<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name></name> <message> <source>Click this button to enable recording</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation> </message> <message> <source>sets amount of quantization: 0 - no quantization 100 - full quantization</source> <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�: 0 - sin cuantizar 100 - cuantizaci� completa</translation> </message> <message> <source>select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero: con la herramienta de puntero puedes: seleccionar partes mover partes copiar partes</translation> </message> </context> <context> <name>@default</name> <message> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> </message> <message> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo. Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation> </message> <message> <source>Create New Song</source> <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation> </message> <message> <source>Click this button to stop playback</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation> </message> <message> <source>Click this button to start playback</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation> </message> <message> <source>Click this button to rewind to start position</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation> </message> <message> <source>Click this button to rewind</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation> </message> <message> <source>Click this button to forward current play position</source> <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation> </message> <message> <source>don't quantize notes above this tick limit</source> <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation> </message> <message> <source>quantize also note len as default</source> <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation> </message> <message> <source>loop between left mark and right mark</source> <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> </message> <message> <source>record starts at left mark</source> <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation> </message> <message> <source>record stops at right mark</source> <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation> </message> <message> <source>rewind to start position</source> <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation> </message> <message> <source>rewind current position</source> <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation> </message> <message> <source>move current position</source> <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation> </message> <message> <source>stop sequencer</source> <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation> </message> <message> <source>start sequencer play</source> <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation> </message> <message> <source>to record press record and then play</source> <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation> </message> <message> <source>send note off to all midi channels</source> <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> </message> <message> <source>select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz: con la herramienta de l�iz puedes: crear nuevas partes modificar la longitud de las partes</translation> </message> <message> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado: con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> </message> <message> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> </message> <message> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado: con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> </message> <message> <source>select Score Tool: </source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura: </translation> </message> <message> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�: inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation> </message> <message> <source>select Drawing Tool</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> </message> <message> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> </message> <message> <source>pointer</source> <translation type="unfinished">puntero</translation> </message> <message> <source>pencil</source> <translation type="unfinished">l�iz</translation> </message> <message> <source>rubber</source> <translation type="obsolete">goma</translation> </message> <message> <source>cutter</source> <translation type="unfinished">cortador</translation> </message> <message> <source>score</source> <translation type="unfinished">partitura</translation> </message> <message> <source>glue</source> <translation type="unfinished">pegamento</translation> </message> <message> <source>quantize</source> <translation type="unfinished">cuantizador</translation> </message> <message> <source>draw</source> <translation type="unfinished">dibujar</translation> </message> <message> <source>mute parts</source> <translation type="unfinished">silenciar partes</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> <message> <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> <translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> <source>Add Midi Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Drum Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Wave Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Audio Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Audio Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Audio Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Aux Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>eraser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> <message> <source>AboutBox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Keep On Rocking!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Version 0.7.0 (C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>MusE: load image</source> <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation> </message> <message> <source>handle of transport window</source> <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation> </message> <message> <source>track activity in arranger</source> <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation> </message> <message> <source>bigtime font color</source> <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation> </message> <message> <source>bigtime background color</source> <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation> </message> <message> <source>waveedit background color</source> <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation> </message> </context> <context> <name>AppearanceDialogBase</name> <message> <source>MusE: Appearance settings</source> <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Aplicar</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>Arranger</source> <translation type="unfinished">Arreglador</translation> </message> <message> <source>Parts</source> <translation type="unfinished">Partes</translation> </message> <message> <source>show frames</source> <translation type="obsolete">mostrar frames</translation> </message> <message> <source>show names</source> <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation> </message> <message> <source>show events</source> <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation> </message> <message> <source>show Cakewalk Style</source> <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation> </message> <message> <source>Events</source> <translation type="unfinished">Eventos</translation> </message> <message> <source>note on</source> <translation type="unfinished">nota on</translation> </message> <message> <source>poly pressure</source> <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation> </message> <message> <source>controller</source> <translation type="unfinished">controlador</translation> </message> <message> <source>aftertouch</source> <translation type="unfinished">aftertouch</translation> </message> <message> <source>pitch bend</source> <translation type="unfinished">pitch bend</translation> </message> <message> <source>program change</source> <translation type="unfinished">cambio de programa</translation> </message> <message> <source>special</source> <translation type="unfinished">especial</translation> </message> <message> <source>Background picture</source> <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>bg</source> <translation type="unfinished">fondo</translation> </message> <message> <source>select...</source> <translation type="unfinished">selecciona...</translation> </message> <message> <source>show snap grid</source> <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished">Colores</translation> </message> <message> <source>Items</source> <translation type="unfinished">Objetos</translation> </message> <message> <source>selected</source> <translation type="obsolete">seleccionado</translation> </message> <message> <source>current:</source> <translation type="obsolete">actual:</translation> </message> <message> <source>change...</source> <translation type="obsolete">cambia...</translation> </message> <message> <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation> </message> <message> <source>Style/Fonts</source> <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation> </message> <message> <source>QT Theme</source> <translation type="unfinished">tema QT</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Ventanas</translation> </message> <message> <source>MusE</source> <translation type="unfinished">MusE</translation> </message> <message> <source>Metal</source> <translation type="unfinished">Metal</translation> </message> <message> <source>Norwegian Wood</source> <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation> </message> <message> <source>Platinum</source> <translation type="unfinished">Platino</translation> </message> <message> <source>CDE</source> <translation type="unfinished">CDE</translation> </message> <message> <source>Motif</source> <translation type="unfinished">Motif</translation> </message> <message> <source>Motif Plus</source> <translation type="unfinished">Motif Plus</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation type="unfinished">Tipografia</translation> </message> <message> <source>Family</source> <translation type="unfinished">Familia</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Tama�</translation> </message> <message> <source>Font 1</source> <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation> </message> <message> <source>Font 2</source> <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation> </message> <message> <source>Font 3</source> <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation> </message> <message> <source>Font 0</source> <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation> </message> <message> <source>Bold</source> <translation type="unfinished">Negrita</translation> </message> <message> <source>Italic</source> <translation type="unfinished">Cursiva</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <source>Font 4</source> <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation> </message> <message> <source>Font 5</source> <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation> </message> <message> <source>Palette</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>add to palette</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>H</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>G</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Arranger</name> <message> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> <message> <source>Snap</source> <translation type="unfinished">Snap</translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>NO</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>TrackInfo</source> <translation>Informaci� de pista</translation> </message> <message> <source>Track</source> <translation>Pista</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>midi song type</source> <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Tono</translation> </message> <message> <source>midi pitch</source> <translation type="unfinished">tono midi</translation> </message> <message> <source>global midi pitch shift</source> <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation> </message> <message> <source>Tempo</source> <translation type="unfinished">Tempo</translation> </message> <message> <source>midi tempo</source> <translation type="unfinished">tempo midi</translation> </message> <message> <source>O-Port</source> <translation type="unfinished">Port de Salida</translation> </message> <message> <source>Arranger</source> <translation type="unfinished">Arreglador</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="unfinished">apagado</translation> </message> <message> <source>Bar</source> <translation type="unfinished">comp�</translation> </message> <message> <source>GM</source> <translation type="unfinished">GM</translation> </message> <message> <source>GS</source> <translation type="unfinished">GS</translation> </message> <message> <source>XG</source> <translation type="unfinished">XG</translation> </message> <message> <source>N</source> <translation type="unfinished">N</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished">R</translation> </message> <message> <source>A</source> <translation type="obsolete">A</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">M</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>C</source> <translation type="unfinished">C</translation> </message> <message> <source>Ch</source> <translation type="unfinished">Ch</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished">T</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> <source>Group A</source> <translation type="obsolete">Grupo A</translation> </message> <message> <source>Group B</source> <translation type="obsolete">Grupo B</translation> </message> <message> <source>Group C</source> <translation type="obsolete">Grupo C</translation> </message> <message> <source>Group D</source> <translation type="obsolete">Grupo D</translation> </message> </context> <context> <name>AudioConfBase</name> <message> <source>MusE: Audio Configuration</source> <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">C&orrecto</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>Audio Parameters</source> <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation> </message> <message> <source>32</source> <translation type="obsolete">32</translation> </message> <message> <source>64</source> <translation type="obsolete">64</translation> </message> <message> <source>128</source> <translation type="obsolete">128</translation> </message> <message> <source>256</source> <translation type="obsolete">256</translation> </message> <message> <source>512</source> <translation type="obsolete">512</translation> </message> <message> <source>1024</source> <translation type="obsolete">1024</translation> </message> <message> <source>2048</source> <translation type="obsolete">2048</translation> </message> <message> <source>4096</source> <translation type="obsolete">4096</translation> </message> <message> <source>Frame Size:</source> <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation> </message> <message> <source>Delay:</source> <translation type="obsolete">Retardo:</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation type="obsolete">44100</translation> </message> <message> <source>48000</source> <translation type="obsolete">48000</translation> </message> <message> <source>96000</source> <translation type="obsolete">96000</translation> </message> <message> <source>Audio Driver</source> <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation> </message> <message> <source>Use Alsa</source> <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation> </message> <message> <source>Use JACK</source> <translation type="obsolete">Usa Jack</translation> </message> <message> <source>No Audio</source> <translation type="obsolete">Sin Audio</translation> </message> <message> <source>Status:</source> <translation type="obsolete">Estado:</translation> </message> <message> <source>TextLabel6</source> <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation> </message> </context> <context> <name>AudioMixerApp</name> <message> <source>1/2 channel</source> <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> </message> <message> <source>pre fader - post fader</source> <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation> </message> <message> <source>record</source> <translation type="obsolete">grabar</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation type="obsolete">silencio</translation> </message> <message> <source>pre fader listening</source> <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> </message> <message> <source>record downmix</source> <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation> </message> <message> <source>off</source> <translation type="obsolete">apagado</translation> </message> <message> <source>output routing</source> <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> </message> <message> <source>&Config</source> <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> </message> <message> <source>Add Input Strip</source> <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>Pre</source> <translation type="obsolete">Pre</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> <source>MusE: Audio Mixer</source> <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation> </message> <message> <source>Inputs</source> <translation type="obsolete">Entradas</translation> </message> <message> <source>Synthi</source> <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation> </message> <message> <source>Tracks</source> <translation type="obsolete">Pistas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="obsolete">Grupos</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> <source>Group A</source> <translation type="obsolete">Grupo A</translation> </message> <message> <source>Group B</source> <translation type="obsolete">Grupo B</translation> </message> <message> <source>Group C</source> <translation type="obsolete">Grupo C</translation> </message> <message> <source>Group D</source> <translation type="obsolete">Grupo D</translation> </message> <message> <source>MusE: Mixer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Create</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AudioStrip</name> <message> <source>panorama</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>aux send level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>off</source> <translation type="unfinished">apagado</translation> </message> <message> <source>Pan</source> <translation type="unfinished">Bal</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>1/2 channel</source> <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation> </message> <message> <source>Pre</source> <translation type="unfinished">Pre</translation> </message> <message> <source>pre fader - post fader</source> <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="unfinished">dB</translation> </message> <message> <source>record</source> <translation type="unfinished">grabar</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation type="unfinished">silencio</translation> </message> <message> <source>record downmix</source> <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation> </message> <message> <source>solo mode (monitor)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>pre fader listening</source> <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation> </message> <message> <source>iR</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>intput routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>oR</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>output routing</source> <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Touch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>automation type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BigTime</name> <message> <source>MusE: Bigtime</source> <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation> </message> </context> <context> <name>ClipListEdit</name> <message> <source>MusE: Clip List Editor</source> <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation> </message> </context> <context> <name>ClipListEditorBase</name> <message> <source>MusE: ClipList</source> <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Refs</source> <translation type="unfinished">Referencias</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished">Inicio</translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation type="unfinished">Datos</translation> </message> <message> <source>Clip Properties</source> <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation> </message> <message> <source>Pos:</source> <translation type="unfinished">Posici�:</translation> </message> <message> <source>Len:</source> <translation type="unfinished">Longitud:</translation> </message> </context> <context> <name>CommentBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished">Form1</translation> </message> <message> <source>Track Comment</source> <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation> </message> <message> <source>Track 1</source> <translation type="unfinished">Pista 1</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> <source>MusE: Config Midi File Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>0 (single track)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 (multiple tracks)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>96</source> <translation type="unfinished">96</translation> </message> <message> <source>192</source> <translation type="unfinished">192</translation> </message> <message> <source>384</source> <translation type="unfinished">384</translation> </message> <message> <source>Division:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copyright:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable extended smf format</source> <translation type="unfinished">Habilita el formato extendido de smf</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlPanel</name> <message> <source>select controller</source> <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation> </message> <message> <source>remove panel</source> <translation type="unfinished">quitar panel</translation> </message> <message> <source>other ...</source> <translation type="obsolete">otro ...</translation> </message> <message> <source>Sel</source> <translation type="unfinished">Sel</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation type="unfinished">x</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished">Velocidad</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="obsolete">Tono</translation> </message> <message> <source>add new ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DrumEdit</name> <message> <source>Load Map</source> <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation> </message> <message> <source>Save Map</source> <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editar</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Pegar</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> </message> <message> <source>Select None</source> <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation> </message> <message> <source>Invert</source> <translation type="unfinished">Invertir</translation> </message> <message> <source>Inside Loop</source> <translation type="unfinished">Bucle interior</translation> </message> <message> <source>Outside Loop</source> <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation> </message> <message> <source>&Select</source> <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation> </message> <message> <source>Midi Input</source> <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> </message> <message> <source>Add Controller View</source> <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">M</translation> </message> <message> <source>Sound</source> <translation type="unfinished">Sonido</translation> </message> <message> <source>QNT</source> <translation type="unfinished">QNT</translation> </message> <message> <source>E-Note</source> <translation type="unfinished">Nota-E</translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>A-Note</source> <translation type="unfinished">Nota-A</translation> </message> <message> <source>Ch</source> <translation type="unfinished">Ch</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished">Puerto</translation> </message> <message> <source>LV1</source> <translation type="unfinished">VL1</translation> </message> <message> <source>LV2</source> <translation type="unfinished">VL2</translation> </message> <message> <source>LV3</source> <translation type="unfinished">VL3</translation> </message> <message> <source>LV4</source> <translation type="unfinished">VL4</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Fichero</translation> </message> <message> <source>Load Drummap</source> <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation> </message> <message> <source>Store Drummap</source> <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation> </message> <message> <source>ctrl</source> <translation type="unfinished">control</translation> </message> <message> <source>drummaps</source> <translation type="unfinished">mapas de percusi�</translation> </message> <message> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation> </message> <message> <source>MusE: Store Drum Map</source> <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation> </message> <message> <source>Set fixed length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Functions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Modify Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditCAfterDialog</name> <message> <source>Time Position</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Pressure</source> <translation type="unfinished">Presi�</translation> </message> <message> <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> </message> </context> <context> <name>EditCtrl14Dialog</name> <message> <source>Time Position</source> <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Controller-H</source> <translation type="obsolete">Controlador-H</translation> </message> <message> <source>Controller-L</source> <translation type="obsolete">Controlador-L</translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation type="obsolete">Valor</translation> </message> <message> <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation> </message> </context> <context> <name>EditCtrl7Dialog</name> <message> <source>Time Position</source> <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Controller</source> <translation type="obsolete">Controlador</translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation type="obsolete">Valor</translation> </message> <message> <source>MusE: Enter Controller Event</source> <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation> </message> </context> <context> <name>EditCtrl7DialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Controller</source> <translation type="unfinished">MusE: Introduce controlador</translation> </message> <message> <source>Controller:</source> <translation type="unfinished">Controlador:</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation> </message> <message> <source>Value:</source> <translation type="unfinished">Valor:</translation> </message> <message> <source>controller value</source> <translation type="unfinished">valor del controlador</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>EditCtrlBase</name> <message> <source>MusE: Edit Controller Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Position</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Available Controller:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create New Controller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>textLabel3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>Controller</source> <translation type="unfinished">Controlador</translation> </message> <message> <source>H-Bank</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>L-Bank</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>off</source> <translation type="unfinished">apagado</translation> </message> <message> <source>pushButton4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>EditEventDialog</name> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>EditInstrumentBase</name> <message> <source>MusE: Instrument Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Patch Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>High Bank:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low Bank:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Program:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>d.c.</source> <comment>dont care</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>d.c.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Patch/Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished">&Borrar</translation> </message> <message> <source>Alt+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New Patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>GS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>XG</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Controller</source> <translation type="unfinished">Controlador</translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Control7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Control14</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RPN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NRPN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Tono</translation> </message> <message> <source>Program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>H-Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Min Val</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Max Val</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SysEx</source> <translation type="unfinished">Sistema Exclusivo</translation> </message> <message> <source>Initialization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Panic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hex Entry:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Open...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Guardar</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save &As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditMetaDialog</name> <message> <source>Time Position</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Meta Type</source> <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation> </message> <message> <source>Enter Hex</source> <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation> </message> <message> <source>MusE: Enter Meta Event</source> <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> </message> </context> <context> <name>EditMetaDialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Meta Event</source> <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> <translation type="unfinished">EtiquetaTexto1</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Meta Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo de Meta:</translation> </message> <message> <source>Enter Hex</source> <translation type="unfinished">Escribe Hexadecimal</translation> </message> </context> <context> <name>EditNoteDialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Note</source> <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>Length:</source> <translation type="unfinished">Longitud:</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Pitch:</source> <translation type="unfinished">Tono:</translation> </message> <message> <source>Velocity On:</source> <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation> </message> <message> <source>Velocity Off:</source> <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation> </message> </context> <context> <name>EditPAfterDialog</name> <message> <source>Time Position</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Tono</translation> </message> <message> <source>Pressure</source> <translation type="unfinished">Presi�</translation> </message> <message> <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation> </message> </context> <context> <name>EditPitchDialog</name> <message> <source>Time Position</source> <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="obsolete">Tono</translation> </message> <message> <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation> </message> </context> <context> <name>EditSysexDialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter SysEx</source> <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation> </message> <message> <source>TimePosition:</source> <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Comentario:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>EditToolBar</name> <message> <source>Edit Tools</source> <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation> </message> </context> <context> <name>EffectRack</name> <message> <source>effect rack</source> <translation type="unfinished">rack de efectos</translation> </message> <message> <source>move up</source> <translation type="unfinished">subir</translation> </message> <message> <source>move down</source> <translation type="unfinished">bajar</translation> </message> <message> <source>remove</source> <translation type="unfinished">quitar</translation> </message> <message> <source>bypass</source> <translation type="unfinished">saltar</translation> </message> <message> <source>show gui</source> <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> </message> <message> <source>new</source> <translation type="unfinished">nuevo</translation> </message> <message> <source>change</source> <translation type="unfinished">cambiar</translation> </message> </context> <context> <name>FileDialogButtons</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished">Formulario1</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation type="unfinished">Global</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished">Usuario</translation> </message> <message> <source>Project</source> <translation type="unfinished">Proyecto</translation> </message> <message> <source>Load:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Songdata + Cofiguration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>only Songdata</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FontSel</name> <message> <source>Size:</source> <translation type="unfinished">Tama�:</translation> </message> </context> <context> <name>GateTimeBase</name> <message> <source>MusE: Modify Gate Time</source> <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished">Rango</translation> </message> <message> <source>All Events</source> <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation> </message> <message> <source>Values</source> <translation type="unfinished">Valores</translation> </message> <message> <source>Rate:</source> <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> </message> <message> <source>Offset:</source> <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation type="unfinished">%</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>GlobalSettingsDialogBase</name> <message> <source>MusE: Global Settings</source> <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished">Audio</translation> </message> <message> <source>Mixer</source> <translation type="unfinished">Mezclador</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="unfinished">dB</translation> </message> <message> <source>min. Meter Value</source> <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation> </message> <message> <source>min.Slider Val</source> <translation type="unfinished">valor m�imo del desplazador</translation> </message> <message> <source>Midi</source> <translation type="unfinished">MIDI</translation> </message> <message> <source>Ticks</source> <translation type="unfinished">Ticks</translation> </message> <message> <source>1024</source> <translation type="unfinished">1024</translation> </message> <message> <source>2048</source> <translation type="unfinished">2048</translation> </message> <message> <source>4096</source> <translation type="unfinished">4096</translation> </message> <message> <source>8172</source> <translation type="unfinished">8172</translation> </message> <message> <source>Displayed Resolution (Ticks/Quarternote)</source> <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada (ticks/negra)</translation> </message> <message> <source>48</source> <translation type="unfinished">48</translation> </message> <message> <source>96</source> <translation type="unfinished">96</translation> </message> <message> <source>192</source> <translation type="unfinished">192</translation> </message> <message> <source>384</source> <translation type="unfinished">384</translation> </message> <message> <source>768</source> <translation type="unfinished">768</translation> </message> <message> <source>1536</source> <translation type="unfinished">1536</translation> </message> <message> <source>3072</source> <translation type="unfinished">3072</translation> </message> <message> <source>6144</source> <translation type="unfinished">6144</translation> </message> <message> <source>12288</source> <translation type="unfinished">12288</translation> </message> <message> <source>RTC Resolution (Ticks/Sec)</source> <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj (Ticks/segundo)</translation> </message> <message> <source>GUI</source> <translation type="unfinished">GUI</translation> </message> <message> <source>/sec</source> <translation type="unfinished">/seg</translation> </message> <message> <source>GUI Refresh Rate</source> <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>Help Browser:</source> <translation type="unfinished">Navegador de ayuda:</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Muse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>start with last song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>start with song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>start song:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Views</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>y-pos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>show</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>x-pos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>height</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Big Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Arranger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transport</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cur</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>set current values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>start with template: default.med</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>show splash screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IIWUGuiBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete">Formulario1</translation> </message> <message> <source>Soundfont</source> <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> </message> <message> <source>Load</source> <translation type="obsolete">Cargar</translation> </message> </context> <context> <name>IIWUSynthGuiBase</name> <message> <source>IIWU Synth</source> <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation> </message> <message> <source>Gain</source> <translation type="obsolete">Ganancia</translation> </message> <message> <source>Room Size</source> <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation> </message> <message> <source>Damping</source> <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> </message> <message> <source>Level</source> <translation type="obsolete">Nivel</translation> </message> <message> <source>Width</source> <translation type="obsolete">Anchura</translation> </message> <message> <source>Speed</source> <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> <source>Depth</source> <translation type="obsolete">Profundidad</translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation type="obsolete">Nmero</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> <source>Sine</source> <translation type="obsolete">Seno</translation> </message> <message> <source>Triangle</source> <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> </message> <message> <source>Reverb</source> <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> </message> <message> <source>Chorus</source> <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> </message> <message> <source>Pop</source> <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation> </message> <message> <source>Push</source> <translation type="obsolete">Empuje</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <source>show iiwusynth controls</source> <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation> </message> <message> <source>Load</source> <translation type="obsolete">Cargar</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Guardar</translation> </message> </context> <context> <name>LMaster</name> <message> <source>new tempo</source> <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation> </message> <message> <source>new signature</source> <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation> </message> <message> <source>Meter</source> <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished">Tiempo</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation> </message> <message> <source>Tempo</source> <translation type="unfinished">Tempo</translation> </message> <message> <source>Timesig</source> <translation type="unfinished">comp�</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editar</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Pegar</translation> </message> <message> <source>List Tools</source> <translation type="unfinished">Lista de herramientas</translation> </message> <message> <source>Insert Tools</source> <translation type="unfinished">Insertar herramientas</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> </message> <message> <source>Insert Note</source> <translation type="unfinished">Insertar nota</translation> </message> <message> <source>insert Note</source> <translation type="unfinished">insertar Nota</translation> </message> <message> <source>Insert SysEx</source> <translation type="unfinished">Insertar sistema exclusivo</translation> </message> <message> <source>insert SysEx</source> <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation> </message> <message> <source>Insert Ctrl</source> <translation type="unfinished">Insertar controlador</translation> </message> <message> <source>insert Ctrl</source> <translation type="unfinished">insertar controlador</translation> </message> <message> <source>Insert Meta</source> <translation type="unfinished">Insertar Meta</translation> </message> <message> <source>insert Meta</source> <translation type="unfinished">insertar Meta</translation> </message> <message> <source>Insert Pitch</source> <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation> </message> <message> <source>insert Pitch</source> <translation type="obsolete">insertar Tono</translation> </message> <message> <source>Insert Channel Aftertouch</source> <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de canal</translation> </message> <message> <source>insert Channel Aftertouch</source> <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation> </message> <message> <source>Insert Key Aftertouch</source> <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de tecla</translation> </message> <message> <source>insert Poly Aftertouch</source> <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation> </message> <message> <source>Tick</source> <translation type="unfinished">Tick</translation> </message> <message> <source>Bar</source> <translation type="unfinished">Comp�</translation> </message> <message> <source>Typ</source> <translation type="unfinished">Tip</translation> </message> <message> <source>Ch</source> <translation type="unfinished">Cn</translation> </message> <message> <source>Val A</source> <translation type="unfinished">Val A</translation> </message> <message> <source>Val B</source> <translation type="unfinished">Val B</translation> </message> <message> <source>Val C</source> <translation type="unfinished">Val C</translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished">Lon</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation type="unfinished">Comentario</translation> </message> </context> <context> <name>MITTransposeBase</name> <message> <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation> </message> <message> <source>On</source> <translation type="unfinished">Encendido</translation> </message> <message> <source>TriggerKey</source> <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation> </message> <message> <source>Transpose:</source> <translation type="unfinished">Trasponer:</translation> </message> <message> <source>+0</source> <translation type="unfinished">+0</translation> </message> </context> <context> <name>MPConfig</name> <message> <source>none</source> <translation type="unfinished">ninguno</translation> </message> <message> <source>other raw ...</source> <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation> </message> <message> <source>MusE: Midi Port Table</source> <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished">Puerto</translation> </message> <message> <source>GUI</source> <translation type="unfinished">GUI</translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation type="obsolete">Grabar</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> <translation type="unfinished">Instrumento</translation> </message> <message> <source>Device Name</source> <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation type="unfinished">Estado</translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation type="unfinished">desconocido</translation> </message> <message> <source>I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MRConfigBase</name> <message> <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> </message> <message> <source>Activate</source> <translation type="unfinished">Activar</translation> </message> <message> <source>On</source> <translation type="unfinished">Encendido</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished">Acciones</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="unfinished">Parar</translation> </message> <message> <source>Record</source> <translation type="unfinished">Grabar</translation> </message> <message> <source>Goto Left Mark</source> <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation type="unfinished">Reproducir</translation> </message> </context> <context> <name>MTScale</name> <message> <source>bar scale</source> <translation type="unfinished">escala de compases</translation> </message> </context> <context> <name>MarkerView</name> <message> <source>Bar:Beat:Tick</source> <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation> </message> <message> <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> </message> <message> <source>Lock</source> <translation type="unfinished">Bloquear</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> <message> <source>Marker Properties</source> <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation> </message> <message> <source>MusE: Marker</source> <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation> </message> <message> <source>add marker</source> <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation> </message> <message> <source>Add Marker</source> <translation type="unfinished">A�dir marcador</translation> </message> <message> <source>delete marker</source> <translation type="unfinished">borrar marcador</translation> </message> <message> <source>Delete Marker</source> <translation type="unfinished">Borrar Marcador</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Archivo</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editar</translation> </message> </context> <context> <name>MasterEdit</name> <message> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> <message> <source>Snap</source> <translation type="unfinished">Snap</translation> </message> <message> <source>time at cursor position</source> <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation> </message> <message> <source>tempo at cursor position</source> <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation> </message> <message> <source>CurPos </source> <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation> </message> <message> <source>tempo at current position</source> <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation> </message> <message> <source>time signature at current position</source> <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation> </message> <message> <source>edit tools</source> <translation type="unfinished">editar herramientas</translation> </message> <message> <source>EnableMaster</source> <translation type="unfinished">Habilitar maestro</translation> </message> <message> <source>use master track</source> <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation type="unfinished">Info</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="unfinished">Apagado</translation> </message> <message> <source>Enable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable usage of master track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MetronomeConfigBase</name> <message> <source>MusE: Metronome Config</source> <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation> </message> <message> <source>Metronome</source> <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> </message> <message> <source>Audio Beep</source> <translation type="unfinished">Bip de audio</translation> </message> <message> <source>MIDI Click</source> <translation type="unfinished">Click MIDI</translation> </message> <message> <source>Midi Channel</source> <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation> </message> <message> <source>Measure Note</source> <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation> </message> <message> <source>Measure Velocity</source> <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation> </message> <message> <source>Beat Velocity</source> <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation> </message> <message> <source>Beat Note</source> <translation type="unfinished">Nota de barra</translation> </message> <message> <source>Midi Port</source> <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> </message> <message> <source>Precount</source> <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation> </message> <message> <source>enable</source> <translation type="unfinished">habilitada</translation> </message> <message> <source>Bars</source> <translation type="unfinished">Compases</translation> </message> <message> <source>From Mastertrack</source> <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation type="unfinished">/</translation> </message> <message> <source>Signature</source> <translation type="unfinished">comp�</translation> </message> <message> <source>Prerecord</source> <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation> </message> <message> <source>Preroll</source> <translation type="unfinished">pre-escucha</translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>MidiController</name> <message> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished">Velocidad</translation> </message> </context> <context> <name>MidiControllerEditDialog</name> <message> <source>MusE: save midi controller list</source> <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation> </message> <message> <source>MusE: load midi controller list</source> <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation> </message> </context> <context> <name>MidiControllerEditDialogBase</name> <message> <source>MusE: Define Midi Controller</source> <translation type="unfinished">MusE: Define controlador MIDI</translation> </message> <message> <source>replace controller set</source> <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation> </message> <message> <source>merge controller set</source> <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation> </message> <message> <source>save controller set as</source> <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation> </message> <message> <source>Name </source> <translation type="unfinished">Nombre </translation> </message> <message> <source>Type </source> <translation type="unfinished">Tipo </translation> </message> <message> <source>H-Ctrl</source> <translation type="unfinished">Control-H</translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> <translation type="unfinished">Control-L</translation> </message> <message> <source>Min Val</source> <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> </message> <message> <source>Max Val</source> <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> <translation type="unfinished">lista de controladores definidos</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished">Propiedades</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Max Value</source> <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> </message> <message> <source>Min Value</source> <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> </message> <message> <source>Control7</source> <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation> </message> <message> <source>Control14</source> <translation type="unfinished">Control14</translation> </message> <message> <source>RPN</source> <translation type="unfinished">RPN</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> <translation type="unfinished">NRPN</translation> </message> <message> <source>XG-SysEx</source> <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation> </message> <message> <source>SysEx</source> <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> <translation type="unfinished">crear entrada nueva</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> <translation type="unfinished">pulsando el bot� se crear�una nueva clase de controladores en la lista de MusE.</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished">&Borrar</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> <translation type="unfinished">borra la clase seleccionada</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Managed Controller for Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Tono</translation> </message> <message> <source>Program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MidiFileConfig</name> <message> <source>Enable extended smf format</source> <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> </message> <message> <source>Division</source> <translation type="obsolete">Divisi�</translation> </message> <message> <source>Copyright</source> <translation type="obsolete">Copyright</translation> </message> <message> <source>Config exported Midi Files</source> <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation> </message> <message> <source>MusE: Config exported Midi Files</source> <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation> </message> </context> <context> <name>MidiFilterConfigBase</name> <message> <source>MusE: Midi Input Filter</source> <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> </message> <message> <source>Record Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation> </message> <message> <source>Note On</source> <translation type="unfinished">Nota on</translation> </message> <message> <source>Poly Pressure</source> <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> </message> <message> <source>Controller</source> <translation type="unfinished">Caontrolador</translation> </message> <message> <source>Program Change</source> <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation> </message> <message> <source>After Touch</source> <translation type="unfinished">After Touch</translation> </message> <message> <source>Pitch Bend</source> <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation> </message> <message> <source>Sysex</source> <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation> </message> <message> <source>Thru Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation> </message> <message> <source>Controller Filter</source> <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation> </message> <message> <source>Channel Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation> </message> <message> <source>14</source> <translation type="unfinished">14</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation type="unfinished">10</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished">6</translation> </message> <message> <source>12</source> <translation type="unfinished">12</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished">4</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished">2</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished">9</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished">8</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished">3</translation> </message> <message> <source>13</source> <translation type="unfinished">13</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation type="unfinished">15</translation> </message> <message> <source>16</source> <translation type="unfinished">16</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished">7</translation> </message> <message> <source>11</source> <translation type="unfinished">11</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished">5</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished">1</translation> </message> </context> <context> <name>MidiInputTransformDialog</name> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nueva</translation> </message> </context> <context> <name>MidiInputTransformDialogBase</name> <message> <source>MusE: Midi Input Transformator</source> <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filtrar</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Equal</source> <translation type="unfinished">Igual</translation> </message> <message> <source>Unequal</source> <translation type="unfinished">Diferente</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished">Nota</translation> </message> <message> <source>Poly Pressure</source> <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation> </message> <message> <source>Control Change</source> <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> </message> <message> <source>Aftertouch</source> <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> </message> <message> <source>Pitch Bend</source> <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> <translation type="unfinished">NRPN</translation> </message> <message> <source>RPN</source> <translation type="unfinished">RPN</translation> </message> <message> <source>Value 2</source> <translation type="unfinished">Valor 2</translation> </message> <message> <source>Value 1</source> <translation type="unfinished">Valor 1</translation> </message> <message> <source>Event Type</source> <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> <translation type="unfinished">Ignorar</translation> </message> <message> <source>Higher</source> <translation type="unfinished">Mayor</translation> </message> <message> <source>Lower</source> <translation type="unfinished">Menor</translation> </message> <message> <source>Inside</source> <translation type="unfinished">Entre</translation> </message> <message> <source>Outside</source> <translation type="unfinished">Fuera</translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="unfinished">Canal</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished">Puerto</translation> </message> <message> <source>Processing</source> <translation type="unfinished">Procesando</translation> </message> <message> <source>Keep</source> <translation type="unfinished">Mantener</translation> </message> <message> <source>Fix</source> <translation type="unfinished">Arreglar</translation> </message> <message> <source>Plus</source> <translation type="unfinished">M�</translation> </message> <message> <source>Minus</source> <translation type="unfinished">Menos</translation> </message> <message> <source>Multiply</source> <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> </message> <message> <source>Divide</source> <translation type="unfinished">Dividir</translation> </message> <message> <source>Invert</source> <translation type="unfinished">Invertir</translation> </message> <message> <source>ScaleMap</source> <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation> </message> <message> <source>Flip</source> <translation type="unfinished">cambiar</translation> </message> <message> <source>Dyn</source> <translation type="unfinished">Din�ico</translation> </message> <message> <source>Random</source> <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation type="unfinished">M�ulos</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished">1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished">2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished">3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished">4</translation> </message> <message> <source>enable modul 1</source> <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation> </message> <message> <source>enable modul 2</source> <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation> </message> <message> <source>enable modul 3</source> <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation> </message> <message> <source>enable modul 4</source> <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation> </message> <message> <source>Preset</source> <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Comentario:</translation> </message> <message> <source>Function</source> <translation type="unfinished">Funci�</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished">&Nueva</translation> </message> <message> <source>create new preset</source> <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished">&Borrar</translation> </message> <message> <source>delete preset</source> <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation> </message> <message> <source>&Dismiss</source> <translation type="unfinished">&Ocultar</translation> </message> <message> <source>PresetList</source> <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation> </message> </context> <context> <name>MidiPortRouteBase</name> <message> <source>MusE: Midi Port Routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Entrada</translation> </message> </context> <context> <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> <message> <source>MusE: raw midi device configuration</source> <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> <source>Device</source> <translation type="obsolete">Dispositivo</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> <source>Virt. Ports</source> <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation> </message> <message> <source>Speed</source> <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> <source>Handshaking</source> <translation type="obsolete">Control de flujo</translation> </message> <message> <source>Device Properties</source> <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation> </message> <message> <source>Virt.Ports</source> <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation> </message> <message> <source>Raw Device</source> <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation> </message> <message> <source>Serial Port</source> <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation> </message> <message> <source>Pipe</source> <translation type="obsolete">Tuberia</translation> </message> <message> <source>Device Path</source> <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation> </message> <message> <source>9600</source> <translation type="obsolete">9600</translation> </message> <message> <source>19200</source> <translation type="obsolete">19200</translation> </message> <message> <source>38400</source> <translation type="obsolete">38400</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Ninguno</translation> </message> <message> <source>RTS/CTS</source> <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> </message> <message> <source>Xon/Xoff</source> <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation type="obsolete">&Borrar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>MidiStrip</name> <message> <source>VariationSend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Var</source> <translation type="unfinished">Var</translation> </message> <message> <source>ReverbSend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rev</source> <translation type="unfinished">Rev</translation> </message> <message> <source>ChorusSend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cho</source> <translation type="unfinished">Cho</translation> </message> <message> <source>off</source> <translation type="unfinished">apagado</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="unfinished">dB</translation> </message> <message> <source>Pan/Balance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pan</source> <translation type="unfinished">Bal</translation> </message> <message> <source>record</source> <translation type="unfinished">grabar</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation type="unfinished">silencio</translation> </message> <message> <source>pre fader listening</source> <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation> </message> <message> <source>Route</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>set routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Touch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>automation type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MidiSyncConfigBase</name> <message> <source>MusE: Midi Sync</source> <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Aplicar</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>hour</source> <translation type="unfinished">hora</translation> </message> <message> <source>h</source> <translation type="unfinished">h</translation> </message> <message> <source>minute</source> <translation type="unfinished">minuto</translation> </message> <message> <source>m</source> <translation type="unfinished">m</translation> </message> <message> <source>second</source> <translation type="unfinished">segundo</translation> </message> <message> <source>s</source> <translation type="unfinished">s</translation> </message> <message> <source>frame</source> <translation type="unfinished">frame</translation> </message> <message> <source>f</source> <translation type="unfinished">f</translation> </message> <message> <source>subframe</source> <translation type="unfinished">sub-frame</translation> </message> <message> <source>24</source> <translation type="unfinished">24</translation> </message> <message> <source>25</source> <translation type="unfinished">25</translation> </message> <message> <source>30D</source> <translation type="unfinished">30D</translation> </message> <message> <source>30N</source> <translation type="unfinished">30N</translation> </message> <message> <source>Id:</source> <translation type="unfinished">Id:</translation> </message> <message> <source>device id</source> <translation type="unfinished">id de dispositivo</translation> </message> <message> <source>Port:</source> <translation type="unfinished">Puerto:</translation> </message> <message> <source>midi port</source> <translation type="unfinished">puerto MIDI</translation> </message> <message> <source>Sync Source</source> <translation type="unfinished">Fuente de Sincronizaci�</translation> </message> <message> <source>accept MTC</source> <translation type="unfinished">aceptar MTC</translation> </message> <message> <source>accept Midi Clock</source> <translation type="unfinished">aceptar MIDI clock</translation> </message> <message> <source>accept MMC</source> <translation type="unfinished">aceptar MMC</translation> </message> <message> <source>Sync Gen</source> <translation type="unfinished">Generar Sync</translation> </message> <message> <source>Midi Time Code (MTC)</source> <translation type="unfinished">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation> </message> <message> <source>Midi Clock</source> <translation type="unfinished">Reloj Midi</translation> </message> <message> <source>Midi Machine Control (MMC)</source> <translation type="unfinished">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation> </message> <message> <source>Sync Mode</source> <translation type="unfinished">Modo de sincronizaci�</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="unfinished">Maestro</translation> </message> <message> <source>Slave</source> <translation type="unfinished">Esclavo</translation> </message> <message> <source>all</source> <translation type="unfinished">todo</translation> </message> <message> <source>MTC</source> <translation type="unfinished">MTC</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> <source>Offset:</source> <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> </message> </context> <context> <name>MidiTrackInfoBase</name> <message> <source>MusE: TrackInfo</source> <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation> </message> <message> <source>output channel</source> <translation type="unfinished">canal de salida</translation> </message> <message> <source>all midi events are send to this output channel</source> <translation type="unfinished">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation> </message> <message> <source>Track Info</source> <translation type="unfinished">Informaci� de Pista</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation type="unfinished">%</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> <translation type="unfinished">Nombre de Pista</translation> </message> <message> <source>output port</source> <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> </message> <message> <source>off</source> <translation type="unfinished">apagado</translation> </message> <message> <source>change stereo position</source> <translation type="unfinished">cambiar posici� estereof�ica</translation> </message> <message> <source>OCh.</source> <translation type="unfinished">OCh.</translation> </message> <message> <source>MidiThru</source> <translation type="obsolete">Midi Thru</translation> </message> <message> <source>???</source> <translation type="unfinished">???</translation> </message> <message> <source>select instrument patch</source> <translation type="unfinished">selecciona el grupo de instrumento</translation> </message> <message> <source>Transp.</source> <translation type="unfinished">Transposici�</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation type="unfinished">Volumen</translation> </message> <message> <source>Channel Info</source> <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation> </message> <message> <source>Pan</source> <translation type="unfinished">Balance</translation> </message> <message> <source>Delay</source> <translation type="unfinished">Delay</translation> </message> <message> <source>H-Bank</source> <translation type="unfinished">Banco-H</translation> </message> <message> <source>Compr.</source> <translation type="unfinished">Compr.</translation> </message> <message> <source>L-Bank</source> <translation type="unfinished">Banco-L</translation> </message> <message> <source>Progr.</source> <translation type="unfinished">Progr.</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished">Velocidad</translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>input ports</source> <translation type="unfinished">puertos de entrada</translation> </message> <message> <source>IChan.</source> <translation type="unfinished">Canal de entrada</translation> </message> <message> <source>input channels</source> <translation type="unfinished">Canales de entrada</translation> </message> <message> <source>Events from all configured channels are recorded to this track. You can specify more than one channel for recording: 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 1-3 same 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> <translation type="unfinished">Los eventos de todos los canales configurados se graban en esta pista. Puedes especificar m� de un canal para grabar: 1 2 3<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2 y 3 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>Lo mismo 1-3 5<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation> </message> <message> <source>record:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation type="unfinished">Grabar</translation> </message> <message> <source>add settings to song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bank Select LSB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bank Select MSB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MidiTransformDialogBase</name> <message> <source>MusE: Midi Transformator</source> <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished">&Nueva</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished">&Borrar</translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>PresetList</source> <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation> </message> <message> <source>Processing</source> <translation type="unfinished">Procesando</translation> </message> <message> <source>Event Type</source> <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation> </message> <message> <source>Keep</source> <translation type="unfinished">Mantener</translation> </message> <message> <source>Fix</source> <translation type="unfinished">Arreglar</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished">Nota</translation> </message> <message> <source>Poly Pressure</source> <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> </message> <message> <source>Control Change</source> <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> </message> <message> <source>Aftertouch</source> <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> </message> <message> <source>Pitch Bend</source> <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> <translation type="unfinished">NRPN</translation> </message> <message> <source>RPN</source> <translation type="unfinished">RPN</translation> </message> <message> <source>Plus</source> <translation type="unfinished">M�</translation> </message> <message> <source>Minus</source> <translation type="unfinished">Menos</translation> </message> <message> <source>Multiply</source> <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> </message> <message> <source>Divide</source> <translation type="unfinished">Dividir</translation> </message> <message> <source>Value 2</source> <translation type="unfinished">Valor 2</translation> </message> <message> <source>Invert</source> <translation type="unfinished">Invertir</translation> </message> <message> <source>ScaleMap</source> <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation> </message> <message> <source>Flip</source> <translation type="unfinished">Cambiar</translation> </message> <message> <source>Dyn</source> <translation type="unfinished">Dyn</translation> </message> <message> <source>Random</source> <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> </message> <message> <source>Value 1</source> <translation type="unfinished">Valor 1</translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>Position</source> <translation type="unfinished">Posici�</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Equal</source> <translation type="unfinished">Igual</translation> </message> <message> <source>Unequal</source> <translation type="unfinished">Diferente</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> <translation type="unfinished">Ignora</translation> </message> <message> <source>Higher</source> <translation type="unfinished">Mayor</translation> </message> <message> <source>Lower</source> <translation type="unfinished">Menor</translation> </message> <message> <source>Inside</source> <translation type="unfinished">Entre</translation> </message> <message> <source>Outside</source> <translation type="unfinished">Fuera</translation> </message> <message> <source>Bar Range</source> <translation type="unfinished">Rango de compases</translation> </message> <message> <source>Preset</source> <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Comentario:</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished">Rango</translation> </message> <message> <source>process all events</source> <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation> </message> <message> <source>selected tracks</source> <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation> </message> <message> <source>inside loop</source> <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation> </message> <message> <source>Function</source> <translation type="unfinished">Funci�</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Borrar</translation> </message> <message> <source>Transform</source> <translation type="unfinished">Transformar</translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation type="unfinished">Insertar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Extract</source> <translation type="unfinished">Extraer</translation> </message> <message> <source>Quantize Value</source> <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation> </message> </context> <context> <name>MidiTransformerDialog</name> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nueva</translation> </message> </context> <context> <name>MixdownFileDialog</name> <message> <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> </message> </context> <context> <name>MixdownFileDialogBase</name> <message> <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> </message> <message> <source>File Path</source> <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="unfinished">Canal</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished">Est�eo</translation> </message> <message> <source>Mono</source> <translation type="unfinished">Mono</translation> </message> <message> <source>5.1</source> <translation type="unfinished">5.1</translation> </message> <message> <source>wav,16 Bit</source> <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation> </message> <message> <source>wav, 24 Bit</source> <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation> </message> <message> <source>wav, 32 Bit (float)</source> <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation type="unfinished">Formato</translation> </message> </context> <context> <name>Mixer</name> <message> <source>Mute</source> <translation type="obsolete">Silencio</translation> </message> <message> <source>MusE: Midi Mixer</source> <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation> </message> <message> <source>Rev</source> <translation type="obsolete">Rev</translation> </message> <message> <source>Cho</source> <translation type="obsolete">Cho</translation> </message> <message> <source>Var</source> <translation type="obsolete">Var</translation> </message> <message> <source>Pan</source> <translation type="obsolete">Bal</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="obsolete">Puerto</translation> </message> </context> <context> <name>MusE</name> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Archivo</translation> </message> <message> <source>Open &Recent</source> <translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> <translation type="unfinished">Guardar c&omo</translation> </message> <message> <source>Config &Printer</source> <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation> </message> <message> <source>Import Midifile</source> <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation> </message> <message> <source>Export Midifile</source> <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation> </message> <message> <source>Import Wave File</source> <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Salir</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editar</translation> </message> <message> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished">C&ortar</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copiar</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Pegar</translation> </message> <message> <source>Delete Track</source> <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> </message> <message> <source>Add Track</source> <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation> </message> <message> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> </message> <message> <source>&Deselect All</source> <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> </message> <message> <source>Invert &Selection</source> <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation> </message> <message> <source>&Inside Loop</source> <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> </message> <message> <source>&Outside Loop</source> <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> </message> <message> <source>All &Parts on Track</source> <translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Drums</source> <translation type="unfinished">Percusi�</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished">Lista</translation> </message> <message> <source>Graphic</source> <translation type="unfinished">Gr�ico</translation> </message> <message> <source>Mastertrack</source> <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation> </message> <message> <source>Midi &Transform</source> <translation type="unfinished">&Transformaci� MIDI</translation> </message> <message> <source>Modify Gate Time</source> <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation> </message> <message> <source>Modify Velocity</source> <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation> </message> <message> <source>Crescendo</source> <translation type="unfinished">Crescendo</translation> </message> <message> <source>Transpose</source> <translation type="unfinished">Transponer</translation> </message> <message> <source>Thin Out</source> <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation> </message> <message> <source>Erase Event</source> <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation> </message> <message> <source>Note Shift</source> <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation> </message> <message> <source>Move Clock</source> <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> </message> <message> <source>Copy Measure</source> <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> </message> <message> <source>Erase Measure</source> <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> </message> <message> <source>Delete Measure</source> <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> </message> <message> <source>Create Measure</source> <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> </message> <message> <source>Mix Track</source> <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation> </message> <message> <source>Midi</source> <translation type="unfinished">MIDI</translation> </message> <message> <source>&Structure</source> <translation type="unfinished">E&structura</translation> </message> <message> <source>Global Cut</source> <translation type="unfinished">Corte global</translation> </message> <message> <source>Global Insert</source> <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation> </message> <message> <source>Global Split</source> <translation type="unfinished">Partici� Global</translation> </message> <message> <source>Copy Range</source> <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation> </message> <message> <source>Cut Events</source> <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation> </message> <message> <source>&Display</source> <translation type="obsolete">&Mostrar</translation> </message> <message> <source>Transport Panel</source> <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation> </message> <message> <source>Bigtime window</source> <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation> </message> <message> <source>dont follow Song</source> <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation> </message> <message> <source>follow page</source> <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation> </message> <message> <source>follow continuous</source> <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation> </message> <message> <source>&Config</source> <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> </message> <message> <source>Global Settings</source> <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation> </message> <message> <source>follow song</source> <translation type="unfinished">seguir canci�</translation> </message> <message> <source>Metronome</source> <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> </message> <message> <source>Midi Sync</source> <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation> </message> <message> <source>Midi File Config</source> <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation> </message> <message> <source>Appearance settings</source> <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation> </message> <message> <source>Soft Synthesizer</source> <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation> </message> <message> <source>Midi Ports</source> <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation> </message> <message> <source>Audio System</source> <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation> </message> <message> <source>Save Configuration</source> <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation> </message> <message> <source>Midi Input Transform</source> <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation> </message> <message> <source>Midi Input Filter</source> <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation> </message> <message> <source>Midi Remote Control</source> <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation> </message> <message> <source>Random Rhythm Generator</source> <translation type="unfinished">generador aleatorio de ritmos</translation> </message> <message> <source>&Midi</source> <translation type="unfinished">&MIDI</translation> </message> <message> <source>Mixer</source> <translation type="unfinished">Mezclador</translation> </message> <message> <source>Define Controller</source> <translation type="obsolete">Define Controlador</translation> </message> <message> <source>Input Plugins</source> <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation> </message> <message> <source>Reset Instr.</source> <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation> </message> <message> <source>Init Instr.</source> <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation> </message> <message> <source>local off</source> <translation type="unfinished">apagado local</translation> </message> <message> <source>&Audio</source> <translation type="unfinished">&Audio</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> <source>Cliplist</source> <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation> </message> <message> <source>Bounce to Track</source> <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation> </message> <message> <source>Bounce to File</source> <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation> </message> <message> <source>Bounce</source> <translation type="obsolete">Rebotar</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">A&yuda</translation> </message> <message> <source>Browser</source> <translation type="obsolete">Navegador</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> </message> <message> <source>About&Qt</source> <translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation> </message> <message> <source>What's &This</source> <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation> </message> <message> <source>MusE: load project</source> <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation> </message> <message> <source>The current Project contains unsaved data Save Current Project?</source> <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados Guardamos el proyecto actual?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&Guardar</translation> </message> <message> <source>&Nosave</source> <translation type="unfinished">&No Guardar</translation> </message> <message> <source>&Abort</source> <translation type="unfinished">&Abortar</translation> </message> <message> <source>MusE: Save As</source> <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation> </message> <message> <source>MusE: Import Midi</source> <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation> </message> <message> <source>MusE: Export Midi</source> <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation> </message> <message> <source>Nothing to edit</source> <translation type="unfinished">Nada para editar</translation> </message> <message> <source>The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project?</source> <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados Cargar sobreescribe el proyecto actual: Guardar el proyecto actual?</translation> </message> <message> <source>&Overwrite</source> <translation type="unfinished">S&obre escribir</translation> </message> <message> <source>no help found at: </source> <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation> </message> <message> <source>MusE: Open Help</source> <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation> </message> <message> <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation> </message> <message> <source>UndoRedo</source> <translation type="unfinished">Deshacer/Rehacer</translation> </message> <message> <source>undo</source> <translation type="unfinished">deshacer</translation> </message> <message> <source>Und&o</source> <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> </message> <message> <source>redo</source> <translation type="unfinished">rehacer</translation> </message> <message> <source>Re&do</source> <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> </message> <message> <source>undo last change to song</source> <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation> </message> <message> <source>redo last undo</source> <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation> </message> <message> <source>Transport</source> <translation type="unfinished">Transporte</translation> </message> <message> <source>loop</source> <translation type="unfinished">bucle</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation type="unfinished">Bucle</translation> </message> <message> <source>punchin</source> <translation type="unfinished">pinchar</translation> </message> <message> <source>Punchin</source> <translation type="unfinished">Pinchar</translation> </message> <message> <source>punchout</source> <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> </message> <message> <source>Punchout</source> <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> </message> <message> <source>start</source> <translation type="unfinished">empezar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished">Empezar</translation> </message> <message> <source>rewind</source> <translation type="unfinished">retroceder</translation> </message> <message> <source>Rewind</source> <translation type="unfinished">Retroceder</translation> </message> <message> <source>forward</source> <translation type="unfinished">avanzar</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation type="unfinished">Avanzar</translation> </message> <message> <source>stop</source> <translation type="unfinished">parar</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="unfinished">Parar</translation> </message> <message> <source>play</source> <translation type="unfinished">reproducir</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation type="unfinished">Reproducir</translation> </message> <message> <source>record</source> <translation type="unfinished">grabar</translation> </message> <message> <source>Record</source> <translation type="unfinished">Grabar</translation> </message> <message> <source>panic</source> <translation type="unfinished">p�ico</translation> </message> <message> <source>Panic</source> <translation type="unfinished">P�ico</translation> </message> <message> <source>new</source> <translation type="unfinished">nuevo</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>open</source> <translation type="unfinished">abrir</translation> </message> <message> <source>&Open</source> <translation type="unfinished">&Abrir</translation> </message> <message> <source>save</source> <translation type="unfinished">guardar</translation> </message> <message> <source>pianoroll</source> <translation type="unfinished">pianola</translation> </message> <message> <source>Pianoroll</source> <translation type="unfinished">Pianola</translation> </message> <message> <source>score</source> <translation type="obsolete">partitura</translation> </message> <message> <source>Score</source> <translation type="obsolete">Partitura</translation> </message> <message> <source>marker</source> <translation type="unfinished">marcador</translation> </message> <message> <source>Marker</source> <translation type="unfinished">Marcador</translation> </message> <message> <source>File Buttons</source> <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation> </message> <message> <source>Unknown File Format</source> <translation type="unfinished">Formato de archivo desconocido</translation> </message> <message> <source>none</source> <translation type="obsolete">ninguno</translation> </message> <message> <source>MusE: Write File failed</source> <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> </message> <message> <source>MusE: About</source> <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation> </message> <message> <source>MusE: Song: </source> <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation> </message> <message> <source>reading midifile </source> <translation type="unfinished">leyendo archivo midi </translation> </message> <message> <source> failed</source> <translation type="obsolete"> fall�</translation> </message> <message> <source>MusE: Copy Range</source> <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation> </message> <message> <source>not implemented</source> <translation type="unfinished">no implementado</translation> </message> <message> <source>MusE: Cut Events</source> <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce to Track</source> <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation> </message> <message> <source>more than one target track selected</source> <translation type="unfinished">m� de una pista de destino seleccionada</translation> </message> <message> <source>wrong target track type, select wave track as target</source> <translation type="unfinished">tipo de pista err�ea, selecciona una pista de audio como destino</translation> </message> <message> <source>no target track selected</source> <translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation> </message> <message> <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Selected Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Instrument</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mixer Automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Take Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Automation Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi File Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi Ports / Soft Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Manual</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&MusE homepage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Report Bug...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&About MusE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>What's &This?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot read template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File open error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File read error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MusE: load template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>set left/right marker for bounce range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce to File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no output track found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add midi file to current project? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add to Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Replace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> failed: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NoteInfo</name> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished">Inicio</translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Tono</translation> </message> <message> <source>Velo On</source> <translation type="unfinished">Velocidad On</translation> </message> <message> <source>Velo Off</source> <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation> </message> <message> <source>Note Info</source> <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation> </message> </context> <context> <name>OrganGuiBase</name> <message> <source>MusE: Organ</source> <translation type="obsolete">MusE: �gano</translation> </message> <message> <source>Presets</source> <translation type="obsolete">Preselecciones</translation> </message> <message> <source>Set</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>load preset list</source> <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation> </message> <message> <source>save preset list</source> <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation> </message> <message> <source>O-1</source> <translation type="obsolete">0-1</translation> </message> <message> <source>Oscillator</source> <translation type="obsolete">Oscilador</translation> </message> <message> <source>Brass</source> <translation type="obsolete">Metales</translation> </message> <message> <source>Reed</source> <translation type="obsolete">Reed</translation> </message> <message> <source>Flute</source> <translation type="obsolete">Flauta</translation> </message> <message> <source>Drawbars</source> <translation type="obsolete">Drawbars</translation> </message> <message> <source>16'</source> <translation type="obsolete">16'</translation> </message> <message> <source>4'</source> <translation type="obsolete">4'</translation> </message> <message> <source>2 2/3'</source> <translation type="obsolete">2 2/3'</translation> </message> <message> <source>2'</source> <translation type="obsolete">2'</translation> </message> <message> <source>8'</source> <translation type="obsolete">8'</translation> </message> <message> <source>5 1/3'</source> <translation type="obsolete">5 1/3'</translation> </message> <message> <source>Envelope Lo</source> <translation type="obsolete">Envolvente Lo</translation> </message> <message> <source>Attack(ms)</source> <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation> </message> <message> <source>Decay(ms)</source> <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation> </message> <message> <source>Sustain(%)</source> <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation> </message> <message> <source>Release(ms)</source> <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation> </message> <message> <source>Envelope Hi</source> <translation type="obsolete">Envolvente Hi</translation> </message> </context> <context> <name>PageSettings</name> <message> <source>Paper Size</source> <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation> </message> <message> <source>user</source> <translation type="obsolete">usuario</translation> </message> <message> <source>Margins</source> <translation type="obsolete">M�genes</translation> </message> <message> <source>Header</source> <translation type="obsolete">Cabecera</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation type="obsolete">T�ulo</translation> </message> <message> <source>Author</source> <translation type="obsolete">Autor</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation type="obsolete">Tipos</translation> </message> <message> <source>Page No.</source> <translation type="obsolete">P�ina n</translation> </message> <message> <source>Measure No</source> <translation type="obsolete">Comp� n</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> </message> <message> <source>Lyrics</source> <translation type="obsolete">Letra</translation> </message> <message> <source>Layout</source> <translation type="obsolete">Disposici�</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="obsolete">Escala</translation> </message> <message> <source>Flags</source> <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation> </message> <message> <source>show page no.</source> <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation> </message> <message> <source>show measure no.</source> <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation> </message> <message> <source>show track name</source> <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="obsolete">Aplicar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> <message> <source>left Margin</source> <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation> </message> <message> <source>top Margin</source> <translation type="obsolete">Margen Superior</translation> </message> <message> <source>right Margin</source> <translation type="obsolete">Margen derecho</translation> </message> <message> <source>bottom Margin</source> <translation type="obsolete">Margen inferior</translation> </message> <message> <source>Bars across the Page</source> <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation> </message> </context> <context> <name>PartCanvas</name> <message> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished">C&ortar</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Copiar</translation> </message> <message> <source>rename</source> <translation type="unfinished">renombrar</translation> </message> <message> <source>delete</source> <translation type="unfinished">borrar</translation> </message> <message> <source>split</source> <translation type="unfinished">partir</translation> </message> <message> <source>glue</source> <translation type="unfinished">pegar</translation> </message> <message> <source>pianoroll</source> <translation type="unfinished">pianola</translation> </message> <message> <source>score</source> <translation type="obsolete">partitura</translation> </message> <message> <source>list</source> <translation type="unfinished">lista</translation> </message> <message> <source>drums</source> <translation type="unfinished">percusi�</translation> </message> <message> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> </message> <message> <source>color</source> <translation type="unfinished">color</translation> </message> <message> <source>de-clone</source> <translation type="unfinished">des-clonar</translation> </message> <message> <source>wave edit</source> <translation type="unfinished">editar onda</translation> </message> <message> <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> </message> <message> <source>Cannot paste: no track selected</source> <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> </message> <message> <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation> </message> <message> <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation> </message> <message> <source>Cannot paste: wrong data type</source> <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> </message> <message> <source>Can only paste to midi/drum track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can only paste to wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PatchBay</name> <message> <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> <translation type="unfinished">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation> </message> </context> <context> <name>PatchBayBase</name> <message> <source>ALSA Patch Bay</source> <translation type="unfinished">Panel de ruteado de ALSA</translation> </message> </context> <context> <name>PianoRoll</name> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editar</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Pegar</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished">Seleccionar Todo</translation> </message> <message> <source>Select None</source> <translation type="unfinished">De-seleccionar todo</translation> </message> <message> <source>Invert</source> <translation type="unfinished">Invertir</translation> </message> <message> <source>Inside Loop</source> <translation type="unfinished">Dentro del bucle</translation> </message> <message> <source>Outside Loop</source> <translation type="unfinished">Fuera del bucle</translation> </message> <message> <source>&Select</source> <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> </message> <message> <source>blue</source> <translation type="unfinished">azul</translation> </message> <message> <source>pitch colors</source> <translation type="unfinished">colores de tono</translation> </message> <message> <source>velocity colors</source> <translation type="unfinished">colores de velocidad</translation> </message> <message> <source>&Config</source> <translation type="unfinished">&Configurar</translation> </message> <message> <source>event color</source> <translation type="unfinished">color de eventos</translation> </message> <message> <source>&Functions</source> <translation type="unfinished">&Funciones</translation> </message> <message> <source>Over Quantize</source> <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation> </message> <message> <source>Note On Quantize</source> <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation> </message> <message> <source>Note On/Off Quantize</source> <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation> </message> <message> <source>Iterative Quantize</source> <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation> </message> <message> <source>Pianoroll Tools</source> <translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation> </message> <message> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation> </message> <message> <source>Midi Input</source> <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> </message> <message> <source>Play Events</source> <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation> </message> <message> <source>Add Controller View</source> <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation> </message> <message> <source>Config Quant...</source> <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation> </message> <message> <source>Modify Gate Time</source> <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation> </message> <message> <source>Modify Velocity</source> <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation> </message> <message> <source>Crescendo</source> <translation type="unfinished">Crescendo</translation> </message> <message> <source>Transpose</source> <translation type="unfinished">Transponer</translation> </message> <message> <source>Thin Out</source> <translation type="unfinished">Adelgazar</translation> </message> <message> <source>Erase Event</source> <translation type="unfinished">Borrar evento</translation> </message> <message> <source>Note Shift</source> <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation> </message> <message> <source>Move Clock</source> <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> </message> <message> <source>Copy Measure</source> <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> </message> <message> <source>Erase Measure</source> <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> </message> <message> <source>Delete Measure</source> <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> </message> <message> <source>Create Measure</source> <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> </message> <message> <source>ctrl</source> <translation type="unfinished">control</translation> </message> </context> <context> <name>PluginDialog</name> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>MusE: select plugin</source> <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation> </message> <message> <source>Lib</source> <translation type="unfinished">Lib</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>AI</source> <translation type="unfinished">AI</translation> </message> <message> <source>AO</source> <translation type="unfinished">AO</translation> </message> <message> <source>CI</source> <translation type="unfinished">CI</translation> </message> <message> <source>CO</source> <translation type="unfinished">CO</translation> </message> <message> <source>IP</source> <translation type="unfinished">IP</translation> </message> <message> <source>id</source> <translation type="unfinished">id</translation> </message> <message> <source>Maker</source> <translation type="unfinished">Fabricante</translation> </message> <message> <source>Copyright</source> <translation type="unfinished">Copyright</translation> </message> <message> <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stereo and Mono</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mono</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginGui</name> <message> <source>bypass plugin</source> <translation type="unfinished">saltar plugin</translation> </message> <message> <source>MusE: load preset</source> <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation> </message> <message> <source>MusE: save preset</source> <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation> </message> <message> <source>File Buttons</source> <translation type="unfinished">Archivar botones</translation> </message> <message> <source>Load Preset</source> <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation> </message> <message> <source>Save Preset</source> <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation> </message> </context> <context> <name>PrinterConfig</name> <message> <source>MusE: Config Printer</source> <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation> </message> <message> <source>Print to file</source> <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation> </message> <message> <source>Print Command</source> <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation> </message> <message> <source>Preview Command</source> <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>QHeader</name> <message> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation> </message> <message> <source>enable gui for device</source> <translation type="unfinished">habilitar gui para dispositivo</translation> </message> <message> <source>enables recording from the device</source> <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation> </message> <message> <source>Instrument connected to port</source> <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation> </message> <message> <source>State: result of opening the device</source> <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> </message> <message> <source>mute instrument</source> <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation> </message> <message> <source>sound name</source> <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation> </message> <message> <source>quantisation currently not used</source> <translation type="unfinished">cuantizaci� actualmente sin usar</translation> </message> <message> <source>this input note triggers the sound</source> <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> </message> <message> <source>note length</source> <translation type="unfinished">longitud de nota</translation> </message> <message> <source>this note is send for the sound</source> <translation type="unfinished">esta nota se envia al sonido</translation> </message> <message> <source>output channel currently not used</source> <translation type="unfinished">canal de salida actualmente sin uso</translation> </message> <message> <source>output port currently not used</source> <translation type="unfinished">puerto de salida actualmente sin uso</translation> </message> <message> <source>velocity level 1</source> <translation type="unfinished">nivel de velocidad 1</translation> </message> <message> <source>velocity level 2</source> <translation type="unfinished">nivel de velocidad 2</translation> </message> <message> <source>velocity level 3</source> <translation type="unfinished">nivel de velocidad 3</translation> </message> <message> <source>velocity level 4</source> <translation type="unfinished">nivel de velocidad 4</translation> </message> <message> <source>quantisation</source> <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation> </message> <message> <source>output channel</source> <translation type="unfinished">canal de salida</translation> </message> <message> <source>output port</source> <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> </message> <message> <source>Enable Recording</source> <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation> </message> <message> <source>Track Activity</source> <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation> </message> <message> <source>Mute Indicator</source> <translation type="unfinished">Indicador de silencio</translation> </message> <message> <source>Solo Indicator</source> <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation> </message> <message> <source>Track Type</source> <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation> </message> <message> <source>Output Channel Number</source> <translation type="unfinished">Nmero de canal de salida</translation> </message> <message> <source>Output Port</source> <translation type="unfinished">Puerto de salida</translation> </message> <message> <source>Time Lock</source> <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation> </message> <message> <source>Solo/Pre Fader Listening</source> <translation type="unfinished">Escucha de S�o/pre-fader</translation> </message> <message> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> </message> <message> <source>enables reading from device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>enables writing to device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>Cannot transform non empty track</source> <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> </message> <message> <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation> </message> <message> <source>generic midi</source> <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation> </message> <message> <source>new</source> <translation type="unfinished">nuevo</translation> </message> <message> <source>create peakfile for </source> <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation> </message> <message> <source>MusE: get file name</source> <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation> </message> <message> <source>the directory </source> <translation type="unfinished">el directorio </translation> </message> <message> <source> does not exist create?</source> <translation type="unfinished"> no existe Lo creo ?</translation> </message> <message> <source>&Create</source> <translation type="unfinished">&Crear</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source>MusE: create directory</source> <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation> </message> <message> <source>creating dir failed</source> <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation> </message> <message> <source>File </source> <translation type="unfinished">El archivo </translation> </message> <message> <source> exists</source> <translation type="unfinished"> existe</translation> </message> <message> <source>MusE: write</source> <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation> </message> <message> <source>Overwrite</source> <translation type="unfinished">Sobre escribe</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation type="unfinished">Salir</translation> </message> <message> <source>Open File </source> <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation> </message> <message> <source> failed: </source> <translation type="unfinished"> fall� </translation> </message> <message> <source>MusE: Open File</source> <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Ninguno</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> <source>Input</source> <translation type="obsolete">Entrada</translation> </message> <message> <source>Group %c</source> <translation type="obsolete">Grupo %c</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Desconocido</translation> </message> </context> <context> <name>QuantConfig</name> <message> <source>Config Quantize</source> <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation> </message> <message> <source>Strength</source> <translation type="unfinished">Fuerza</translation> </message> <message> <source>Don´t Quantize</source> <translation type="unfinished">No cuantizes</translation> </message> <message> <source>Quant Len</source> <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation> </message> <message> <source>MusE: Config Quantize</source> <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation> </message> </context> <context> <name>QuantDialog</name> <message> <source>Display Quantize</source> <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation> </message> <message> <source>Position</source> <translation type="obsolete">Posici�</translation> </message> <message> <source>Note Quantize</source> <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation> </message> <message> <source>Rest Quantize</source> <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>RhythmBase</name> <message> <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> <translation type="unfinished">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation> </message> <message> <source>Instrument Properties</source> <translation type="unfinished">Propiedades del instrumento</translation> </message> <message> <source>counts/bar</source> <translation type="unfinished">cuentar por barra</translation> </message> <message> <source>steps/count</source> <translation type="unfinished">pasos por cuenta</translation> </message> <message> <source># bars</source> <translation type="unfinished">n barras</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation type="unfinished">probar</translation> </message> <message> <source>contrib</source> <translation type="unfinished">contribuir</translation> </message> <message> <source>randomize</source> <translation type="unfinished">aleartorizar</translation> </message> <message> <source>Group 1</source> <translation type="unfinished">Grupo 1</translation> </message> <message> <source>Group 2</source> <translation type="unfinished">Grupo 2</translation> </message> <message> <source>Group 3</source> <translation type="unfinished">Grupo 3</translation> </message> <message> <source>Group 4</source> <translation type="unfinished">Grupo 4</translation> </message> <message> <source>Group 5</source> <translation type="unfinished">Grupo 5</translation> </message> <message> <source>listen</source> <translation type="unfinished">escuchar</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> <translation type="unfinished">Instrumento</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished">Grupo</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> <translation type="unfinished">crear nueva entrada</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> <translation type="unfinished">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva en la lista de controles definidos por MusE</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished">&Borrar</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> <translation type="unfinished">borra la entrada seleccionada</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">Arriba</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">Abajo</translation> </message> <message> <source>Instrument </source> <translation type="unfinished">Instrumento </translation> </message> <message> <source>steps/count </source> <translation type="unfinished">pasos por cuenta </translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> <translation type="unfinished">Lista de controladores definidos</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Archivo</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Editar</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">A&yuda</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">Herramientas</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Abrir</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Guardar</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&Guardar</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation type="unfinished">Guardar como</translation> </message> <message> <source>Save &As...</source> <translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation> </message> <message> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Imprimir</translation> </message> <message> <source>&Print...</source> <translation type="unfinished">&Imprimir...</translation> </message> <message> <source>Exit</source> <translation type="unfinished">Salir</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation type="unfinished">&Salir</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished">Deshacer</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished">Rehacer</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Cortar</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation type="unfinished">&Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation type="unfinished">C&opiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Pegar</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Pegar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Buscar</translation> </message> <message> <source>&Find...</source> <translation type="unfinished">&Buscar...</translation> </message> <message> <source>Contents</source> <translation type="unfinished">Contenidos</translation> </message> <message> <source>&Contents...</source> <translation type="unfinished">&Contenidos...</translation> </message> <message> <source>Index</source> <translation type="unfinished">�dice</translation> </message> <message> <source>&Index...</source> <translation type="unfinished">&Indice...</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished">Acerca de</translation> </message> <message> <source>&About...</source> <translation type="unfinished">&Acerca de ...</translation> </message> <message> <source><b>Notice!</b><br> Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+Z</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RhythmGenerator</name> <message> <source>Form3</source> <translation type="obsolete">Formulario3</translation> </message> <message> <source>Instrument Settings:</source> <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> <translation type="obsolete">Instrumento</translation> </message> <message> <source>Hi-Hat</source> <translation type="obsolete">Charli</translation> </message> <message> <source>add</source> <translation type="obsolete">a�dir</translation> </message> <message> <source>delete</source> <translation type="obsolete">borrar</translation> </message> <message> <source>steps/count</source> <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation> </message> <message> <source>count/bar</source> <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation> </message> <message> <source># bars</source> <translation type="obsolete">n compases</translation> </message> <message> <source>Group Settings:</source> <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="obsolete">Grupo</translation> </message> <message> <source>Group 1</source> <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> </message> <message> <source>Group 2</source> <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> </message> <message> <source>Group 3</source> <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> </message> <message> <source>Group 4</source> <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> </message> <message> <source>Group 5</source> <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> </message> <message> <source>contrib</source> <translation type="obsolete">contrib</translation> </message> <message> <source>listen</source> <translation type="obsolete">escuchar</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation type="obsolete">aleatorizar</translation> </message> <message> <source>Rhythm Style:</source> <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="obsolete">L�pio</translation> </message> <message> <source>Open...</source> <translation type="obsolete">Abrir...</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Guardar</translation> </message> <message> <source>Save as...</source> <translation type="obsolete">Guardar como...</translation> </message> <message> <source>Generate</source> <translation type="obsolete">Generar</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Cerrar</translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RouteDialogBase</name> <message> <source>MusE: Routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Route</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Source:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>connect source to destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current Routes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>remove selected route</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source>&Config</source> <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> </message> <message> <source>Page Settings</source> <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation> </message> <message> <source>Staff Settings</source> <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> </message> <message> <source>Background Pixmap</source> <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>Palettes</source> <translation type="obsolete">Paletas</translation> </message> <message> <source>Dynamics</source> <translation type="obsolete">Din�icos</translation> </message> <message> <source>Print</source> <translation type="obsolete">Imprimir</translation> </message> <message> <source>Preview Print</source> <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation> </message> <message> <source>Lyrics</source> <translation type="obsolete">Letra</translation> </message> <message> <source>enter lyrics</source> <translation type="obsolete">escribe la letra</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Texto</translation> </message> <message> <source>enter text</source> <translation type="obsolete">escribe el texto</translation> </message> <message> <source>C7m</source> <translation type="obsolete">C7m</translation> </message> <message> <source>enter chord symbol</source> <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation> </message> <message> <source>to previous voice</source> <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation> </message> <message> <source>to next voice</source> <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation> </message> <message> <source>flip stem direction</source> <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation> </message> <message> <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation> </message> <message> <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation> </message> <message> <source>flip stem direction of selected notes</source> <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation> </message> <message> <source>StaffSettings</source> <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> </message> <message> <source>MusE: config wallpaper</source> <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>Score</source> <translation type="obsolete">Partitura</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreConfig</name> <message> <source>Staff Settings: </source> <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation> </message> <message> <source>Track List</source> <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation> </message> <message> <source>Key/Clef</source> <translation type="obsolete">Clave</translation> </message> <message> <source>Raster</source> <translation type="obsolete">Raster</translation> </message> <message> <source>Note Quantize</source> <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation> </message> <message> <source>Rest Quantize</source> <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation> </message> <message> <source>Mode</source> <translation type="obsolete">Modo</translation> </message> <message> <source>Split System</source> <translation type="obsolete">Sistema partido</translation> </message> <message> <source>Splitpoint</source> <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation type="obsolete">Aplicar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> <message> <source>Upper Staff</source> <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation> </message> <message> <source>Lower Staff</source> <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation> </message> </context> <context> <name>ScrollScale</name> <message> <source>next page</source> <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation> </message> <message> <source>previous page</source> <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation> </message> <message> <source>current page number</source> <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> <message> <source>Enter shortcut sequence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Old shortcut:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undefined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New shortcut:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutConfigBase</name> <message> <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shortcut Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Define</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SigScale</name> <message> <source>signature scale</source> <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation> </message> </context> <context> <name>StkGuiBase</name> <message> <source>MyDialog2</source> <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation> </message> <message> <source>Voices</source> <translation type="obsolete">Voces</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Editar</translation> </message> </context> <context> <name>SynthConfigBase</name> <message> <source>MusE: Synth Configuration</source> <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation> </message> <message> <source>Soft Synthesizer</source> <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished">Archivo</translation> </message> <message> <source>Instances</source> <translation type="unfinished">Copias</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>list of available software synthesizers</source> <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> </message> <message> <source>Add Instance</source> <translation type="unfinished">A�dir copia</translation> </message> <message> <source>Alsa Port</source> <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation> </message> <message> <source>Remove Instance</source> <translation type="unfinished">Quitar copia</translation> </message> <message> <source>Midi Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Midi connections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Inst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TList</name> <message> <source>Midi</source> <translation type="unfinished">MIDI</translation> </message> <message> <source>Drum</source> <translation type="unfinished">Percusi�</translation> </message> <message> <source>Wave</source> <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> <source>Delete Track</source> <translation type="unfinished">Borrar pista</translation> </message> <message> <source>Track Comment</source> <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation> </message> <message> <source>Show Gui</source> <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation> </message> <message> <source>Add Midi Track</source> <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> </message> <message> <source>Add Drum Track</source> <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation> </message> <message> <source>Add Wave Track</source> <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> </message> <message> <source>MusE: bad trackname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>please choose a unique track name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Aux Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TempoSig</name> <message> <source>Tempo/Sig</source> <translation type="unfinished">tempo/firma</translation> </message> </context> <context> <name>Toolbar1</name> <message> <source>Solo</source> <translation type="unfinished">Solo</translation> </message> <message> <source>Snap</source> <translation type="unfinished">Snap</translation> </message> <message> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation type="unfinished">A</translation> </message> <message> <source>All Events</source> <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> </message> <message> <source>Looped Ev.</source> <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> </message> <message> <source>Selected Ev.</source> <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <source>Looped+Sel.</source> <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation> </message> <message> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> </context> <context> <name>TrackComment</name> <message> <source>MusE: Track Comment</source> <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation> </message> <message> <source>Track Comment:</source> <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation> </message> </context> <context> <name>Transport</name> <message> <source>Punch In</source> <translation type="unfinished">Pinchar</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation type="unfinished">Bucle</translation> </message> <message> <source>Punch Out</source> <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> </message> <message> <source>Left Mark</source> <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation> </message> <message> <source>Right Mark</source> <translation type="unfinished">Marca derecha</translation> </message> <message> <source>Overdub</source> <translation type="unfinished">A�dir</translation> </message> <message> <source>Replace</source> <translation type="unfinished">Reemplazar</translation> </message> <message> <source>Rec Mode</source> <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished">Normal</translation> </message> <message> <source>Mix</source> <translation type="unfinished">Mezcla</translation> </message> <message> <source>Cycle Rec</source> <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation> </message> <message> <source>punchin</source> <translation type="unfinished">pinchar</translation> </message> <message> <source>loop</source> <translation type="unfinished">bucle</translation> </message> <message> <source>punchout</source> <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> </message> <message> <source>rewind to start</source> <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation> </message> <message> <source>rewind</source> <translation type="unfinished">retroceder</translation> </message> <message> <source>forward</source> <translation type="unfinished">avanzar</translation> </message> <message> <source>stop</source> <translation type="unfinished">parar</translation> </message> <message> <source>play</source> <translation type="unfinished">reproducir</translation> </message> <message> <source>record</source> <translation type="unfinished">grabar</translation> </message> <message> <source>AC</source> <translation type="unfinished">AC</translation> </message> <message> <source>quantize during record</source> <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation> </message> <message> <source>Click</source> <translation type="unfinished">Click</translation> </message> <message> <source>metronom click on/off</source> <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation> </message> <message> <source>external sync on/off</source> <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="unfinished">Maestro</translation> </message> <message> <source>use master track</source> <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation> </message> </context> <context> <name>TransposeDialogBase</name> <message> <source>MusE: Midi Transpose</source> <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>halftones</source> <translation type="unfinished">semitonos</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished">Tiempo</translation> </message> <message> <source>all</source> <translation type="unfinished">todo</translation> </message> <message> <source>between markers</source> <translation type="unfinished">entre marcadores</translation> </message> <message> <source>Parts</source> <translation type="unfinished">Partes</translation> </message> <message> <source>all in selected tracks</source> <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>VAMGuiBase</name> <message> <source>Virtual Analogue for MusE</source> <translation type="obsolete">Analogico virtual para MusE</translation> </message> <message> <source>LFO</source> <translation type="obsolete">LFO</translation> </message> <message> <source>Freq</source> <translation type="obsolete">Freq</translation> </message> <message> <source>Waveform</source> <translation type="obsolete">Tipo Onda</translation> </message> <message> <source>Sine</source> <translation type="obsolete">Seno</translation> </message> <message> <source>Pulse</source> <translation type="obsolete">Pulso</translation> </message> <message> <source>Saw</source> <translation type="obsolete">Sierra</translation> </message> <message> <source>Triangle</source> <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="obsolete">Filtro</translation> </message> <message> <source>EnvMod</source> <translation type="obsolete">Modulaci� de envolvente</translation> </message> <message> <source>Attack</source> <translation type="obsolete">Ataque</translation> </message> <message> <source>Decay</source> <translation type="obsolete">Decaimiento</translation> </message> <message> <source>Sustain</source> <translation type="obsolete">Sostenido</translation> </message> <message> <source>Release</source> <translation type="obsolete">Relajaci�</translation> </message> <message> <source>Cutoff</source> <translation type="obsolete">Frecuencia de corte</translation> </message> <message> <source>Resonance</source> <translation type="obsolete">Resonancia</translation> </message> <message> <source>Invert</source> <translation type="obsolete">Invertir</translation> </message> <message> <source>KeyTrack</source> <translation type="obsolete">Seguir teclas</translation> </message> <message> <source>Presets</source> <translation type="obsolete">Plantillas</translation> </message> <message> <source>Set</source> <translation type="obsolete">Establecer</translation> </message> <message> <source>load preset list</source> <translation type="obsolete">cargar lista de plantillas</translation> </message> <message> <source>save preset list</source> <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas</translation> </message> <message> <source>save preset list to a new file</source> <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> </message> <message> <source>delete preset</source> <translation type="obsolete">borrar plantilla</translation> </message> <message> <source>DCO 1</source> <translation type="obsolete">DCO 1</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="obsolete">Tono</translation> </message> <message> <source>Detune</source> <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation> </message> <message> <source>PWM</source> <translation type="obsolete">PWM</translation> </message> <message> <source>FM</source> <translation type="obsolete">FM</translation> </message> <message> <source>PW</source> <translation type="obsolete">PW</translation> </message> <message> <source>DCO 2</source> <translation type="obsolete">DCO 2</translation> </message> <message> <source>On</source> <translation type="obsolete">Encendido</translation> </message> <message encoding="UTF-8"> <source>VAM 1.0beta2 Virtual Analog for MusE Released under GPL. Copyright(C) 2002 Jotsif Lindman Hörnlund ( jotsif@linux.nu )</source> <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 Virtual Analog for MusE Released under GPL. Copyright(C) 2002 Jotsif Lindman Hörnlund ( jotsif@linux.nu )</translation> </message> </context> <context> <name>VelocityBase</name> <message> <source>MusE: Modify Velocity</source> <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished">Rango</translation> </message> <message> <source>All Events</source> <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation> </message> <message> <source>Values</source> <translation type="unfinished">Valores</translation> </message> <message> <source>Rate:</source> <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> </message> <message> <source>Offset:</source> <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> </message> <message> <source>%</source> <translation type="unfinished">%</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>WTScale</name> <message> <source>bar scale</source> <translation type="unfinished">escala de compases</translation> </message> </context> <context> <name>WaveEdit</name> <message> <source>Normalize</source> <translation>Normalizar</translation> </message> <message> <source>weTools</source> <translation type="unfinished">Herramientas de Audio</translation> </message> <message> <source>Solo</source> <translation type="unfinished">Solo</translation> </message> <message> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Archivo</translation> </message> <message> <source>Functions</source> <translation type="unfinished">Funciones</translation> </message> </context> <context> <name>WaveTrackInfoBase</name> <message> <source>MusE: TrackInfo</source> <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation> </message> <message> <source>Track Info</source> <translation type="unfinished">Informaci� de pista</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation> </message> <message> <source>Output Route:</source> <translation type="unfinished">Ruta de salida:</translation> </message> <message> <source>Input Route:</source> <translation type="unfinished">Ruta de netrada:</translation> </message> <message> <source>Ports:</source> <translation type="unfinished">Puertos:</translation> </message> <message> <source>Mono</source> <translation type="unfinished">Mono</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished">Est�eo</translation> </message> </context> </TS>