<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <source>Click this button to enable recording</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sets amount of quantization:
0   - no quantization
100 - full quantization</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
0   - sin cuantizar
100 - cuantizaci� completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
  select parts
  move parts
  copy parts</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero:
con la herramienta de puntero puedes:
  seleccionar partes
  mover partes
  copiar partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una &lt;em&gt;nueva canci�&lt;/em&gt;Puedes usar tambi� el comando &lt;b&gt;Abrir&lt;/b&gt; del me de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to save the song you are editing.  You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Song</source>
        <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to stop playback</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to start playback</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to rewind to start position</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to rewind</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click this button to forward current play position</source>
        <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
        <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize also note len as default</source>
        <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loop between left mark and right mark</source>
        <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record starts at left mark</source>
        <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record stops at right mark</source>
        <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind to start position</source>
        <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind current position</source>
        <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move current position</source>
        <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stop sequencer</source>
        <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start sequencer play</source>
        <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to record press record and then play</source>
        <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>send note off to all midi channels</source>
        <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
  create new parts
  modify length of parts</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
con la herramienta de l�iz puedes:
  crear nuevas partes
  modificar la longitud de las partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado:
con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte:
con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado:
con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Score Tool:
</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Drawing Tool</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
        <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar:
haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer</source>
        <translation type="unfinished">puntero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pencil</source>
        <translation type="unfinished">l�iz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rubber</source>
        <translation type="obsolete">goma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cutter</source>
        <translation type="unfinished">cortador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>score</source>
        <translation type="unfinished">partitura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation type="unfinished">pegamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize</source>
        <translation type="unfinished">cuantizador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>draw</source>
        <translation type="unfinished">dibujar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute parts</source>
        <translation type="unfinished">silenciar partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="unfinished">Apagar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
        <translation type="obsolete">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation type="obsolete">Todos los archivos (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Midi Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Drum Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Wave Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Audio Output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Audio Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Audio Input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Aux Send</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>eraser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MESS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DSSI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FST</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Synth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> Jack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALSA:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SYNTH:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>JACK:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Route</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>dest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> type=&quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>source</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>dssi_synth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ladspa_efx</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutBox</name>
    <message>
        <source>AboutBox</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version 2 pre-alpha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.

Published under the GNU Public License</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+K</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Appearance</name>
    <message>
        <source>MusE: load image</source>
        <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>handle of transport window</source>
        <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>track activity in arranger</source>
        <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bigtime font color</source>
        <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bigtime background color</source>
        <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>waveedit background color</source>
        <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main application font, and default font for any
 controls not defined here.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>For small controls like mixer strips.
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
 and effects rack.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
 and tempo scale, and time signature.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time scale markers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select style sheet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Appearance Settings</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parts</source>
        <translation type="unfinished">Partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show frames</source>
        <translation type="obsolete">mostrar frames</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show names</source>
        <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show events</source>
        <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show Cakewalk Style</source>
        <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Events</source>
        <translation type="unfinished">Eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>note on</source>
        <translation type="unfinished">nota on</translation>
    </message>
    <message>
        <source>poly pressure</source>
        <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>controller</source>
        <translation type="unfinished">controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pitch bend</source>
        <translation type="unfinished">pitch bend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>program change</source>
        <translation type="unfinished">cambio de programa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>special</source>
        <translation type="unfinished">especial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background picture</source>
        <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bg</source>
        <translation type="unfinished">fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select...</source>
        <translation type="unfinished">selecciona...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show snap grid</source>
        <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation type="unfinished">Colores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Items</source>
        <translation type="unfinished">Objetos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected</source>
        <translation type="obsolete">seleccionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current:</source>
        <translation type="obsolete">actual:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change...</source>
        <translation type="obsolete">cambia...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
        <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style/Fonts</source>
        <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QT Theme</source>
        <translation type="unfinished">tema QT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows</source>
        <translation type="unfinished">Ventanas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation type="unfinished">MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metal</source>
        <translation type="unfinished">Metal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian Wood</source>
        <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Platinum</source>
        <translation type="unfinished">Platino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CDE</source>
        <translation type="unfinished">CDE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Motif</source>
        <translation type="unfinished">Motif</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Motif Plus</source>
        <translation type="unfinished">Motif Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family</source>
        <translation type="unfinished">Familia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished">Tama�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 1</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 2</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 3</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 0</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation type="unfinished">Negrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation type="unfinished">Cursiva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="unfinished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 4</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 5</source>
        <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Palette</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>add to palette</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="unfinished">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>V</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>G</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation type="unfinished">R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clear</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style Sheet:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font 6</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global opaqueness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Arranger</name>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="unfinished">Cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation type="unfinished">Snap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NO</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TrackInfo</source>
        <translation>Informaci� de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation>Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi song type</source>
        <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi pitch</source>
        <translation type="unfinished">tono midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>global midi pitch shift</source>
        <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation type="unfinished">Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi tempo</source>
        <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O-Port</source>
        <translation type="obsolete">Port de Salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation type="obsolete">comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM</source>
        <translation type="unfinished">GM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS</source>
        <translation type="unfinished">GS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG</source>
        <translation type="unfinished">XG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N</source>
        <translation type="unfinished">N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation type="unfinished">R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A</source>
        <translation type="obsolete">A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation type="unfinished">M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="unfinished">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <translation type="unfinished">C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation type="unfinished">Ch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <translation type="unfinished">T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group A</source>
        <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group B</source>
        <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group C</source>
        <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group D</source>
        <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute/Off Indicator</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Lock</source>
        <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
 indicated by a dark square.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track type. Right-click to change
 midi and drum track types.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time lock</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>song length - bars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioConfBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Audio Configuration</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">C&amp;orrecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Parameters</source>
        <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32</source>
        <translation type="obsolete">32</translation>
    </message>
    <message>
        <source>64</source>
        <translation type="obsolete">64</translation>
    </message>
    <message>
        <source>128</source>
        <translation type="obsolete">128</translation>
    </message>
    <message>
        <source>256</source>
        <translation type="obsolete">256</translation>
    </message>
    <message>
        <source>512</source>
        <translation type="obsolete">512</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1024</source>
        <translation type="obsolete">1024</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2048</source>
        <translation type="obsolete">2048</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4096</source>
        <translation type="obsolete">4096</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Size:</source>
        <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay:</source>
        <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample Rate:</source>
        <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>44100</source>
        <translation type="obsolete">44100</translation>
    </message>
    <message>
        <source>48000</source>
        <translation type="obsolete">48000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>96000</source>
        <translation type="obsolete">96000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Driver</source>
        <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Alsa</source>
        <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use JACK</source>
        <translation type="obsolete">Usa Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio</source>
        <translation type="obsolete">Sin Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status:</source>
        <translation type="obsolete">Estado:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel6</source>
        <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioMixerApp</name>
    <message>
        <source>1/2 channel</source>
        <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader - post fader</source>
        <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="obsolete">grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation type="obsolete">silencio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader listening</source>
        <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record downmix</source>
        <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="obsolete">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Input Strip</source>
        <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="obsolete">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre</source>
        <translation type="obsolete">Pre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="obsolete">dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Audio Mixer</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation type="obsolete">Entradas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synthi</source>
        <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tracks</source>
        <translation type="obsolete">Pistas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation type="obsolete">Grupos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group A</source>
        <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group B</source>
        <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group C</source>
        <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group D</source>
        <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Crear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Routing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Midi Tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Drum Tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Wave Tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Inputs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Outputs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Groups</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Auxs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Synthesizers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioStrip</name>
    <message>
        <source>panorama</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>aux send level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished">Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="obsolete">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1/2 channel</source>
        <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre</source>
        <translation type="unfinished">Pre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader - post fader</source>
        <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="unfinished">dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished">grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation type="unfinished">silencio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record downmix</source>
        <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader listening</source>
        <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iR</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>oR</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>automation type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="unfinished">Canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::MidiVolEntry</name>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>db</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::VolEntry</name>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BigTime</name>
    <message>
        <source>MusE: Bigtime</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>format display</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>bar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>beat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute</source>
        <translation type="unfinished">minuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second</source>
        <translation type="unfinished">segundo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>frame</source>
        <translation type="unfinished">frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>subframe</source>
        <translation type="unfinished">sub-frame</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipListEdit</name>
    <message>
        <source>MusE: Clip List Editor</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Editor de lista de clips</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipListEditorBase</name>
    <message>
        <source>MusE: ClipList</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refs</source>
        <translation type="unfinished">Referencias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data</source>
        <translation type="unfinished">Datos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip Properties</source>
        <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pos:</source>
        <translation type="unfinished">Posici�:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len:</source>
        <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommentBase</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation type="unfinished">Form1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment</source>
        <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track 1</source>
        <translation type="unfinished">Pista 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigMidiFileBase</name>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 (single track)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 (multiple tracks)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>96</source>
        <translation type="unfinished">96</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192</source>
        <translation type="unfinished">192</translation>
    </message>
    <message>
        <source>384</source>
        <translation type="unfinished">384</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable extended smf format</source>
        <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split tracks into &amp;parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+Z</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CtrlPanel</name>
    <message>
        <source>select controller</source>
        <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove panel</source>
        <translation type="unfinished">quitar panel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>other ...</source>
        <translation type="obsolete">otro ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sel</source>
        <translation type="obsolete">Sel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <translation type="obsolete">x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add new ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="unfinished">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>manual adjust</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>double click on/off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGui</name>
    <message>
        <source>Save configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Critical Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open file %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing error for file %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load category dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load set dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save set dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No more category supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can not add more categories</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No category selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must first select a category.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace or add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no more free category slot.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save category dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No more subcategory supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can not add more subcategories</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No subcategory selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must first select a subcategory.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load subcategory dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no more free subcategory slot.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save subcategory dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No more preset supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can not add more presets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No preset selected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must first select a preset.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load preset dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is no more free preset slot.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save preset dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse set dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse image dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
    <message>
        <source>DeicsOnze</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program numerous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>INITVOICE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LBank</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subcategory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank numerous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NONE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>HBank</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Global</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Envelope</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PL3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PL2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PL1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PR1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PR2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PR3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch modulation depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO</source>
        <translation type="unfinished">LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Sync</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch modulation sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Delay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO delay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO speed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude modulation depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Waveform</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Modulation Depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PMD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO Speed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay</source>
        <translation type="unfinished">Delay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PMS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulation Matrix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op4 Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback level of the operator 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Transponer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate Scaling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack Rate of the operator 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level Scaling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Envelope 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>2° Decay Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>1° Decay Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>1° Decay Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune</source>
        <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EG Shift</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>96dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>48dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>24dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>12dB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave form</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Modulation Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Velocity Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EG Bias Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eg Bias Sensitivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse Ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine Ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fixed Frequency</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Fix Frequency</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FIX</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Volume</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation type="unfinished">Volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Envelope 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude Envelope 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Op &amp;4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>amplitude Envelope 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AR4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1R4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D1L4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>D2R4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RR4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frequency 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coarse 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scaling 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OUT 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DET4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensitivity 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>EBS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KVS4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AME4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Func</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Pan Depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Pan LFO Freq</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Ch Send Level </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Chorus</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay On/Off, Return Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation type="unfinished">Encendido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay Beat Ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay BPM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foot Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend Range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amplitude</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulation Wheel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breath Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bias</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Envelope Bias</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Touch</source>
        <translation type="unfinished">After Touch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phony Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>POLY</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MONO</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Potamento</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portamento Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FINGER</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FULL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>PT</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portamento Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;horus</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chorus Parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel send level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>On/Off and Return level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select LADSPA plugin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change plugin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reverb</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb Parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ultra low</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Mode (into the song)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save only the used presets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the entire set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colors</source>
        <translation type="unfinished">Colores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="unfinished">Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Background</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Path</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image in the background :</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load the set at the initialization :</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Res. Ctrl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut all notes off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of Voices</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of voices</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="unfinished">Canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Ctrl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation type="unfinished">Relajaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack</source>
        <translation type="unfinished">Ataque</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brightness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DidYouKnow</name>
    <message>
        <source>Did you know?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t show on startup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next tip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DrumEdit</name>
    <message>
        <source>Load Map</source>
        <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Map</source>
        <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="unfinished">Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="unfinished">Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="unfinished">Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Events</source>
        <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select None</source>
        <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation type="unfinished">Invertir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside Loop</source>
        <translation type="unfinished">Bucle interior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside Loop</source>
        <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Record</source>
        <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input</source>
        <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation type="unfinished">M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound</source>
        <translation type="unfinished">Sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QNT</source>
        <translation type="unfinished">QNT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-Note</source>
        <translation type="unfinished">Nota-E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A-Note</source>
        <translation type="unfinished">Nota-A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation type="unfinished">Ch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV1</source>
        <translation type="unfinished">VL1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV2</source>
        <translation type="unfinished">VL2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV3</source>
        <translation type="unfinished">VL3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LV4</source>
        <translation type="unfinished">VL4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Drummap</source>
        <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Store Drummap</source>
        <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ctrl</source>
        <translation type="unfinished">control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>drummaps</source>
        <translation type="obsolete">mapas de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Muse: Load Drum Map</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Store Drum Map</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Functions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute instrument</source>
        <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sound name</source>
        <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume percent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantisation</source>
        <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this input note triggers the sound</source>
        <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>note length</source>
        <translation type="unfinished">longitud de nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this is the note which is played</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port</source>
        <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>control key: draw velocity level 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>shift key: draw velocity level 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>draw velocity level 4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset GM Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">p�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCAfterDialog</name>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressure</source>
        <translation type="unfinished">Presi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrl14Dialog</name>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller-H</source>
        <translation type="obsolete">Controlador-H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller-L</source>
        <translation type="obsolete">Controlador-L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrl7Dialog</name>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation type="obsolete">Controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="obsolete">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Enter Controller Event</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrl7DialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Controller</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller:</source>
        <translation type="obsolete">Controlador:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position:</source>
        <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value:</source>
        <translation type="obsolete">Valor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>controller value</source>
        <translation type="obsolete">valor del controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrlBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Edit Controller Event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available Controller:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Controller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>textLabel3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation type="unfinished">Controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Bank</source>
        <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Bank</source>
        <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pushButton4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEventDialog</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGainBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify gain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain</source>
        <translation type="unfinished">Ganancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>200%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>100%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {100%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {0%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+R</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditInstrument</name>
    <message>
        <source>MusE: Create file failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user instrument directory
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>
does not exist yet. Create it now?
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create user instrument directory
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save instrument as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new unique instrument name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user instrument:
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>
already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad instrument name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad patch name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique patch name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bad controller name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a unique controller name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Cannot add common controller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A controller named </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> already exists.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A controller number </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation type="unfinished">MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Nosave</source>
        <translation type="unfinished">&amp;No Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditInstrumentBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Instrument Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>High Bank:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Bank:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+D</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum</source>
        <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM</source>
        <translation type="unfinished">GM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS</source>
        <translation type="unfinished">GS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG</source>
        <translation type="unfinished">XG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation type="obsolete">Controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="unfinished">Propiedades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation type="unfinished">Control14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation type="unfinished">RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation type="unfinished">NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation type="unfinished">Control-H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation type="unfinished">Control-L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name                  </source>
        <translation type="unfinished">Nombre                  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type       </source>
        <translation type="unfinished">Tipo                 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysEx</source>
        <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hex Entry:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="unfinished">Herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="unfinished">Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished">Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation type="unfinished">Guardar &amp;Como...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation type="unfinished">Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected instrument name.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of defined instruments.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pa&amp;tches</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of groups and patches.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group/Patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group or patch name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch high bank number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch low bank number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patch program number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GM patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GS patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete group or patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+G</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contro&amp;ller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of defined controllers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of defined controllers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min  </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max  </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Def  </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN14</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN14</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number high byte</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi controller number low byte. 
If low byte is * then the controller is a 
 &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and 
 GS/XG type songs and instruments.
Allows controllers for each instrument in 
 Muse&apos;s drum map. The low byte will be 
 replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
Examples: The GS and XG instruments&apos; 
 Drum controllers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>*</source>
        <comment>wild card</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum value. If the minimum value 
 is negative, the range will automatically
 be translated to a positive range. 

Useful for controllers which should be 
 displayed with zero bias. For example, 
&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)

Bias is determined from controller type:
7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 
14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192

Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased 
 at zero, even with a negative minimum:
&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Bank</source>
        <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progr.</source>
        <translation type="unfinished">Progr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>???</source>
        <translation type="unfinished">???</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Bank</source>
        <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default value. Off: No default.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default (initial) value. Off means no default.

If a default value is chosen, the value will be sent
 to the controller when the controller is added to
 the song (in piano roll or event editor). When 
 the song is re-loaded, the value is sent again.
Otherwise the controller remains at its last value.
Controllers are also automatically added to a 
 song upon reception of a midi controller event.

Caution! Watch out for controllers such as 
 &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default 
 values. You should probably turn &apos;off&apos; their 
 default (in piano roll or drum edit, and 
 instrument editor).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add common controller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete controller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new controller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Controller</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null Param Hi:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null parameter number High byte</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will 
 be sent after each RPN/NRPN event. 
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
 from corrupting the RPN/NRPN controller.
Typically, set to 127/127, or an unused
 RPN/NRPN controller number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> Lo:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null parameter number Low byte</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ysEx</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysEx List:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New SysE&amp;x</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+X</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s this?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditMetaDialog</name>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Hex</source>
        <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditMetaDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel1</source>
        <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position:</source>
        <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta Type:</source>
        <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Hex</source>
        <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditNoteDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter Note</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length:</source>
        <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Position:</source>
        <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch:</source>
        <translation type="unfinished">Tono:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity On:</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity Off:</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditPAfterDialog</name>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressure</source>
        <translation type="unfinished">Presi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditPitchDialog</name>
    <message>
        <source>Time Position</source>
        <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditSysexDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Enter SysEx</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TimePosition:</source>
        <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditToolBar</name>
    <message>
        <source>Edit Tools</source>
        <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectRack</name>
    <message>
        <source>effect rack</source>
        <translation type="unfinished">rack de efectos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move up</source>
        <translation type="unfinished">subir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move down</source>
        <translation type="unfinished">bajar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove</source>
        <translation type="unfinished">quitar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bypass</source>
        <translation type="unfinished">saltar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show gui</source>
        <translation type="unfinished">mostrar gui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished">nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change</source>
        <translation type="unfinished">cambiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show native gui</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGui</name>
    <message>
        <source>FLUID: open Soundfile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGuiBase</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation type="unfinished">Formulario1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soundfont</source>
        <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="unfinished">Cargar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
    <message>
        <source>FLUID Synth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="unfinished">Cargar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dump Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fontname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chnl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soundfont</source>
        <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum Chnl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="unfinished">Nivel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="unfinished">Anchura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping</source>
        <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Size</source>
        <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb</source>
        <translation type="unfinished">Reverberaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CHANNEL SETUP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sine</source>
        <translation type="unfinished">Seno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation type="unfinished">Nmero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Depth</source>
        <translation type="unfinished">Profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chorus</source>
        <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain</source>
        <translation type="unfinished">Ganancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialogButtons</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation type="unfinished">Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation type="unfinished">Usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project</source>
        <translation type="unfinished">Proyecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>only
Songdata</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>fdialogbuttons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Songdata +
Configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FluidSynthGui</name>
    <message>
        <source>Choose soundfont</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontSel</name>
    <message>
        <source>Size:</source>
        <translation type="obsolete">Tama�:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GateTimeBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify Gate Time</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Rango</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected &amp; Looped</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Values</source>
        <translation type="unfinished">Valores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate:</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset:</source>
        <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Global Settings</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="unfinished">Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer</source>
        <translation type="unfinished">Mezclador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="unfinished">dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min. Meter Value</source>
        <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min.Slider Val</source>
        <translation type="obsolete">valor m�imo del desplazador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation type="unfinished">MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ticks</source>
        <translation type="unfinished">Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1024</source>
        <translation type="unfinished">1024</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2048</source>
        <translation type="unfinished">2048</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4096</source>
        <translation type="unfinished">4096</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8172</source>
        <translation type="obsolete">8172</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada
(ticks/negra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>48</source>
        <translation type="unfinished">48</translation>
    </message>
    <message>
        <source>96</source>
        <translation type="unfinished">96</translation>
    </message>
    <message>
        <source>192</source>
        <translation type="unfinished">192</translation>
    </message>
    <message>
        <source>384</source>
        <translation type="unfinished">384</translation>
    </message>
    <message>
        <source>768</source>
        <translation type="unfinished">768</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1536</source>
        <translation type="unfinished">1536</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3072</source>
        <translation type="unfinished">3072</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6144</source>
        <translation type="unfinished">6144</translation>
    </message>
    <message>
        <source>12288</source>
        <translation type="unfinished">12288</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
        <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj
(Ticks/segundo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI</source>
        <translation type="unfinished">GUI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/sec</source>
        <translation type="unfinished">/seg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI Refresh Rate</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help Browser:</source>
        <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Muse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with last song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>start song:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Views</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>y-pos</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>show</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>x-pos</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Big Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arranger</source>
        <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation type="unfinished">Transporte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cur</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set current values</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>start with template: default.med</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>show splash screen</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer B</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>min. Slider Val</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Jack freewheel mode if possible.
(Speeds up bounce operations).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable denormal protection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable output limiter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable in-place processing for VST plugins.
(Requires restart.)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Waveditor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Waveditor command</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferred sample rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual rate used depends on limitations of
 timer used. If a high rate timer is available,
 short periods can be used with high sample rates. 
Period affects midi playback resolution. 
Shorter periods are desirable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hz</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Period size (Frames per period):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>16</source>
        <translation type="unfinished">16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32</source>
        <translation type="unfinished">32</translation>
    </message>
    <message>
        <source>64</source>
        <translation type="unfinished">64</translation>
    </message>
    <message>
        <source>128</source>
        <translation type="unfinished">128</translation>
    </message>
    <message>
        <source>256</source>
        <translation type="unfinished">256</translation>
    </message>
    <message>
        <source>512</source>
        <translation type="unfinished">512</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8192</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {8192?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16384</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {16384?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32768</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {32768?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use old-style stop shortcut:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move single armed track with selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Launch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Behavior</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IIWUGuiBase</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soundfont</source>
        <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Cargar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IIWUSynthGuiBase</name>
    <message>
        <source>IIWU Synth</source>
        <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain</source>
        <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Size</source>
        <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping</source>
        <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="obsolete">Nivel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Anchura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Depth</source>
        <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation type="obsolete">Nmero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sine</source>
        <translation type="obsolete">Seno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb</source>
        <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chorus</source>
        <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pop</source>
        <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push</source>
        <translation type="obsolete">Empuje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="obsolete">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show iiwusynth controls</source>
        <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Cargar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Guardar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LMaster</name>
    <message>
        <source>new tempo</source>
        <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new signature</source>
        <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meter</source>
        <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tempo</source>
        <translation type="unfinished">Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timesig</source>
        <translation type="unfinished">comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Tempo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Signature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Positon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: List Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="unfinished">Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="unfinished">Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="unfinished">Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List Tools</source>
        <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Tools</source>
        <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Events</source>
        <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Note</source>
        <translation type="obsolete">Insertar nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Note</source>
        <translation type="unfinished">insertar Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert SysEx</source>
        <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert SysEx</source>
        <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Ctrl</source>
        <translation type="unfinished">insertar controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Meta</source>
        <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Meta</source>
        <translation type="unfinished">insertar Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Pitch</source>
        <translation type="obsolete">insertar Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Channel Aftertouch</source>
        <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Channel Aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Key Aftertouch</source>
        <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert Poly Aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tick</source>
        <translation type="unfinished">Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar</source>
        <translation type="unfinished">Comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Typ</source>
        <translation type="obsolete">Tip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ch</source>
        <translation type="unfinished">Cn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val A</source>
        <translation type="unfinished">Val A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val B</source>
        <translation type="unfinished">Val B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Val C</source>
        <translation type="unfinished">Val C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Lon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Comentario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MITTransposeBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation type="unfinished">Encendido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TriggerKey</source>
        <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose:</source>
        <translation type="unfinished">Trasponer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+0</source>
        <translation type="unfinished">+0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPConfig</name>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="obsolete">ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>other raw ...</source>
        <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Midi Port Table</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GUI</source>
        <translation type="unfinished">GUI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec</source>
        <translation type="obsolete">Grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="unfinished">Instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State</source>
        <translation type="unfinished">Estado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="obsolete">desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>I</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>O</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: bad device name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>please choose a unique device name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show first aliases</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show second aliases</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable gui</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable reading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable writing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port instrument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect these to new midi tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable gui for device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable reading from device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable writing to device</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument connected to port</source>
        <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
Example:
 1 2 3    channel 1 2 and 3
 1-3      same
 1-3 5    channel 1 2 3 and 5
 all      all channels
 none     no channels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
See default in channels.
NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>State: result of opening the device</source>
        <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In routes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out routes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Def in ch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Def out ch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MRConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activate</source>
        <translation type="unfinished">Activar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation type="unfinished">Encendido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation type="unfinished">Acciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation type="unfinished">Parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation type="unfinished">Grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Left Mark</source>
        <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MTScale</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="unfinished">escala de compases</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MarkerView</name>
    <message>
        <source>Bar:Beat:Tick</source>
        <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
        <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock</source>
        <translation type="unfinished">Bloquear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="unfinished">Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker Properties</source>
        <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Marker</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add marker</source>
        <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Marker</source>
        <translation type="obsolete">A�dir marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete marker</source>
        <translation type="unfinished">borrar marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Marker</source>
        <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>marker-tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit tools</source>
        <translation type="unfinished">editar herramientas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MasterEdit</name>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="unfinished">Cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation type="unfinished">Snap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>time at cursor position</source>
        <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tempo at cursor position</source>
        <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CurPos </source>
        <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
    </message>
    <message>
        <source>tempo at current position</source>
        <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>time signature at current position</source>
        <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit tools</source>
        <translation type="obsolete">editar herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EnableMaster</source>
        <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use master track</source>
        <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="unfinished">Info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Off</source>
        <translation type="obsolete">Apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable usage of master track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable master</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetronomeConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Metronome Config</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metronome</source>
        <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Beep</source>
        <translation type="unfinished">Bip de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MIDI Click</source>
        <translation type="unfinished">Click MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Channel</source>
        <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measure Note</source>
        <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measure Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beat Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beat Note</source>
        <translation type="unfinished">Nota de barra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Precount</source>
        <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable</source>
        <translation type="unfinished">habilitada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bars</source>
        <translation type="unfinished">Compases</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From Mastertrack</source>
        <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/</source>
        <translation type="unfinished">/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation type="unfinished">comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prerecord</source>
        <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preroll</source>
        <translation type="unfinished">pre-escucha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose outputs...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>50</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Audio volume</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiController</name>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiControllerEditDialog</name>
    <message>
        <source>MusE: save midi controller list</source>
        <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load midi controller list</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Define Midi Controller</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>replace controller set</source>
        <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>merge controller set</source>
        <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save controller set as</source>
        <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name                  </source>
        <translation type="obsolete">Nombre                  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type       </source>
        <translation type="obsolete">Tipo                 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Control-H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation type="obsolete">Control-L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Val</source>
        <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Val</source>
        <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation type="obsolete">Propiedades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max Value</source>
        <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Value</source>
        <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control7</source>
        <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control14</source>
        <translation type="obsolete">Control14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation type="obsolete">RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation type="obsolete">NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XG-SysEx</source>
        <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysEx</source>
        <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new entry</source>
        <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">pulsando el bot� se crear�una nueva
clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete selected entry</source>
        <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="obsolete">Tono</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiFileConfig</name>
    <message>
        <source>Enable extended smf format</source>
        <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division</source>
        <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation type="obsolete">Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config exported Midi Files</source>
        <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
        <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiFilterConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE:  Midi Input Filter</source>
        <translation type="unfinished">MusE:  Filtro de entrada MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note On</source>
        <translation type="unfinished">Nota on</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller</source>
        <translation type="unfinished">Caontrolador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program Change</source>
        <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Touch</source>
        <translation type="unfinished">After Touch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sysex</source>
        <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thru Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controller Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>14</source>
        <translation type="unfinished">14</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10</source>
        <translation type="unfinished">10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6</source>
        <translation type="unfinished">6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>12</source>
        <translation type="unfinished">12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation type="unfinished">4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation type="unfinished">2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation type="unfinished">9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation type="unfinished">8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation type="unfinished">3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>13</source>
        <translation type="unfinished">13</translation>
    </message>
    <message>
        <source>15</source>
        <translation type="unfinished">15</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16</source>
        <translation type="unfinished">16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation type="unfinished">7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>11</source>
        <translation type="unfinished">11</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation type="unfinished">5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation type="unfinished">1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiInputTransformDialog</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Nueva</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equal</source>
        <translation type="unfinished">Igual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unequal</source>
        <translation type="unfinished">Diferente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation type="unfinished">Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control Change</source>
        <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation type="unfinished">NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation type="unfinished">RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 2</source>
        <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 1</source>
        <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Event Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Higher</source>
        <translation type="unfinished">Mayor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower</source>
        <translation type="unfinished">Menor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside</source>
        <translation type="unfinished">Entre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside</source>
        <translation type="unfinished">Fuera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="unfinished">Canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing</source>
        <translation type="unfinished">Procesando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep</source>
        <translation type="unfinished">Mantener</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fix</source>
        <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plus</source>
        <translation type="unfinished">M�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minus</source>
        <translation type="unfinished">Menos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiply</source>
        <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide</source>
        <translation type="unfinished">Dividir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation type="unfinished">Invertir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip</source>
        <translation type="unfinished">cambiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dyn</source>
        <translation type="unfinished">Din�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modules</source>
        <translation type="unfinished">M�ulos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation type="unfinished">1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation type="unfinished">2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation type="unfinished">3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation type="unfinished">4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 1</source>
        <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 2</source>
        <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 3</source>
        <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable modul 4</source>
        <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation type="unfinished">Funci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new preset</source>
        <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete preset</source>
        <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Dismiss</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Ocultar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PresetList</source>
        <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiPortRouteBase</name>
    <message>
        <source>Input</source>
        <translation type="obsolete">Entrada</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: raw midi device configuration</source>
        <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device</source>
        <translation type="obsolete">Dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virt. Ports</source>
        <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Handshaking</source>
        <translation type="obsolete">Control de flujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Properties</source>
        <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virt.Ports</source>
        <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raw Device</source>
        <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Port</source>
        <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pipe</source>
        <translation type="obsolete">Tuberia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Path</source>
        <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>9600</source>
        <translation type="obsolete">9600</translation>
    </message>
    <message>
        <source>19200</source>
        <translation type="obsolete">19200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>38400</source>
        <translation type="obsolete">38400</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RTS/CTS</source>
        <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xon/Xoff</source>
        <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiStrip</name>
    <message>
        <source>VariationSend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Var</source>
        <translation type="unfinished">Var</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ReverbSend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rev</source>
        <translation type="unfinished">Rev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ChorusSend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cho</source>
        <translation type="unfinished">Cho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="unfinished">dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan/Balance</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished">Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished">grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation type="unfinished">silencio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pre fader listening</source>
        <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>double click on/off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>solo mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>iR</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>oR</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiSyncConfig</name>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi clock input detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi tick input detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi real time input detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC input detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC input detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected SMPTE format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi clock input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi real time input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MMC input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MTC input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi clock output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi realtime output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send MMC output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send MTC output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi realtime input detected, including
 start/stop/continue, and song position.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
 the first clock detected is used, until clock is lost,
 then another can take over. Best if each turns off its clock
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept midi realtime input, including
 start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
 accepted by ALL enabled ports.
This means you may have several master
 devices connected, and muse will accept
 input from them.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
 enough to synchronize with the external device.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
 other chosen ports. This means you may have several slave
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
 to any or all of them.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>c</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>k</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>r</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>m</source>
        <translation type="unfinished">m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>t</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rr</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rt</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>rw</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tc</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tr</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>tt</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE</source>
        <translation type="unfinished">MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiSyncConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Sync</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hour</source>
        <translation type="unfinished">hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>h</source>
        <translation type="unfinished">h</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute</source>
        <translation type="unfinished">minuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>m</source>
        <translation type="unfinished">m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second</source>
        <translation type="unfinished">segundo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>s</source>
        <translation type="unfinished">s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>frame</source>
        <translation type="unfinished">frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>f</source>
        <translation type="unfinished">f</translation>
    </message>
    <message>
        <source>subframe</source>
        <translation type="unfinished">sub-frame</translation>
    </message>
    <message>
        <source>24</source>
        <translation type="unfinished">24</translation>
    </message>
    <message>
        <source>25</source>
        <translation type="unfinished">25</translation>
    </message>
    <message>
        <source>30D</source>
        <translation type="unfinished">30D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>30N</source>
        <translation type="unfinished">30N</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Id:</source>
        <translation type="obsolete">Id:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>device id</source>
        <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation type="obsolete">Puerto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>midi port</source>
        <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Source</source>
        <translation type="obsolete">Fuente de Sincronizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept MTC</source>
        <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept Midi Clock</source>
        <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept MMC</source>
        <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Gen</source>
        <translation type="obsolete">Generar Sync</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Time Code (MTC)</source>
        <translation type="obsolete">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Clock</source>
        <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
        <translation type="obsolete">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync Mode</source>
        <translation type="obsolete">Modo de sincronizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slave</source>
        <translation type="obsolete">Esclavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all</source>
        <translation type="obsolete">todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MTC</source>
        <translation type="unfinished">MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset:</source>
        <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync receiving and sending</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send and receive Jack transport</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send and receive Jack transport information,
 including stop, start and position.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Jack transport</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as 
 MusE Bars, Beats, and Ticks. 
MusE will try to become master, but other 
 Jack clients can also take over later.
You can always click here again for Master.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack transport Timebase Master</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When in slave mode, tempo is
 controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. 
Enabled inputs in the list will
 be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slave to external sync</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send start to first clock delay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
 to synchronize to MusE. This value is the
 delay from sending start to sending
 the first clock.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send sync delay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTrackInfoBase</name>
    <message>
        <source>MusE: TrackInfo</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel</source>
        <translation type="unfinished">canal de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all midi events are send to this output channel</source>
        <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Info</source>
        <translation type="obsolete">Informaci� de Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port</source>
        <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>off</source>
        <translation type="unfinished">apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change stereo position</source>
        <translation type="obsolete">cambiar posici� estereof�ica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OCh.</source>
        <translation type="obsolete">OCh.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MidiThru</source>
        <translation type="obsolete">Midi Thru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>???</source>
        <translation type="obsolete">???</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select instrument patch</source>
        <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transp.</source>
        <translation type="unfinished">Transposici�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation type="obsolete">Volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Info</source>
        <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="unfinished">Balance</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay</source>
        <translation type="unfinished">Delay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H-Bank</source>
        <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compr.</source>
        <translation type="unfinished">Compr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L-Bank</source>
        <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progr.</source>
        <translation type="obsolete">Progr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input ports</source>
        <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IChan.</source>
        <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input channels</source>
        <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Events from all configured channels are
recorded to this track.
You can specify more than one channel for
recording:
   1 2 3      record from channel 1 2 and 3
   1-3         same
   1-3 5	     record from channel 1 2 3 and 5</source>
        <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados
se graban en esta pista.
Puedes especificar m� de un canal para grabar:
   1 2 3	Graba desde los canales 1, 2 y 3
   1-3		Lo mismo
   1-3 5	Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec</source>
        <translation type="obsolete">Grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all midi events are sent to this output channel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out ch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>input routing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation type="unfinished">Entradas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output routing</source>
        <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>oR</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>input detect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, 
                  program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events 
                  on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>W</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi thru</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select instrument patch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all settings to song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Program. Double-click on/off.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add bank + prog settings to song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prog.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume. Double-click on/off.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add vol setting to song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vol.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add pan setting to song</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTransformDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Transformator</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PresetList</source>
        <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing</source>
        <translation type="unfinished">Procesando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Event Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep</source>
        <translation type="unfinished">Mantener</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fix</source>
        <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation type="unfinished">Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Control Change</source>
        <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NRPN</source>
        <translation type="unfinished">NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPN</source>
        <translation type="unfinished">RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plus</source>
        <translation type="unfinished">M�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minus</source>
        <translation type="unfinished">Menos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiply</source>
        <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide</source>
        <translation type="unfinished">Dividir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 2</source>
        <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation type="unfinished">Invertir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip</source>
        <translation type="unfinished">Cambiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dyn</source>
        <translation type="unfinished">Dyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value 1</source>
        <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="unfinished">Posici�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equal</source>
        <translation type="unfinished">Igual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unequal</source>
        <translation type="unfinished">Diferente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="unfinished">Ignora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Higher</source>
        <translation type="unfinished">Mayor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower</source>
        <translation type="unfinished">Menor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside</source>
        <translation type="unfinished">Entre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside</source>
        <translation type="unfinished">Fuera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bar Range</source>
        <translation type="unfinished">Rango de compases</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Rango</translation>
    </message>
    <message>
        <source>process all events</source>
        <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected tracks</source>
        <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>inside loop</source>
        <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Function</source>
        <translation type="unfinished">Funci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform</source>
        <translation type="unfinished">Transformar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation type="unfinished">Insertar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="unfinished">Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract</source>
        <translation type="unfinished">Extraer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize Value</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTransformerDialog</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Nueva</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MixdownFileDialog</name>
    <message>
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
        <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MixdownFileDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Path</source>
        <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel</source>
        <translation type="unfinished">Canal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation type="unfinished">Mono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5.1</source>
        <translation type="unfinished">5.1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wav,16 Bit</source>
        <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wav, 24 Bit</source>
        <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wav, 32 Bit (float)</source>
        <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation type="unfinished">Formato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Mixer</name>
    <message>
        <source>Mute</source>
        <translation type="obsolete">Silencio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Midi Mixer</source>
        <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rev</source>
        <translation type="obsolete">Rev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cho</source>
        <translation type="obsolete">Cho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Var</source>
        <translation type="obsolete">Var</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pan</source>
        <translation type="obsolete">Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="obsolete">Puerto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusE</name>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation type="unfinished">Abrir &amp;Recientes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation type="unfinished">Guardar c&amp;omo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config &amp;Printer</source>
        <translation type="obsolete">Configurar &amp;Impresi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Midifile</source>
        <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Midifile</source>
        <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Wave File</source>
        <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Track</source>
        <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation type="unfinished">Invertir &amp;Selecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Interior de bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Exterior de Bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
        <translation type="unfinished">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drums</source>
        <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List</source>
        <translation type="unfinished">Lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphic</source>
        <translation type="unfinished">Gr�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mastertrack</source>
        <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi &amp;Transform</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Transformaci� MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Gate Time</source>
        <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo</source>
        <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Transponer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thin Out</source>
        <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Event</source>
        <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Shift</source>
        <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Clock</source>
        <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Measure</source>
        <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Measure</source>
        <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Measure</source>
        <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Measure</source>
        <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mix Track</source>
        <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation type="unfinished">MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Structure</source>
        <translation type="unfinished">E&amp;structura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Cut</source>
        <translation type="unfinished">Corte global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Insert</source>
        <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Split</source>
        <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Range</source>
        <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut Events</source>
        <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport Panel</source>
        <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigtime Window</source>
        <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don't Follow Song</source>
        <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Page</source>
        <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Continuous</source>
        <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Settings</source>
        <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow Song</source>
        <translation type="unfinished">seguir canci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Metronome</source>
        <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Sync</source>
        <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi File Config</source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soft Synthesizer</source>
        <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Ports</source>
        <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio System</source>
        <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Configuration</source>
        <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input Transform</source>
        <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Remote Control</source>
        <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Rhythm Generator</source>
        <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Midi</source>
        <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer</source>
        <translation type="obsolete">Mezclador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Define Controller</source>
        <translation type="obsolete">Define Controlador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Plugins</source>
        <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Instr.</source>
        <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Init Instr.</source>
        <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Off</source>
        <translation type="unfinished">apagado local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="obsolete">Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cliplist</source>
        <translation type="unfinished">Lista de Clips</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce to Track</source>
        <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce to File</source>
        <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce</source>
        <translation type="obsolete">Rebotar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser</source>
        <translation type="obsolete">Navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About&amp;Qt</source>
        <translation type="obsolete">Acerca de &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s &amp;This</source>
        <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load project</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
        <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados
Guardamos el proyecto actual?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Nosave</source>
        <translation type="obsolete">&amp;No Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save As</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Import Midi</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Export Midi</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nothing to edit</source>
        <translation type="unfinished">Nada para editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
        <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados
Cargar sobreescribe el proyecto actual:
Guardar el proyecto actual?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overwrite</source>
        <translation type="obsolete">S&amp;obre escribir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no help found at: </source>
        <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Open Help</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
        <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UndoRedo</source>
        <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>undo</source>
        <translation type="obsolete">deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Und&amp;o</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>redo</source>
        <translation type="obsolete">rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>undo last change to song</source>
        <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>redo last undo</source>
        <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation type="unfinished">Transporte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loop</source>
        <translation type="obsolete">bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation type="unfinished">Bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchin</source>
        <translation type="obsolete">pinchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punchin</source>
        <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchout</source>
        <translation type="obsolete">fin pinchado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punchout</source>
        <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start</source>
        <translation type="obsolete">empezar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Empezar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind</source>
        <translation type="obsolete">retroceder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewind</source>
        <translation type="unfinished">Retroceder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>forward</source>
        <translation type="obsolete">avanzar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="unfinished">Avanzar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stop</source>
        <translation type="obsolete">parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation type="unfinished">Parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>play</source>
        <translation type="obsolete">reproducir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="obsolete">grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation type="unfinished">Grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="obsolete">p�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Panic</source>
        <translation type="unfinished">P�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>open</source>
        <translation type="obsolete">abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save</source>
        <translation type="obsolete">guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pianoroll</source>
        <translation type="obsolete">pianola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll</source>
        <translation type="unfinished">Pianola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>score</source>
        <translation type="obsolete">partitura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Score</source>
        <translation type="obsolete">Partitura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>marker</source>
        <translation type="obsolete">marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation type="obsolete">Marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Buttons</source>
        <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown File Format</source>
        <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="obsolete">ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: About</source>
        <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Song: </source>
        <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>reading midifile
  </source>
        <translation type="unfinished">leyendo archivo midi
  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>
failed</source>
        <translation type="obsolete">
fall�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Copy Range</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not implemented</source>
        <translation type="unfinished">no implementado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Cut Events</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>more than one target track selected</source>
        <translation type="obsolete">m� de una pista de destino seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong target track type,
select wave track as target</source>
        <translation type="obsolete">tipo de pista err�ea,
selecciona una pista de audio como destino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no target track selected</source>
        <translation type="obsolete">no hay pista de destino seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Instrument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer Automation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Automation Data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Report Bug...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About MusE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File open error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>File read error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load template</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Bounce to File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add midi file to current project?
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add to Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>
failed: </source>
        <translation type="unfinished">
fall� </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start audio!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste c&amp;lone</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste to &amp;track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave</source>
        <translation type="unfinished">Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Song Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer B</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker View</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rhythm Generator</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi File Import/Export</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown File Format: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wave tracks found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No audio output tracks found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one target wave track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select one audio output track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No track selected for import</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> out of </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> could not be imported.
Likely the track is the wrong type.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Wavefile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NoteInfo</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velo On</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad On</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velo Off</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Info</source>
        <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrganGuiBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Organ</source>
        <translation type="unfinished">MusE: �gano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets</source>
        <translation type="obsolete">Preselecciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set</source>
        <translation type="obsolete">Pon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>load preset list</source>
        <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset list</source>
        <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O-1</source>
        <translation type="unfinished">0-1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oscillator</source>
        <translation type="unfinished">Oscilador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brass</source>
        <translation type="unfinished">Metales</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reed</source>
        <translation type="unfinished">Reed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flute</source>
        <translation type="unfinished">Flauta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawbars</source>
        <translation type="unfinished">Drawbars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16&apos;</source>
        <translation type="unfinished">16&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4&apos;</source>
        <translation type="unfinished">4&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2 2/3&apos;</source>
        <translation type="unfinished">2 2/3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2&apos;</source>
        <translation type="unfinished">2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8&apos;</source>
        <translation type="unfinished">8&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 1/3&apos;</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Envelope Lo</source>
        <translation type="unfinished">Envolvente Lo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack(ms)</source>
        <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay(ms)</source>
        <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sustain(%)</source>
        <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release(ms)</source>
        <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Envelope Hi</source>
        <translation type="unfinished">Envolvente Hi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation type="unfinished">Relajaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sustain</source>
        <translation type="unfinished">Sostenido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay</source>
        <translation type="unfinished">Decaimiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack</source>
        <translation type="unfinished">Ataque</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>cB</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSettings</name>
    <message>
        <source>Paper Size</source>
        <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>user</source>
        <translation type="obsolete">usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation type="obsolete">M�genes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Header</source>
        <translation type="obsolete">Cabecera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="obsolete">Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <translation type="obsolete">Tipos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page No.</source>
        <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measure No</source>
        <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lyrics</source>
        <translation type="obsolete">Letra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Escala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flags</source>
        <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show page no.</source>
        <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show measure no.</source>
        <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>show track name</source>
        <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left Margin</source>
        <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>top Margin</source>
        <translation type="obsolete">Margen Superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right Margin</source>
        <translation type="obsolete">Margen derecho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bottom Margin</source>
        <translation type="obsolete">Margen inferior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bars across the Page</source>
        <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PartCanvas</name>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rename</source>
        <translation type="unfinished">renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete</source>
        <translation type="unfinished">borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>split</source>
        <translation type="unfinished">partir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation type="unfinished">pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pianoroll</source>
        <translation type="unfinished">pianola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>score</source>
        <translation type="obsolete">partitura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list</source>
        <translation type="unfinished">lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>drums</source>
        <translation type="unfinished">percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
        <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color</source>
        <translation type="unfinished">color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>de-clone</source>
        <translation type="unfinished">des-clonar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wave edit</source>
        <translation type="unfinished">editar onda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
        <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
        <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
        <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
        <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
        <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to wave track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>s&amp;elect </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>clones</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>export</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>file info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: save part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> out of </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchBay</name>
    <message>
        <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PatchBayBase</name>
    <message>
        <source>ALSA Patch Bay</source>
        <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PianoRoll</name>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="obsolete">Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Events</source>
        <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select None</source>
        <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation type="obsolete">Invertir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inside Loop</source>
        <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outside Loop</source>
        <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>blue</source>
        <translation type="obsolete">azul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pitch colors</source>
        <translation type="obsolete">colores de tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity colors</source>
        <translation type="obsolete">colores de velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Configurar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>event color</source>
        <translation type="obsolete">color de eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Functions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Over Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note On Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note On/Off Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Iterative Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll Tools</source>
        <translation type="obsolete">Herramientas de pianola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Record</source>
        <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Input</source>
        <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Events</source>
        <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Quant...</source>
        <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Gate Time</source>
        <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crescendo</source>
        <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transpose</source>
        <translation type="unfinished">Transponer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thin Out</source>
        <translation type="unfinished">Adelgazar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Event</source>
        <translation type="unfinished">Borrar evento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Shift</source>
        <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Clock</source>
        <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Measure</source>
        <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Measure</source>
        <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Measure</source>
        <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Measure</source>
        <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ctrl</source>
        <translation type="unfinished">control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation type="unfinished">Invertir &amp;Selecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Interior de bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Exterior de Bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous Part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next Part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Event Color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Blue</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Pitch colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Velocity colors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>panic</source>
        <translation type="unfinished">p�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginDialog</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: select plugin</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lib</source>
        <translation type="unfinished">Lib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AI</source>
        <translation type="unfinished">AI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AO</source>
        <translation type="unfinished">AO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CI</source>
        <translation type="unfinished">CI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CO</source>
        <translation type="unfinished">CO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation type="unfinished">IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id</source>
        <translation type="unfinished">id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maker</source>
        <translation type="unfinished">Fabricante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation type="unfinished">Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation type="unfinished">Mono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono and Stereo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginGui</name>
    <message>
        <source>bypass plugin</source>
        <translation type="unfinished">saltar plugin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: load preset</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: save preset</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Buttons</source>
        <translation type="unfinished">Archivar botones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Preset</source>
        <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Preset</source>
        <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrinterConfig</name>
    <message>
        <source>MusE: Config Printer</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to file</source>
        <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Command</source>
        <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview Command</source>
        <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHeader</name>
    <message>
        <source>Port Number</source>
        <translation type="obsolete">Nmero de puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enable gui for device</source>
        <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enables recording from the device</source>
        <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument connected to port</source>
        <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>State: result of opening the device</source>
        <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute instrument</source>
        <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sound name</source>
        <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantisation
currently not used</source>
        <translation type="obsolete">cuantizaci�
actualmente sin usar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this input note triggers the sound</source>
        <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>note length</source>
        <translation type="obsolete">longitud de nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>this note is send for the sound</source>
        <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel
currently not used</source>
        <translation type="obsolete">canal de salida
actualmente sin uso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port
currently not used</source>
        <translation type="obsolete">puerto de salida
actualmente sin uso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 1</source>
        <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 2</source>
        <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 3</source>
        <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>velocity level 4</source>
        <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantisation</source>
        <translation type="obsolete">cuantizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output channel</source>
        <translation type="obsolete">canal de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>output port</source>
        <translation type="obsolete">puerto de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation type="obsolete">Habilita grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Activity</source>
        <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute Indicator</source>
        <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Type</source>
        <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Channel Number</source>
        <translation type="obsolete">Nmero de canal de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Port</source>
        <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Lock</source>
        <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
        <translation type="obsolete">Escucha de S�o/pre-fader</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <source>Cannot transform non empty track</source>
        <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Velocity</source>
        <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot convert sysex string</source>
        <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
        <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>generic midi</source>
        <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished">nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create peakfile for </source>
        <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: get file name</source>
        <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the directory
</source>
        <translation type="obsolete">el directorio
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
does not exist
create?</source>
        <translation type="obsolete">
no existe
 Lo creo ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Crear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: create directory</source>
        <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>creating dir failed</source>
        <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File
</source>
        <translation type="unfinished">El archivo
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
exists</source>
        <translation type="obsolete">
existe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: write</source>
        <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite</source>
        <translation type="obsolete">Sobre escribe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation type="obsolete">Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File
</source>
        <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
failed: </source>
        <translation type="unfinished">
fall� </translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Open File</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="obsolete">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input</source>
        <translation type="obsolete">Entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group %c</source>
        <translation type="obsolete">Grupo %c</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No selection. Ignoring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>
does not exist.
Create it?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>
exists. Overwrite?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuantConfig</name>
    <message>
        <source>Config Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strength</source>
        <translation type="unfinished">Fuerza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don´t Quantize</source>
        <translation type="unfinished">No cuantizes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quant Len</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Config Quantize</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuantDialog</name>
    <message>
        <source>Display Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation type="obsolete">Posici�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rest Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Properties</source>
        <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>counts/bar</source>
        <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count</source>
        <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source># bars</source>
        <translation type="obsolete">n barras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>test</source>
        <translation type="obsolete">probar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contrib</source>
        <translation type="obsolete">contribuir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>randomize</source>
        <translation type="obsolete">aleartorizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 1</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 2</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 3</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 4</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 5</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>listen</source>
        <translation type="obsolete">escuchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="obsolete">Grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>create new entry</source>
        <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva
en la lista de controles definidos por MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete selected entry</source>
        <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation type="obsolete">Arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation type="obsolete">Abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument              </source>
        <translation type="obsolete">Instrumento             </translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count      </source>
        <translation type="obsolete">pasos por cuenta       </translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of defined controllers</source>
        <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
        <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="obsolete">A&amp;yuda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="obsolete">Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Imprimir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation type="obsolete">Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="obsolete">Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="obsolete">Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="obsolete">Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cut</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Cortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="obsolete">Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;opy</source>
        <translation type="obsolete">C&amp;opiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="obsolete">Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation type="obsolete">Buscar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Buscar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation type="obsolete">Contenidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Contents...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Contenidos...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation type="obsolete">�dice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Index...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Indice...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Acerca de ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmGenerator</name>
    <message>
        <source>Form3</source>
        <translation type="obsolete">Formulario3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument Settings:</source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instrument</source>
        <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hi-Hat</source>
        <translation type="obsolete">Charli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>add</source>
        <translation type="obsolete">a�dir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete</source>
        <translation type="obsolete">borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>steps/count</source>
        <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count/bar</source>
        <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
    </message>
    <message>
        <source># bars</source>
        <translation type="obsolete">n compases</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group Settings:</source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="obsolete">Grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 1</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 2</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 3</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 4</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group 5</source>
        <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contrib</source>
        <translation type="obsolete">contrib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>listen</source>
        <translation type="obsolete">escuchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize</source>
        <translation type="obsolete">aleatorizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rhythm Style:</source>
        <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">L�pio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open...</source>
        <translation type="obsolete">Abrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as...</source>
        <translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation type="obsolete">Generar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Routing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Route</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>connect source to destination</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Routes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>remove selected route</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginChooserBase</name>
    <message>
        <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inports</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outports</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creator</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginFront</name>
    <message>
        <source>Clear and unload effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle display of effect parameters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn effect on/off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Score</name>
    <message>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Settings</source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Staff Settings</source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background Pixmap</source>
        <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Palettes</source>
        <translation type="obsolete">Paletas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamics</source>
        <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview Print</source>
        <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lyrics</source>
        <translation type="obsolete">Letra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enter lyrics</source>
        <translation type="obsolete">escribe la letra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="obsolete">Texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enter text</source>
        <translation type="obsolete">escribe el texto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C7m</source>
        <translation type="obsolete">C7m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enter chord symbol</source>
        <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to previous voice</source>
        <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to next voice</source>
        <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>flip stem direction</source>
        <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
        <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
        <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>flip stem direction of selected notes</source>
        <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>StaffSettings</source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: config wallpaper</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Score</source>
        <translation type="obsolete">Partitura</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScoreConfig</name>
    <message>
        <source>Staff Settings: </source>
        <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track List</source>
        <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key/Clef</source>
        <translation type="obsolete">Clave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raster</source>
        <translation type="obsolete">Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rest Quantize</source>
        <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation type="obsolete">Modo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split System</source>
        <translation type="obsolete">Sistema partido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Splitpoint</source>
        <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Staff</source>
        <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Staff</source>
        <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScrollScale</name>
    <message>
        <source>next page</source>
        <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>previous page</source>
        <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current page number</source>
        <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutCaptureDialog</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut conflicts with </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
    <message>
        <source>Enter shortcut sequence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old shortcut:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undefined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New shortcut:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutConfigBase</name>
    <message>
        <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut Category</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Define</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+D</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SigScale</name>
    <message>
        <source>signature scale</source>
        <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
    <message>
        <source>DrumSynth 0.1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleSynthGui</name>
    <message>
        <source>&amp;Load setup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save setup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load sample dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Song</name>
    <message>
        <source>Jack shutdown!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
- a performance issue with your particular setup.
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
- a random hiccup which might never occur again.
- jack was voluntary stopped by you or someone else
- jack crashed
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
on the MusE mailinglist.
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
 homepage which is available through the help menu)

To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>previous event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>next event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>add event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>erase event</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>erase range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>clear automation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all controller events?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE - external script failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE was unable to launch the script
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automation:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SongInfo</name>
    <message>
        <source>Song Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+O</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StkGuiBase</name>
    <message>
        <source>MyDialog2</source>
        <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voices</source>
        <translation type="obsolete">Voces</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Editar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynthConfigBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Synth Configuration</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soft Synthesizer</source>
        <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="unfinished">Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Instances</source>
        <translation type="unfinished">Copias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of available software synthesizers</source>
        <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Instance</source>
        <translation type="unfinished">A�dir copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alsa Port</source>
        <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Instance</source>
        <translation type="unfinished">Quitar copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi Port</source>
        <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Midi connections</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inst</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TList</name>
    <message>
        <source>Midi</source>
        <translation type="unfinished">MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum</source>
        <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave</source>
        <translation type="obsolete">Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Track</source>
        <translation type="unfinished">Borrar pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment</source>
        <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Gui</source>
        <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Midi Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Drum Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Wave Track</source>
        <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: bad trackname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>please choose a unique track name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Aux Send</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update drummap?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TempoSig</name>
    <message>
        <source>Tempo/Sig</source>
        <translation type="unfinished">tempo/firma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Toolbar1</name>
    <message>
        <source>Solo</source>
        <translation type="unfinished">Solo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap</source>
        <translation type="unfinished">Snap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantize</source>
        <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Ev.</source>
        <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Ev.</source>
        <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped+Sel.</source>
        <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="unfinished">Cursor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackComment</name>
    <message>
        <source>MusE: Track Comment</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Comment:</source>
        <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Transport</name>
    <message>
        <source>Punch In</source>
        <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation type="unfinished">Bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punch Out</source>
        <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Mark</source>
        <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Mark</source>
        <translation type="unfinished">Marca derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overdub</source>
        <translation type="unfinished">A�dir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec Mode</source>
        <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation type="unfinished">Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mix</source>
        <translation type="unfinished">Mezcla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycle Rec</source>
        <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchin</source>
        <translation type="unfinished">pinchar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loop</source>
        <translation type="unfinished">bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>punchout</source>
        <translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind to start</source>
        <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rewind</source>
        <translation type="unfinished">retroceder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>forward</source>
        <translation type="unfinished">avanzar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stop</source>
        <translation type="unfinished">parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>play</source>
        <translation type="unfinished">reproducir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation type="unfinished">grabar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AC</source>
        <translation type="unfinished">AC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize during record</source>
        <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click</source>
        <translation type="unfinished">Click</translation>
    </message>
    <message>
        <source>metronom click on/off</source>
        <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external sync on/off</source>
        <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Master</source>
        <translation type="unfinished">Maestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use master track</source>
        <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jack transport sync on/off</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransposeDialogBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Midi Transpose</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished">Valor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>halftones</source>
        <translation type="unfinished">semitonos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all</source>
        <translation type="unfinished">todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>between markers</source>
        <translation type="unfinished">entre marcadores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parts</source>
        <translation type="unfinished">Partes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>all in selected tracks</source>
        <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGui</name>
    <message>
        <source>MusE: Load VAM Presets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE: Save VAM Presets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGuiBase</name>
    <message>
        <source>Virtual Analogue for MusE</source>
        <translation type="unfinished">Analogico virtual para MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LFO</source>
        <translation type="unfinished">LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freq</source>
        <translation type="unfinished">Freq</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waveform</source>
        <translation type="unfinished">Tipo Onda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sine</source>
        <translation type="unfinished">Seno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse</source>
        <translation type="unfinished">Pulso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saw</source>
        <translation type="unfinished">Sierra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EnvMod</source>
        <translation type="unfinished">Modulaci� de envolvente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attack</source>
        <translation type="unfinished">Ataque</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay</source>
        <translation type="unfinished">Decaimiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sustain</source>
        <translation type="unfinished">Sostenido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Release</source>
        <translation type="unfinished">Relajaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cutoff</source>
        <translation type="unfinished">Frecuencia de corte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonance</source>
        <translation type="unfinished">Resonancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation type="unfinished">Invertir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeyTrack</source>
        <translation type="unfinished">Seguir teclas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets</source>
        <translation type="unfinished">Plantillas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set</source>
        <translation type="unfinished">Establecer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>load preset list</source>
        <translation type="unfinished">cargar lista de plantillas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset list</source>
        <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save preset list to a new file</source>
        <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delete preset</source>
        <translation type="unfinished">borrar plantilla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DCO 1</source>
        <translation type="unfinished">DCO 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Tono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detune</source>
        <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PWM</source>
        <translation type="unfinished">PWM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FM</source>
        <translation type="unfinished">FM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PW</source>
        <translation type="unfinished">PW</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DCO 2</source>
        <translation type="unfinished">DCO 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On</source>
        <translation type="unfinished">Encendido</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>VAM 1.0beta2
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )</source>
        <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund 
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson 
(rj@spamatica.se)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VelocityBase</name>
    <message>
        <source>MusE: Modify Velocity</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range</source>
        <translation type="unfinished">Rango</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Events</source>
        <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Events</source>
        <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looped Events</source>
        <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected &amp; Looped</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Values</source>
        <translation type="unfinished">Valores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rate:</source>
        <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offset:</source>
        <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WTScale</name>
    <message>
        <source>bar scale</source>
        <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveEdit</name>
    <message>
        <source>Normalize</source>
        <translation type="obsolete">Normalizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>weTools</source>
        <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solo</source>
        <translation type="unfinished">Solo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor</source>
        <translation type="unfinished">Cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Functions</source>
        <translation type="obsolete">Funciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Func&amp;tions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Gain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>200%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>150%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>75%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>50%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>25%</source>
        <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normalize Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fade In Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fade Out Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse Selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave edit tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>transport</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pianoroll tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveTrackInfoBase</name>
    <message>
        <source>MusE: TrackInfo</source>
        <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Info</source>
        <translation type="obsolete">Informaci� de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track Name</source>
        <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Route:</source>
        <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Route:</source>
        <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ports:</source>
        <translation type="obsolete">Puertos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation type="obsolete">Mono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation type="obsolete">Est�eo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveView</name>
    <message>
        <source>MusE - external editor failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MusE - file size changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.

Missing data is muted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>freeverb</name>
    <message>
        <source>FreeVerb</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Size</source>
        <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping</source>
        <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wet Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tap-Reverberator</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay [ms]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>dB</source>
        <translation type="unfinished">dB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dry Level [dB]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wet Level [dB]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AfterBurn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AfterBurn (Long)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambience</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambience (Thick)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambience (Thick) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cathedral</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cathedral - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Garage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Garage (Bright)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gymnasium</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gymnasium (Bright)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Small)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Medium)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Large)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hall (Large) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Small)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Medium)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Large)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plate (Large) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonator (96 ms)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonator (152 ms)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resonator (208 ms)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Small)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Medium)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Large)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room (Large) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber (Bright)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Small)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Medium)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Large)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vocal Plate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vocal Plate - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warble Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warehoouse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warehouse - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comb Filters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allpass Filters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bandpass Filters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enhanced Stereo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>