta, Sammanfoga, Klona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move everything to the right</source>
        <translation>Flytta allt till höger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move only affected parts to the right</source>
        <translation>Flytta endast påverkade parter till höger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put everything into a single track</source>
        <translation>Stoppa allt i ett enda spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge with existing parts</source>
        <translation>Sammanfoga med existerande parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert as clones (where possible)</source>
        <translation>Infoga som klon (när möjligt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 quarter</source>
        <translation type="obsolete">1 kvart</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteEventsDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Paste Events</source>
        <translation>MusE: Klistra in händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number and raster</source>
        <translation>Nummer och rutnät</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert</source>
        <translation>infoga</translation>
    </message>
    <message>
        <source> times</source>
        <translation>gånger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>raster</source>
        <translation>rutnät</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ticks</source>
        <translation> tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste options</source>
        <translation>Inklistringsinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always into existing parts</source>
        <translation>Alltid i existerande parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never into existing parts</source>
        <translation>Aldrig i existerande parter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Into existing parts if part has not
to be expanded by more than </source>
        <translation>I existerande parter om part inte
behöver expandera mer än</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put everything into the (selected) part</source>
        <translation>Info allt i den valda parten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 quarter</source>
        <translation type="obsolete">1 kvart</translation>
    </message>
    <message>
        <source> 1 quarter</source>
        <translation type="obsolete">1 kvart</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectCreate</name>
    <message>
        <source>Create Project</source>
        <translation>Skapa projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Projects folder:</source>
        <translation>Projektkatalog:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Name:</source>
        <translation>Projektnamn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project is a Template</source>
        <translation>Projekt är en mall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project song file type:</source>
        <translation>Sång-filtyp för projekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Path to song file:</source>
        <translation>Projektsökväg till sångfil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
        <translation>Skapa projektkatalog (rekommenderat för ljudprojekt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Song information:</source>
        <translation>Sånginformation:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write window state</source>
        <translation>Skriv fönsterinställningar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
        <translation>Välj område för crescendo med loopmarkörerna.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot convert sysex string</source>
        <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
        <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>generic midi</source>
        <translation>generell midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create peakfile for </source>
        <translation>skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: get file name</source>
        <translation>MusE: hämta filnamn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory
%1
does not exist.
Create it?</source>
        <translation>Katalogen
%1
existerar inte.
Skapa den?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: create directory</source>
        <translation>MusE: skapa katalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>creating dir failed</source>
        <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
        <translation>Filen
%1
existerar. Skrivöver?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File
%1
failed: %2</source>
        <translation>Öppning av fil 
%1 
misslyckades: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: write</source>
        <translation>MusE: skriv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Open File</source>
        <translation>MusE: Öppna fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No selection. Ignoring</source>
        <translation>Inget valt, ignorerar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuantBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Quantize</source>
        <translation>MusE: kvantisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Values</source>
        <translation>Värden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strength:</source>
        <translation>Styrka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold (ticks):</source>
        <translation>Tröskelvärde (tick):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize Len</source>
        <translation>Kvantiseringslängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raster</source>
        <translation>Rutnät</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole</source>
        <translation>Hel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Half</source>
        <translation>Halv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4th</source>
        <translation>Fjärdedel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4th Triplet</source>
        <translation>Fjärdedel triol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8th</source>
        <translation>Åttondel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8th Triplet</source>
        <translation>Åttondel triol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16th</source>
        <translation>Sextondel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16th Triplet</source>
        <translation>Sextondel triol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32th</source>
        <translation>32:del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32th Triplet</source>
        <translation>32:del triol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swing:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
If swing=0, this is normal
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</source>
        <translation>Om den föreslagna ändringen i tick eller längd är mindre än tröskelvärdet händer inget.
Om swing=0 är detta normalt
Om swing är 33 blir rytmen 2:1
Om swing är -33 blir 1:2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoveBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Erase Notes</source>
        <translation>MusE: Ta bort noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thresholds</source>
        <translation>Tröskelvärden</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ticks</source>
        <translation>tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Om inget är valt, allt blir borttaget.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Om anslag är valt, bara noter med anslag &amp;lt; tröskelvärdet tas bort.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Om båda är valda, noter med anslag &amp;lt; tröskelvärde ELLER med längd &amp;lt; tröskelvärdet tas bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Properties</source>
        <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>counts/bar</source>
        <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source># bars</source>
        <translation type="obsolete"># takter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>randomize</source>
        <translation type="obsolete">slumpa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 1</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 2</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 3</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 4</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 5</source>
        <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>listen</source>
        <translation type="obsolete">lyssna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="obsolete">Grupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new entry</source>
        <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
i MusEs lista över definierade controllers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete selected entry</source>
        <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation type="obsolete">Upp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation type="obsolete">Ner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="obsolete">Öppna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Ö</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation type="obsolete">Spara som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation type="obsolete">Skriv &amp;ut...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation type="obsolete">Stäng</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="obsolete">Ångra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="obsolete">Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation type="obsolete">Gör &amp;om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cut</source>
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;opy</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation type="obsolete">Sök</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Sök...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation type="obsolete">Innehåll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Innehåll...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">Om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Om...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count</source>
        <translation type="obsolete">steg/inräkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>test</source>
        <translation type="obsolete">test</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count      </source>
        <translation type="obsolete">steg/inräkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Notera!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Slumprytmgenerator är inte tillgänglig än!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmGenerator</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Routing</source>
        <translation>MusE: Kopplingar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Route</source>
        <translation>Lägg till rutt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source:</source>
        <translation>Källa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Koppla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>connect source to destination</source>
        <translation>koppla källa till destination</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Routes</source>
        <translation>Nuvarande kopplingar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Källa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove selected route</source>
        <translation>Ta bort vald koppling</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginChooserBase</name>
    <message>
        <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
        <translation>SimpleDrums - Ladspa insticksprogramväljare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etikett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inports</source>
        <translation>Inportar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outports</source>
        <translation>Utportar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creator</source>
        <translation>Upphovsman</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginFront</name>
    <message>
        <source>Clear and unload effect</source>
        <translation>Rensa och ladda ur effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load effect</source>
        <translation>Ladda effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle display of effect parameters</source>
        <translation>Slå av/på visning av effektparametrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn effect on/off</source>
        <translation>Slå effekt av/på</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetlenBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Set Note Length</source>
        <translation>MusE: Sätt notlängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New length</source>
        <translation>Ny längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ticks</source>
        <translation>tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
    <message>
        <source>Enter shortcut sequence</source>
        <translation>Ange kortkommandosekvens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
        <translation>Tryck valda tangenter för att ange kortkommandosekvens!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old shortcut:</source>
        <translation>Gammalt kortkommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Odefinierad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New shortcut:</source>
        <translation>Nytt kortkommando:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutConfigBase</name>
    <message>
        <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Konfigurera tangentbordskortkommando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut Category</source>
        <translation>Kortkommandokategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beskrivning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Kortkommando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Rensa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Define</source>
        <translation>&amp;Definiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+D</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Verkställ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+L</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
    <message>
        <source>DrumSynth 0.1</source>
        <translation>Trumsynth 0,1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleSynthGui</name>
    <message>
        <source>&amp;Load setup</source>
        <translation>&amp;Ladda setup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save setup</source>
        <translation>&amp;Spara setup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load sample dialog</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SongInfo</name>
    <message>
        <source>Song Information</source>
        <translation>Sånginformation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on song load</source>
        <translation>Visa vid inladdning av sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynthConfigBase</name>
    <message>
        <source>Soft Synthesizer</source>
        <translation>Mjukvarusynt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Arkiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instances</source>
        <translation>Instanser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Namn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of available software synthesizers</source>
        <translation>lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Instance</source>
        <translation>Lägg till instans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Instance</source>
        <translation>Ta bort instans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Port</source>
        <translation>Midiport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
        <translation>Midiport och mjukvarusynt-konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi connections</source>
        <translation>Midikopplingar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inst</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beskrivning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeCanvas</name>
    <message>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation type="obsolete">Lägg till kontrollvy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransposeBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Transpose</source>
        <translation>MusE: Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Värde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Halftone-steps</source>
        <translation>Halvnots-steg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnusedWaveFiles</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
        <translation>Oanvända ljudfiler i nuvarande projektkatalog:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current project</source>
        <translation>Nuvarande projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All .med files
in current
 directory</source>
        <translation>Alla .med filter
i nuvarande
katalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
        <translation>Flytta filer till &apos;unused&apos; underkatalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGui</name>
    <message>
        <source>MusE: Save VAM Presets</source>
        <translation>MusE: Spara VAM presets</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Load VAM Presets</source>
        <translation>MusE: Ladda VAM Presets</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGuiBase</name>
    <message>
        <source>Virtual Analogue for MusE</source>
        <translation>Virtual Analogue för MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waveform</source>
        <translation>Vågform</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sine</source>
        <translation>Sinus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse</source>
        <translation>Puls</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saw</source>
        <translation>Sågtand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Triangel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets</source>
        <translation>Preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>load preset list</source>
        <translation>öppna presetlista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset list</source>
        <translation>spara presetlista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset list to a new file</source>
        <translation>spara presetlista till ny fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete preset</source>
        <translation>ta bort preset</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation>På</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EnvMod</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sustain</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cutoff</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonance</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeyTrack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DCO 1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune</source>
        <translation>Snedstäm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PWM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PW</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DCO 2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund 
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson 
(rj@spamatica.se)</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VelocityBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify Velocity</source>
        <translation>MusE: Modifiera anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation>Område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alla händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Valda händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Loopade händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Valda loopade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Values</source>
        <translation>Värden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate:</source>
        <translation>Hastighet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Kompensation:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>file_patterns</name>
    <message>
        <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alla filer (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi (*.mid)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karaoke (*.kar)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
        <translation>Alla kända filer (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
        <translation>med-filer (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
        <translation>Okomprimerade med-filer (*.med)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
        <translation>gzip komprimerade med-filer (*.med.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
        <translation>bzip2 komprimerade med-filer (*.med.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
        <translation>mid-filer (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(*.jpg)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(*.gif)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(*.png)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
        <translation>part-filer (*,mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>part Files (*.mpt)</source>
        <translation>part-filer (*.mpt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
        <translation>gzip-komprimerade part-filer (*.mpt.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
        <translation>bzip2-komprimerade part-filer (*.mpt.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets (*.pre)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
        <translation>gzip-komprimerade presets (*.pre.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
        <translation>bzip2 komprimerade presets (*.pre.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets (*.map)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
        <translation>gzip-komprimerade presets (*.map.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
        <translation>bzip2-komprimerade presets (*.map.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Binary (*.bin)</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>freeverb</name>
    <message>
        <source>Damping</source>
        <translation>Dämpning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FreeVerb</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Size</source>
        <translation>Rumsstorlek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wet Level</source>
        <translation>Effektnivå</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tap-Reverberator</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay [ms]</source>
        <translation>Utklingning  [ms]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dry Level [dB]</source>
        <translation>Mängd torrt ljud  [dB]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wet Level [dB]</source>
        <translation>Mängden effektljud [db]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AfterBurn</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AfterBurn (Long)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambience</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambience (Thick)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambience (Thick) - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cathedral</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cathedral - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum Chamber</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Garage</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Garage (Bright)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gymnasium</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gymnasium (Bright)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Small)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Medium)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Large)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Large) - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Small)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Medium)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Large)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Large) - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse Chamber</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonator (96 ms)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonator (152 ms)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonator (208 ms)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Small)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Medium)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Large)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Large) - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber (Bright)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Small)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Medium)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Large)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vocal Plate</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vocal Plate - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warble Chamber</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warehoouse</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warehouse - HD</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comb Filters</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allpass Filters</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bandpass Filters</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enhanced Stereo</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>shortcuts</name>
    <message>
        <source>Transport: Start playback from current location</source>
        <translation>Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Toggle metronome</source>
        <translation>Transport: Slå av/på metronome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Stop Playback</source>
        <translation>Transport: Stoppa uppspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Goto Start</source>
        <translation>Transport: Gå till början</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
        <translation>Transport: Spela, Stoppa, Spola tillbaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Goto left marker</source>
        <translation>Transport: Gå till vänster markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Goto right marker</source>
        <translation>Transport: Gå till höger markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Toggle Loop section</source>
        <translation>Transport: Slå av/på loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Toggle Record</source>
        <translation>Transport: Slå av/på inspelning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
        <translation>Transport: Slå av alla inspelningsaktiverade spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen</source>
        <translation>Av/på fullskärm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Copy</source>
        <translation>Redigera: Kopiera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Copy in range</source>
        <translation>Redigera: Kopiera område</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Undo</source>
        <translation>Redigera: Ångra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Redo</source>
        <translation>Redigera: Gör om</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Cut</source>
        <translation>Redigera: Klipp ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Paste</source>
        <translation>Redigera: Klistra in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Paste (with dialog)</source>
        <translation>Redigera: Klistra in (med dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Delete</source>
        <translation>Redigera:Ta bort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: New project</source>
        <translation>Arkiv: Nytt projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Open from disk</source>
        <translation>Arkiv: Öppna från disk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Save project</source>
        <translation>Arkiv: Spara projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Open recent file</source>
        <translation>Arkiv: Öppna nyligen använd fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Save as</source>
        <translation>Arkiv: Spara som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Load template</source>
        <translation>Arkiv:  Ladda mall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Import midi file</source>
        <translation>Arkiv:  Importera midi-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Export midi file</source>
        <translation>Arkiv: Exportera midi-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Import midi part</source>
        <translation>Arkiv: Importera midi-part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Import audio file</source>
        <translation>Arkiv: Importera ljud-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File: Quit MusE</source>
        <translation>Arkiv:  Stäng av MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select parts on track</source>
        <translation>Redigera: Välj parter på spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open pianoroll</source>
        <translation>Öppna pianorulle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open drumeditor</source>
        <translation>Öppna trum-redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open listeditor</source>
        <translation>Öppna list-redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open waveeditor</source>
        <translation>Öppna ljud-redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open graphical mastertrack editor</source>
        <translation>Öppna grafisk master-spår redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open list mastertrack editor</source>
        <translation>Öppna lista-masterspår redigerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open midi transformer</source>
        <translation>Öppna midi-transformator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add midi track</source>
        <translation>Lägg till midispår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add drum track</source>
        <translation>Lägg till trumspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add wave track</source>
        <translation>Lägg till ljudspår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add audio output</source>
        <translation>Lägg till ljudutgång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add audio group</source>
        <translation>Lägg till ljudgrupp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add audio input</source>
        <translation>Lägg till ljudingång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add audio aux</source>
        <translation>Lägg till ljud-aux</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Structure: Global cut</source>
        <translation>Struktur: Globalt klipp ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Structure: Global insert</source>
        <translation>Struktur: Global lägg in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Structure: Global split</source>
        <translation>Struktur: Global delning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Structure: Cut events</source>
        <translation>Struktur, Klipp händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Open mixer #1 window</source>
        <translation>Vy: Öppna mixer #1 fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Open mixer #2 window</source>
        <translation>Vy: Öppna mixer #2 fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Toggle transport window</source>
        <translation>Vy Av/på transport-fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Toggle bigtime window</source>
        <translation>Vy: Av/på bigtime fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Open marker window</source>
        <translation>Vy: Öppna markör-fönster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Follow song by page</source>
        <translation>Inställningar: Följ sång sida för sida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Follow song off</source>
        <translation>Inställningar: Följ inte sång</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Follow song continuous</source>
        <translation>Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Global configuration</source>
        <translation>Inställningar: Global konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Configure shortcuts</source>
        <translation>Inställningar: Konfigurera kortkommandon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Configure metronome</source>
        <translation>Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Midi sync configuration</source>
        <translation>Inställningar: Midi synk-konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
        <translation>Inställningar: Midi-fil import/export konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Appearance settings</source>
        <translation>Inställningar: Utseende inställningar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
        <translation>Inställningar: Midi-port / mjukvarusynt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
        <translation>Inställningar: Ljud-system konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Edit midi instruments</source>
        <translation>Midi: Redigera midi-instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Open midi input transform</source>
        <translation>Midi: Öppna midi ingångstransformator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Open midi input filter</source>
        <translation>Midi: Öppna midi ingångsfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Midi input transpose</source>
        <translation>Midi: Midi ingångs transponerare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Midi remote control</source>
        <translation>Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Random rhythm generator</source>
        <translation>Midi: Slumprytm-generator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Reset midi</source>
        <translation>Midi- Nollställ midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Init midi</source>
        <translation>Midi: Initiera midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Midi local off</source>
        <translation>Midi: Midi lokal av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio: Bounce audio to track</source>
        <translation>Ljud: Studsa ljud till spår</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio: Bounce audio to file</source>
        <translation>Ljud: Studsa ljud till fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio: Restart audio</source>
        <translation>Ljud: Starta om ljud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation: Mixer automation</source>
        <translation>Automatisering: Mixer automatisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
        <translation>Automatisering: Ta en ögonblicksbild av mixer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation: Clear mixer automation</source>
        <translation>Automatisering: Rensa mixer automatisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help: Open Manual</source>
        <translation>Hjälp: Öppna manual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
        <translation>Hjälp: Slå av/på &quot;vad är det här&quot;-funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Edit selected part</source>
        <translation>Redigera: Redigera vald part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
        <translation>Redigera: Välj närmaste part på spåret ovanför</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
        <translation>Redigera: Lägg till närmaste part på spår ovan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
        <translation>Redigera: Välj närmaste part på spår under</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
        <translation>Redigera: Lägg till närmaste part på spår under</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Insert empty measure</source>
        <translation>Redigera: Lägg in tom takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Paste as clones</source>
        <translation>Redigera: Klistra in som kloner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
        <translation>Redigera: Klistra in som kloner (med dialog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select track above</source>
        <translation>Välj spår ovan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select track below</source>
        <translation>Välj spår under</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi: Transpose</source>
        <translation>Midi: Transponera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select all</source>
        <translation>Redigera: Välj allt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select none</source>
        <translation>Redigera: Välj inget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Invert Selection</source>
        <translation>Redigera: Invertera val</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
        <translation>Redigera: Välj händelser/parter innanför markörer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
        <translation>Redigera: Välj händelser/parter utanför markörer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select previous part</source>
        <translation>Redigera: Välj föregående part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select next part</source>
        <translation>Redigera: Välj nästa part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
        <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster eller flytta markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
        <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster om valda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
        <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till höger eller flytta markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
        <translation>Redigera: Lägg till närmaste part/händelse till höger om valda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Set locators to selection</source>
        <translation>Redigera: Sätt markörer till valda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Increase pitch</source>
        <translation>Redigera: Öka tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Decrease pitch</source>
        <translation>Redigera Sänk tonhöjd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Increase event position</source>
        <translation>Redigera: Öka händelse-position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Decrease event position</source>
        <translation>Redigera: Minska händelse-position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Zoom in</source>
        <translation>Vy: Zooma in</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Zoom out</source>
        <translation>Vy: Zooma ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Goto Current Position</source>
        <translation>Vy: Gå till nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View: Scroll left</source>
        <translation>Vy: Rulla vänster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
        <translation>Vy: Sätt fast längd på midi-händelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Kvantisera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Note Length</source>
        <translation>Modifiera notlängd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Modifiera anslag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Crescendo</source>
        <translation>Redigera: Crescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Thin Out</source>
        <translation>Redigera: Tunna ut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Erase Event</source>
        <translation>Redigera: Ta bort händelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Delete Overlaps</source>
        <translation>Redigera: Ta bort överlappande</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Note Shift</source>
        <translation>Redigera. Ändra not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Move Clock</source>
        <translation>Redigera: Flytta klocka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Copy Measure</source>
        <translation>Redigera: Kopiera takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Erase Measure</source>
        <translation>Redigera: Ta bort takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Delete Measure</source>
        <translation>Redigera: Ta bort takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Create Measure</source>
        <translation>Redigera: Skapa takt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Change Event Color</source>
        <translation>Redigera: Ändra händelse-färg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Pointer</source>
        <translation>Verktyg: Pekare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Pencil</source>
        <translation>Verktyg: Penna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Eraser</source>
        <translation>Verktyg: Sudd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Line Draw</source>
        <translation>Verktyg: Rita linje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Cursor</source>
        <translation>Verktyg: Pekare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add note velocity 1</source>
        <translation>Lägg till not med anslag 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add note velocity 2</source>
        <translation>Läg till not med anslag 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add note velocity 3</source>
        <translation>Lägg till not med anslag 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add note velocity 4</source>
        <translation>Lägg till not med anslag 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor step size: larger</source>
        <translation>Pekare steglängd: större</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor step size: smaller</source>
        <translation>Pekare steglängd: mindre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument/Cursor up</source>
        <translation>Instrument/pekare up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument/Cursor down</source>
        <translation>Instrument/Pekare nere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Scissor</source>
        <translation>Verktyg: Sax</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Glue</source>
        <translation>Verktyg: Lim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tool: Mute</source>
        <translation>Verktyg: Tysta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Increase current position</source>
        <translation>Transport: Öka nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Decrease current position</source>
        <translation>Transport: Minska nuvarande position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Increase current position, no snap</source>
        <translation>Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
        <translation>Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/1 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/2 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/4 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/8 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/16 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/32 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
        <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/64 not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
        <translation>Kvantisering: Slå av på triol-kvantisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
        <translation>Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
        <translation>Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Insert at location</source>
        <translation>Redigera: Lägg till vid position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Increase length</source>
        <translation>Redigera: Öka längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit: Decrease length</source>
        <translation>Redigera: Minska längd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Note</source>
        <translation>Mata in not</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert SysEx</source>
        <translation>Mata in SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Ctrl</source>
        <translation>Mata in Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Meta</source>
        <translation>Mata in Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Channel Aftertouch</source>
        <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Key Aftertouch</source>
        <translation>Mata in tangent Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Tempo</source>
        <translation>Sätt in tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Signature</source>
        <translation>Sätt in signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Event Position</source>
        <translation>Ändra händelse-position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Event Value</source>
        <translation>Redigera händelsevärde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Key</source>
        <translation>Lägg till tonart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Next Marker</source>
        <translation>Gå till nästa markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Prev Marker</source>
        <translation>Gå till föregående markör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new style drum track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>