<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+46"/>
        <source>Click this button to enable recording</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sets amount of quantization:
0   - no quantization
100 - full quantization</source>
        <translation type="obsolete">устанавливает объём квантования:
0    - без квантования
100 - полное квантование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
        <source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
  select parts
  move parts
  copy parts</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
при помощи указателя можно:
  выделять партии(new line)
  перемещать партии(new line)
  копировать партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/>
        <source>Click this button to stop playback</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to start playback</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to rewind to start position</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to rewind</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to forward current play position</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
        <translation type="obsolete">не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize also note len as default</source>
        <translation type="obsolete">также квантовать длительность нот по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/app.cpp" line="+89"/>
        <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Click this button to save the song you are editing.  You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
        <translation>Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта.  Будет предложено ввести имя файла.
Вы также можете выбрать пункт &quot;Сохранить&quot; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Create New Song</source>
        <translation>Создать новый проект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>loop between left mark and right mark</source>
        <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>record starts at left mark</source>
        <translation>запись начинается с левого маркера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>record stops at right mark</source>
        <translation>запись останавливается на правом маркере</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rewind to start position</source>
        <translation>перемотать к начальной позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rewind current position</source>
        <translation>перемотать к текущей позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>move current position</source>
        <translation>переместить текущую позицию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>stop sequencer</source>
        <translation>остановить секвенсер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>start sequencer play</source>
        <translation>начать воспроизведение в секвенсере</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>to record press record and then play</source>
        <translation>чтобы начать запись нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>send note off to all midi channels</source>
        <translation>послать сообщение &quot;note off&quot; на все midi-каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/>
        <source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
  create new parts
  modify length of parts</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
с помощью инструмента &quot;Карандаш&quot; вы можете:
  создавать новые партии
  изменять длину партий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
с помощью инструмента &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:(new line)
с помощью инструмента &quot;Ножницы&quot; вы можете разрезать партию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
с помощью инструмента &quot;Клей&quot; вы можете соединить две партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Score Tool:
</source>
        <translation>выбрать редактор партитур:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
вставить отображение квантуемых событий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Drawing Tool</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
        <translation>выбрать инструмент &quot;Не проигрывать партию (Заглушить)&quot;:
Щелкните по партии, чтобы &quot;Проигрывать&quot; или &quot;Не проигрывать&quot; ее</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Manipulate automation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cursor tool</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>pointer</source>
        <translation>указатель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pencil</source>
        <translation>карандаш</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>cutter</source>
        <translation>ножницы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>score</source>
        <translation>партитура</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>glue</source>
        <translation>клей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>quantize</source>
        <translation>квантовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>draw</source>
        <translation>рисовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>mute parts</source>
        <translation>заглушить партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>edit automation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>cursor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+155"/>
        <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+155"/>
        <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
        <translation type="obsolete">пресеты (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+285"/>
        <source>Add Midi Track</source>
        <translation type="unfinished">Добавить Midi Трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Drum Track</source>
        <translation type="unfinished">Добавить трек с ударными</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Wave Track</source>
        <translation type="unfinished">Добавить wave-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Audio Output</source>
        <translation type="unfinished">Добавить аудиовыход</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Audio Group</source>
        <translation type="unfinished">Добавить аудиогруппу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Audio Input</source>
        <translation type="unfinished">Добавить аудиовход</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Aux Send</source>
        <translation type="unfinished">Добавить Aux посыл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/>
        <source>eraser</source>
        <translation>ластик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-67"/>
        <source>MESS</source>
        <translation type="unfinished">MESS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>DSSI</source>
        <translation type="unfinished">DSSI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>FST</source>
        <translation type="unfinished">FST</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Add Synth</source>
        <translation>Добавить синтезатор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Такт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+729"/>
        <source> Jack</source>
        <translation> Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>ALSA:</source>
        <translation>ALSA:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>SYNTH:</source>
        <translation>SYNTH:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>JACK:</source>
        <translation>JACK:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+209"/>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+290"/>
        <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1138"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="+799"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Route</source>
        <translation>Маршрут</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/>
        <location line="+37"/>
        <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
        <translation> канал=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+3"/>
        <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/>
        <location line="+60"/>
        <source>dest</source>
        <translation>dest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
        <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
        <translation> типУстр=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-20"/>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/>
        <location line="+48"/>
        <source> type=&quot;%1&quot;</source>
        <translation> тип=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-22"/>
        <location line="+23"/>
        <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+53"/>
        <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
        <translation> имя=&quot;%1&quot;/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-26"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/>
        <source>source</source>
        <translation>источник</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+242"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-807"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+801"/>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/>
        <location line="+48"/>
        <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
        <translation> МаскаКанала=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1320"/>
        <source>dssi_synth</source>
        <translation>dssi_synth</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>ladspa_efx</source>
        <translation>ladspa_efx</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/>
        <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
        <translation> каналы=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
        <translation> remch=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
        <translation> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show wave tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show group tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show aux tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show input tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show output tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show midi tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show synth tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutBox</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
        <source>AboutBox</source>
        <translation>Об окне</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep On Rocking!</source>
        <translation type="obsolete"> Рок навсегда! </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version 0.7.2pre3

(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.

Published under the GNU Public License</source>
        <translation type="obsolete">Версия 0.7.2pre3

(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие.
Новые версии и дополнительную информацию смотрите на сайте http://www.muse-sequencer.org 

Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Version 2 pre-alpha</source>
        <translation>Версия 2 пре-альфа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.

Published under the GNU Public License</source>
        <translation>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer и другие.
На http://www.muse-sequencer.org смотри новые версии и
дополнительную информацию.

Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
        <translation>&amp;Продолжим рок!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+K</source>
        <translation>Alt+K</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Appearance</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+769"/>
        <source>MusE: load image</source>
        <translation>MusE: загрузить изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-639"/>
        <source>Main application font, and default font for any
 controls not defined here.</source>
        <translation>Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию 
для всех средств управления, здесь не определены.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>For small controls like mixer strips.
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
 and effects rack.</source>
        <translation>Для небольших средств контроля, типа линеек микшера.
Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
        <translation>Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
 and tempo scale, and time signature.</source>
        <translation>Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для
линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time scale markers.</source>
        <translation>Маркеры на линейке времени.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
        <translation>Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
        <translation>Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера.
Переносы только по пробелам.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
        <translation>Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Standard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Custom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+958"/>
        <source>Select style sheet</source>
        <translation>Выберите таблицу стилей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Appearance Settings</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Настройки вида</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1668"/>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>MusE: Appearance settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Parts</source>
        <translation>Партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>show names</source>
        <translation>показывать названия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>show events</source>
        <translation>показывать события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>show Cakewalk Style</source>
        <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>y-stretch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Events</source>
        <translation>События</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>note on</source>
        <translation>нажатие ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>poly pressure</source>
        <translation>полифоническое нажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>controller</source>
        <translation>контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>aftertouch</source>
        <translation>посленажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>pitch bend</source>
        <translation>изменение высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>program change</source>
        <translation>смена программы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>special</source>
        <translation>специальная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Background picture</source>
        <translation>Фоновое изображение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bg</source>
        <translation type="obsolete">фон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select...</source>
        <translation type="obsolete">выбрать...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>show snap grid</source>
        <translation>показывать сетку привязки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Items</source>
        <translation>Разделы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+756"/>
        <source>Color name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Global opacity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Style/Fonts</source>
        <translation>Стиль/Шрифты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>QT Theme</source>
        <translation>Тема QT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Windows</source>
        <translation>Окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Metal</source>
        <translation>Металл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Norwegian Wood</source>
        <translation>Норвежское дерево</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Platinum</source>
        <translation>Платина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>CDE</source>
        <translation>КДЕ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Motif</source>
        <translation>Motif</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Motif Plus</source>
        <translation>Motif Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Шрифты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Family</source>
        <translation>Семейство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Font 1</source>
        <translation>Шрифт 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Font 2</source>
        <translation>Шрифт 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Font 3</source>
        <translation>Шрифт 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Font 0</source>
        <translation>Шрифт 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+157"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Жирный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-204"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Курсив</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-433"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+242"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+97"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+13"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-164"/>
        <source>Font 4</source>
        <translation>Шрифт 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Font 5</source>
        <translation>Шрифт 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1228"/>
        <source>Palette</source>
        <translation>Палитра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>add</source>
        <translation type="unfinished">добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>remove</source>
        <translation type="unfinished">удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+586"/>
        <source>add to palette</source>
        <translation>Добавить в палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>B</source>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>G</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-772"/>
        <source>clear</source>
        <translation>очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+953"/>
        <source>Style Sheet:</source>
        <translation>Таблица Стилей:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+345"/>
        <source>Font 6</source>
        <translation>Шрифт 6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Arranger</name>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="obsolete">Курсор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">Выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation type="obsolete">Такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation type="obsolete">Привязка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="obsolete">Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NO</source>
        <translation type="obsolete">НЕТ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM</source>
        <translation type="obsolete">GM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS</source>
        <translation type="obsolete">GS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG</source>
        <translation type="obsolete">XG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi song type</source>
        <translation type="obsolete">тип midi-проекта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi pitch</source>
        <translation type="obsolete">midi высотность</translation>
    </message>
    <message>
        <source>global midi pitch shift</source>
        <translation type="obsolete">общий сдвиг midi-высотности</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation type="obsolete">Темп</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi tempo</source>
        <translation type="obsolete">midi-темп</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N</source>
        <translation type="obsolete">N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TrackInfo</source>
        <translation type="obsolete">ТрекИнфо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation type="obsolete">R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation type="obsolete">M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="obsolete">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <translation type="obsolete">Т</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation type="obsolete"> Трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O-Port</source>
        <translation type="obsolete">Вых. порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation type="obsolete">Кан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <translation type="obsolete">Т</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute/Off Indicator</source>
        <translation type="obsolete">Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Type</source>
        <translation type="obsolete">Тип трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
        <translation type="obsolete">Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
        <translation type="obsolete">Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Lock</source>
        <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
        <translation type="obsolete">Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
        <translation type="obsolete">Индикатор заглушки. Щелкните для переключения.
Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек.
Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий.
А Вкл/Выкл нет!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
 indicated by a dark square.</source>
        <translation type="obsolete">Индикатор Соло.  Щелкните для переключения.
Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим &quot;фантомного&quot; соло,
Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track type. Right-click to change
 midi and drum track types.</source>
        <translation type="obsolete">Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
        <translation type="obsolete">Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
Большее количество опций -  правый щелчок мыши.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
        <translation type="obsolete">Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
Аудио трек: Каналы.
Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
        <translation type="obsolete">Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
Трек синтезатора: Назначенный midi-порт.
Щелчок левой кнопкой - изменить.
Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time lock</source>
        <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>song length - bars</source>
        <translation type="obsolete">длина проекта - в тактах</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="obsolete">Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation</source>
        <translation type="obsolete">Автоматизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ArrangerView</name>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="obsolete">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste c&amp;lone</source>
        <translation type="obsolete">Вставить к&amp;лон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вставить пустой такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Tracks</source>
        <translation type="obsolete">Удалить выделенные треки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Track</source>
        <translation type="obsolete">Добавить трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="obsolete">Выделить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
        <translation type="obsolete">Все &amp;партии в треке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll</source>
        <translation type="obsolete">Пианоролл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drums</source>
        <translation type="obsolete">Ударные</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List</source>
        <translation type="obsolete">Список</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave</source>
        <translation type="obsolete">Wave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mastertrack</source>
        <translation type="obsolete">Мастер-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphic</source>
        <translation type="obsolete">Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi &amp;Transform</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Cut</source>
        <translation type="obsolete">Глобальное вырезание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Insert</source>
        <translation type="obsolete">Глобальная вставка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Split</source>
        <translation type="obsolete">Глобальное разделение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Structure</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Структура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Новый</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioMixerApp</name>
    <message>
        <source>MusE: Mixer</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Микшер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Routing</source>
        <translation type="obsolete">Маршрутизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Midi Tracks</source>
        <translation type="obsolete">Показать Midi-треки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Drum Tracks</source>
        <translation type="obsolete">Показать треки ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Wave Tracks</source>
        <translation type="obsolete">Показать Wave-треки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Inputs</source>
        <translation type="obsolete">Показать входы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Outputs</source>
        <translation type="obsolete">Показать выходы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Groups</source>
        <translation type="obsolete">Показать группы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Auxs</source>
        <translation type="obsolete">Показать Auxs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Synthesizers</source>
        <translation type="obsolete">Показать синтезаторы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioStrip</name>
    <message>
        <source>panorama</source>
        <translation type="obsolete">панорама</translation>
    </message>
    <message>
        <source>aux send level</source>
        <translation type="obsolete">уровень aux посыла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="obsolete">выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="obsolete">Пан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1/2 channel</source>
        <translation type="obsolete">стерео-моно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre</source>
        <translation type="obsolete">Пре</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader - post fader</source>
        <translation type="obsolete">пре федер - пост федер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="obsolete">Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="obsolete">записать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation type="obsolete">заглушить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record downmix</source>
        <translation type="obsolete">записать downmix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode (monitor)</source>
        <translation type="obsolete">режим соло (монитор)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader listening</source>
        <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iR</source>
        <translation type="obsolete">вх</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intput routing</source>
        <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>oR</source>
        <translation type="obsolete">вых</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation type="obsolete">маршрут выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">Откл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation type="obsolete">Читать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touch</source>
        <translation type="obsolete">По касанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write</source>
        <translation type="obsolete">Записывать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automation type</source>
        <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="obsolete">Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode</source>
        <translation type="obsolete">режим соло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::MidiVolEntry</name>
    <message>
        <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>db</source>
        <translation type="unfinished">дб</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::VolEntry</name>
    <message>
        <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">выкл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BigTime</name>
    <message>
        <source>MusE: Bigtime</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Хронометр</translation>
    </message>
    <message>
        <source>format display</source>
        <translation type="obsolete">формат дисплея</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bar</source>
        <translation type="obsolete">такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>beat</source>
        <translation type="obsolete">доля</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tick</source>
        <translation type="obsolete">тик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute</source>
        <translation type="obsolete">минут(а)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second</source>
        <translation type="obsolete">секунд(а)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>frame</source>
        <translation type="obsolete">фреймов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>subframe</source>
        <translation type="obsolete">субфреймов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipListEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+127"/>
        <source>MusE: Clip List Editor</source>
        <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipListEditorBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: ClipList</source>
        <translation>MusE: Список фрагментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Refs</source>
        <translation>Рефс (Refs)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Начало</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Данные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Clip Properties</source>
        <translation>Свойства фрагмента</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Pos:</source>
        <translation>Поз:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Len:</source>
        <translation>Дл:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommentBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
        <source>Form1</source>
        <translation>Форма1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Track Comment</source>
        <translation>Комментарий к треку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Track 1</source>
        <translation>Трек 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigMidiFileBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Config Midi File Export</source>
        <translation type="obsolete">Настроить экспорт midi-файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>0 (single track)</source>
        <translation>0 (один трек)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>1 (multiple tracks)</source>
        <translation>1 (несколько треков)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Format:</source>
        <translation>Формат:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>96</source>
        <translation>96</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>192</source>
        <translation>192</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>384</source>
        <translation>384</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Division:</source>
        <translation>Деление(Division):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable extended smf format</source>
        <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-95"/>
        <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
        <translation>MusE: Настроить Импорт/Экспорт Midi-файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Import:</source>
        <translation>Импорт:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Split tracks into &amp;parts</source>
        <translation>Разделить треки на &amp;партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
        <translation>Разделить треки на партии, или одну партию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Export:</source>
        <translation>Экспорт:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
        <translation>Разрешить расширенный smf формат (в настоящее время не осуществлено)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
        <translation>Использовать &amp;2-байтные размеры в такте вместо стандартных  4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+2</source>
        <translation>Alt+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
        <translation>Сохранить место, заменяя note-offs на &amp;note-ons с нулевой скоростью нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+Z</source>
        <translation>Alt+Z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrescendoBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Values</source>
        <translation type="unfinished">Значения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Start velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+43"/>
        <source> %</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>End velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Absolute</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Relative</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CtrlPanel</name>
    <message>
        <source>Sel</source>
        <translation type="obsolete">Выбр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+94"/>
        <source>select controller</source>
        <translation>выбрать контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <translation type="obsolete">x</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>remove panel</source>
        <translation>удалить панель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+463"/>
        <location line="+236"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-186"/>
        <source>add new ...</source>
        <translation>Добавить новый...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-528"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>manual adjust</source>
        <translation>настройка вручную</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>double click on/off</source>
        <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>off</source>
        <translation>выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+653"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Instrument-defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Add ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Others</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Edit instrument ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Common Controls</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+1904"/>
        <location line="+389"/>
        <source>Delete preset</source>
        <translation>Удалить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-339"/>
        <location line="+169"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
        <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-338"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+170"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Да</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-340"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+170"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1758"/>
        <source>Save configuration</source>
        <translation>Сохранить конфигурацию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+1185"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+218"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+160"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+165"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Critical Error</source>
        <translation>Критическая ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1762"/>
        <location line="+1192"/>
        <location line="+225"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+172"/>
        <source>Cannot open file %1</source>
        <translation>Не могу открыть файл %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1749"/>
        <location line="+1192"/>
        <location line="+225"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+172"/>
        <source>Parsing error for file %1</source>
        <translation>Синтаксическая ошибка в файле %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1722"/>
        <location line="+1364"/>
        <source>Load category dialog</source>
        <translation>Загрузить диалог категорий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-226"/>
        <source>Load set dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Save set dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>New category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+101"/>
        <source>Delete category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>Load category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>New subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+243"/>
        <source>Delete subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-240"/>
        <source>Load subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Save subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>New preset</source>
        <translation type="unfinished">Новый пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Load preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>No more category supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can not add more categories</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+110"/>
        <source>No category selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-109"/>
        <location line="+110"/>
        <source>You must first select a category.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-61"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+172"/>
        <source>Replace or add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-338"/>
        <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+168"/>
        <location line="+171"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-339"/>
        <location line="+168"/>
        <location line="+171"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-329"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Download error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-337"/>
        <source>There is no more free category slot.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Save category dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>No more subcategory supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can not add more subcategories</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+113"/>
        <source>No subcategory selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <location line="+113"/>
        <source>You must first select a subcategory.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-101"/>
        <source>Load subcategory dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>There is no more free subcategory slot.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Save subcategory dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No more preset supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can not add more presets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+111"/>
        <source>No preset selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-113"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+111"/>
        <source>You must first select a preset.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <source>Load preset dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>There is no more free preset slot.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Save preset dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Browse set dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Browse image dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
        <source>DeicsOnze</source>
        <translation type="unfinished">DeicsOnze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Presets</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Пресеты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя пресета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>INIT VOICE</source>
        <translation type="obsolete">Начальный голос(INIT VOICE)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Subcategory</source>
        <translation type="unfinished">Подкатегория</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+13"/>
        <source>NONE</source>
        <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished">Категория</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished">Пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank</source>
        <translation type="obsolete">Банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-111"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Bank numerous</source>
        <translation type="unfinished">Несколько банков</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Prog</source>
        <translation type="unfinished">Прогр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-155"/>
        <source>Program numerous</source>
        <translation type="unfinished">Несколько программ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
        <translation type="obsolete">DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+193"/>
        <source>&amp;Global</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Глобальный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master Volume</source>
        <translation type="obsolete">Общая Громкость</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master volume</source>
        <translation type="obsolete">Общая громкость</translation>
    </message>
    <message>
        <source>feedback</source>
        <translation type="obsolete">обратная связь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1411"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+905"/>
        <location line="+580"/>
        <source>Coarse Ratio</source>
        <translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback of Op 4</source>
        <translation type="obsolete">Обратная связь от Op 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation type="obsolete">Функция</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1585"/>
        <source>POLY</source>
        <translation type="unfinished">ПОЛИ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>MONO</source>
        <translation type="unfinished">МОНО</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PBR</source>
        <translation type="obsolete">PBR</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-691"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+35"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+48"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+52"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Pitch Bend Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4632"/>
        <source>LFO</source>
        <translation type="unfinished">LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+337"/>
        <source>PMS</source>
        <translation type="unfinished">PMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-96"/>
        <source>PMD</source>
        <translation type="unfinished">PMD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>AMD</source>
        <translation type="unfinished">AMD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Speed</source>
        <translation type="unfinished">Скорость</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Delay</source>
        <translation type="unfinished">Задержка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-170"/>
        <source>AMS</source>
        <translation type="unfinished">AMS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saw Up</source>
        <translation type="obsolete">Пилообразный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Square</source>
        <translation type="obsolete">Прямоугольный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangl</source>
        <translation type="obsolete">Треугольный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S/Hold</source>
        <translation type="obsolete">S/Hold</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>LFO Waveform</source>
        <translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-149"/>
        <source>LFO Sync</source>
        <translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-94"/>
        <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <location line="+57"/>
        <source>Pitch Modulation Depth</source>
        <translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>LFO Speed</source>
        <translation type="unfinished">Скорость LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-194"/>
        <source>LFO Delay</source>
        <translation type="unfinished">Задержка LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose and Global Detune</source>
        <translation type="obsolete">Транспозиция и Общая Расстройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+456"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Detune</source>
        <translation type="obsolete">Общая расстройка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 1</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 2</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 3</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 4</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 5</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 6</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 7</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm 8</source>
        <translation type="obsolete">Алгоритм 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-197"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Modulation Matrix</source>
        <translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+926"/>
        <location line="+429"/>
        <location line="+641"/>
        <location line="+841"/>
        <location line="+803"/>
        <location line="+2768"/>
        <source>Volume</source>
        <translation type="unfinished">Громкость</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5903"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+884"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+728"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+722"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+3414"/>
        <source>Detune</source>
        <translation type="unfinished">Расстройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7107"/>
        <source>&amp;Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>INITVOICE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>LBank</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>HBank</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Pitch Envelope</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>PL3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PL2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PL1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PR1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PR2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PR3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+125"/>
        <source>Pitch modulation depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>Pitch modulation sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>LFO delay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>LFO speed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Amplitude modulation depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+252"/>
        <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Op4 Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Feedback level of the operator 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Op &amp;1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Scaling 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+63"/>
        <location line="+970"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+609"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+809"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Rate Scaling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2544"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+241"/>
        <location line="+736"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+480"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+239"/>
        <location line="+577"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+136"/>
        <source>Attack Rate of the operator 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2626"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+952"/>
        <location line="+50"/>
        <location line="+594"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+794"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Level Scaling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2461"/>
        <source>Amplitude Envelope 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>RR1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1R1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>Release Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="-2137"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>2° Decay Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="-2137"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>1° Decay Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="-2137"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>1° Decay Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2137"/>
        <location line="+547"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>Attack Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2016"/>
        <source>AR1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>EG Shift</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2375"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>96dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2374"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>48dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2374"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>24dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2374"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>12dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2368"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Wave form</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2376"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2284"/>
        <source>Sensitivity 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>KVS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+910"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Amplitude Modulation Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2389"/>
        <source>AME1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+932"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2398"/>
        <location line="+900"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Key Velocity Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2357"/>
        <source>EBS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+894"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>EG Bias Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2357"/>
        <location line="+891"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Eg Bias Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2360"/>
        <source>Frequency 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Fine 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Fine Ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1787"/>
        <source>Freq 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Fixed Frequency</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1784"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Toggle Fix Frequency</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1797"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>FIX</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1790"/>
        <source>OUT 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+429"/>
        <location line="+641"/>
        <location line="+841"/>
        <source>Output Volume</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1869"/>
        <source>Op &amp;2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Amplitude Envelope 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>D1R2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RR2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AR2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Frequency 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Fine 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Freq 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Scaling 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>OUT 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Sensitivity 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>EBS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KVS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AME2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Op &amp;3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Amplitude Envelope 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>D1R3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RR3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AR3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Scaling 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>OUT 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Frequency 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Fine 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Freq 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Sensitivity 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>EBS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KVS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AME3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Op &amp;4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>amplitude Envelope 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>AR4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1R4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RR4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Frequency 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Fine 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Freq 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Scaling 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>OUT 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Sensitivity 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>EBS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KVS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AME4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>&amp;Func</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Delay Pan Depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Delay Pan LFO Freq</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Delay Ch Send Level </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+1123"/>
        <location line="+215"/>
        <source>Channel Chorus</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1316"/>
        <source>Delay Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Delay On/Off, Return Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+1079"/>
        <location line="+92"/>
        <source>On</source>
        <translation type="unfinished">Вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1142"/>
        <source>Delay Beat Ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Delay BPM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Foot Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <location line="+210"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+140"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-378"/>
        <location line="+134"/>
        <location line="+143"/>
        <location line="+217"/>
        <source>Amplitude</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-448"/>
        <source>Modulation Wheel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Breath Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <location line="+230"/>
        <source>Pitch Bias</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <location line="+243"/>
        <source>Envelope Bias</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-147"/>
        <source>After Touch</source>
        <translation type="unfinished">Посленажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>Phony Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Potamento</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Portamento Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>FINGER</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>FULL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>PT</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Portamento Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>C&amp;horus</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Chorus Parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+215"/>
        <source>Channel send level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-171"/>
        <location line="+92"/>
        <source>On/Off and Return level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <location line="+92"/>
        <source>Select LADSPA plugin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <location line="+92"/>
        <source>Change plugin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>&amp;Reverb</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Reverb Parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Настроить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Font Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Quality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>High</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Middle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Low</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ultra low</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Save Mode (into the song)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Save only the used presets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Save the entire set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Save the configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Configuration File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Save...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Load...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Save as default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Colors</source>
        <translation type="unfinished">Цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Text</source>
        <translation type="unfinished">Текст</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Background</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit Background</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+71"/>
        <source>Red</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-103"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Blue</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-61"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Green</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Set Path</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Image in the background :</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+14"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load the set at the initialization :</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+503"/>
        <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Res. Ctrl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+493"/>
        <source>Cut all notes off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Panic!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Number of Voices</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Number of voices</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable</source>
        <translation type="unfinished">Разрешить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Channel</source>
        <translation type="unfinished">Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Vol</source>
        <translation type="unfinished">Громк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Channel Ctrl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Release</source>
        <translation type="unfinished">Послезвучие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Attack</source>
        <translation type="unfinished">Атака</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Modulation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished">Пан</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelOverlapsBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Delete Overlaps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DidYouKnow</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
        <source>Did you know?</source>
        <translation>Знаете ли вы?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Don&apos;t show on startup</source>
        <translation>Не показывать при старте программы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Next tip</source>
        <translation>Следующий совет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DrumEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+181"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Load Map</source>
        <translation>Загрузить карту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save Map</source>
        <translation>Сохранить карту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete Events</source>
        <translation>Удалить события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Выделить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select None</source>
        <translation>Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Inside Loop</source>
        <translation>Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Outside Loop</source>
        <translation>Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-7"/>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Load Drummap</source>
        <translation>Загрузить драм-карту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Store Drummap</source>
        <translation>Сохранить драм-карту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Пошаговая запись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Midi Input</source>
        <translation>MIDI-вход</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>ctrl</source>
        <translation>ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation>Показать контроллеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sound</source>
        <translation>Звук</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>QNT</source>
        <translation>КВНТ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>E-Note</source>
        <translation>E-Нота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A-Note</source>
        <translation>A-Нота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ch</source>
        <translation>Кан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV1</source>
        <translation>LV1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV2</source>
        <translation>LV2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV3</source>
        <translation>LV3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV4</source>
        <translation>LV4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>drummaps</source>
        <translation type="obsolete">драм-карты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+373"/>
        <source>Muse: Load Drum Map</source>
        <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>MusE: Store Drum Map</source>
        <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-620"/>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Установить фикс. длительность</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Functions</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Функции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Изменить скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-148"/>
        <location line="+21"/>
        <source>mute instrument</source>
        <translation>заглушить инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>sound name</source>
        <translation>название звука</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>volume percent</source>
        <translation>громкость в процентах</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>quantisation</source>
        <translation>квантование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>this input note triggers the sound</source>
        <translation>эта входящая нота включает звук</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>note length</source>
        <translation>длина ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>this is the note which is played</source>
        <translation>это нота, которая воспроизводится</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
        <translation>канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+21"/>
        <source>output port</source>
        <translation>порт выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
        <translation>клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>control key: draw velocity level 2</source>
        <translation>Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>shift key: draw velocity level 3</source>
        <translation>Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <location line="+21"/>
        <source>draw velocity level 4</source>
        <translation>рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
        <translation>канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Reset GM Map</source>
        <translation>Настроить карту GM по умолчанию </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Paste (with Dialog)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previous Part</source>
        <translation>Предыдущая партия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Part</source>
        <translation>Следующая партия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Re-order list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase Event</source>
        <translation type="unfinished">Удалить событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Плагины</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Drum tools</source>
        <translation>Инструменты ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>cursor tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set step size for cursor edit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>panic</source>
        <translation>паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation>транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Vol</source>
        <translation>Громк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+461"/>
        <source>Drum map</source>
        <translation>Карта ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
        <translation>Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCAfterDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
        <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
        <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Позиция по времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Давление</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrl7DialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Controller</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Ввести контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller:</source>
        <translation type="obsolete">Контроллер:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position:</source>
        <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value:</source>
        <translation type="obsolete">Значение:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>controller value</source>
        <translation type="obsolete">значение контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrlBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Edit Controller Event</source>
        <translation>MusE: Редактировать контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Позиция по времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Available Controller:</source>
        <translation>Доступный контроллер:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Create New Controller</source>
        <translation>Создать новый контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+486"/>
        <source>textLabel3</source>
        <translation>текстМетка3?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Controller</source>
        <translation>Контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>H-Bank</source>
        <translation>H-банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>L-Bank</source>
        <translation>L-банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Программа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+16"/>
        <source>off</source>
        <translation>выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>pushButton4</source>
        <translation>кнопка для нажатия4?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>О&amp;тмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEventDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-261"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGainBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Modify gain</source>
        <translation>MusE: изменить усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Gain</source>
        <translation>Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>200%</source>
        <translation>200%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>100%</source>
        <translation>100%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>0%</source>
        <translation>0%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Сброс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+R</source>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditInstrument</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+311"/>
        <location line="+34"/>
        <source>MusE: Create file failed</source>
        <translation>MusE: Не удалось создать файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation>MusE: Не удалось записать файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+280"/>
        <location line="+12"/>
        <source>MusE:</source>
        <translation>MusE:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-303"/>
        <location line="+292"/>
        <source>The user instrument directory
</source>
        <translation>Пользовательский инструментальный каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-292"/>
        <location line="+292"/>
        <source>
does not exist yet. Create it now?
</source>
        <translation>не существует. Создать?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
        <translation type="obsolete">(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-291"/>
        <location line="+292"/>
        <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-282"/>
        <location line="+292"/>
        <source>Unable to create user instrument directory
</source>
        <translation>Невозможно создать пользовательский инструментальный каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-244"/>
        <location line="+266"/>
        <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
        <translation>MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-265"/>
        <location line="+266"/>
        <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
        <translation>Определение инструмента (*.idf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-154"/>
        <location line="+29"/>
        <source>MusE: Save instrument as</source>
        <translation>MusE: Сохранить инструмент как</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Enter a new unique instrument name:</source>
        <translation>Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>The user instrument:
</source>
        <translation>Инструмент пользователя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>
already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
        <translation>уже существует. Нажатие на кнопку &quot;ОК&quot;
перепишет .idf файл инструмента.
Вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+525"/>
        <source>MusE: Bad instrument name</source>
        <translation>MusE: Неверное имя инструмента</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента.
(Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>MusE: Bad patch name</source>
        <translation>MusE: Неверное имя патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique patch name</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
        <translation>MusE: Неверное имя группы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+526"/>
        <source>MusE: Bad controller name</source>
        <translation>MusE: Неверное имя контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique controller name</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1287"/>
        <location line="+12"/>
        <source>MusE: Cannot add common controller</source>
        <translation>MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>A controller named </source>
        <translation>Контроллер названый </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <location line="+12"/>
        <source> already exists.</source>
        <translation> уже существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>A controller number </source>
        <translation>Номер контроллера </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+283"/>
        <location line="+5"/>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <location line="+5"/>
        <source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
        <translation>Текущий Инструмент содержит несохраненные данные
Сохранить этот Инструмент?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Nosave</source>
        <translation>&amp;Не сохранять</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditInstrumentBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
        <source>MusE: Instrument Editor</source>
        <translation>Редактор инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patches</source>
        <translation type="obsolete">Патчи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch Name:</source>
        <translation type="obsolete">Название патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>High Bank:</source>
        <translation>H-банк:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Low Bank:</source>
        <translation>L-банк:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Program:</source>
        <translation>Программа:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>d.c.</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation type="obsolete">не важно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>d.c.</source>
        <translation type="obsolete">не важно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch/Group</source>
        <translation type="obsolete">Патч/Группа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <location line="+747"/>
        <location line="+201"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-945"/>
        <location line="+747"/>
        <location line="+201"/>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Patch</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Новый Патч</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+N</source>
        <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Group</source>
        <translation type="obsolete">Новая Группа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1035"/>
        <source>Drum</source>
        <translation>Ударные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>GM</source>
        <translation>GM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>GS</source>
        <translation>GS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>XG</source>
        <translation>XG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation type="obsolete">Контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Predefined Controller:</source>
        <translation type="obsolete">Предустановленный контроллер:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
        <translation>Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
Обратите внимание, что управление  звуковысотностью(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
такое же, как и управление обычными контроллерами.
 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-368"/>
        <location line="+441"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Control7</source>
        <translation>Контрл7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Control14</source>
        <translation>Контрл14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Программа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-118"/>
        <location line="+142"/>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation>H-Ктрл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Controller Number High Byte</source>
        <translation type="obsolete">Старший байт midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-137"/>
        <location line="+191"/>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation>L-Ктрл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
        <translation type="obsolete">Младший байт midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Миним</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Макс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-357"/>
        <source>Name                  </source>
        <translation>Имя                  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Type       </source>
        <translation>Тип       </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Val</source>
        <translation type="obsolete">Мин Знач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Val</source>
        <translation type="obsolete">Макс Знач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysEx</source>
        <translation type="obsolete">SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization</source>
        <translation type="obsolete">Инициализация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic</source>
        <translation type="obsolete">Паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+802"/>
        <source>Hex Entry:</source>
        <translation>Шестнадцатиричный Ввод:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Сохранить как</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>В&amp;ыйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1448"/>
        <source>Instrument Name:</source>
        <translation>Имя Инструмента:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Selected instrument name.</source>
        <translation>Имя выбранного инструмента.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>List of defined instruments.</source>
        <translation>Список назначенных инструментов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Pa&amp;tches</source>
        <translation>Па&amp;тчи</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>List of groups and patches.</source>
        <translation>Список групп и патчей.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Group/Patch</source>
        <translation>Группа/Патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+443"/>
        <location line="+742"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1175"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Group or patch name</source>
        <translation>Группа или имя патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Patch high bank number</source>
        <translation>Номер H-банка патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation>Номер H-банка патча. --- не важно какой.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>---</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation>---

всё равно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Patch low bank number</source>
        <translation>Номер L-банка патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation>Номер L-банка патча. --- не важно какой.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>---</source>
        <translation>---</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Patch program number</source>
        <translation>Програмный номер патча</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Drum patch</source>
        <translation>Патч ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
        <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в каналах ударных.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>GM patch</source>
        <translation>GM патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GM&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>GS patch</source>
        <translation>GS патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GS&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>XG patch</source>
        <translation>XG патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;XG&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Delete group or patch</source>
        <translation>Удалить группу или патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>New patch</source>
        <translation>Новый патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New &amp;Patch</source>
        <translation>Новый &amp;Патч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New group</source>
        <translation>Новая группа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New &amp;Group</source>
        <translation>Новая &amp;Группа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+G</source>
        <translation>Alt+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Contro&amp;ller</source>
        <translation>Контро&amp;ллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Common:</source>
        <translation>Обычный:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>List of defined controllers</source>
        <translation>Список назначенных контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>List of defined controllers.</source>
        <translation>Список назначенных контроллеров.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Min  </source>
        <translation>Мин  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Max  </source>
        <translation>Макс  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Def  </source>
        <translation>Def  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Midi controller name</source>
        <translation>Имя midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Тип:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller type</source>
        <translation>Тип midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>RPN14</source>
        <translation>RPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN14</source>
        <translation>NRPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller number high byte</source>
        <translation>Старший байт midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
        <translation>Младший байт midi-контроллера (* означает контроллер ударных)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller number low byte. 
If low byte is * then the controller is a 
 &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and 
 GS/XG type songs and instruments.
Allows controllers for each instrument in 
 Muse&apos;s drum map. The low byte will be 
 replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
Examples: The GS and XG instruments&apos; 
 Drum controllers.</source>
        <translation>Младший байт midi-контроллера.
Если младший байт &quot;*&quot;, тогда контроллер является
&quot;контроллером ударных&quot;. Для треков ударных и
GS/XG типов проектов и инструментов.
Разрешает контроллеры для каждого инструмента в
карте ударных MusE. Младший байт будет
заменен &quot;ANote&quot; в карте ударных.
Примеры: Контроллеры ударных для GS и XG
инструментов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>*</source>
        <comment>wild card</comment>
        <translation>*

универсальный шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Диапазон:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
        <translation>Минимальное значение. Если отрицательное, то авто-перевод.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Minimum value. If the minimum value 
 is negative, the range will automatically
 be translated to a positive range. 

Useful for controllers which should be 
 displayed with zero bias. For example, 
&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)

Bias is determined from controller type:
7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 
14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192

Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased 
 at zero, even with a negative minimum:
&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
        <translation>Минимальное значение. Если минимальное
значение отрицательное, то диапазон
автоматически переводится в положительный.

Полезно для контроллеров отображаемых
с нулевым смещением. Например, &quot;Пан&quot;:
Минимум: -64 Максимум: 63 Реальный диапазон:
Мин: 0 Макс: 127 (смещение = 64)
&quot;Грубая настройка&quot;: Мин: -24 Макс: 23
Реальный диапазон: Мин: 40 Макс: 87 (смещение = 64)

Контроллер &quot;Высота тона&quot; является исключением.
Его смещение равно нулю, даже при отрицательных
значениях. &quot;Высота тона&quot; Мин: -8192 Макс: 8191
Реальный диапазон: Мин: -8192 Макс:8191 (смещение = 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Максимальное значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Default:</source>
        <translation>По умолчанию:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>L-Bank</source>
        <translation>L-банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+198"/>
        <location line="+53"/>
        <source>off</source>
        <translation>выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-261"/>
        <source>Progr.</source>
        <translation>Прогр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>???</source>
        <translation>???</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>H-Bank</source>
        <translation>H-банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Default value. Off: No default.</source>
        <translation>Значение по умолчанию. Выкл: Нет значения по умолчанию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Default (initial) value. Off means no default.

If a default value is chosen, the value will be sent
 to the controller when the controller is added to
 the song (in piano roll or event editor). When 
 the song is re-loaded, the value is sent again.
Otherwise the controller remains at its last value.
Controllers are also automatically added to a 
 song upon reception of a midi controller event.

Caution! Watch out for controllers such as 
 &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default 
 values. You should probably turn &apos;off&apos; their 
 default (in piano roll or drum edit, and 
 instrument editor).</source>
        <translation>Значение по умолчанию (начальное). Выкл означает,
что значения по умолчанию нет.

Если выбрано &quot;по умолчанию&quot;, то значение будет
послано контроллеру, когда он будет добавлен в проект
(в пианоролле или редакторе списка). При перезагрузке
проекта значение будет послано снова. Или же будет
применено последнее значение контроллера. Контроллеры
также автоматически добавляются в проект при получении
midi-сообщений о контроллерах.

Внимание! Будте осторожны с такими контроллерами как
&quot;Sustain&quot; и &quot;ResetAllController&quot;. Вероятнее всего, что вы назначите 
&quot;выкл&quot; для этих контроллеров (в пианоролле, редакторе ударных
или редакторе инструментов).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>off</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation>выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Add common controller</source>
        <translation>Добавить обычный контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Delete controller</source>
        <translation>Удалить контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create a new controller</source>
        <translation>Добавить новый контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New &amp;Controller</source>
        <translation>Новый &amp;Контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Null Param Hi:</source>
        <translation>Нулевой Парам Ст:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Null parameter number High byte</source>
        <translation>Старший байт нулевого параметра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+53"/>
        <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will 
 be sent after each RPN/NRPN event. 
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
 from corrupting the RPN/NRPN controller.
Typically, set to 127/127, or an unused
 RPN/NRPN controller number.</source>
        <translation>Если установлено, то это значение &quot;нулевого&quot;
параметра будет послано после каждого
события RPN/NRPN. Это предотвращает искажение
&quot;данных&quot; последующих событий контроллером RPN/NRPN.
Обычно, устанавливается 127/127, или &quot;не использовать&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source> Lo:</source>
        <translation>  Мл:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Null parameter number Low byte</source>
        <translation>Младший байт нулевого параметра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>S&amp;ysEx</source>
        <translation>S&amp;ysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>SysEx List:</source>
        <translation>Список SysEx:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>New SysE&amp;x</source>
        <translation>Новый SysE&amp;x</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+X</source>
        <translation>Alt+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Помощь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <location line="+3"/>
        <source>new item</source>
        <translation>новый пункт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+3"/>
        <source>What&apos;s this?</source>
        <translation>Что это?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditMetaDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/>
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
        <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Позиция по времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta Type</source>
        <translation>Метатип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter Hex</source>
        <translation>Ввести Hex</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditMetaDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel1</source>
        <translation type="obsolete">ТекстоваяМетка1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position:</source>
        <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta Type:</source>
        <translation type="obsolete">Метатип:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Hex</source>
        <translation type="obsolete">Ввести Hex</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditNoteDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Enter Note</source>
        <translation>MusE: Ввести ноту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Длина:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Time Position:</source>
        <translation>Позиция по времени:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Pitch:</source>
        <translation>Высота тона:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Velocity On:</source>
        <translation>Скорость наж:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Velocity Off:</source>
        <translation>Скорость снятия:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditPAfterDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+176"/>
        <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
        <translation>MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Позиция по времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Давление</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditSysexDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Enter SysEx</source>
        <translation>MusE: Ввести SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>TimePosition:</source>
        <translation>Время:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Комментарий:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditToolBar</name>
    <message>
        <source>Edit Tools</source>
        <translation type="obsolete">Инструменты редактирования</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectRack</name>
    <message>
        <source>effect rack</source>
        <translation type="obsolete">рэк эффектов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move up</source>
        <translation type="obsolete">сдвинуть выше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move down</source>
        <translation type="obsolete">сдвинуть ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove</source>
        <translation type="obsolete">удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bypass</source>
        <translation type="obsolete">обойти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show gui</source>
        <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change</source>
        <translation type="obsolete">изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace effect</source>
        <translation type="obsolete">Заменить эффект</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
        <translation type="obsolete">Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show native gui</source>
        <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset</source>
        <translation type="obsolete">сохранить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save Preset</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Сохранить Пресет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
        <source>FLUID: open Soundfile</source>
        <translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
        <source>Form1</source>
        <translation>Форма1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Soundfont</source>
        <translation>Soundfont</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Загрузить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
        <source>FLUID Synth</source>
        <translation>FLUID Synth</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+459"/>
        <source>Gain</source>
        <translation>Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-264"/>
        <location line="+235"/>
        <source>Level</source>
        <translation>Уровень</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Damping</source>
        <translation>Демпфирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Room Size</source>
        <translation>Размер помещения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reverb</source>
        <translation>Реверб</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Загрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+272"/>
        <source>Sine</source>
        <translation>Синусоида</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Треугольная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Number</source>
        <translation>Число</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Скорость</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Глубина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Chorus</source>
        <translation>Хорус</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <source>CHANNEL SETUP</source>
        <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-209"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Fontname</source>
        <translation>Назв. SF-банка </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Chnl</source>
        <translation>Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Soundfont</source>
        <translation>Банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+427"/>
        <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
        <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-472"/>
        <source>Dump Info</source>
        <translation>Дамп Инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Drum Chnl</source>
        <translation>Канал ударных</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialogButtons</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation type="obsolete">Форма1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
        <source>Global</source>
        <translation>Общий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>User</source>
        <translation>Пользователь
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Project</source>
        <translation>Проект</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load:</source>
        <translation type="obsolete">Загрузить:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Songdata +
Cofiguration</source>
        <translation type="obsolete">Данные проекта+
Конфигурация</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>only
Songdata</source>
        <translation>Только
Данные проекта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-129"/>
        <source>fdialogbuttons</source>
        <translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source>Songdata +
Configuration</source>
        <translation>ДанныеПроекта+
Конфигурация</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FluidSynthGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/>
        <source>Choose soundfont</source>
        <translation>Выберите soundfont</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontSel</name>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="obsolete">Размер:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GateTimeBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify Gate Time</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Изменить время звучания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished">Все события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished">Выбранные события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished">События в цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected &amp; Looped</source>
        <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>MusE: Modify Note Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Values</source>
        <translation type="unfinished">Значения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Rate:</source>
        <translation type="unfinished">Величина:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Offset:</source>
        <translation type="unfinished">Смещение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%</source>
        <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Global Settings</source>
        <translation>MusE: Общие настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1302"/>
        <source>Use project save dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Presets:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>traditional MusE SDI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cakewalk-like MDI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-924"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Mixer</source>
        <translation>Микшер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+39"/>
        <source>dB</source>
        <translation>Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>min. Meter Value</source>
        <translation>мин. значение индикатора</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min.Slider Val</source>
        <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+406"/>
        <source>Midi</source>
        <translation>Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Ticks</source>
        <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-223"/>
        <location line="+194"/>
        <location line="+47"/>
        <source>1024</source>
        <translation>1024</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-236"/>
        <location line="+194"/>
        <location line="+47"/>
        <source>2048</source>
        <translation>2048</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>4096</source>
        <translation>4096</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8172</source>
        <translation type="obsolete">8172</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation>Отображаемое разрешение
(Тиков/на четверть)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <location line="+63"/>
        <source>48</source>
        <translation>48</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>96</source>
        <translation>96</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>192</source>
        <translation>192</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>384</source>
        <translation>384</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>768</source>
        <translation>768</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>1536</source>
        <translation>1536</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>3072</source>
        <translation>3072</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>6144</source>
        <translation>6144</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>12288</source>
        <translation>12288</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-163"/>
        <source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
        <translation>RTC-разрешение
(тиков/в сек)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+212"/>
        <source>GUI</source>
        <translation>ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help Browser:</source>
        <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>GUI Refresh Rate</source>
        <translation>Частота обновления ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>/sec</source>
        <translation>/сек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1224"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Приложение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+389"/>
        <source>Start Muse</source>
        <translation>Запустить Muse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>start with last song</source>
        <translation>запустить с последним проектом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>start with song</source>
        <translation>запустить с проектом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>start song:</source>
        <translation>запустить проект:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-403"/>
        <source>Views</source>
        <translation>Виды</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+37"/>
        <location line="+144"/>
        <location line="+56"/>
        <source>y-pos</source>
        <translation>y-поз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-274"/>
        <location line="+57"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+7"/>
        <source>show</source>
        <translation>показать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+164"/>
        <location line="+56"/>
        <source>x-pos</source>
        <translation>x-поз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-267"/>
        <location line="+77"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+56"/>
        <source>height</source>
        <translation>высота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-227"/>
        <location line="+57"/>
        <location line="+124"/>
        <location line="+56"/>
        <source>width</source>
        <translation>ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-108"/>
        <source>Big Time</source>
        <translation>Хронометр</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Transport</source>
        <translation>Транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Cur</source>
        <translation>Тек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <source>set current values</source>
        <translation>установить текущее значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>start with template: default.med</source>
        <translation>начать с шаблона: default.med</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>show splash screen</source>
        <translation>показывать заставку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+293"/>
        <source>External Waveditor</source>
        <translation>Внешний аудиоредактор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>External Waveditor command</source>
        <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-644"/>
        <source>Mixer A</source>
        <translation>Микшер А</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Mixer B</source>
        <translation>Микшер В</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+317"/>
        <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
        <translation>показывать окно &quot;Знаете ли вы?&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <source>Start song</source>
        <translation>Запустить проект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>min. Slider Val</source>
        <translation>мин. значение слайдера </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Jack freewheel mode if possible.
(Speeds up bounce operations).</source>
        <translation type="obsolete">Использовать Jack freewheel mode, если возможно.
(Ускоряет операции сведения).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Enable denormal protection</source>
        <translation>Разрешить защиту от нарушений режима</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable output limiter</source>
        <translation>Разрешить ограничитель выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable in-place processing for VST plugins.
(Requires restart.)</source>
        <translation type="obsolete">Разрешить быструю обработку для VST-плагинов.
(Требуется перезагрузка.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
        <translation type="obsolete">Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
        <translation>Примечание: Внешний редактор открывается из внутреннего редактора.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
        <translation>Фиктивный Аудио Драйвер (требует перезагрузки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred sample rate</source>
        <translation type="obsolete">Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual rate used depends on limitations of
 timer used. If a high rate timer is available,
 short periods can be used with high sample rates. 
Period affects midi playback resolution. 
Shorter periods are desirable.</source>
        <translation type="obsolete">Реальный sample rate зависит от ограничений таймера,
который используется. Если используется таймер с 
высоким  sample rate, то могут применяться более короткие
периоды (отсчеты). Периоды (отсчеты) влияют на midi-воспроизведение.
Желательны более короткие периоды. </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Hz</source>
        <translation>Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
        <translation type="obsolete">Реальный &quot;sample rate&quot; (фиктивный или нет):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <translation type="obsolete">---</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Period size (Frames per period):</source>
        <translation>Размер периода (Фреймов на период):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <location line="+194"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-719"/>
        <source>Main Window</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+399"/>
        <source>Try to use Jack Freewheel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Speeds bounce operations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>VST in-place</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if 
 VST Ladspa effect rack plugins do not work or 
 feedback loudly, even if they are supposed to 
 be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Minimum control period</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
Adjusts responsiveness of audio controls and 
 controller graphs. Set a low value for fast, smooth 
 control. If it causes performance problems, set a 
 higher value. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>1</source>
        <translation type="unfinished">1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>2</source>
        <translation type="unfinished">2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>4</source>
        <translation type="unfinished">4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>8</source>
        <translation type="unfinished">8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+194"/>
        <source>32</source>
        <translation>32</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>64</source>
        <translation>64</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>128</source>
        <translation>128</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>256</source>
        <translation>256</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>512</source>
        <translation>512</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>Sample rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>8192</source>
        <translation>8192</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>16384</source>
        <translation>16384</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>32768</source>
        <translation>32768</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation>Midi-Разрешение
(Тиков/На четвертную ноту)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <source>Instruments Directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Use old-style stop shortcut:</source>
        <translation>Использовать старую &quot;горячую клавишу&quot; для остановки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Move single armed track with selection</source>
        <translation>Назначать &quot;для записи&quot; выбранный трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-791"/>
        <source>On Launch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+736"/>
        <source>Behavior</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LMaster</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+147"/>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation>MusE: Мастер-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Темп</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Timesig</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>new tempo</source>
        <translation>новый темп</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>new signature</source>
        <translation>новый размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Meter</source>
        <translation>Индикатор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Время</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-77"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Insert Tempo</source>
        <translation>Вставить темп</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Signature</source>
        <translation>Вставить размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Positon</source>
        <translation>Изменить позицию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Value</source>
        <translation>Изменить значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Event</source>
        <translation>Удалить событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>new key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+408"/>
        <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
        <translation>Изменение начального темпа и размера запрещено</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>MusE: List Editor</source>
        <translation>MusE: Редактор списка событий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
        <translation>Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
        <translation>Изменение темпа и размера запрещено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master tools</source>
        <translation type="obsolete">Основные инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-495"/>
        <source>Edit tools</source>
        <translation>Инструменты редактирования</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LegatoBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Legato</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source> ticks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Minimum Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Allow shortening notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListEdit</name>
    <message>
        <source>Insert Note</source>
        <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+468"/>
        <source>insert Note</source>
        <translation>вставить Ноту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert SysEx</source>
        <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert SysEx</source>
        <translation>вставить SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Ctrl</source>
        <translation>Вставить кнтрл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Meta</source>
        <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Meta</source>
        <translation>вставить Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Channel Aftertouch</source>
        <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Channel Aftertouch</source>
        <translation>вставить Channel Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Key Aftertouch</source>
        <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Poly Aftertouch</source>
        <translation>вставить Poly Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Скопировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete Events</source>
        <translation>Удалить события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List Tools</source>
        <translation type="obsolete">Показать список инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Tools</source>
        <translation type="obsolete">Вставить инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Tick</source>
        <translation>Тик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Typ</source>
        <translation type="obsolete">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ch</source>
        <translation>Кан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val A</source>
        <translation>Знач. А</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val B</source>
        <translation>Знач. B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val C</source>
        <translation>Знач. С</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Комментарий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List tools</source>
        <translation type="obsolete">Инструменты редактора списка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Insert tools</source>
        <translation>Инструменты для вставки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MITTransposeBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
        <translation>MusE: Midi-плагин на входе: Транспонирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>On</source>
        <translation>Вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>TriggerKey</source>
        <translation>Кнопка запуска</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Transpose:</source>
        <translation>Транспонировать:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>+0</source>
        <translation>+0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPConfig</name>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="obsolete">ничего</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GUI</source>
        <translation>ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Instrument</source>
        <translation>Инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Name</source>
        <translation>Имя устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>State</source>
        <translation>Состояние</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="obsolete">неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>I</source>
        <translation>Вх</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>O</source>
        <translation>Вых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-715"/>
        <source>MusE: bad device name</source>
        <translation>MusE: неверное имя устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-254"/>
        <location line="+176"/>
        <source>Default input connections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-175"/>
        <location line="+66"/>
        <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <location line="+148"/>
        <source>Default output connections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Setting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>please choose a unique device name</source>
        <translation>пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <location line="+860"/>
        <source>in</source>
        <translation>в</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-837"/>
        <location line="+828"/>
        <source>out</source>
        <translation>вне (из)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-772"/>
        <source>Show first aliases</source>
        <translation>Показать первые псевдонимы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show second aliases</source>
        <translation>Показать вторые псевдонимы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Toggle all</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <location line="+43"/>
        <source>Change all tracks now</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Создать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> device</source>
        <translation> устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+229"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Port Number</source>
        <translation>Номер порта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Enable gui</source>
        <translation>Разрешить ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable reading</source>
        <translation>Разрешить чтение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable writing</source>
        <translation>Разрешить запись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port instrument</source>
        <translation>Инструмент, назначенный на порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
        <translation>Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
        <translation>Соединения от midi-выходов Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
        <translation>Соединения к midi-входам Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect these to new midi tracks</source>
        <translation type="obsolete">Подсоединить к новым midi-трекам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
        <translation type="obsolete">Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Device state</source>
        <translation>Состояние устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Enable gui for device</source>
        <translation>Разрешить ГИП для устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable reading from device</source>
        <translation>Разрешить чтение с устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable writing to device</source>
        <translation>Разрешить запись на устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
        <translation>Имя midi-устройства связано с номером порта &quot;Jack&quot;. Щелкните, чтобы редактировать его.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Instrument connected to port</source>
        <translation>Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
        <translation>Соединения от выходных midi-портов Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
        <translation>Соединения с входными midi-портами Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
Example:
 1 2 3    channel 1 2 and 3
 1-3      same
 1-3 5    channel 1 2 3 and 5
 all      all channels
 none     no channels</source>
        <translation type="obsolete">Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками.
Пример:
1 2 3    каналы 1 2 и 3
1-3      то же самое
1-3 5    каналы 1 2 3 и 5
все      все каналы
ничего     нет каналов </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
See default in channels.
NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
        <translation type="obsolete">Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта.
См. вх. каналы по умолчанию
Примечание: Пока поддерживается только один порт и канал
(первый найденный)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>State: result of opening the device</source>
        <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>In routes</source>
        <translation>Маршруты входа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Out routes</source>
        <translation>Маршруты выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Def in ch</source>
        <translation>вх кан по ум</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Def out ch</source>
        <translation>вых кан по ум</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <location line="+74"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MRConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
        <translation>MusE: Входной MIDI-плагин: Дистанц. управление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Активировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>On</source>
        <translation>Вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Действия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Записать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Goto Left Mark</source>
        <translation>Перейти к левому маркеру</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Воспроизвести</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Insert rest (step rec) </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MTScale</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="obsolete">шкала тактов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MarkerView</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+173"/>
        <source>MusE: Marker</source>
        <translation>MusE: Маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>add marker</source>
        <translation>добавить маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Marker</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>delete marker</source>
        <translation>удалить маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Marker</source>
        <translation type="obsolete">Удалить Маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Bar:Beat:Tick</source>
        <translation>Такт:Доля:Тик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
        <translation>Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lock</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Текст</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Marker Properties</source>
        <translation>Свойства маркера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>marker-tools</source>
        <translation type="obsolete">инструменты маркера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-40"/>
        <source>edit tools</source>
        <translation>инструменты редактирования</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MasterEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-56"/>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation>MusE: Мастер-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit tools</source>
        <translation type="obsolete">инструменты редактирования</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EnableMaster</source>
        <translation type="obsolete">Разрешить(Мастер)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Курсор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Snap</source>
        <translation>Привязка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>time at cursor position</source>
        <translation>время в позиции курсора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>tempo at cursor position</source>
        <translation>темп в позиции курсора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>CurPos </source>
        <translation>КурсПоз</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>tempo at current position</source>
        <translation>темп в текущей позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>time signature at current position</source>
        <translation>размер в текущей позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-39"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Разрешить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable usage of master track</source>
        <translation>Разрешить использование мастер-трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master tools</source>
        <translation type="obsolete">Основные инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Enable master</source>
        <translation>Разрешить мастер(а)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MdiSettingsBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>GroupBox</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>MDI subwin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Shares menu when subwin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Shares menu when free</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetronomeConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Metronome Config</source>
        <translation>MusE: Настройка метронома</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Metronome</source>
        <translation>Метроном</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Audio Beep</source>
        <translation>Звуковой сигнал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>MIDI Click</source>
        <translation>MIDI-щелчок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Midi Channel</source>
        <translation>MIDI-канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Measure Note</source>
        <translation>Нота на первую долю такта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Measure Velocity</source>
        <translation>Громкость первой доли такта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Beat Velocity</source>
        <translation>Громкость слабых долей такта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Beat Note</source>
        <translation>Нота на слабые доли такта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Midi Port</source>
        <translation>MIDI-порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Precount</source>
        <translation>Предварительный отсчет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>enable</source>
        <translation>разрешить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Bars</source>
        <translation>Такт(ов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>From Mastertrack</source>
        <translation>Из Мастер-трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Signature</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Prerecord</source>
        <translation>Предзапись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Preroll</source>
        <translation>Предвоспроизведение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-425"/>
        <source>Choose outputs...</source>
        <translation>Выбрать выходы...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>50</source>
        <translation>50</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>% Audio volume</source>
        <translation>% Громкость аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+324"/>
        <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
        <translation>Подсказка: Активируйте метроном на Транспортной панели</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation>Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiController</name>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="obsolete">Скорость нажатия ноты</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Define Midi Controller</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name                  </source>
        <translation type="obsolete">Имя                  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type       </source>
        <translation type="obsolete">Тип       </translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Val</source>
        <translation type="obsolete">Мин знач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Val</source>
        <translation type="obsolete">Макс знач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">Список назначенных контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="obsolete">Свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Value</source>
        <translation type="obsolete">Макс значение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Value</source>
        <translation type="obsolete">Мин значение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation type="obsolete">Контрл7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation type="obsolete">Контрл14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation type="obsolete">RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation type="obsolete">NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new entry</source>
        <translation type="obsolete">Создать новую запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete selected entry</source>
        <translation type="obsolete">Удалить выделенную запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Predefined Controller:</source>
        <translation type="obsolete">Уже назначенный контроллер:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Managed Controller for Port</source>
        <translation type="obsolete">Настроенный контроллер для порта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="obsolete">Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
Обратите внимание, что управление  высотой тона(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN14</source>
        <translation type="obsolete">RPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN14</source>
        <translation type="obsolete">NRPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation type="obsolete">Программа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Controller Number High Byte</source>
        <translation type="obsolete">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
        <translation type="obsolete">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiFilterConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
        <source>MusE:  Midi Input Filter</source>
        <translation>MusE:  Фильтр входящих Midi-событий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Record Filter</source>
        <translation>Фильтр записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Note On</source>
        <translation>Нажатие ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation>Полифоническое давление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Controller</source>
        <translation>Контроллер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Program Change</source>
        <translation>Смена программы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>After Touch</source>
        <translation>Посленажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation>Изменение высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Sysex</source>
        <translation>SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-96"/>
        <source>Thru Filter</source>
        <translation>Фильтр сквозного канала</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Controller Filter</source>
        <translation>Фильтр контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Channel Filter</source>
        <translation>Фильтр каналов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>14</source>
        <translation>14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>6</source>
        <translation>6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>12</source>
        <translation>12</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>13</source>
        <translation>13</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>15</source>
        <translation>15</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>11</source>
        <translation>11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiInputTransformDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+718"/>
        <location line="+2"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новый</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
        <translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-сообщений</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>All</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Equal</source>
        <translation>Равно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-224"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Unequal</source>
        <translation>Не равно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Нота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation>Полифоническое давление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Control Change</source>
        <translation>Смена контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation>Посленажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation>Изменение высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-330"/>
        <location line="+369"/>
        <location line="+43"/>
        <source>Value 2</source>
        <translation>Значение 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-402"/>
        <location line="+392"/>
        <location line="+96"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Value 1</source>
        <translation>Значение 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-586"/>
        <location line="+257"/>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Тип события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-246"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Игнорировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Higher</source>
        <translation>Выше</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Lower</source>
        <translation>Ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Inside</source>
        <translation>Внутри</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Outside</source>
        <translation>Вне</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+422"/>
        <source>Channel</source>
        <translation>Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-412"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-192"/>
        <source>Processing</source>
        <translation> Обработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Keep</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-283"/>
        <location line="+71"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Fix</source>
        <translation>Исправить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-257"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Plus</source>
        <translation>Плюс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Minus</source>
        <translation>Минус</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Multiply</source>
        <translation>Умножить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Divide</source>
        <translation>Разделить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation> Шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Обратить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+119"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Dyn</source>
        <translation>Дин</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+119"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Random</source>
        <translation>Случайно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Modules</source>
        <translation>Модули</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>enable modul 1</source>
        <translation>разрешить модуль 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>enable modul 2</source>
        <translation>разрешить модуль 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>enable modul 3</source>
        <translation>разрешить модуль 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>enable modul 4</source>
        <translation>разрешить модуль 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Preset</source>
        <translation>Пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Комментарий:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Функция</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>create new preset</source>
        <translation>создать новый пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>delete preset</source>
        <translation>удалить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Dismiss</source>
        <translation>&amp;Отклонить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>PresetList</source>
        <translation>Список пресетов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiPortRouteBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Port Routing</source>
        <translation type="obsolete">MusE: маршруты MIDI-портов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port 2</source>
        <translation type="obsolete">Порт 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation type="obsolete">Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input</source>
        <translation type="obsolete">Вход</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiStrip</name>
    <message>
        <source>VariationSend</source>
        <translation type="obsolete">Вариационный посыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Var</source>
        <translation type="obsolete">Вар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ReverbSend</source>
        <translation type="obsolete">Посыл Реверберации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rev</source>
        <translation type="obsolete">Ревер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ChorusSend</source>
        <translation type="obsolete">Посыл Хоруса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cho</source>
        <translation type="obsolete">Хорус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="obsolete">выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="obsolete">Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan/Balance</source>
        <translation type="obsolete">Пан/Баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="obsolete">Пан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="obsolete">запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation type="obsolete">заглушить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader listening</source>
        <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Route</source>
        <translation type="obsolete">Маршрут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set routing</source>
        <translation type="obsolete">настроить маршрут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">Выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation type="obsolete">Читать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touch</source>
        <translation type="obsolete">По касанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write</source>
        <translation type="obsolete">Писать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automation type</source>
        <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>double click on/off</source>
        <translation type="obsolete">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode</source>
        <translation type="obsolete">режим соло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iR</source>
        <translation type="obsolete">вх</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>oR</source>
        <translation type="obsolete">вых</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation type="obsolete">маршрут выхода</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiSyncConfig</name>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi clock input detected</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-clock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi tick input detected</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-тика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi real time input detected</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC input detected</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен вход MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC input detected</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен вход MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected SMPTE format</source>
        <translation type="obsolete">Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="obsolete">Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi clock input</source>
        <translation type="obsolete">Принять вход Midi-clock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi real time input</source>
        <translation type="obsolete">Принять midi-вход реального времени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MMC input</source>
        <translation type="obsolete">Принять вход MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MTC input</source>
        <translation type="obsolete">Принять вход MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
        <translation type="obsolete">Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="obsolete">Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi clock output</source>
        <translation type="obsolete">Послать выход midi-clock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi realtime output</source>
        <translation type="obsolete">Послать midi-выход реального времени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send MMC output</source>
        <translation type="obsolete">Послать выход MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send MTC output</source>
        <translation type="obsolete">Послать выход MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-clock.
Фактически используемый
текущий порт - красный.
Щелкните, чтобы принудительно
использовать порт.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi realtime input detected, including
 start/stop/continue, and song position.</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен midi-вход реального времени,
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
 и локацией.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
        <translation type="obsolete">Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
Фактически используемый
текущий порт - красный.
Щелкните, чтобы принудительно
сделать порт текущим.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
        <translation type="obsolete">Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма
Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
        <translation type="obsolete">Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
 the first clock detected is used, until clock is lost,
 then another can take over. Best if each turns off its clock
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
        <translation type="obsolete">Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi realtime input, including
 start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
 accepted by ALL enabled ports.
This means you may have several master
 devices connected, and muse will accept
 input from them.</source>
        <translation type="obsolete">Принять midi-вход реального времени
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.
События &quot;Non-clock&quot; (старт, стоп, и т. п.) принимаются
ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы
можете иметь несколько подсоединенных мастер-устройств,
и MusE примет вход от них.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation type="obsolete">Принять вход MMC,  с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
        <translation type="obsolete">Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
 enough to synchronize with the external device.</source>
        <translation type="obsolete">Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
воспроизведением. Примечание: может быть
так, что перемотка окажется недостаточно быстрой
для синхронизации с внешним устройством.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
        <translation type="obsolete">Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
        <translation type="obsolete">Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
 other chosen ports. This means you may have several slave
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
 to any or all of them.</source>
        <translation type="obsolete">Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
и позицией проекта. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального
времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете
иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="obsolete">Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>c</source>
        <translation type="obsolete">c</translation>
    </message>
    <message>
        <source>k</source>
        <translation type="obsolete">k</translation>
    </message>
    <message>
        <source>r</source>
        <translation type="obsolete">r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>m</source>
        <translation type="obsolete">m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>t</source>
        <translation type="obsolete">t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>type</source>
        <translation type="obsolete">тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rid</source>
        <translation type="obsolete">rid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rc</source>
        <translation type="obsolete">rc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rr</source>
        <translation type="obsolete">rr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rm</source>
        <translation type="obsolete">rm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rt</source>
        <translation type="obsolete">rt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rw</source>
        <translation type="obsolete">rw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tid</source>
        <translation type="obsolete">tid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tc</source>
        <translation type="obsolete">tc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tr</source>
        <translation type="obsolete">tr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tm</source>
        <translation type="obsolete">tm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tt</source>
        <translation type="obsolete">tt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation type="obsolete">MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
        <translation type="obsolete">Настройки изменились
Применить настройки синхронизации?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiSyncConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Midi Sync</source>
        <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Mode</source>
        <translation type="obsolete">Режим синхр.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Мастер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slave</source>
        <translation type="obsolete">Подчиненный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Source</source>
        <translation type="obsolete">Источник синхр.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept MTC</source>
        <translation type="obsolete">принять MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept Midi Clock</source>
        <translation type="obsolete">принять MIDI Clock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept MMC</source>
        <translation type="obsolete">принять MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id:</source>
        <translation type="obsolete">Id:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>device id</source>
        <translation type="obsolete">id устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation type="obsolete">Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all</source>
        <translation type="obsolete">все</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi port</source>
        <translation type="obsolete">midi-порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Gen</source>
        <translation type="obsolete">Генератор синхроимпульсов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Time Code (MTC)</source>
        <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Clock</source>
        <translation type="obsolete">MIDI Время</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
        <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>MTC</source>
        <translation>MТC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Тип:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>24</source>
        <translation>24</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>25</source>
        <translation>25</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>30D</source>
        <translation>30D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>30N</source>
        <translation>30N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Смещение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>hour</source>
        <translation>часов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>h</source>
        <translation>ч</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>minute</source>
        <translation>минут(а)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>m</source>
        <translation>м</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>second</source>
        <translation>секунд(а)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>s</source>
        <translation>с</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>frame</source>
        <translation>фреймов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>f</source>
        <translation>ф</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>subframe</source>
        <translation>субфреймов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Sync receiving and sending</source>
        <translation>Получение и отправление синхронизации</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Send and receive Jack transport</source>
        <translation>Отсылать и получать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send and receive Jack transport information,
 including stop, start and position.</source>
        <translation>Отсылать и получать информацию с транспорта
&quot;Jack&quot;, стоп, старт, и позицию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use Jack transport</source>
        <translation>Использовать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
        <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as 
 MusE Bars, Beats, and Ticks. 
MusE will try to become master, but other 
 Jack clients can also take over later.
You can always click here again for Master.</source>
        <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта &quot;Jack&quot;
Позволяет &quot;Jack&quot; показывать время как в &quot;MusE&quot;,
то есть Такты, Доли и Тики. MusE будет пытаться стать Мастером,
но другие клиенты могут позже взять верх. Вы должны каждый раз
щелкнуть здесь, чтобы MusE  снова стал Мастером.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Jack transport Timebase Master</source>
        <translation>Мастер Базы времени транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
        <translation>Контролировать Muse через внешний midi-clock или MTC синхр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>When in slave mode, tempo is
 controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. 
Enabled inputs in the list will
 be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
        <translation>В режиме ведомого темп контролируется
извне. MusE может синхр. с midi-clock, или с
четверть-фреймовой синхр. MTC. Разрешенные
входы в списке будут задействованы. (RMC, RMMC, RMTC). </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Slave to external sync</source>
        <translation>Ведомый для внешней синхронизации</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Send start to first clock delay</source>
        <translation>Посылать &quot;старт&quot; первой задержке &quot;clock&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
 to synchronize to MusE. This value is the
 delay from sending start to sending
 the first clock.</source>
        <translation>Позволяет &quot;медленно синхр.&quot; устройствам
синхронизироваться с MusE. Это значение
является задержкой от посылки старта до
посылки первого &quot;clock&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>ms</source>
        <translation>мс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Send sync delay</source>
        <translation>Посылать синхр. задержку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTrackInfo</name>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTrackInfoBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
        <source>MusE: TrackInfo</source>
        <translation>MusE: ТрекИнфо </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>output channel</source>
        <translation>канал выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all midi events are send to this output channel</source>
        <translation type="obsolete">все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Info</source>
        <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <location line="+91"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-353"/>
        <source>output port</source>
        <translation>порт выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>iR</source>
        <translation type="unfinished">вх</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+287"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+67"/>
        <location line="+70"/>
        <source>off</source>
        <translation>выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change stereo position</source>
        <translation type="obsolete">изменить стереопозицию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OCh.</source>
        <translation type="obsolete">Вых.канал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>???</source>
        <translation type="obsolete">???</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select instrument patch</source>
        <translation type="obsolete">выбрать патч инструмента</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-552"/>
        <source>Transp.</source>
        <translation>Трансп.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation type="obsolete">Громкость</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+210"/>
        <source>Channel Info</source>
        <translation>Инфо о канале</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Rec:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Prog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Vol</source>
        <translation type="unfinished">Громк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Пан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-541"/>
        <source>Delay</source>
        <translation>Задержка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+293"/>
        <source>H-Bank</source>
        <translation>H-банк</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-155"/>
        <source>Compr.</source>
        <translation>Компр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>L-Bank</source>
        <translation>L-банк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progr.</source>
        <translation type="obsolete">Прогр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-255"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Длина</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input ports</source>
        <translation type="obsolete">порты входа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IChan.</source>
        <translation type="obsolete">Вх.канал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input channels</source>
        <translation type="obsolete">каналы входа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Events from all configured channels are
recorded to this track.
You can specify more than one channel for
recording:
   1 2 3      record from channel 1 2 and 3
   1-3         same
   1-3 5	     record from channel 1 2 3 and 5</source>
        <translation type="obsolete">События со всех настроенных каналов
записываются в этот трек.
Вы можете указать несколько каналов для
записи:
   1 2 3      записывать с каналов 1, 2 и 3
   1-3         то же самое
   1-3 5	   записывать с каналов 1, 2, 3 и 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record:</source>
        <translation type="obsolete">Записать:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec</source>
        <translation type="obsolete">Зап</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add settings to song</source>
        <translation type="obsolete">добавить настройки к проекту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select LSB</source>
        <translation type="obsolete">Выбор Банка LSB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select MSB</source>
        <translation type="obsolete">Выбор Банка MSB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-268"/>
        <source>all midi events are sent to this output channel</source>
        <translation>все midi-события посланы на этот канал выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Out ch</source>
        <translation>Вых кан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>input routing</source>
        <translation>маршрут входа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation type="obsolete">Входы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>output routing</source>
        <translation>маршрут выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>oR</source>
        <translation>вых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>input detect</source>
        <translation>активность входа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, 
                  program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events 
                  on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
        <translation>Индикатор активности входа. Обнаруживает ноты, контроллеры, смену программы, и изменение высоты тона (но не sysex или realtime) на 
выделенных каналах выделенных midi-портов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Midi thru</source>
        <translation>Сквозной midi-канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
        <translation>Пропускать входные события через сквозной канал на выход.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+288"/>
        <source>Select instrument patch</source>
        <translation>Выбрать патч инструмента</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record:</source>
        <translation type="obsolete">Записать:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Add all settings to song</source>
        <translation>Добавить все настройки к проекту</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
        <translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
        <translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Program. Double-click on/off.</source>
        <translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Add bank + prog settings to song</source>
        <translation>Добавить банк и программу в проект</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prog.</source>
        <translation type="obsolete">Прог.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Volume. Double-click on/off.</source>
        <translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Add vol setting to song</source>
        <translation>Добавить настройки громк. в проект</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol.</source>
        <translation type="obsolete">Громк.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
        <translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Add pan setting to song</source>
        <translation>Добавить настройки панорамы к проекту</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTransformDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Transformator</source>
        <translation>MusE: Преобразователь MIDI-сообщений</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новая</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>У&amp;далить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>PresetList</source>
        <translation>Список пресетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Обработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+425"/>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Тип события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-414"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Keep</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-264"/>
        <location line="+76"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Fix</source>
        <translation>Исправить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Нота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation>Полифоническое нажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Control Change</source>
        <translation>Смена контроллера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation>Посленажатие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation>Смена высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-325"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Plus</source>
        <translation>Плюс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-208"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Minus</source>
        <translation>Минус</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-208"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Multiply</source>
        <translation>Умножить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-208"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Divide</source>
        <translation>Разделить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-203"/>
        <location line="+43"/>
        <location line="+265"/>
        <source>Value 2</source>
        <translation>Значение 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-303"/>
        <location line="+104"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation>Шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Обратить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+94"/>
        <source>Dyn</source>
        <translation>Дин</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <location line="+94"/>
        <source>Random</source>
        <translation>Случайно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-86"/>
        <location line="+71"/>
        <location line="+214"/>
        <source>Value 1</source>
        <translation>Значение 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-265"/>
        <location line="+324"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Длина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-314"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Позиция</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>All</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Equal</source>
        <translation>Равные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-223"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Unequal</source>
        <translation>Не равные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-147"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Игнорировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-122"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Higher</source>
        <translation>Выше</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Lower</source>
        <translation>Ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Inside</source>
        <translation>Внутри</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Outside</source>
        <translation>Вне</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Bar Range</source>
        <translation>Диапазон тактов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>Preset</source>
        <translation>Пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Комментарий:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>process all events</source>
        <translation>обработать все события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>selected tracks</source>
        <translation>выделенные треки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>inside loop</source>
        <translation>Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Функция</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Выделить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Квантовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Transform</source>
        <translation>Преобразовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Скопировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Extract</source>
        <translation>Извлечь</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Quantize Value</source>
        <translation>Значение квантования</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTransformerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+263"/>
        <location line="+2"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новый</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MixdownFileDialog</name>
    <message>
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MixdownFileDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
        <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>О&amp;тменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>File Path</source>
        <translation>Путь к файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Channel</source>
        <translation>Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Stereo</source>
        <translation>Стерео</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mono</source>
        <translation>Моно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>5.1</source>
        <translation>5.1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>wav,16 Bit</source>
        <translation>wav, 16 бит</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>wav, 24 Bit</source>
        <translation>wav, 24 бита</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>wav, 32 Bit (float)</source>
        <translation>wav, 32 бита (float)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Формат</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Move Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Move by</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source> ticks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusE</name>
    <message>
        <source>Import Wave File</source>
        <translation type="obsolete">Импортировать WAV-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UndoRedo</source>
        <translation type="obsolete">Отменить/Повторить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>undo</source>
        <translation type="obsolete">отменить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Und&amp;o</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Отменить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>redo</source>
        <translation type="obsolete">повторить </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Повторить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>undo last change to song</source>
        <translation type="obsolete">отменить последнее изменение в проекте</translation>
    </message>
    <message>
        <source>redo last undo</source>
        <translation type="obsolete">повторить последнюю отмену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation type="obsolete">Транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loop</source>
        <translation type="obsolete">цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation type="obsolete">Цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchin</source>
        <translation type="obsolete">начало врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punchin</source>
        <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchout</source>
        <translation type="obsolete">конец врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punchout</source>
        <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start</source>
        <translation type="obsolete">к началу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="obsolete">К началу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind</source>
        <translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewind</source>
        <translation type="obsolete">Перемотать назад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>forward</source>
        <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="obsolete">Перемотать вперёд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stop</source>
        <translation type="obsolete">остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation type="obsolete">Остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>play</source>
        <translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="obsolete">записать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation type="obsolete">Записать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic</source>
        <translation type="obsolete">Паника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>open</source>
        <translation type="obsolete">открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save</source>
        <translation type="obsolete">сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pianoroll</source>
        <translation type="obsolete">пианорол</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll</source>
        <translation type="obsolete">Пианоролл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Buttons</source>
        <translation type="obsolete">Файловые кнопки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation type="obsolete">Открыть  &amp;Недавние</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить &amp;Как</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Midifile</source>
        <translation type="obsolete">Импортировать MIDI-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Midifile</source>
        <translation type="obsolete">Экспортировать MIDI-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation type="obsolete">Вы&amp;йти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Track</source>
        <translation type="obsolete">Добавить трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="obsolete">Выделить &amp;всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation type="obsolete">Обратить в&amp;ыделение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
        <translation type="obsolete">Все &amp;партии в треке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="obsolete">Выделить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drums</source>
        <translation type="obsolete">Ударные</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List</source>
        <translation type="obsolete">Список</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphic</source>
        <translation type="obsolete">Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mastertrack</source>
        <translation type="obsolete">Мастер-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi &amp;Transform</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Gate Time</source>
        <translation type="obsolete">Изменить время звучания</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation type="obsolete">Изменить скорость нажима</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo</source>
        <translation type="obsolete">Крещендо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thin Out</source>
        <translation type="obsolete">Удалить дубли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Event</source>
        <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Shift</source>
        <translation type="obsolete">Сдвиг ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Clock</source>
        <translation type="obsolete">Передвинуть время</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Measure</source>
        <translation type="obsolete">Скопировать такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Measure</source>
        <translation type="obsolete">Стереть такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Measure</source>
        <translation type="obsolete">Удалить такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Measure</source>
        <translation type="obsolete">Создать такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mix Track</source>
        <translation type="obsolete">Микшировать трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation type="obsolete">Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Structure</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Структура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Cut</source>
        <translation type="obsolete">Глобальное вырезание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Insert</source>
        <translation type="obsolete">Глобальная вставка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Split</source>
        <translation type="obsolete">Глобальное разделение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Range</source>
        <translation type="obsolete">Скопировать диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut Events</source>
        <translation type="obsolete">Вырезать события</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport Panel</source>
        <translation type="obsolete">Панель транспорта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigtime Window</source>
        <translation type="obsolete">Окно хронометра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
        <translation type="obsolete">не следовать за проектом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Page</source>
        <translation type="obsolete">следовать постранично</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Continuous</source>
        <translation type="obsolete">следовать плавно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Settings</source>
        <translation type="obsolete">Общие настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Song</source>
        <translation type="obsolete">следовать за проектом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metronome</source>
        <translation type="obsolete">Метроном</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Sync</source>
        <translation type="obsolete">MIDI-синхр</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation type="obsolete">Настройки вида</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input Transform</source>
        <translation type="obsolete">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input Filter</source>
        <translation type="obsolete">Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Remote Control</source>
        <translation type="obsolete">Дистанционное управление MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Midi</source>
        <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer</source>
        <translation type="obsolete">Микшер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Plugins</source>
        <translation type="obsolete">Плагины на входе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Instr.</source>
        <translation type="obsolete">Перезагрузить Инстр.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Init Instr.</source>
        <translation type="obsolete">Запустить Инстр.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Off</source>
        <translation type="obsolete">откл. локальное управление</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce to Track</source>
        <translation type="obsolete">Свести в трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce to File</source>
        <translation type="obsolete">Свести в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Помощь</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About&amp;Qt</source>
        <translation type="obsolete">О &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown File Format</source>
        <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load project</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Открыть проект</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Попытка записать файл не удалась</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
        <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Сохранить текущий проект?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save As</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Сохранить как</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Song: </source>
        <translation type="obsolete">MusE: Проект: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Import Midi</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Импорт MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Export Midi</source>
        <translation type="obsolete">MusE:Экспорт MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reading midifile
  </source>
        <translation type="obsolete">читается MIDI-файл
  
  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing to edit</source>
        <translation type="obsolete">Нечего редактировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Copy Range</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Скопировать диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not implemented</source>
        <translation type="obsolete">не реализовано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Cut Events</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Вырезать события</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Сведение в Трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>more than one target track selected</source>
        <translation type="obsolete">выбрано больше одного трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong target track type,
select wave track as target</source>
        <translation type="obsolete">неверный тип трека,
выберите звуковой трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no target track selected</source>
        <translation type="obsolete">трек не выбран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
        <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта.
Сохранить текущий проект?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no help found at: </source>
        <translation type="obsolete">справка не найдена в: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Open Help</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Открыть справку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
        <translation type="obsolete">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
        <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио-файл, вы должны сначала выделить звуковой трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Tracks</source>
        <translation type="obsolete">Удалить выделенные треки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="obsolete">Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Audio</source>
        <translation type="obsolete">Перезапустить аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation</source>
        <translation type="obsolete">Автоматизация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer Automation</source>
        <translation type="obsolete">Автоматизация микшера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation type="obsolete">Сделать снимок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Automation Data</source>
        <translation type="obsolete">Удалить Данные Автоматизации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="obsolete">Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Shortcuts</source>
        <translation type="obsolete">Настроить горячие клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi File Export</source>
        <translation type="obsolete">Экспорт Midi Файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Руководство</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Домашняя страница MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Report Bug...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About MusE</source>
        <translation type="obsolete">&amp;О программе MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s &amp;This?</source>
        <translation type="obsolete">Что &amp;Это</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read template</source>
        <translation type="obsolete">Не могу прочитать шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File open error</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка при открытии файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File read error</source>
        <translation type="obsolete">Ошибка прочтения файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load template</source>
        <translation type="obsolete">MusE: открыть шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Свести</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
        <translation type="obsolete">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce to File</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Свести в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no output track found</source>
        <translation type="obsolete">выходной трек не найден</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add midi file to current project?
</source>
        <translation type="obsolete">Добавить midi файл в текущий проект?
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add to Project</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Добавить в Проект</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
failed: </source>
        <translation type="obsolete">
не удалось:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Part</source>
        <translation type="obsolete">Импортировать Партию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker View</source>
        <translation type="obsolete">Маркеры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Skip</source>
        <translation type="obsolete">Не сохранять</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
        <translation type="obsolete">Импорт партии действителен только для midi треков!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load part</source>
        <translation type="obsolete">MusE: открыть партию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No track selected for import</source>
        <translation type="obsolete">Не выбран трек для импорта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start audio!</source>
        <translation type="obsolete">Не могу воспроизводить аудио!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
        <translation type="obsolete">Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
        <translation type="obsolete">Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste c&amp;lone</source>
        <translation type="obsolete">Вставить к&amp;лон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste to &amp;track</source>
        <translation type="obsolete">Вставить в &amp;трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
        <translation type="obsolete">Вставить клон в &amp;трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вставить пустой такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave</source>
        <translation type="obsolete">Wave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Song Info</source>
        <translation type="obsolete">Проект инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer A</source>
        <translation type="obsolete">Микшер А</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer B</source>
        <translation type="obsolete">Микшер В</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cliplist</source>
        <translation type="obsolete">Список фрагментов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Плагины</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Редактировать Инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rhythm Generator</source>
        <translation type="obsolete">Генератор Ритма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi File Import/Export</source>
        <translation type="obsolete">Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown File Format: </source>
        <translation type="obsolete">Несзвестный формат файла: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wave tracks found</source>
        <translation type="obsolete">wave-треки не найдены</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No audio output tracks found</source>
        <translation type="obsolete">Выходные аудио треки не найдены</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
        <translation type="obsolete">Выберите один трек аудио выхода
и один wave-трек, как цель </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one target wave track</source>
        <translation type="obsolete">Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
        <translation type="obsolete">Выберите один wave-трек, как цель,
(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one audio output track</source>
        <translation type="obsolete">Выделите один трек аудио выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
        <translation type="obsolete">Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
    </message>
    <message>
        <source> out of </source>
        <translation type="obsolete"> за </translation>
    </message>
    <message>
        <source> parts</source>
        <translation type="obsolete"> партии</translation>
    </message>
    <message>
        <source> part</source>
        <translation type="obsolete"> партия</translation>
    </message>
    <message>
        <source> could not be imported.
Likely the track is the wrong type.</source>
        <translation type="obsolete"> не может быть импортирована
Возможно неверный тип трека.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
        <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Wavefile</source>
        <translation type="obsolete">Импортировать wave-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
        <translation type="obsolete">Samplerate этого wave-файла %1,
в то время как текущий Samplerate %2.
Хотите ли вы импортировать его?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEApp::MusE</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/app.cpp" line="+46"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to start audio!</source>
        <translation type="unfinished">Не могу воспроизводить аудио!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
        <translation type="unfinished">Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
        <translation type="unfinished">Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>Und&amp;o</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отменить действие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>undo last change to song</source>
        <translation type="unfinished">отменить последнее изменение в проекте</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>redo last undo</source>
        <translation type="unfinished">повторить последнюю отмену</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Loop</source>
        <translation type="unfinished">Цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Punchin</source>
        <translation type="unfinished">Начало врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Punchout</source>
        <translation type="unfinished">Конец врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Rewind</source>
        <translation type="unfinished">Перемотать назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Forward</source>
        <translation type="unfinished">Перемотать вперёд</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Stop</source>
        <translation type="unfinished">Остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Play</source>
        <translation type="unfinished">Воспроизвести</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Record</source>
        <translation type="unfinished">Записать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+232"/>
        <source>Panic</source>
        <translation type="unfinished">Паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-220"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation type="unfinished">Открыть  &amp;Недавние</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1005"/>
        <location line="+1207"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2207"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation type="unfinished">Сохранить &amp;Как</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Import Midifile</source>
        <translation type="unfinished">Импортировать MIDI-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export Midifile</source>
        <translation type="unfinished">Экспортировать MIDI-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Import Part</source>
        <translation type="unfinished">Импортировать Партию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+827"/>
        <source>Import Wave File</source>
        <translation type="unfinished">Импортировать WAV-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find unused wave files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation type="unfinished">Вы&amp;йти</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Song Info</source>
        <translation type="unfinished">Проект инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Transport Panel</source>
        <translation type="unfinished">Панель транспорта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bigtime Window</source>
        <translation type="unfinished">Окно хронометра</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mixer A</source>
        <translation type="unfinished">Микшер А</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mixer B</source>
        <translation type="unfinished">Микшер В</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cliplist</source>
        <translation type="unfinished">Список фрагментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Marker View</source>
        <translation type="unfinished">Маркеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Arranger View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Плагины</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Instrument</source>
        <translation type="unfinished">Редактировать Инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Input Plugins</source>
        <translation type="unfinished">Плагины на входе</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Input Transform</source>
        <translation type="unfinished">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Input Filter</source>
        <translation type="unfinished">Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Remote Control</source>
        <translation type="unfinished">Дистанционное управление MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rhythm Generator</source>
        <translation type="unfinished">Генератор Ритма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset Instr.</source>
        <translation type="unfinished">Перезагрузить Инстр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Init Instr.</source>
        <translation type="unfinished">Запустить Инстр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Local Off</source>
        <translation type="unfinished">откл. локальное управление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bounce to Track</source>
        <translation type="unfinished">Свести в трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bounce to File</source>
        <translation type="unfinished">Свести в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Restart Audio</source>
        <translation type="unfinished">Перезапустить аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mixer Automation</source>
        <translation type="unfinished">Автоматизация микшера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation type="unfinished">Сделать снимок</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Automation Data</source>
        <translation type="unfinished">Удалить Данные Автоматизации</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cascade</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In rows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In columns</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Global Settings</source>
        <translation type="unfinished">Общие настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Configure Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished">Настроить горячие клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Follow Song</source>
        <translation type="unfinished">следовать за проектом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
        <translation type="unfinished">не следовать за проектом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Follow Page</source>
        <translation type="unfinished">следовать постранично</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Follow Continuous</source>
        <translation type="unfinished">следовать плавно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Metronome</source>
        <translation type="unfinished">Метроном</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Sync</source>
        <translation type="unfinished">MIDI-синхр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi File Import/Export</source>
        <translation type="unfinished">Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation type="unfinished">Настройки вида</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
        <translation type="unfinished">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Руководство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Домашняя страница MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Report Bug...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;About MusE</source>
        <translation type="unfinished">&amp;О программе MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>File Buttons</source>
        <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Undo/Redo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transport</source>
        <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>&amp;Midi</source>
        <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>A&amp;utomation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Windows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>MusE Se&amp;ttings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+268"/>
        <source>Cannot read template</source>
        <translation type="unfinished">Не могу прочитать шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>File open error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка при открытии файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>File read error</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка прочтения файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unknown File Format: </source>
        <translation type="unfinished">Несзвестный формат файла: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <location line="+408"/>
        <location line="+895"/>
        <source>MusE: Song: </source>
        <translation type="unfinished">MusE: Проект: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1269"/>
        <source>MusE: load project</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Открыть проект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>MusE: load template</source>
        <translation type="unfinished">MusE: открыть шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
        <translation type="unfinished">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Сохранить текущий проект?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1207"/>
        <source>S&amp;kip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1207"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+236"/>
        <location line="+13"/>
        <source>MusE: Save As</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Сохранить как</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <location line="+161"/>
        <source>Nothing to edit</source>
        <translation type="unfinished">Нечего редактировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+474"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+8"/>
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Сведение в Трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-82"/>
        <source>No wave tracks found</source>
        <translation type="unfinished">wave-треки не найдены</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+105"/>
        <source>No audio output tracks found</source>
        <translation type="unfinished">Выходные аудио треки не найдены</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
        <translation type="unfinished">Выберите один трек аудио выхода
и один wave-трек, как цель </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Select one target wave track</source>
        <translation type="unfinished">Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
        <translation type="unfinished">Выберите один wave-трек, как цель,
(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location line="+25"/>
        <source>MusE: Bounce to File</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Свести в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select one audio output track</source>
        <translation type="unfinished">Выделите один трек аудио выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>MusE: Bounce</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Свести</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
        <translation type="unfinished">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
        <translation type="unfinished">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта.
Сохранить текущий проект?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+143"/>
        <source>MusE: Export Midi</source>
        <translation type="unfinished">MusE:Экспорт MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
        <source>no help found at: </source>
        <translation type="unfinished">справка не найдена в: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>MusE: Open Help</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Открыть справку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Unable to launch help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
        <source>MusE: Import Midi</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Импорт MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Add midi file to current project?
</source>
        <translation type="unfinished">Добавить midi файл в текущий проект?
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Add to Project</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Добавить в Проект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>reading midifile
  </source>
        <translation type="unfinished">читается MIDI-файл
  
  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>
failed: </source>
        <translation type="unfinished">
не удалось:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+356"/>
        <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
        <translation type="unfinished">Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>MusE: load part</source>
        <translation type="unfinished">MusE: открыть партию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>No track selected for import</source>
        <translation type="unfinished">Не выбран трек для импорта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <source> out of </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source> parts</source>
        <translation type="unfinished"> партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source> could not be imported.
Likely the track is the wrong type.</source>
        <translation type="unfinished"> не может быть импортирована
Возможно неверный тип трека.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
        <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
        <translation type="unfinished">чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Import Wavefile</source>
        <translation type="unfinished">Импортировать wave-файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
        <translation type="unfinished">Samplerate этого wave-файла %1,
в то время как текущий Samplerate %2.
Хотите ли вы импортировать его?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEArranger::Arranger</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-74"/>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation type="unfinished">Разрешить запись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mute/Off Indicator</source>
        <translation type="unfinished">Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation type="unfinished">Индикатор соло</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="unfinished">Имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
        <translation type="unfinished">Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
        <translation type="unfinished">Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time Lock</source>
        <translation type="unfinished">Изменение времени заблокировано</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automation parameter selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Notation clef</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
        <translation type="unfinished">Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
        <translation type="unfinished">Индикатор заглушки. Щелкните для переключения.
Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек.
Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий.
А Вкл/Выкл нет!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
 indicated by a dark square.</source>
        <translation type="unfinished">Индикатор Соло.  Щелкните для переключения.
Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим &quot;фантомного&quot; соло,
Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track type. Right-click to change
 midi and drum track types.</source>
        <translation type="unfinished">Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
        <translation type="unfinished">Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
Большее количество опций -  правый щелчок мыши.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
        <translation type="unfinished">Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
Аудио трек: Каналы.
Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
        <translation type="unfinished">Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
Трек синтезатора: Назначенный midi-порт.
Щелчок левой кнопкой - изменить.
Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time lock</source>
        <translation type="unfinished">Изменение времени заблокировано</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="unfinished">Компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="unfinished">Курсор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Snap</source>
        <translation type="unfinished">Привязка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+1"/>
        <source>song length - bars</source>
        <translation type="unfinished">длина проекта - в тактах</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NO</source>
        <translation type="unfinished">НЕТ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GM</source>
        <translation type="unfinished">GM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GS</source>
        <translation type="unfinished">GS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>XG</source>
        <translation type="unfinished">XG</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1"/>
        <source>midi song type</source>
        <translation type="unfinished">тип midi-проекта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>midi pitch</source>
        <translation type="unfinished">midi высотность</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>global midi pitch shift</source>
        <translation type="unfinished">общий сдвиг midi-высотности</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation type="unfinished">Темп</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+1"/>
        <source>midi tempo</source>
        <translation type="unfinished">midi-темп</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>N</source>
        <translation type="unfinished">N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>TrackInfo</source>
        <translation type="unfinished">ТрекИнфо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>R</source>
        <translation type="unfinished">R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>M</source>
        <translation type="unfinished">M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>S</source>
        <translation type="unfinished">S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>C</source>
        <translation type="unfinished">Т</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track</source>
        <translation type="unfinished"> Трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ch</source>
        <translation type="unfinished">Кан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>T</source>
        <translation type="unfinished">Т</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automation</source>
        <translation type="unfinished">Автоматизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clef</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
        <source>MusE: Arranger</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy in range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste (show dialog)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste c&amp;lone</source>
        <translation type="unfinished">Вставить к&amp;лон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste clone (show dialog)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вставить пустой такт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Selected Tracks</source>
        <translation type="unfinished">Удалить выделенные треки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shrink selected parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expand selected parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clean selected parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Track</source>
        <translation type="unfinished">Добавить трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select</source>
        <translation type="unfinished">Выделить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
        <translation type="unfinished">Все &amp;партии в треке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Score</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>all parts in one staff</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>one staff per part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>New score window</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pianoroll</source>
        <translation type="unfinished">Пианоролл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drums</source>
        <translation type="unfinished">Ударные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+6"/>
        <source>List</source>
        <translation type="unfinished">Список</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Wave</source>
        <translation type="unfinished">Wave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mastertrack</source>
        <translation type="unfinished">Мастер-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Graphic</source>
        <translation type="unfinished">Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi &amp;Transform</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Global Cut</source>
        <translation type="unfinished">Глобальное вырезание</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global Insert</source>
        <translation type="unfinished">Глобальная вставка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global Split</source>
        <translation type="unfinished">Глобальное разделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>&amp;Structure</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Структура</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Functions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Quantize Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase Events (Not Parts)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Events (Not Parts)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set Fixed Note Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Overlapping Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Legato</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+308"/>
        <location line="+6"/>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Новый</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+346"/>
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
        <translation type="unfinished">Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+261"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>s&amp;elect </source>
        <translation type="unfinished">В&amp;ыбрать </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>clones</source>
        <translation type="unfinished">клоны</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>rename</source>
        <translation type="unfinished">Переименовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>color</source>
        <translation type="unfinished">цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>delete</source>
        <translation type="unfinished">удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>split</source>
        <translation type="unfinished">разделить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>glue</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>de-clone</source>
        <translation type="unfinished">деклонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <source>save part to disk</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>wave edit</source>
        <translation type="unfinished">Редактор семплов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>file info</source>
        <translation type="unfinished">файл-инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>MusE: save part</source>
        <translation type="unfinished">MusE: сохранить партию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Part name</source>
        <translation type="unfinished">Имя партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Files</source>
        <translation type="unfinished">Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2090"/>
        <source> out of </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source> parts</source>
        <translation type="unfinished"> партии</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source> part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source> could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation type="unfinished"> не может быть вставлена.
Возможно выбранный трек не того типа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
        <translation type="unfinished">Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
        <translation type="unfinished">Вставка невозможна: не выделено ни  одного трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
        <translation type="unfinished">Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Can only paste to wave track</source>
        <translation type="unfinished">Можно вставить только в звуковой трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
        <translation type="unfinished">Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
        <translation type="unfinished">Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEArranger::TList</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+362"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>no clef</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Treble</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bass</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Grand</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>MusE: bad trackname</source>
        <translation type="unfinished">MusE: неверное имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>please choose a unique track name</source>
        <translation type="unfinished">Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+157"/>
        <location line="+1143"/>
        <source>Update drummap?</source>
        <translation type="unfinished">Обновить карту ударных?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1142"/>
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
        <translation type="unfinished">Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1143"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1143"/>
        <location line="+1143"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1066"/>
        <location line="+55"/>
        <source>show gui</source>
        <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <location line="+55"/>
        <source>show native gui</source>
        <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+338"/>
        <source>Treble clef</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass clef</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Grand Staff</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Viewable automation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>Delete Track</source>
        <translation type="unfinished">Удалить трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track Comment</source>
        <translation type="unfinished">Комментарий к треку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Insert Track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+445"/>
        <source>Midi</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drum</source>
        <translation type="unfinished">Ударные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
        <translation type="unfinished">Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEDialog::PasteDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
        <source>%n quarter(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>quarter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>quarters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
        <source>%n quarter(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>quarter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>quarters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Routing</source>
        <translation type="unfinished">Маршрутизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Show Midi Tracks</source>
        <translation type="unfinished">Показать Midi-треки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Drum Tracks</source>
        <translation type="unfinished">Показать треки ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Wave Tracks</source>
        <translation type="unfinished">Показать Wave-треки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show Inputs</source>
        <translation type="unfinished">Показать входы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Outputs</source>
        <translation type="unfinished">Показать выходы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Groups</source>
        <translation type="unfinished">Показать группы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Auxs</source>
        <translation type="unfinished">Показать Auxs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Synthesizers</source>
        <translation type="unfinished">Показать синтезаторы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+645"/>
        <source>panorama</source>
        <translation type="unfinished">панорама</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>aux send level</source>
        <translation type="unfinished">уровень aux посыла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished">Пан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>1/2 channel</source>
        <translation type="unfinished">стерео-моно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Pre</source>
        <translation type="unfinished">Пре</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pre fader - post fader</source>
        <translation type="unfinished">пре федер - пост федер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>mute</source>
        <translation type="unfinished">заглушить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>record downmix</source>
        <translation type="unfinished">записать downmix</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+4"/>
        <source>solo mode</source>
        <translation type="unfinished">режим соло</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>iR</source>
        <translation type="unfinished">вх</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>input routing</source>
        <translation type="unfinished">маршрут входа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>oR</source>
        <translation type="unfinished">вых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>output routing</source>
        <translation type="unfinished">маршрут выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Read</source>
        <translation type="unfinished">Читать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touch</source>
        <translation type="unfinished">По касанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>automation type</source>
        <translation type="unfinished">тип автоматизации</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEMixer::EffectRack</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
        <source>effect rack</source>
        <translation type="unfinished">рэк эффектов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished">новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>change</source>
        <translation type="unfinished">изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>move up</source>
        <translation type="unfinished">сдвинуть выше</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>move down</source>
        <translation type="unfinished">сдвинуть ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>remove</source>
        <translation type="unfinished">удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bypass</source>
        <translation type="unfinished">обойти</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>show gui</source>
        <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>show native gui</source>
        <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>save preset</source>
        <translation type="unfinished">сохранить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+138"/>
        <source>MusE: Save Preset</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Сохранить Пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+143"/>
        <source>Replace effect</source>
        <translation type="unfinished">Заменить эффект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+109"/>
        <location line="+121"/>
        <location line="+158"/>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-278"/>
        <location line="+122"/>
        <source>double click on/off</source>
        <translation type="unfinished">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>VariationSend</source>
        <translation type="unfinished">Вариационный посыл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Var</source>
        <translation type="unfinished">Вар</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ReverbSend</source>
        <translation type="unfinished">Посыл Реверберации</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Rev</source>
        <translation type="unfinished">Ревер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ChorusSend</source>
        <translation type="unfinished">Посыл Хоруса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cho</source>
        <translation type="unfinished">Хорус</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Pan/Balance</source>
        <translation type="unfinished">Пан/Баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished">Пан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>mute</source>
        <translation type="unfinished">заглушить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>solo mode</source>
        <translation type="unfinished">режим соло</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>iR</source>
        <translation type="unfinished">вх</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>input routing</source>
        <translation type="unfinished">маршрут входа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>oR</source>
        <translation type="unfinished">вых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>output routing</source>
        <translation type="unfinished">маршрут выхода</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::BigTime</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+60"/>
        <source>format display</source>
        <translation type="unfinished">формат дисплея</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>bar</source>
        <translation type="unfinished">такт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>beat</source>
        <translation type="unfinished">доля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+6"/>
        <source>tick</source>
        <translation type="unfinished">тик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>minute</source>
        <translation type="unfinished">минут(а)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>second</source>
        <translation type="unfinished">секунд(а)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+3"/>
        <source>frame</source>
        <translation type="unfinished">фреймов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>subframe</source>
        <translation type="unfinished">субфреймов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>MusE: Bigtime</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Хронометр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/>
        <source>Edit Tools</source>
        <translation type="unfinished">Инструменты редактирования</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::GlobalSettingsConfig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+546"/>
        <source>Selects instruments directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::Header</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
        <source>Track Info Columns</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::MTScale</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Port Number</source>
        <translation type="unfinished">Номер порта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation type="unfinished">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Midi clock input detected</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен вход midi-clock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Midi tick input detected</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен вход midi-тика</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Midi real time input detected</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MMC input detected</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен вход MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MTC input detected</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен вход MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detected SMPTE format</source>
        <translation type="unfinished">Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="unfinished">Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept midi clock input</source>
        <translation type="unfinished">Принять вход Midi-clock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept midi real time input</source>
        <translation type="unfinished">Принять midi-вход реального времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept MMC input</source>
        <translation type="unfinished">Принять вход MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept MTC input</source>
        <translation type="unfinished">Принять вход MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
        <translation type="unfinished">Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="unfinished">Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send midi clock output</source>
        <translation type="unfinished">Послать выход midi-clock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send midi realtime output</source>
        <translation type="unfinished">Послать midi-выход реального времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Send MMC output</source>
        <translation type="unfinished">Послать выход MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Send MTC output</source>
        <translation type="unfinished">Послать выход MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен вход midi-clock.
Фактически используемый
текущий порт - красный.
Щелкните, чтобы принудительно
использовать порт.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi realtime input detected, including
 start/stop/continue, and song position.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен midi-вход реального времени,
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
 и локацией.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
Фактически используемый
текущий порт - красный.
Щелкните, чтобы принудительно
сделать порт текущим.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
        <translation type="unfinished">Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма
Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
        <translation type="unfinished">Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
 the first clock detected is used, until clock is lost,
 then another can take over. Best if each turns off its clock
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
        <translation type="unfinished">Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Accept midi realtime input, including
 start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
 accepted by ALL enabled ports.
This means you may have several master
 devices connected, and muse will accept
 input from them.</source>
        <translation type="unfinished">Принять midi-вход реального времени
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.
События &quot;Non-clock&quot; (старт, стоп, и т. п.) принимаются
ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы
можете иметь несколько подсоединенных мастер-устройств,
и MusE примет вход от них.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation type="unfinished">Принять вход MMC,  с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
        <translation type="unfinished">Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
 enough to synchronize with the external device.</source>
        <translation type="unfinished">Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
воспроизведением. Примечание: может быть
так, что перемотка окажется недостаточно быстрой
для синхронизации с внешним устройством.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
        <translation type="unfinished">Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
        <translation type="unfinished">Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
 other chosen ports. This means you may have several slave
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
 to any or all of them.</source>
        <translation type="unfinished">Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
и позицией проекта. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального
времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете
иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Name</source>
        <translation type="unfinished">Имя устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>c</source>
        <translation type="unfinished">c</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>k</source>
        <translation type="unfinished">k</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>r</source>
        <translation type="unfinished">r</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>m</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>t</source>
        <translation type="unfinished">t</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>type</source>
        <translation type="unfinished">тип</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rid</source>
        <translation type="unfinished">rid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rc</source>
        <translation type="unfinished">rc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rr</source>
        <translation type="unfinished">rr</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rm</source>
        <translation type="unfinished">rm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rt</source>
        <translation type="unfinished">rt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rw</source>
        <translation type="unfinished">rw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tid</source>
        <translation type="unfinished">tid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tc</source>
        <translation type="unfinished">tc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tr</source>
        <translation type="unfinished">tr</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tm</source>
        <translation type="unfinished">tm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tt</source>
        <translation type="unfinished">tt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+399"/>
        <source>MusE</source>
        <translation type="unfinished">MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
        <translation type="unfinished">Настройки изменились
Применить настройки синхронизации?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+319"/>
        <location line="+1046"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+118"/>
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
        <translation type="unfinished">Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
        <source>Note Info</source>
        <translation type="unfinished">Информация о ноте</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Velo On</source>
        <translation type="unfinished">Скор. наж</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Velo Off</source>
        <translation type="unfinished">Скор. снятия</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+125"/>
        <location line="+78"/>
        <location line="+57"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+682"/>
        <location line="+85"/>
        <source>Channel</source>
        <translation type="unfinished">Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-274"/>
        <location line="+224"/>
        <location line="+85"/>
        <source>Soloing chain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-307"/>
        <location line="+224"/>
        <source>Audio returns</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-185"/>
        <source>Warning: No midi input devices!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open midi config...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <location line="+33"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>Toggle all</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>More...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>Audio sends</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Midi port sends</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+316"/>
        <source>next page</source>
        <translation type="unfinished">след страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>previous page</source>
        <translation type="unfinished">пред страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>current page number</source>
        <translation type="unfinished">номер текущей страницы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Shortcut conflicts with </source>
        <translation type="unfinished">&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation type="unfinished">Не назначено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::SigScale</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
        <source>signature scale</source>
        <translation type="unfinished">шкала ключей </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/>
        <source>Solo</source>
        <translation type="unfinished">Соло</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="unfinished">Курсор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Snap</source>
        <translation type="unfinished">Привязка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::TrackComment</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
        <source>MusE: Track Comment</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Комментарий к треку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Track Comment:</source>
        <translation type="unfinished">Комментарий к треку:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEWidget::VisibleTracks</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+9"/>
        <source>Visible track types</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewPreset</name>
    <message>
        <source>New preset</source>
        <translation type="obsolete">Новый пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя пресета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>INIT VOICE</source>
        <translation type="obsolete">НАЧАЛЬНЫЙ ГОЛОС</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subcategory</source>
        <translation type="obsolete">Субкатегория</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NONE</source>
        <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="obsolete">Категория</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank</source>
        <translation type="obsolete">Банк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank numerous</source>
        <translation type="obsolete">Несколько банков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prog</source>
        <translation type="obsolete">Прог</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program numerous</source>
        <translation type="obsolete">Несколько программ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NoteInfo</name>
    <message>
        <source>Note Info</source>
        <translation type="obsolete">Информация о ноте</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="obsolete">Начало</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="obsolete">Дл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velo On</source>
        <translation type="obsolete">Скор. наж</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velo Off</source>
        <translation type="obsolete">Скор. снятия</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrganGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
        <source>MusE: Organ</source>
        <translation>MusE: Орган</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+763"/>
        <source>O-1</source>
        <translation>O-1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Oscillator</source>
        <translation>Осциллятор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Brass</source>
        <translation>Медные духовые</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reed</source>
        <translation>Язычковые деревянные духовые</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Flute</source>
        <translation>Флейта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-796"/>
        <source>16&apos;</source>
        <translation>16&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>4&apos;</source>
        <translation>4&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>2 2/3&apos;</source>
        <translation>2 2/3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>2&apos;</source>
        <translation>2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>8&apos;</source>
        <translation>8&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>5 1/3&apos;</source>
        <translation>5 1/3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+254"/>
        <location line="+252"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Послезвучие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-242"/>
        <location line="+232"/>
        <source>Sustain</source>
        <translation>Стационарная часть звука</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+212"/>
        <source>Decay</source>
        <translation>Спад огибающей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-196"/>
        <location line="+186"/>
        <source>Attack</source>
        <translation>Атака</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-110"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+35"/>
        <location line="+171"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+38"/>
        <source>ms</source>
        <translation>мс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-831"/>
        <source>Drawbars</source>
        <translation>Слайдеры регистров</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+294"/>
        <source>Envelope Hi</source>
        <translation>Верх огибающей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+181"/>
        <location line="+222"/>
        <source>cB</source>
        <translation>cB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-184"/>
        <source>Envelope Lo</source>
        <translation>Низ огибающей</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PartCanvas</name>
    <message>
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
        <translation type="obsolete">Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rename</source>
        <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color</source>
        <translation type="obsolete">цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete</source>
        <translation type="obsolete">удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>split</source>
        <translation type="obsolete">разделить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation type="obsolete">склеить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>de-clone</source>
        <translation type="obsolete">деклонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pianoroll</source>
        <translation type="obsolete">Пианорол</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list</source>
        <translation type="obsolete">Редактор списка событий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>drums</source>
        <translation type="obsolete">Редактор ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wave edit</source>
        <translation type="obsolete">Редактор семплов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
        <translation type="obsolete">Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
        <translation type="obsolete">Вставка невозможна: не выделено ни  одного трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
        <translation type="obsolete">Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
        <translation type="obsolete">Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to wave track</source>
        <translation type="obsolete">Можно вставить только в звуковой трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>export</source>
        <translation type="obsolete">экспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: save part</source>
        <translation type="obsolete">MusE: сохранить партию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s&amp;elect </source>
        <translation type="obsolete">В&amp;ыбрать </translation>
    </message>
    <message>
        <source>clones</source>
        <translation type="obsolete">клоны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file info</source>
        <translation type="obsolete">файл-инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part name</source>
        <translation type="obsolete">Имя партии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation type="obsolete">Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source> out of </source>
        <translation type="obsolete"> из </translation>
    </message>
    <message>
        <source> parts</source>
        <translation type="obsolete"> партии</translation>
    </message>
    <message>
        <source> part</source>
        <translation type="obsolete">партия</translation>
    </message>
    <message>
        <source> could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation type="obsolete"> не может быть вставлена.
Возможно выбранный трек не того типа.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
        <translation type="obsolete">Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Paste Parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Number and raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>insert</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> times</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> ticks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Move, Merge, Clone</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Move everything to the right</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Move only affected parts to the right</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Put everything into a single track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Merge with existing parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Insert as clones (where possible)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteEventsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Paste Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Number and raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>insert</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> times</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+133"/>
        <source> ticks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Paste options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Always into existing parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Never into existing parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Into existing parts if part has not
to be expanded by more than </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Put everything into the (selected) part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchBay</name>
    <message>
        <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
        <translation type="obsolete">MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchBayBase</name>
    <message>
        <source>ALSA Patch Bay</source>
        <translation type="obsolete">ALSA Patch Bay</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PianoRoll</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+97"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Events</source>
        <translation type="obsolete">Удалить события</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation type="obsolete">Выделить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select None</source>
        <translation type="obsolete">Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside Loop</source>
        <translation type="obsolete">Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside Loop</source>
        <translation type="obsolete">Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Выбрать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>blue</source>
        <translation type="obsolete">голубой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pitch colors</source>
        <translation type="obsolete">цвета высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity colors</source>
        <translation type="obsolete">цвета скорости нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Настроить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>event color</source>
        <translation type="obsolete">цвет события</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Functions</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Функции</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Over Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Квантовка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note On Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Квантовка начала ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note On/Off Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Квантовка начала/окончания ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Iterative Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Повторная квантовка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Quant...</source>
        <translation type="obsolete">Настройка квантования</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Gate Time</source>
        <translation type="obsolete">Изменить время звучания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Изменить скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo</source>
        <translation type="obsolete">Крещендо</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thin Out</source>
        <translation type="obsolete">Удалить дубли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Event</source>
        <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Shift</source>
        <translation type="obsolete">Сдвиг ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Clock</source>
        <translation type="obsolete">Сдвинуть время</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Measure</source>
        <translation type="obsolete">Скопировать такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Measure</source>
        <translation type="obsolete">Стереть такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Measure</source>
        <translation type="obsolete">Удалить такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Measure</source>
        <translation type="obsolete">Создать такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll Tools</source>
        <translation type="obsolete">Инструменты пианорола</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+77"/>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Пошаговая запись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Midi Input</source>
        <translation>MIDI-вход</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Play Events</source>
        <translation>Воспроизвести события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>ctrl</source>
        <translation>кнтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation>Добавить панель контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-118"/>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Установить фикс. длину</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-100"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste (with dialog)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation>Удалить &amp;События</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Выбрать &amp;Всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Обратить В&amp;ыделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>&amp;Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Previous Part</source>
        <translation>&amp;Предыдущая партия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Next Part</source>
        <translation>&amp;Следующая партия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Event Color</source>
        <translation>&amp;Цвет события</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Blue</source>
        <translation>&amp;Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Pitch colors</source>
        <translation>&amp;Цвета высоты тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Velocity colors</source>
        <translation>&amp;Цвета скорости нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Modify Note Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Erase Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Move Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Удалить наложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Legato</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Плагины</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Pianoroll tools</source>
        <translation>Инструменты пианоролла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>panic</source>
        <translation>паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>transport</source>
        <translation>транспорт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3095"/>
        <source>MusE: select plugin</source>
        <translation>MusE: выбрать плагин</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Lib</source>
        <translation>Библ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AI</source>
        <translation>AI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AO</source>
        <translation>AO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CI</source>
        <translation>CI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CO</source>
        <translation>CP</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>id</source>
        <translation>id</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maker</source>
        <translation>Создатель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo and Mono</source>
        <translation type="obsolete">Стерео и Моно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Stereo</source>
        <translation>Стерео</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mono</source>
        <translation>Моно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete">Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
        <translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Mono and Stereo</source>
        <translation>Моно и Стерео</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Показать Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
        <translation>Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginGui</name>
    <message>
        <location line="+207"/>
        <source>File Buttons</source>
        <translation>Файловые кнопки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Load Preset</source>
        <translation>Загрузить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save Preset</source>
        <translation>Сохранить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+3"/>
        <source>bypass plugin</source>
        <translation>обойти плагин</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+554"/>
        <source>MusE: load preset</source>
        <translation>MusE: загрузить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>MusE: save preset</source>
        <translation>MusE: сохранить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
        <translation>Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectCreate</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
        <source>Create Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Project Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Project Path to song file:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Browse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Song information:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHeader</name>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable gui for device</source>
        <translation type="obsolete">разрешить ГИП для устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument connected to port</source>
        <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State: result of opening the device</source>
        <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute instrument</source>
        <translation type="obsolete">заглушить инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sound name</source>
        <translation type="obsolete">название звука</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantisation
currently not used</source>
        <translation type="obsolete">квантование
сейчас не используется</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this input note triggers the sound</source>
        <translation type="obsolete">эта входящая нота переключает звук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>note length</source>
        <translation type="obsolete">длина ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this note is send for the sound</source>
        <translation type="obsolete">это нота послана для звука</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel
currently not used</source>
        <translation type="obsolete">канал выхода
сейчас не используется</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port
currently not used</source>
        <translation type="obsolete">порт выхода
сейчас не используется</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 1</source>
        <translation type="obsolete">Уровень 1 силы нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 2</source>
        <translation type="obsolete">Уровень 2 силы нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 3</source>
        <translation type="obsolete">Уровень 3 силы нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 4</source>
        <translation type="obsolete">Уровень 4 силы нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantisation</source>
        <translation type="obsolete">квантование</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel</source>
        <translation type="obsolete">канал выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port</source>
        <translation type="obsolete">порт выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute Indicator</source>
        <translation type="obsolete">Индикатор заглушки звука</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Type</source>
        <translation type="obsolete">Тип трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Channel Number</source>
        <translation type="obsolete">Номер канала выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Port</source>
        <translation type="obsolete">Порт выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Lock</source>
        <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
        <translation type="obsolete">Прослушивание Соло/Пре Федера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enables reading from device</source>
        <translation type="obsolete">разрешает чтение с устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enables writing to device</source>
        <translation type="obsolete">разрешает запись на устройство</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-49"/>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Другой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+242"/>
        <location line="+159"/>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-159"/>
        <location line="+159"/>
        <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
        <source>Cannot convert sysex string</source>
        <translation>Невозможно конвертировать строку SysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
        <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
        <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+189"/>
        <source>generic midi</source>
        <translation>обычный MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/>
        <source>new</source>
        <translation>новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-677"/>
        <source>create peakfile for </source>
        <translation>создать пиковый файл для </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+80"/>
        <source>MusE: get file name</source>
        <translation>MusE: получить имя файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the directory
</source>
        <translation type="obsolete">каталог
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
does not exist
create?</source>
        <translation type="obsolete">
не существует
Создать?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Создать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>MusE: create directory</source>
        <translation>MusE: создать каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>creating dir failed</source>
        <translation>создание каталога не удалось</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+396"/>
        <source>File
</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
exists</source>
        <translation type="obsolete">
существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>MusE: write</source>
        <translation>MusE: записать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite</source>
        <translation type="obsolete">Перезаписать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Open File
</source>
        <translation>Открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>
failed: </source>
        <translation>
не удалось:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>MusE: Open File</source>
        <translation>MusE: Открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1041"/>
        <location line="+37"/>
        <source>None</source>
        <translation>Ничего</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+632"/>
        <source>No selection. Ignoring</source>
        <translation>Не выделено. Игнорируется</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/>
        <source>The directory
</source>
        <translation>Директория
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>
does not exist.
Create it?</source>
        <translation>
не существует.
Создать?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>
exists. Overwrite?</source>
        <translation>
существует. Переписать?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuantBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Quantize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Values</source>
        <translation type="unfinished">Значения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Strength:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%</source>
        <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Threshold (ticks):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Quantize Len</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Whole</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Half</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Quarter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>8th</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>16th</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>32th</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Swing:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
If swing=0, this is normal
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuantConfig</name>
    <message>
        <source>MusE: Config Quantize</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Настройка Квантования</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Настройка Квантования</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strength</source>
        <translation type="obsolete">Степень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don´t Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Не Квантовать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quant Len</source>
        <translation type="obsolete">Квант Дл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoveBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Erase Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Thresholds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source> ticks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Length</source>
        <translation type="unfinished">Длина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Properties</source>
        <translation type="obsolete">Свойства Инструмента</translation>
    </message>
    <message>
        <source>counts/bar</source>
        <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count</source>
        <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
    </message>
    <message>
        <source># bars</source>
        <translation type="obsolete">#такты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>test</source>
        <translation type="obsolete">тест</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contrib</source>
        <translation type="obsolete">внести</translation>
    </message>
    <message>
        <source>randomize</source>
        <translation type="obsolete">случайным образом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 1</source>
        <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 2</source>
        <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 3</source>
        <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 4</source>
        <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 5</source>
        <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>listen</source>
        <translation type="obsolete">слушать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="obsolete">Группа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new entry</source>
        <translation type="obsolete">создать новую запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete selected entry</source>
        <translation type="obsolete">удалить выделенную запись</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation type="obsolete">Вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation type="obsolete">Вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument              </source>
        <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count      </source>
        <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">П&amp;омощь</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="obsolete">Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="obsolete">Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation type="obsolete">Печать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Печать...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="obsolete">В&amp;ыйти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="obsolete">Повторить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation type="obsolete">П&amp;овторить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cut</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;opy</source>
        <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation type="obsolete">Найти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Найти...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation type="obsolete">Содержание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Содержание...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation type="obsolete">Индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Index...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Индекс...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;О программе...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+X</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+V</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmGenerator</name>
    <message>
        <source>Form3</source>
        <translation type="obsolete">Форма3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Settings:</source>
        <translation type="obsolete">Настройки инструмента:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hi-Hat</source>
        <translation type="obsolete">Хай-хэт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add</source>
        <translation type="obsolete">добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete</source>
        <translation type="obsolete">удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group Settings:</source>
        <translation type="obsolete">Настройки группы:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="obsolete">Группа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 1</source>
        <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 2</source>
        <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 3</source>
        <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 4</source>
        <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 5</source>
        <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contrib</source>
        <translation type="obsolete">внести</translation>
    </message>
    <message>
        <source>listen</source>
        <translation type="obsolete">слушать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize</source>
        <translation type="obsolete">Случайным образом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rhythm Style:</source>
        <translation type="obsolete">Ритмический Стиль:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open...</source>
        <translation type="obsolete">Открыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as...</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить как...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation type="obsolete">Сгенерировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count</source>
        <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count/bar</source>
        <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
    </message>
    <message>
        <source># bars</source>
        <translation type="obsolete">#такты</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
        <source>MusE: Routing</source>
        <translation>MusE: Маршруты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add Route</source>
        <translation>Добавить маршрут</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Источник:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Destination:</source>
        <translation>Назначение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Соединить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>connect source to destination</source>
        <translation>Соединить источник с назначением</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Current Routes</source>
        <translation>Текущие маршруты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Источник</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Назначение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>remove selected route</source>
        <translation>Удалить выбранный маршрут</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoutePopupMenu</name>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="obsolete">Канал</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginChooserBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
        <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
        <translation type="unfinished">SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inports</source>
        <translation type="unfinished">Порты входа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Outports</source>
        <translation type="unfinished">Порты выхода</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Creator</source>
        <translation type="unfinished">Создатель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="unfinished">Alt+О</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginFront</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
        <source>Clear and unload effect</source>
        <translation type="unfinished">Очистить и выгрузить эффект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load effect</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить эффект</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle display of effect parameters</source>
        <translation type="unfinished">Переключить дисплей параметров эффекта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Turn effect on/off</source>
        <translation type="unfinished">Эффект вкл/выкл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScoreCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1245"/>
        <source>Treble</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bass</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Grand Staff</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove staff</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2467"/>
        <source>Ambiguous part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>There are no parts you could add the note to.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScoreEdit</name>
    <message>
        <location line="-3493"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Step recording tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Step Record</source>
        <translation type="unfinished">Пошаговая запись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">паника</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished">транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Note settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Note length:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>last</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Velocity:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Off-Velocity:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Quantisation settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Quantisation:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Pixels per whole:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste (with dialog)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation type="unfinished">Удалить &amp;События</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Внутри цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вне цикла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Quantize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Notes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Legato</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Note head &amp;colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Black</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Set up &amp;preamble</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display &amp;key signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display &amp;time signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set Score &amp;name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+216"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the new score title</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Changing score title failed:
the selected title is not unique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScrollScale</name>
    <message>
        <source>next page</source>
        <translation type="obsolete">след страница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>previous page</source>
        <translation type="obsolete">пред страница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current page number</source>
        <translation type="obsolete">номер текущей страницы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetlenBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Set Note Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>New length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source> ticks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutCaptureDialog</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="obsolete">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut conflicts with </source>
        <translation type="obsolete">&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <translation type="obsolete">Не назначено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>Enter shortcut sequence</source>
        <translation>Введите последовательность &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
        <translation>Нажмите клавиши  для задания &quot;горячих клавиш&quot;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Old shortcut:</source>
        <translation>Старое сочетание:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Не назначено</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>New shortcut:</source>
        <translation>Новое сочетание:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
        <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Настроить &quot;горячие клавиши&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Shortcut Category</source>
        <translation>Категория &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Описание</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>&quot;Горячая клавиша&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Define</source>
        <translation>Н&amp;азначить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SigScale</name>
    <message>
        <source>signature scale</source>
        <translation type="obsolete">шкала ключей </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
        <source>DrumSynth 0.1</source>
        <translation type="unfinished">DrumSynth 0.1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleSynthGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
        <source>&amp;Load setup</source>
        <translation type="unfinished">З&amp;агрузить настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Save setup</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Сохранить настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+344"/>
        <source>Load sample dialog</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить диалог сэмплов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Song</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2412"/>
        <source>Jack shutdown!</source>
        <translation>Jack прекратил работу!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
- a performance issue with your particular setup.
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
- a random hiccup which might never occur again.
- jack was voluntary stopped by you or someone else
- jack crashed
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
on the MusE mailinglist.
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
 homepage which is available through the help menu)

To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.</source>
        <translation>Проблемы в работе &quot;Jack&quot;, привели к его рассоединению с &quot;MusE&quot;.
Это могло произойти по разным причинам:
-проблемы в работе, вызванные особенностью ваших настроек.
-баг в &quot;MusE&quot; (или, возможно, в других подсоединенных программах).
-случайное выключение, которое больше никогда не повторится.
-&quot;Jack&quot; остановлен вами или кем-нибудь еще.
-&quot;Jack&quot; рухнул
Если это постоянная проблема мы приглашаем вас обсудить её
в почтовой рассылке &quot;MusE&quot;.
(в меню &quot;Помощь&quot; есть информация о том, как присоединиться
к почтовой рассылке &quot;MusE&quot;)

Чтобы продолжить работу, проверте состояние &quot;Jack&quot;, постарайтесь
перезапустить его, а затем щелкните по кнопке &quot;Перезапустить&quot;.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+198"/>
        <source>previous event</source>
        <translation>предыдущее событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>next event</source>
        <translation>следующее событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+183"/>
        <source>set event</source>
        <translation>настроить событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-181"/>
        <location line="+183"/>
        <source>add event</source>
        <translation>добавить событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-179"/>
        <location line="+184"/>
        <source>erase event</source>
        <translation>стереть событие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <source>erase range</source>
        <translation>стереть диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>clear automation</source>
        <translation>Очистить автоматизацию</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Clear all controller events?</source>
        <translation>Очистить все события контроллеров?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1134"/>
        <source>MusE - external script failed</source>
        <translation>MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MusE was unable to launch the script, error message:
 </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE was unable to launch the script
</source>
        <translation type="obsolete">MusE не может запустить скрипт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1200"/>
        <source>Automation:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SongInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
        <source>Song Information</source>
        <translation>Информация о проекте</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Show on song load</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation>Alt+O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynthConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Synth Configuration</source>
        <translation>MusE: Настройка програм. синт.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+75"/>
        <source>Soft Synthesizer</source>
        <translation>Программный синтезатор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-115"/>
        <source>Instances</source>
        <translation>Выбранный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+115"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>list of available software synthesizers</source>
        <translation>список доступных программных синтезаторов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Add Instance</source>
        <translation>Добавить выбранный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>Remove Instance</source>
        <translation>Удалить выбранный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Midi connections</source>
        <translation>MIDI-соединения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>Midi Port</source>
        <translation>MIDI-порт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Inst</source>
        <translation>Инстр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Описание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TList</name>
    <message>
        <source>Show Gui</source>
        <translation type="obsolete">Показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Midi Track</source>
        <translation type="obsolete">Добавить MIDI-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Drum Track</source>
        <translation type="obsolete">Добавить трек с ударными</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Wave Track</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Wave-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Track</source>
        <translation type="obsolete">Удалить трек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment</source>
        <translation type="obsolete">Комментарий к треку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation type="obsolete">MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum</source>
        <translation type="obsolete">Ударные</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: bad trackname</source>
        <translation type="obsolete">MusE: неверное имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>please choose a unique track name</source>
        <translation type="obsolete">Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show gui</source>
        <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show native gui</source>
        <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Output</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Group</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Группу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Input</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Вход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Aux Send</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Aux Посыл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update drummap?</source>
        <translation type="obsolete">Обновить карту ударных?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
        <translation type="obsolete">Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
        <translation type="obsolete">Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TempoSig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/>
        <source>Tempo/Sig</source>
        <translation>Темп/Знаки альтерации</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeCanvas</name>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Ctrl
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation type="obsolete">Добавить Панель Контроллеров</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Toolbar1</name>
    <message>
        <source>Solo</source>
        <translation type="obsolete">Соло</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="obsolete">Курсор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation type="obsolete">Привязка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Квантовать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="obsolete">К</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation type="obsolete">Все события</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Ev.</source>
        <translation type="obsolete">Соб. в цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Ev.</source>
        <translation type="obsolete">Выделенное соб.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped+Sel.</source>
        <translation type="obsolete">В цикле+Выделенн.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopWin</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+61"/>
        <source>As subwindow</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shares tools and menu</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+418"/>
        <source>Piano roll</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>List editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drum editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Master track editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Master track list editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wave editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clip list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Marker view</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Score editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="unfinished">Компоновщик</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackComment</name>
    <message>
        <source>MusE: Track Comment</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Комментарий к треку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment:</source>
        <translation type="obsolete">Комментарий к треку:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Transport</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
        <source>Overdub</source>
        <translation>Наложить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Rec Mode</source>
        <translation>Режим записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Норм.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mix</source>
        <translation>Смешать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cycle Rec</source>
        <translation>Циклич. запись</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>punchin</source>
        <translation>нач. врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>loop</source>
        <translation>цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>punchout</source>
        <translation>кнц. врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Punch In</source>
        <translation>Начало врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Loop</source>
        <translation>Цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Punch Out</source>
        <translation>Конец врезки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Left Mark</source>
        <translation>Левый маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Right Mark</source>
        <translation>Правый маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>rewind to start</source>
        <translation>перемотать к началу</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>rewind</source>
        <translation>перемотать назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>forward</source>
        <translation>перемотать вперёд</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>stop</source>
        <translation>остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>play</source>
        <translation>воспроизвести</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>record</source>
        <translation>записать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>AC</source>
        <translation>AC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>quantize during record</source>
        <translation>квантовать при записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Click</source>
        <translation>Метр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>metronom click on/off</source>
        <translation>Метроном вкл/выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sync</source>
        <translation>Синхр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>external sync on/off</source>
        <translation>Вкл/выкл внешн. синхр.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Мастер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>use master track</source>
        <translation>использовать мастер-трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <source>Jack</source>
        <translation>Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Jack transport sync on/off</source>
        <translation>Синхр. транспорта &quot;Jack&quot; вкл/выкл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransposeBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Transpose</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Halftone-steps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransposeDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Transpose</source>
        <translation type="obsolete">MusE: MIDI-транспонирование</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>halftones</source>
        <translation type="obsolete">полутонов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation type="obsolete">Время</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all</source>
        <translation type="obsolete">всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>between markers</source>
        <translation type="obsolete">между маркерами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parts</source>
        <translation type="obsolete">Партии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all in selected tracks</source>
        <translation type="obsolete">все в выбранных треках</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnusedWaveFiles</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Current project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>All .med files
in current
 directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
        <source>MusE: Load VAM Presets</source>
        <translation>MusE: загрузить пресеты VAM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <location line="+18"/>
        <source>MusE: Save VAM Presets</source>
        <translation>MusE: сохраненить пресеты VAM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
        <source>Virtual Analogue for MusE</source>
        <translation>Виртуальный Аналог для MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>LFO</source>
        <translation>LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Freq</source>
        <translation>Частота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+950"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Waveform</source>
        <translation>Форма волны</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1116"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Sine</source>
        <translation>Синусоида</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1128"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Pulse</source>
        <translation>Пульс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1128"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Saw</source>
        <translation>Пилообразная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1128"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Треугольная</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1122"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>EnvMod</source>
        <translation>Режим Огибающей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+717"/>
        <location line="+427"/>
        <source>Attack</source>
        <translation>Атака</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1134"/>
        <location line="+645"/>
        <location line="+531"/>
        <source>Decay</source>
        <translation>Спад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1166"/>
        <location line="+677"/>
        <location line="+531"/>
        <source>Sustain</source>
        <translation>Стационарная часть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1198"/>
        <location line="+677"/>
        <location line="+401"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Послезвучие</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-972"/>
        <source>Cutoff</source>
        <translation>Отсечка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Resonance</source>
        <translation>Резонанс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KeyTrack</source>
        <translation>Трекинг клавиатуры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Presets</source>
        <translation>Пресеты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Set</source>
        <translation>Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>load preset list</source>
        <translation>Загрузить список пресетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>save preset list</source>
        <translation>Сохранить список пресетов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>save preset list to a new file</source>
        <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>delete preset</source>
        <translation>Удалить пресет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>DCO 1</source>
        <translation>DCO 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+538"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Высота тона</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-506"/>
        <location line="+480"/>
        <source>Detune</source>
        <translation>Расстройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-374"/>
        <location line="+473"/>
        <source>PWM</source>
        <translation>PWM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-391"/>
        <location line="+266"/>
        <source>FM</source>
        <translation>FM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-240"/>
        <location line="+501"/>
        <source>PW</source>
        <translation>PW</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-314"/>
        <source>DCO 2</source>
        <translation>DCO 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+324"/>
        <source>On</source>
        <translation>Вкл</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>VAM 1.0beta2
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )</source>
        <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
Виртуальный Аналог для MusE
Выпущено на условиях GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="+122"/>
        <source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund 
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson 
(rj@spamatica.se)</source>
        <translation>VAM 1.0бета3
Виртуальный Аналог для MusE
Выпущен на условиях GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson
(rj@spamatica.se)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VelocityBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Modify Velocity</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Изменить скорость нажатия</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished">Все События</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished">Выбранные События</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished">События в Цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected &amp; Looped</source>
        <translation type="obsolete">Выбранные &amp; в Цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Values</source>
        <translation type="unfinished">Значения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Rate:</source>
        <translation type="unfinished">Частота:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Offset:</source>
        <translation type="unfinished">Смещение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>%</source>
        <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">OК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WTScale</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="obsolete">линейка тактов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>weTools</source>
        <translation type="obsolete">weTools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+196"/>
        <source>Solo</source>
        <translation>Соло</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Курсор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-115"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Func&amp;tions</source>
        <translation>Фу&amp;нкции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>200%</source>
        <translation>200%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>150%</source>
        <translation>150%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>75%</source>
        <translation>75%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>50%</source>
        <translation>50%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>25%</source>
        <translation>25%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Другой</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>&amp;Gain</source>
        <translation>&amp;Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
        <translation>Редактировать во &amp;внешнем редакторе</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mute Selection</source>
        <translation>Заглушить выделенное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Normalize Selection</source>
        <translation>Нормализовать выделенное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fade In Selection</source>
        <translation>Нарастание звука в выделенном</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fade Out Selection</source>
        <translation>Затихание звука в выделенном</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reverse Selection</source>
        <translation>Перевернуть выделенное</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Выделить &amp;Всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>WaveEdit tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Выделить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Wave edit tools</source>
        <translation>Инструменты редактирования Wave</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>transport</source>
        <translation>транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll tools</source>
        <translation type="obsolete">Инструменты пианоролла</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveTrackInfoBase</name>
    <message>
        <source>MusE: TrackInfo</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Трекинфо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Info</source>
        <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Route:</source>
        <translation type="obsolete">Маршрут выхода:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Route:</source>
        <translation type="obsolete">Маршрут входа:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ports:</source>
        <translation type="obsolete">Порты:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation type="obsolete">Моно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation type="obsolete">Стерео</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveView</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+373"/>
        <source>MusE - file size changed</source>
        <translation>MusE - размер файла изменился</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.

Missing data is muted</source>
        <translation>При редактировании во внешнем редакторе - не изменяйте размер файла
так как он должен соответствовать выбранной области.

Утерянные данные заглушены</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>MusE - external editor failed</source>
        <translation>MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.</source>
        <translation>&quot;MusE&quot; не может запустить внешний редактор.
Проверте, действительно ли в:
Общие настройки-&gt;Аудио:Внешний редактор
выбран правильный редактор.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>freeverb</name>
    <message>
        <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
        <source>FreeVerb</source>
        <translation>FreeVerb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rooom Size</source>
        <translation type="obsolete">Размер помещения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+106"/>
        <source>Damping</source>
        <translation>Демпфирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Wet Level</source>
        <translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
        <source>Tap-Reverberator</source>
        <translation>Пленочный Ревербератор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Decay [ms]</source>
        <translation>Спад(мсек)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <location line="+41"/>
        <source>dB</source>
        <translation>дБ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Dry Level [dB]</source>
        <translation>Уровень &quot;Сухого&quot; сигнала [дб]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Wet Level [dB]</source>
        <translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала [Дб]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Preset:</source>
        <translation>Пресет:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>AfterBurn</source>
        <translation>Запаздывающее Нарастание</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>AfterBurn (Long)</source>
        <translation>Запаздывающее Нарастание (Длинное)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ambience</source>
        <translation>Окружение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ambience (Thick)</source>
        <translation>Окружение (Плотное)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ambience (Thick) - HD</source>
        <translation>Окружение (Плотное) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cathedral</source>
        <translation>Кафедральный Собор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cathedral - HD</source>
        <translation>Кафедральный Собор - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Drum Chamber</source>
        <translation>Комната для Ударных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Garage</source>
        <translation>Гараж</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Garage (Bright)</source>
        <translation>Гараж (Яркий)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Gymnasium</source>
        <translation>Гимнастический зал</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Gymnasium (Bright)</source>
        <translation>Гимнастический зал (Яркий)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
        <translation>Гимнастический зал (Яркий) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Small)</source>
        <translation>Зал (Небольшой)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Medium)</source>
        <translation>Зал (Средний)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Large)</source>
        <translation>Зал (Большой)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Large) - HD</source>
        <translation>Зал (Большой) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Small)</source>
        <translation>Plate реверб (Маленькая)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Medium)</source>
        <translation>Plate реверб (Средняя)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../plugins/1050.ui" line="-148"/>
        <source>Room Size</source>
        <translation>Размер помещения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../plugins/2142.ui" line="+5"/>
        <source>Plate (Large)</source>
        <translation>Plate реверб (Большая)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Large) - HD</source>
        <translation>Plate реверб (Большая) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pulse Chamber</source>
        <translation>Пульсирующая комната</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
        <translation>Пульсирующая комната (Реверс)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Resonator (96 ms)</source>
        <translation>Резонатор (96 мсек)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Resonator (152 ms)</source>
        <translation>Резонатор (152 мсек)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Resonator (208 ms)</source>
        <translation>Резонатор (208 мсек)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Small)</source>
        <translation>Помещение (Маленькое)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Medium)</source>
        <translation>Помещение (Среднее)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Large)</source>
        <translation>Помещение (Большое)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Large) - HD</source>
        <translation>Помещение (Большое) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber</source>
        <translation>Комната &quot;slap&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber - HD</source>
        <translation>Комната &quot;slap&quot; - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber (Bright)</source>
        <translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
        <translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая) HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Small)</source>
        <translation>Ровный зал (Небольшой)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Medium)</source>
        <translation>Ровный зал (Средний)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Large)</source>
        <translation>Ровный зал (Большой)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
        <translation>Ровный зал (Большой) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Vocal Plate</source>
        <translation>Вокальная Plate-реверб</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Vocal Plate - HD</source>
        <translation>Вокальная Plate-реверб - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warble Chamber</source>
        <translation>Журчащая комната</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warehoouse</source>
        <translation>Склад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warehouse - HD</source>
        <translation>Склад - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Comb Filters</source>
        <translation>Причесывающие фильтры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Allpass Filters</source>
        <translation>Широкополосный фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Bandpass Filters</source>
        <translation>Полосовой фильтр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enhanced Stereo</source>
        <translation>Расширенное стерео</translation>
    </message>
</context>
</TS>