<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+451"/>
        <source>Add Midi Track</source>
        <translation>Midispur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Add Drum Track</source>
        <translation>Schlagzeugspur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Add Old Style Drum Track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add New Style Drum Track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Wave Track</source>
        <translation>Wavespur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Audio Output</source>
        <translation>Audioausgang hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Audio Group</source>
        <translation>Audiogruppe hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Audio Input</source>
        <translation>Audioeingang hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Aux Send</source>
        <translation>Aux Send hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Select project directory</source>
        <translation>Projektverzeichnis auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Add Synth</source>
        <translation>Synthesizer hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/>
        <source>Route</source>
        <translation>Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>dest</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
        <translation>Name=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-706"/>
        <source>Warning: No output devices!</source>
        <translation>Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open midi config...</source>
        <translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Empty ports</source>
        <translation>Leere Ports</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;kein&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+650"/>
        <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
        <translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+516"/>
        <source>Bad timing</source>
        <translation>Schlechter Taktgeber</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
This could lead to audible timing problems for MIDI.
Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
Also please check console output for any further error messages.
 </source>
        <translation>Die Frequenz des Taktgebers ist %1Hz; das ist unter dem empfohlenen Minimum von 500Hz!
Dies könnte zu hörbaren Timingproblemen für MIDI führen.
Bitte sehen sie in den FAQ unter http://muse-sequencer.org nach Lösungen.
Bitte überprüfen sie außerdem die Konsolenmeldungen auf weitere Fehlermeldungen.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
This could lead to audible timing problems for MIDI.
Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
Also please check console output for any further error messages
 </source>
        <translation type="obsolete">Die Frequenz des Taktgebers ist %1Hz; das ist unter dem empfohlenen Minimum von 500Hz!
Dies könnte zu hörbaren Timingproblemen für MIDI führen.
Bitte sehen sie in den FAQ unter http://muse-sequencer.org nach Lösungen.
Bitte überprüfen sie außerdem die Konsolenmeldungen auf weitere Fehlermeldungen.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutBox</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
        <source>AboutBox</source>
        <translation>Projektinformation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version 2 pre-alpha</source>
        <translation type="obsolete">Version 2 pre-alpha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.

Published under the GNU Public License</source>
        <translation type="obsolete">(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer und andere.
Siehe http://www.muse-sequencer.org für neue Versionen und
mehr Informationen.

Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Version 2</source>
        <translation>Version 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.

Published under the GNU Public License</source>
        <translation>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer und andere.
Siehe http://www.muse-sequencer.org für neue Versionen und
mehr Informationen.

Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
        <translation>Weiterroc&amp;ken!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+K</source>
        <translation>Alt+K</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1675"/>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Arrangierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>MusE: Appearance settings</source>
        <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Parts</source>
        <translation>Parts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>show names</source>
        <translation>Namen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>show events</source>
        <translation>Ereignisse anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>show Cakewalk Style</source>
        <translation>Cakewalk Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>y-stretch</source>
        <translation>strecke y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Events</source>
        <translation>Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>note on</source>
        <translation>Note An</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>poly pressure</source>
        <translation>Poly Tastendruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>controller</source>
        <translation>Kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>aftertouch</source>
        <translation>Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>pitch bend</source>
        <translation>Pitch bend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>program change</source>
        <translation>Programmwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>special</source>
        <translation>Spezial</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Background picture</source>
        <translation>Hintergrundbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>show snap grid</source>
        <translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Items</source>
        <translation>Items</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+756"/>
        <source>Color name:</source>
        <translation>Farbname:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Global opacity</source>
        <translation>Globale Durchsichtigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Style/Fonts</source>
        <translation>Stil und Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>QT Theme</source>
        <translation>Qt Thema</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Windows</source>
        <translation>Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Metal</source>
        <translation>Metall</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Norwegian Wood</source>
        <translation>Norwegisches Holz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Platinum</source>
        <translation>Platinum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>CDE</source>
        <translation>CDE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Motif</source>
        <translation>Motif</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Motif Plus</source>
        <translation>Motif Plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>May require restarting MusE for best results</source>
        <translation>Könnte einen Neustart von MusE erfordern für optimale Ergebnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Schriftarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Family</source>
        <translation>Familie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Font 1</source>
        <translation>Schriftart 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Font 2</source>
        <translation>Schriftart 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Font 3</source>
        <translation>Schriftart 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Font 0</source>
        <translation>Schriftart 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+157"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Fett</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-204"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Kursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-433"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+242"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+97"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+13"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-164"/>
        <source>Font 4</source>
        <translation>Schriftart 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Font 5</source>
        <translation>Schriftart 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1235"/>
        <source>Palette</source>
        <translation>Palette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>add</source>
        <translation>hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>remove</source>
        <translation>entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+586"/>
        <source>add to palette</source>
        <translation>Zur Palette hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>B</source>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>G</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-772"/>
        <source>clear</source>
        <translation>löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+960"/>
        <source>Style Sheet:</source>
        <translation>Formatvorlage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+345"/>
        <source>Font 6</source>
        <translation>Schriftart 6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ArrangerColumnsBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/>
        <source>Configure arranger columns</source>
        <translation>Arranger-Spalten konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Columns:</source>
        <translation>Spalten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Controller type:</source>
        <translation>Controller-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller type</source>
        <translation>Typ des Midi-Controllers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Control7</source>
        <translation>Controller7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Control14</source>
        <translation>Controller14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>RPN14</source>
        <translation>RPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN14</source>
        <translation>NRPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation>H-Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller number high byte</source>
        <translation>Midi Controllernummer höchstwertiges Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation>L-Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller number low byte</source>
        <translation>Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>*</source>
        <comment>wild card</comment>
        <translation>*</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>affect CCs at</source>
        <translation>beeinflusse CCs bei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>begin of song</source>
        <translation>Liedanfang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>current position</source>
        <translation>aktuelle Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Fertig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::MidiVolEntry</name>
    <message>
        <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>db</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Awl::VolEntry</name>
    <message>
        <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipListEditorBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: ClipList</source>
        <translation>MusE: Klipp Liste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Refs</source>
        <translation>Refs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Samplerate</source>
        <translation>Sample-Rate</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Clip Properties</source>
        <translation>Klippeigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Pos:</source>
        <translation>Pos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Len:</source>
        <translation>Länge:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommentBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
        <source>Form1</source>
        <translation>Form1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Track Comment</source>
        <translation>Spur Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Track 1</source>
        <translation>Spur 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigMidiFileBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+223"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>0 (single track)</source>
        <translation>0 (einzelne Spur)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>1 (multiple tracks)</source>
        <translation>1 (mehrere Spuren)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-52"/>
        <source>Format:</source>
        <translation>Format:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <source>96</source>
        <translation>96</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>192</source>
        <translation>192</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>384</source>
        <translation>384</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Division:</source>
        <translation>Unterteilung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>Copyright:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
        <translation>MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Import:</source>
        <translation>Import:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Split tracks into &amp;parts</source>
        <translation>Spuren in &amp;Parts teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
        <translation>Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Use new-style drum tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Use old-style drum tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Export:</source>
        <translation>Export:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
        <translation>Aktiviere erweitertes SMF-Format (momentan nicht implementiert)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
        <translation>Benutze &amp;2-byte-Zeitsignaturen statt standardmäßig 4-byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+2</source>
        <translation>Alt+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
        <translation>#Hinweis: Format 0 nutzt den Namen/Kommentar der ERSTEN Midispur im Arranger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
        <translation>Platz sparen, indem Note-offs durch Note-ons mit Anschlagsdynamik &amp;0 ersetzt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+Z</source>
        <translation>Alt+Z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrescendoBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Werte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Start velocity</source>
        <translation>Anfangsdynamik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+43"/>
        <source> %</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>End velocity</source>
        <translation>Enddynamik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Absolute</source>
        <translation>Absolut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Relative</source>
        <translation>Relativ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/>
        <source>Save configuration</source>
        <translation>Konfiguration speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+1185"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+218"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+160"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+165"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Critical Error</source>
        <translation>Kritischer Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1762"/>
        <location line="+1192"/>
        <location line="+225"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+172"/>
        <source>Cannot open file %1</source>
        <translation>Kann Datei &quot;%1&quot; nicht öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1749"/>
        <location line="+1192"/>
        <location line="+225"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+172"/>
        <source>Parsing error for file %1</source>
        <translation>Fehler beim Parsen von Datei &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1722"/>
        <location line="+1364"/>
        <source>Load category dialog</source>
        <translation>Kategorie laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-226"/>
        <source>Load set dialog</source>
        <translation>Set laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Save set dialog</source>
        <translation>Set speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>New category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+101"/>
        <source>Delete category</source>
        <translation>Kategorie löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>Load category</source>
        <translation>Kategorie laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save category</source>
        <translation>Kategorie speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load set</source>
        <translation>Set laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save set</source>
        <translation>Set speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete set</source>
        <translation>Set löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>New subcategory</source>
        <translation>Neue Unterkategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+243"/>
        <source>Delete subcategory</source>
        <translation>Unterkategorie löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-240"/>
        <source>Load subcategory</source>
        <translation>Unterkategorie laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Save subcategory</source>
        <translation>Unterkategorie speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>New preset</source>
        <translation>Neue Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+389"/>
        <source>Delete preset</source>
        <translation>Vorlade löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-387"/>
        <source>Load preset</source>
        <translation>Vorlage laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save preset</source>
        <translation>Vorlage speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>No more category supported</source>
        <translation>Keine weiteren Kategorien unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can not add more categories</source>
        <translation>Sie können keine weiteren Kategorien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+169"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich %1 löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-338"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+170"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-340"/>
        <location line="+170"/>
        <location line="+170"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-323"/>
        <location line="+110"/>
        <source>No category selected</source>
        <translation>Keine Kategorie ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-109"/>
        <location line="+110"/>
        <source>You must first select a category.</source>
        <translation>Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-61"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+172"/>
        <source>Replace or add</source>
        <translation>Ersetzen oder Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-338"/>
        <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation>%1 soll mit der hbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem
Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+168"/>
        <location line="+171"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>Erset&amp;zen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-339"/>
        <location line="+168"/>
        <location line="+171"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-329"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+171"/>
        <source>Download error</source>
        <translation>Download-Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-337"/>
        <source>There is no more free category slot.</source>
        <translation>Es gibt keinen weiteren freien Kategorie-Slot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Save category dialog</source>
        <translation>Kategorie speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>No more subcategory supported</source>
        <translation>Keine weiteren Unterkategorien unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can not add more subcategories</source>
        <translation>Sie können keine weiteren Unterkateogien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+113"/>
        <source>No subcategory selected</source>
        <translation>Keine Unterkategorie ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <location line="+113"/>
        <source>You must first select a subcategory.</source>
        <translation>Sie müssen erst eine Unterkategorie auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-101"/>
        <source>Load subcategory dialog</source>
        <translation>Unterkategorie-Laden-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation>%1 soll mit der lbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem
Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>There is no more free subcategory slot.</source>
        <translation>Es gibt keinen weiteren freien Unterkategorie-Slot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Save subcategory dialog</source>
        <translation>Unterkategorie-Speichern-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No more preset supported</source>
        <translation>Keine weiteren Voreinstellungen unterstützt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You can not add more presets</source>
        <translation>Sie können keine weiteren Voreinstellungen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+111"/>
        <source>No preset selected</source>
        <translation>Keine Voreinstellung ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-113"/>
        <location line="+3"/>
        <location line="+111"/>
        <source>You must first select a preset.</source>
        <translation>Sie müssen erst eine Voreinstellung auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-98"/>
        <source>Load preset dialog</source>
        <translation>Voreinstellung-Laden-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
        <translation>%1 soll mit der Programm-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem
Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>There is no more free preset slot.</source>
        <translation>Es gibt keinen weiteren freien Voreinstellung-Slot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Save preset dialog</source>
        <translation>Voreinstellung-Speichern-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Browse set dialog</source>
        <translation>Set-Suchen-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Browse image dialog</source>
        <translation>Bild-Suchen-Dialog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
        <source>DeicsOnze</source>
        <translation>DeicsOnze</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>&amp;Preset</source>
        <translation>&amp;Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Program numerous</source>
        <translation>Programmnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>INITVOICE</source>
        <translation>INITVOICE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>LBank</source>
        <translation>L-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Subcategory</source>
        <translation>Unterkategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+42"/>
        <source>Bank numerous</source>
        <translation>Banknummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <location line="+13"/>
        <source>NONE</source>
        <translation>KEIN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>HBank</source>
        <translation>H-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Prog</source>
        <translation>Prog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Preset</source>
        <translation>Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
        <translation>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Veröffentlicht unter der GPL Lizenz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Global</source>
        <translation>&amp;Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Pitch Envelope</source>
        <translation>Tonhöhen-Hüllkurve</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>PL3</source>
        <translation>PL3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PL2</source>
        <translation>PL2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PL1</source>
        <translation>PL1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PR1</source>
        <translation>PR1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PR2</source>
        <translation>PR2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PR3</source>
        <translation>PR3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+125"/>
        <source>Pitch modulation depth</source>
        <translation>Vibrato-Stärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-106"/>
        <source>LFO</source>
        <translation>LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>LFO Sync</source>
        <translation>LFO Sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Pitch modulation sensitivity</source>
        <translation>Vibrato-Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
        <translation>Vibrato-Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>LFO Delay</source>
        <translation>LFO Verzögerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>LFO delay</source>
        <translation>LFO Verzögerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>LFO speed</source>
        <translation>LFO Geschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Amplitude modulation depth</source>
        <translation>Tremolostärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
        <translation>Tremolo-Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
        <translation>Tremolo-Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>AMS</source>
        <translation>AMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>LFO Waveform</source>
        <translation>LFO Wellenform</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <location line="+57"/>
        <source>Pitch Modulation Depth</source>
        <translation>Vibrato-Stärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>PMD</source>
        <translation>PMD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>LFO Speed</source>
        <translation>LFO Geschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>AMD</source>
        <translation>AMD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Geschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Delay</source>
        <translation>Verzögerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>PMS</source>
        <translation>PMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Modulation Matrix</source>
        <translation>Modulationsmatrix</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Algorithmus 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; moduliert durch sowohl &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; als auch &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; moduliert durch sowohl&lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; als auch &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; moduliert durch sowohl&lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; als auch &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) addiert zu (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 6&lt;/b&gt; : Summe der drei &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; alle moduliert durch &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 7&lt;/b&gt; : Summe der drei &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; mit &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; moduliert durch &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithmus 8&lt;/b&gt; : Summe der vier &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Op4 Feedback</source>
        <translation>Op4 Rückspeisung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Feedback level of the operator 4</source>
        <translation>Rückspeise (&quot;Feedback&quot;)-level des Operators 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Op &amp;1</source>
        <translation>Op &amp;1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Scaling 1</source>
        <translation>Skalierung 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS1</source>
        <translation>LS1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS1</source>
        <translation>RS1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+63"/>
        <location line="+970"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+609"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+809"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Rate Scaling</source>
        <translation>Ratenskalierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2544"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+241"/>
        <location line="+736"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+480"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+239"/>
        <location line="+577"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+136"/>
        <source>Attack Rate of the operator 1</source>
        <translation>Attackrate des Operators 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2626"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+952"/>
        <location line="+50"/>
        <location line="+594"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+794"/>
        <location line="+47"/>
        <source>Level Scaling</source>
        <translation>Levelskalierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2461"/>
        <source>Amplitude Envelope 1</source>
        <translation>Amplitudenhüllkurve 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>RR1</source>
        <translation>RR1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1R1</source>
        <translation>D1R1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L1</source>
        <translation>D1L1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R1</source>
        <translation>D2R1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>Release Rate</source>
        <translation>Release Rate</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="-2137"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>2° Decay Rate</source>
        <translation>2° Decay Rate</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="-2137"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>1° Decay Level</source>
        <translation>1° Decay Level</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="-2137"/>
        <location line="+662"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>1° Decay Rate</source>
        <translation>1° Decay Rate</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2137"/>
        <location line="+547"/>
        <location line="+741"/>
        <location line="+744"/>
        <source>Attack Rate</source>
        <translation>Attack Rate</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2016"/>
        <source>AR1</source>
        <translation>AR1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
        <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET1</source>
        <translation>DET1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+884"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+728"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+722"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+3414"/>
        <source>Detune</source>
        <translation>Verstimmung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5762"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>EG Shift</source>
        <translation>EG Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2375"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>96dB</source>
        <translation>96dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2374"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>48dB</source>
        <translation>48dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2374"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>24dB</source>
        <translation>24dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2374"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>12dB</source>
        <translation>12dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2368"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Wave form</source>
        <translation>Wellenform</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2376"/>
        <location line="+897"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
        <translation>Wellenform 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 3 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) sonst 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 4 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) sonst 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 5 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) sonst 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 6 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) sonst 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 7 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) sonst 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) sonst 0&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2284"/>
        <source>Sensitivity 1</source>
        <translation>Sensitivität 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>KVS1</source>
        <translation>KVS1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+910"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Amplitude Modulation Enable</source>
        <translation>Amplitudenmodulation aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2389"/>
        <source>AME1</source>
        <translation>AME1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+932"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
        <translation>Keyboard Anschlagsdynamik-Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2398"/>
        <location line="+900"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Key Velocity Sensitivity</source>
        <translation>Noten-Anschlagsdynamik-Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2357"/>
        <source>EBS1</source>
        <translation>EBS1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+894"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>EG Bias Sensitivity</source>
        <translation>EG Bias Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2357"/>
        <location line="+891"/>
        <location line="+744"/>
        <location line="+738"/>
        <source>Eg Bias Sensitivity</source>
        <translation>EG Bias Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2360"/>
        <source>Frequency 1</source>
        <translation>Frequenz 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 1</source>
        <translation>Grob 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+905"/>
        <location line="+580"/>
        <source>Coarse Ratio</source>
        <translation>Grob Verhältnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1787"/>
        <source>Fine 1</source>
        <translation>Fein 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Fine Ratio</source>
        <translation>Fein Verhältnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1787"/>
        <source>Freq 1</source>
        <translation>Freq 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Fixed Frequency</source>
        <translation>Feste Frequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1784"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>Toggle Fix Frequency</source>
        <translation>&quot;Feste Frequenz&quot; umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1797"/>
        <location line="+315"/>
        <location line="+908"/>
        <location line="+577"/>
        <source>FIX</source>
        <translation>FIX</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1790"/>
        <source>OUT 1</source>
        <translation>OUT1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+429"/>
        <location line="+641"/>
        <location line="+841"/>
        <source>Output Volume</source>
        <translation>Ausgangslautstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1898"/>
        <location line="+429"/>
        <location line="+641"/>
        <location line="+841"/>
        <location line="+803"/>
        <location line="+2768"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Lautstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5453"/>
        <source>Op &amp;2</source>
        <translation>Op &amp;2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Amplitude Envelope 2</source>
        <translation>Amplitudenhüllkurve 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>D1R2</source>
        <translation>D1R2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L2</source>
        <translation>D1L2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R2</source>
        <translation>D2R2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RR2</source>
        <translation>RR2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AR2</source>
        <translation>AR2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Frequency 2</source>
        <translation>Frequenz 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 2</source>
        <translation>Grob 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Fine 2</source>
        <translation>Fein 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Freq 2</source>
        <translation>Freq 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Scaling 2</source>
        <translation>Skalierung 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS2</source>
        <translation>LS2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS2</source>
        <translation>RS2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>OUT 2</source>
        <translation>OUT 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
        <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET2</source>
        <translation>DET2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Sensitivity 2</source>
        <translation>Sensitivität 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>EBS2</source>
        <translation>EBS2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KVS2</source>
        <translation>KVS2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AME2</source>
        <translation>AME2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Op &amp;3</source>
        <translation>Op &amp;3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Amplitude Envelope 3</source>
        <translation>Amplitudenhüllkurve 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>D1R3</source>
        <translation>D1R3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L3</source>
        <translation>D1L3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R3</source>
        <translation>D2R3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RR3</source>
        <translation>RR3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AR3</source>
        <translation>AR3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Scaling 3</source>
        <translation>Skalierung 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS3</source>
        <translation>LS3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS3</source>
        <translation>RS3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>OUT 3</source>
        <translation>OUT 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Frequency 3</source>
        <translation>Frequenz 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 3</source>
        <translation>Grob 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Fine 3</source>
        <translation>Fein 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Freq 3</source>
        <translation>Freq 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
        <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET3</source>
        <translation>DET3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Sensitivity 3</source>
        <translation>Sensitivität 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>EBS3</source>
        <translation>EBS3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KVS3</source>
        <translation>KVS3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AME3</source>
        <translation>AME3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Op &amp;4</source>
        <translation>Op &amp;4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>amplitude Envelope 4</source>
        <translation>Amplitudenhüllkurve 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>AR4</source>
        <translation>AR4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1R4</source>
        <translation>D1R4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D1L4</source>
        <translation>D1L4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>D2R4</source>
        <translation>D2R4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RR4</source>
        <translation>RR4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Frequency 4</source>
        <translation>Frequenz 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Coarse 4</source>
        <translation>Grob 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Fine 4</source>
        <translation>Fein 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Freq 4</source>
        <translation>Freq 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Scaling 4</source>
        <translation>Skalierung 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>LS4</source>
        <translation>LS4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>RS4</source>
        <translation>RS4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>OUT 4</source>
        <translation>OUT 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
        <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>DET4</source>
        <translation>DET4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <source>Sensitivity 4</source>
        <translation>Sensitivität 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>EBS4</source>
        <translation>EBS4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KVS4</source>
        <translation>KVS4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>AME4</source>
        <translation>AME4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>&amp;Func</source>
        <translation>&amp;Func</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Delay Pan Depth</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Delay Pan LFO Freq</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Delay Ch Send Level </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+1123"/>
        <location line="+215"/>
        <source>Channel Chorus</source>
        <translation>Kanal-Chorus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1316"/>
        <source>Delay Feedback</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Delay On/Off, Return Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+1079"/>
        <location line="+92"/>
        <source>On</source>
        <translation>An</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1142"/>
        <source>Delay Beat Ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Delay BPM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Foot Control</source>
        <translation>Fußschalter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+35"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+48"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+52"/>
        <location line="+25"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+22"/>
        <source>Pitch Bend Range</source>
        <translation>Pitchbend-Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-703"/>
        <location line="+210"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+140"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-378"/>
        <location line="+134"/>
        <location line="+143"/>
        <location line="+217"/>
        <source>Amplitude</source>
        <translation>Amplitude</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-448"/>
        <source>Modulation Wheel</source>
        <translation>Modulations-Rad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Breath Control</source>
        <translation>Anblaskontrolle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <location line="+230"/>
        <source>Pitch Bias</source>
        <translation>Tonhöhen-Bias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <location line="+243"/>
        <source>Envelope Bias</source>
        <translation>Hüllkurven-Bias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-147"/>
        <source>After Touch</source>
        <translation>Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+208"/>
        <source>Phony Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>POLY</source>
        <translation>POLY</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>MONO</source>
        <translation>MONO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Potamento</source>
        <translation>Portamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Portamento Mode</source>
        <translation>Portamento-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>FINGER</source>
        <translation>FINGER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>FULL</source>
        <translation>VOLL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>PT</source>
        <translation>PT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Portamento Time</source>
        <translation>Portamento-Dauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>C&amp;horus</source>
        <translation>C&amp;horus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Chorus Parameters</source>
        <translation>Chorus-Parameter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+215"/>
        <source>Channel send level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-171"/>
        <location line="+92"/>
        <source>On/Off and Return level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <location line="+92"/>
        <source>Select LADSPA plugin</source>
        <translation>LADSPA-Plugin auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <location line="+92"/>
        <source>Change plugin</source>
        <translation>Plugin ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>&amp;Reverb</source>
        <translation>&amp;Reverb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Reverb Parameters</source>
        <translation>Nachhallparameter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Config</source>
        <translation>&amp;Einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Font Size</source>
        <translation>Schriftgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>High</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Middle</source>
        <translation>Mittel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Low</source>
        <translation>Gering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ultra low</source>
        <translation>Sehr Gering</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Save Mode (into the song)</source>
        <translation>Speichermodus (in das Lied)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Save only the used presets</source>
        <translation>Nur die benutzten Vorlagen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Save the entire set</source>
        <translation>Das gesamte Set speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Save the configuration</source>
        <translation>Die Konfiguration speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Configuration File</source>
        <translation>Konfigurationsdatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Save...</source>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Load...</source>
        <translation>Laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Save as default</source>
        <translation>Als Standard speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit Text</source>
        <translation>Text bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit Background</source>
        <translation>Hintergrund bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+71"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-103"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-61"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Set Path</source>
        <translation>Pfad setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Image in the background :</source>
        <translation>Hintergrundbild:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+14"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Durchsuchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Load the set at the initialization :</source>
        <translation>Das Set bei der Initialisierung laden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+503"/>
        <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
        <translation>Helligkeit, Verstimmung, Attack und Release des momentanen Kanals auf den Standard setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Res. Ctrl</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+493"/>
        <source>Cut all notes off</source>
        <translation>Alle Noten abschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Panic!</source>
        <translation>Panik!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Number of Voices</source>
        <translation>Anzahl der Stimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Number of voices</source>
        <translation>Anzahl der Stimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Vol</source>
        <translation>Vol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Channel Ctrl</source>
        <translation>Kanal Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Attack</source>
        <translation>Attack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Modulation</source>
        <translation>Modulation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Pan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelOverlapsBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Delete Overlaps</source>
        <translation>MusE: Überlappungen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DidYouKnow</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
        <source>Did you know?</source>
        <translation>Wussten Sie?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+436"/>
        <source>Don&apos;t show on startup</source>
        <translation>Nicht beim Starten zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Next tip</source>
        <translation>Nächster Tipp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DuplicateTracksBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
        <source>Duplicate tracks</source>
        <translation>Spuren duplizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Number of copies</source>
        <translation>Anzahl der Kopien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Copy all routes</source>
        <translation>Alle Routen kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Default routing</source>
        <translation>Standard-Routen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>No routes</source>
        <translation>Keine Routen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Copy parts</source>
        <translation>Parts kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy drumlist</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
        <translation>Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Copy effects rack plugins</source>
        <translation>Effekt-Rack-Plugins kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Copy plugin controllers</source>
        <translation>Plugin-Controller kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditCtrlBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Edit Controller Event</source>
        <translation>MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Available Controller:</source>
        <translation>Verfügbare Kontroller:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Create New Controller</source>
        <translation>Neuen Kontroller erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+486"/>
        <source>textLabel3</source>
        <translation>Beschriftung3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Controller</source>
        <translation>Kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>H-Bank</source>
        <translation>H-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>L-Bank</source>
        <translation>L-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+16"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>pushButton4</source>
        <translation>Schaltfläche4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGainBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Modify gain</source>
        <translation>MusE: Gain verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Gain</source>
        <translation>Gain</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>200%</source>
        <translation>200%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>100%</source>
        <translation>100%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>0%</source>
        <translation>0%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>Zu&amp;rücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+R</source>
        <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditInstrumentBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
        <source>MusE: Instrument Editor</source>
        <translation>MusE: Instrumenten Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>High Bank:</source>
        <translation>High Bank:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Low Bank:</source>
        <translation>Low Bank:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Program:</source>
        <translation>Programm:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <location line="+747"/>
        <location line="+201"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-945"/>
        <location line="+747"/>
        <location line="+201"/>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1035"/>
        <source>Drum</source>
        <translation>Schlagzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>GM</source>
        <translation>GM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>GS</source>
        <translation>GS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>XG</source>
        <translation>XG</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+136"/>
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
        <translation>Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller.
MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program changes&quot; wie normale Kontroller.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-368"/>
        <location line="+441"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Control7</source>
        <translation>Kontroller7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Control14</source>
        <translation>Kontroller14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-118"/>
        <location line="+142"/>
        <source>H-Ctrl</source>
        <translation>H-Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-137"/>
        <location line="+191"/>
        <source>L-Ctrl</source>
        <translation>L-Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+79"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-357"/>
        <source>Name                  </source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Type       </source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+802"/>
        <source>Hex Entry:</source>
        <translation>Hex Eintrag:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+506"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>&amp;Öffnen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Sichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Sichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Sichern Unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>Sichern &amp;Unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1864"/>
        <source>Instrument Name:</source>
        <translation>Name des Instruments:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Selected instrument name.</source>
        <translation>Name des ausgewählten Instruments.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>List of defined instruments.</source>
        <translation>Liste aller definierten Instrumente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Pa&amp;tches</source>
        <translation>Pa&amp;tches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>List of groups and patches.</source>
        <translation>Liste der Gruppen und Patches.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Group/Patch</source>
        <translation>Gruppe/Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <location line="+443"/>
        <location line="+742"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1175"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Group or patch name</source>
        <translation>Gruppen- oder Patchname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Patch high bank number</source>
        <translation>Hohe Banknummer für den Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation>Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>---</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation>---</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Patch low bank number</source>
        <translation>Niedrige Banknummer für den Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
        <translation>Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>---</source>
        <translation>---</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Patch program number</source>
        <translation>Programmnummer für den Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Drum patch</source>
        <translation>Schlagzeug-Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur für Schlagzeugkanäle verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>GM patch</source>
        <translation>GM Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem &quot;GM&quot; oder &quot;NO&quot; Songtypen verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>GS patch</source>
        <translation>GS Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem &quot;GS&quot; oder &quot;NO&quot; Songtypen verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>XG patch</source>
        <translation>XG Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
        <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem &quot;XG&quot; oder &quot;NO&quot; Songtypen verfügbar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Delete group or patch</source>
        <translation>Lösche Gruppe oder Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>New patch</source>
        <translation>Neuer Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New &amp;Patch</source>
        <translation>Neuer &amp;Patch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New group</source>
        <translation>Neue Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New &amp;Group</source>
        <translation>Neue &amp;Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+G</source>
        <translation>Alt+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Contro&amp;ller</source>
        <translation>Contro&amp;ller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Common:</source>
        <translation>Gemeinsam:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>List of defined controllers</source>
        <translation>Liste von definierten Controllern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>List of defined controllers.</source>
        <translation>Liste von definierten Controllern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Min  </source>
        <translation>Min  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Max  </source>
        <translation>Max  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Def  </source>
        <translation>Def  </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Midi controller name</source>
        <translation>Name des Midi-Controllers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller type</source>
        <translation>Typ des Midi-Controllers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>RPN14</source>
        <translation>RPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN14</source>
        <translation>NRPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller number high byte</source>
        <translation>Midi Controllernummer höchstwertiges Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
        <translation>Midi Controllernummer niederwertiges Byte (* bedeutet Schlagzeugcontroller)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi controller number low byte. 
If low byte is * then the controller is a 
 &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and 
 GS/XG type songs and instruments.
Allows controllers for each instrument in 
 Muse&apos;s drum map. The low byte will be 
 replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
Examples: The GS and XG instruments&apos; 
 Drum controllers.</source>
        <translation>Niederwertiges Byte der MIDI-Controller-
nummer. Wenn es &quot;*&quot; ist, ist der Controller
ein Schlagzeugcontroller. Für Schlagzeug-
spuren und GS/XG-Songs und -Instrumente.
Ermöglicht Controller für jedes Instrument
in der Schlagzeug-Liste. Das niederwertige
Byte wird durch die &quot;ANote&quot; der Liste ersetzt.
Beispiele: Die Schlagzeugcontroller der GS-
und XG-Instrumente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>*</source>
        <comment>wild card</comment>
        <translation>*</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Bereich:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
        <translation>Minimalwert. Wenn negativ, automatisch umsetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Minimum value. If the minimum value 
 is negative, the range will automatically
 be translated to a positive range. 

Useful for controllers which should be 
 displayed with zero bias. For example, 
&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)

Bias is determined from controller type:
7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 
14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192

Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased 
 at zero, even with a negative minimum:
&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
        <translation>Minimalwert. Wenn er negativ ist, wird
der Bereich automatisch in einen
positiven umgesetzt.

Nützlich für Controller, die ohne Bias
dargestellt werden sollen. Bespielsweise
&quot;Panorama&quot;: Minimum -64, Maximum 63.
Wirklicher Bereich: 0 bis 127 (Bias ist also 64)
&quot;Grobes Stimmen&quot;: -24 bis 23
In Wirklichkeit: 40 bis 87, Bias=64.

Das Bias wird durch den Controller-Typen
bestimmt:
für 7-bittige Controller: Bias=64
für 14-bittige Controller: Bias= 8192

Der Typ &quot;Pitch&quot; ist die Ausnahme: Er hat
kein Bias, obwohl er ein negatives Minimum
besitzt: Er geht von -8192 bis 8191</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Maximalwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Default:</source>
        <translation>Standard:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>L-Bank</source>
        <translation>L-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+198"/>
        <location line="+53"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-261"/>
        <source>Progr.</source>
        <translation>Progr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>???</source>
        <translation>???</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>H-Bank</source>
        <translation>H-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Default value. Off: No default.</source>
        <translation>Standardwert. &quot;Aus&quot;: Kein Standardwert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Default (initial) value. Off means no default.

If a default value is chosen, the value will be sent
 to the controller when the controller is added to
 the song (in piano roll or event editor). When 
 the song is re-loaded, the value is sent again.
Otherwise the controller remains at its last value.
Controllers are also automatically added to a 
 song upon reception of a midi controller event.

Caution! Watch out for controllers such as 
 &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default 
 values. You should probably turn &apos;off&apos; their 
 default (in piano roll or drum edit, and 
 instrument editor).</source>
        <translation>Standard- (Initial-)Wert. Aus bedeutet &quot;kein Standard&quot;.

Wenn ein Standardwert ausgewählt ist, wird der Wert
zu dem Controller gesendet, wenn er zum Lied hinzu-
gefügt wird (in der Pianoroll oder dem Eventeditor).
Wenn das Lied neu geladen wird, wird der Wert erneut
gesendet. Ansonsten bleibt der Controller auf seinem
vorherigen Wert. Controller werden auch automatisch
zu einem Lied hinzugefügt, sobald ein solches MIDI-
Controller-Event empfangen wurde.

Achtung! Passen Sie bei Controllern wie &quot;Sustain&quot;
und &quot;ResetAllController&quot; auf Standardwerte auf.
Sie sollten wahrscheinlich den Standardwert auf
&quot;aus&quot; setzen (in der Pianoroll oder dem Schlagzeug-
editor und dem Instrumenteneditor).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>off</source>
        <comment>dont care</comment>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Add common controller</source>
        <translation>Füge gemeinsamen Controller hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+303"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-300"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Delete controller</source>
        <translation>Controller löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create a new controller</source>
        <translation>Neuen controller erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>New &amp;Controller</source>
        <translation>Neuer &amp;Controller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Null Param Hi:</source>
        <translation>Null Param Hi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Null parameter number High byte</source>
        <translation>Null Parameternummer höchstwertiges Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+53"/>
        <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will 
 be sent after each RPN/NRPN event. 
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
 from corrupting the RPN/NRPN controller.
Typically, set to 127/127, or an unused
 RPN/NRPN controller number.</source>
        <translation>Wenn gesetzt, werden diese &quot;null&quot; Parameter-
nummern gesendet nach jedem RPN/NRPN-
Event.
Das verhindert, dass nachfolgende Datenevents
die RPN/NRPN-Controller zerstören.
Normalerweise auf 127/127 oder eine unbenutzte
RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source> Lo:</source>
        <translation>Lo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Null parameter number Low byte</source>
        <translation>Null Parameternummer niederwertiges Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>S&amp;ysEx</source>
        <translation>S&amp;ysEx</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>SysEx List:</source>
        <translation>SysEx-Liste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>New SysE&amp;x</source>
        <translation>Neuer SysE&amp;x</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+X</source>
        <translation>Alt+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Drummaps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Patch Collections:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>&amp;Up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Down</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Patch:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <location line="+89"/>
        <location line="+89"/>
        <source>from</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-140"/>
        <location line="+89"/>
        <location line="+89"/>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-143"/>
        <source>Bank Hi:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Bank Lo:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <location line="+3"/>
        <source>new item</source>
        <translation>neuer Eintrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+3"/>
        <source>What&apos;s this?</source>
        <translation>Was ist das?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditNoteDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Enter Note</source>
        <translation>MusE: Note eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Time Position:</source>
        <translation>Position:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Pitch:</source>
        <translation>Tonhöhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Velocity On:</source>
        <translation>Velocity An:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Velocity Off:</source>
        <translation>Velocity Aus:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditSysexDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Enter SysEx</source>
        <translation>MusE: SysEx eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>TimePosition:</source>
        <translation>Position:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGui</name>
    <message>
        <source>FLUID: open Soundfile</source>
        <translation type="obsolete">FLUID: Sounddatei öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDGuiBase</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation type="obsolete">Form1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soundfont</source>
        <translation type="obsolete">Soundfont</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Laden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
    <message>
        <source>FLUID Synth</source>
        <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation type="obsolete">Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="obsolete">Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="obsolete">ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fontname</source>
        <translation type="obsolete">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chnl</source>
        <translation type="obsolete">Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Soundfont</source>
        <translation type="obsolete">Soundfont</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drum Chnl</source>
        <translation type="obsolete">Drumkanal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="obsolete">Level</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation type="obsolete">Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damping</source>
        <translation type="obsolete">Dämpfung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Size</source>
        <translation type="obsolete">Raumgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb</source>
        <translation type="obsolete">Reverb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CHANNEL SETUP</source>
        <translation type="obsolete">KANAL SETUP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sine</source>
        <translation type="obsolete">Sinus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation type="obsolete">Dreieck</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number</source>
        <translation type="obsolete">Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed</source>
        <translation type="obsolete">Geschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Depth</source>
        <translation type="obsolete">Stärke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chorus</source>
        <translation type="obsolete">Chorus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain</source>
        <translation type="obsolete">Verstärkung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
        <translation type="obsolete">GELADENE SOUNDFONTS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDialogButtons</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
        <source>Global</source>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Project</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>read Midi Port
Configuration</source>
        <translation>lese Midi-Port-
Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>write window
states</source>
        <translation>schreibe
Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-147"/>
        <source>fdialogbuttons</source>
        <translation>fdialogbuttons</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FluidSynthGui</name>
    <message>
        <source>Choose soundfont</source>
        <translation type="obsolete">Soundfont auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GateTimeBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-41"/>
        <source>MusE: Modify Note Length</source>
        <translation>MusE: Notenlänge verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Werte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Rate:</source>
        <translation>Rate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Zeitversatz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
        <translation>lenNeu = (lenAlt * rate) + offset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Global Settings</source>
        <translation>MusE: Globale Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+564"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Mixer</source>
        <translation>Mischpult</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+39"/>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>min. Meter Value</source>
        <translation>min. Pegelreglerwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+406"/>
        <source>Midi</source>
        <translation>Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Ticks</source>
        <translation>Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <location line="+194"/>
        <location line="+41"/>
        <source>1024</source>
        <translation>1024</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-230"/>
        <location line="+194"/>
        <location line="+41"/>
        <source>2048</source>
        <translation>2048</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>4096</source>
        <translation>4096</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation>Angezeigte Auflösung
(Ticks/Viertelnote)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <location line="+63"/>
        <source>48</source>
        <translation>48</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>96</source>
        <translation>96</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>192</source>
        <translation>192</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>384</source>
        <translation>384</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>768</source>
        <translation>768</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>1536</source>
        <translation>1536</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>3072</source>
        <translation>3072</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>6144</source>
        <translation>61144</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <location line="+63"/>
        <source>12288</source>
        <translation>12288</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-163"/>
        <source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
        <translation>RTC (RealTimeClock) Auflösung
(Ticks/Sekunde)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+253"/>
        <source>/sec</source>
        <translation>/sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>GUI Refresh Rate</source>
        <translation>GUI Aktualisierungsrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Use project save dialog</source>
        <translation>Benutze Projekt-Speichern-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
        <translation>Manche Popup-Menüs bleiben offen (ansonsten Strg halten)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
        <translation>Erlaubt es, dass einige Popup-Menüs offen bleiben.
Ansonsten können Sie auch Strg drücken, um ein
solches Menü offen zu halten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>In some areas, the middle mouse button decreases
values, while the right button increases. Users without a
middle mouse button can select this option to make the
left button behave like the middle button in such areas.</source>
        <translation>In manchen Bereichen vermindert die mittlere Maustaste
Werte, während die rechte erhöht. Benutzer ohne mittlere
Maustaste können diese Option nutzen, damit sich in solchen
Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use left mouse button for decreasing values</source>
        <translation>Benutze linke Maustaste, um Werte zu erniedrigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Shift + Right click sets left range marker</source>
        <translation>Shift + Rechtsklick setzt den linken Bereichs-Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
        <translation>Erlaube es, verborgene Spurtypen hinzuzufügen in der Spurliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
        <translation>Verborgene Spurentypen anzeigen, wenn ein solcher Typ hinzugefügt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Smart focus</source>
        <translation>Intelligenter Fokus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>After editing, controls will return
 focus to their respective canvas</source>
        <translation>Nach dem Editieren werden GUI-Elemente
den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Drum tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Only offer old-style drumtracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Only offer new-style drumtracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Prefer old-style drumtracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Prefer new-style drumtracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>GUI Style</source>
        <translation>GUI-Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
        <translation>Unterfenster und Menü-Teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Presets:</source>
        <translation>Voreinstellungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>traditional MusE SDI</source>
        <translation>traditionelles MusE SDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cakewalk-like MDI</source>
        <translation>Cakewalk-ähnliches MDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
        <translation>Borland-/Mac-ähnliches MDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Abb&amp;rechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1675"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+421"/>
        <source>Start Muse</source>
        <translation>MusE starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>start with last song</source>
        <translation>Mit letztem Lied starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>start with song</source>
        <translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-444"/>
        <source>Views</source>
        <translation>Ansichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+37"/>
        <location line="+144"/>
        <location line="+56"/>
        <source>y-pos</source>
        <translation>y-pos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-274"/>
        <location line="+57"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+7"/>
        <source>show</source>
        <translation>zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+164"/>
        <location line="+56"/>
        <source>x-pos</source>
        <translation>x-pos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-267"/>
        <location line="+77"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+56"/>
        <source>height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-227"/>
        <location line="+57"/>
        <location line="+124"/>
        <location line="+56"/>
        <source>width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-108"/>
        <source>Big Time</source>
        <translation>Zeitanzeige groß</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Transport</source>
        <translation>Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Cur</source>
        <translation>Jetzt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+16"/>
        <source>set current values</source>
        <translation>Jetzige Werte übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>show splash screen</source>
        <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-320"/>
        <source>Mixer A</source>
        <translation>Mixer A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Mixer B</source>
        <translation>Mixer B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+311"/>
        <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
        <translation>Zeige &quot;Wussten Sie?&quot;-Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-55"/>
        <source>Start song</source>
        <translation>Beim Starten geöffnetes Lied</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>min. Slider Val</source>
        <translation>min. Schiebereglerwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Enable denormal protection</source>
        <translation>Denormal-Schutz aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable output limiter</source>
        <translation>Aktiviere Ausgangs-Limiter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+131"/>
        <source>External Waveditor</source>
        <translation>Externer Wave-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>External Waveditor command</source>
        <translation>Befehl für externen Wave-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
        <translation>Hinweis: der externe Editor, der vom internen aus geöffnet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
        <translation>Dummy Audiotreiber (erfordert Neustart)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Hz</source>
        <translation>Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Period size (Frames per period):</source>
        <translation>Periodengröße (Frames pro Periode):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-180"/>
        <location line="+194"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-947"/>
        <source>Project directory</source>
        <translation>Projektverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Projects:</source>
        <translation>Projekte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+409"/>
        <location line="+10"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-215"/>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Hauptfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Choose start song or template</source>
        <translation>Wählen Sie ein Lied oder eine Vorlage für den Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>Auf Standardwerte zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>start with template</source>
        <translation>mit Vorlage starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Start template or song:</source>
        <translation>Mit Vorlage oder Lied starten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Read MIDI Ports configuration from file, 
 or else automatically configure</source>
        <translation>Lese MIDI-Port-Konfiguration von der Datei,
oder konfiguriere sonst automatisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Read MIDI Ports configuration</source>
        <translation>Lese MIDI-Port-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>Try to use Jack Freewheel</source>
        <translation>Versuche, Jack-Freewheel zu nutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Speeds bounce operations</source>
        <translation>Beschleunigt Abmisch-Operationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.</source>
        <translation>Benutzt Jack&apos;s Freewheel-Modus, wenn möglich.
Das beschleunigt Abmisch-Operationen dramatisch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>VST in-place</source>
        <translation>VST in-place</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
        <translation>Aktiviere VST-in-place-verarbeitung (Neustart erforderlich)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if 
 VST Ladspa effect rack plugins do not work or 
 feedback loudly, even if they are supposed to 
 be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
        <translation>Aktiviere VST-in-place-verarbeitung: Schalten Sie das
aus, wenn VST Ladspa Effekt-Rack-Plugins nicht funktionieren
oder laut rückspeisten, selbst wenn sie in-place-fähig
sein sollten. Einstellung erfordert Neustart.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Minimum control period</source>
        <translation>Minimale Kontroll-Periode</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
</source>
        <translation>Minimale Audiocontroller-Periode (Samples).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
Adjusts responsiveness of audio controls and 
 controller graphs. Set a low value for fast, smooth 
 control. If it causes performance problems, set a 
 higher value. </source>
        <translation>Minimale Audiocontroller-Periode (Samples).
Beeinflusst die Reaktionszeit von Audiocontrols
und Controller-Graphen. Setzen Sie einen niedrigen
Wert für schnelle, weiche Kontrolle. Wenn das
Geschwindigkeitsprobleme verursacht, benutzen Sie
einen höheren Wert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+194"/>
        <source>32</source>
        <translation>32</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>64</source>
        <translation>64</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>128</source>
        <translation>128</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>256</source>
        <translation>256</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-189"/>
        <location line="+194"/>
        <source>512</source>
        <translation>512</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <source>Sample rate</source>
        <translation>Sampling-Rate</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
        <translation>Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>8192</source>
        <translation>8192</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>16384</source>
        <translation>16384</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>32768</source>
        <translation>32768</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
        <translation>Midi Auflösung
(Ticks/Viertelnote)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+129"/>
        <source>Record new style drum tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Record all instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Don&apos;t record hidden instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Don&apos;t record muted instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Don&apos;t record hidden or muted instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>GUI Behaviour</source>
        <translation>GUI-Verhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Use old-style stop shortcut:</source>
        <translation>Benutze altes Stopp-Kürzel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Move single armed track with selection</source>
        <translation>Bewege &quot;für Aufnahme scharfschalten&quot; mit Auswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-806"/>
        <source>On Launch</source>
        <translation>Beim Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+751"/>
        <source>Behavior</source>
        <translation>Verhalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LegatoBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Legato</source>
        <translation>MusE: Legato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source> ticks</source>
        <translation> Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Minimum Length</source>
        <translation>Minimallänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Allow shortening notes</source>
        <translation>Erlaube, Noten zu verkürzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MITTransposeBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
        <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>On</source>
        <translation>An</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>TriggerKey</source>
        <translation>Auslösertaste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Transpose:</source>
        <translation>Transponieren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>+0</source>
        <translation>+0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MRConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
        <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>On</source>
        <translation>An</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Aufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Goto Left Mark</source>
        <translation>Zum linken Marker bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Wiedergabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Insert rest (step rec) </source>
        <translation>Pause einfügen (StepRec)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MdiSettingsBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
        <source>Form</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>GroupBox</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>MDI subwin</source>
        <translation>MDI-Unterfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Shares menu when subwin</source>
        <translation>Teilt das Menü, wenn Unterfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Shares menu when free</source>
        <translation>Teilt das Menü, wenn freies Fenster</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetronomeConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Metronome Config</source>
        <translation>MusE: Metronom Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Metronome</source>
        <translation>Metronom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Audio Beep</source>
        <translation>Interner PC Lautsprecher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>MIDI Click</source>
        <translation>MIDI Klick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Midi Channel</source>
        <translation>Midi Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Measure Note</source>
        <translation>Midi Note Taktbeginn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Measure Velocity</source>
        <translation>Midi Note Taktschlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Beat Velocity</source>
        <translation>Taktbeginn Anschlagstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Beat Note</source>
        <translation>Taktschlag Anschlagstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Midi Port</source>
        <translation>Midi Anschluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Precount</source>
        <translation>Einzählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>enable</source>
        <translation>einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Bars</source>
        <translation>Takte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>From Mastertrack</source>
        <translation>Von der Masterspur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Signature</source>
        <translation>Taktmaß</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Prerecord</source>
        <translation>Aufnahme ab Einzählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Preroll</source>
        <translation>Vorlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Abb&amp;rechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-425"/>
        <source>Choose outputs...</source>
        <translation>Wähle Ausgänge...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>50</source>
        <translation>50</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>% Audio volume</source>
        <translation>% Audiolautstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+324"/>
        <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
        <translation>Hinweis: Aktivieren Sie das Metronom im Transportpanel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation>Alt+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiAudioControlBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="+14"/>
        <source>Midi control</source>
        <translation>MIDI-Steuerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Channel:</source>
        <translation>Channel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Control type:</source>
        <translation>Controller-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Control7</source>
        <translation>Controller7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Control14</source>
        <translation>Controller14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>RPN14</source>
        <translation>RPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>NRPN14</source>
        <translation>NRPN14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Pitch-Bend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Hi:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Lo:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Learn</source>
        <translation>Lernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiFilterConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
        <source>MusE:  Midi Input Filter</source>
        <translation>MusE: Midi Eingangsfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Record Filter</source>
        <translation>Aufnahme Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Note On</source>
        <translation>Note an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation>Poly Anschlagsdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Controller</source>
        <translation>Kontroller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Program Change</source>
        <translation>Programmwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>After Touch</source>
        <translation>Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation>Pitch bend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Sysex</source>
        <translation>Sysex</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-96"/>
        <source>Thru Filter</source>
        <translation>Thru Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Controller Filter</source>
        <translation>Kontroller Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Channel Filter</source>
        <translation>Kanal Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>14</source>
        <translation>14</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>6</source>
        <translation>6</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>12</source>
        <translation>12</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>13</source>
        <translation>13</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>15</source>
        <translation>15</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>11</source>
        <translation>11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
        <translation>MusE: Midi Eingang Transformator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>All</source>
        <translation>alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Equal</source>
        <translation>gleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-224"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Unequal</source>
        <translation>ungleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation>Poly Anschlagsdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Control Change</source>
        <translation>Kontrollerwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation>Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation>Pitch bend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-333"/>
        <location line="+338"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-330"/>
        <location line="+369"/>
        <location line="+43"/>
        <source>Value 2</source>
        <translation>Wert 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-402"/>
        <location line="+392"/>
        <location line="+96"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Value 1</source>
        <translation>Wert 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-586"/>
        <location line="+257"/>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Ereignistyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-246"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Higher</source>
        <translation>größer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Lower</source>
        <translation>kleiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Inside</source>
        <translation>innerhalb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-133"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Outside</source>
        <translation>außerhalb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+422"/>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-412"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Anschluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-192"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Bearbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Keep</source>
        <translation>behalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-283"/>
        <location line="+71"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Fix</source>
        <translation>fest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-257"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Plus</source>
        <translation>plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Minus</source>
        <translation>minus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Multiply</source>
        <translation>multiplizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Divide</source>
        <translation>dividieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+129"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>invertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-232"/>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation>Notenbelegung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>umdrehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+119"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Dyn</source>
        <translation>Dyn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+119"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Random</source>
        <translation>zufällig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Modules</source>
        <translation>Module</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>enable modul 1</source>
        <translation>Modul 1 einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>enable modul 2</source>
        <translation>Modul 2 einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>enable modul 3</source>
        <translation>Modul 3 einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>enable modul 4</source>
        <translation>Modul 4 einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Preset</source>
        <translation>Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>create new preset</source>
        <translation>Neue Vorlage erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>delete preset</source>
        <translation>Vorlage löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Dismiss</source>
        <translation>&amp;Verwerfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>PresetList</source>
        <translation>Liste Vorlagen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiSyncConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Midi Sync</source>
        <translation>MusE: Midi Sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+99"/>
        <source>hour</source>
        <translation>Stunde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>h</source>
        <translation>Std</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>minute</source>
        <translation>Minute</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>m</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>second</source>
        <translation>Sekunde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>s</source>
        <translation>Sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>frame</source>
        <translation>Rahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>f</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>subframe</source>
        <translation>Subrahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-148"/>
        <source>24</source>
        <translation>24</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>25</source>
        <translation>25</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>30D</source>
        <translation>30D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>30N</source>
        <translation>30N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-46"/>
        <source>MTC</source>
        <translation>MTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Zeitversatz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Sync receiving and sending</source>
        <translation>Synchronisiere Empfangen und Senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Send and receive Jack transport</source>
        <translation>Sende und empfange Jack Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send and receive Jack transport information,
 including stop, start and position.</source>
        <translation>Sende und empfange Jack Transport Information, einschließlich Stopp, Start und Position.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Use Jack transport</source>
        <translation>Benutze Jack-Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
        <translation>Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as 
 MusE Bars, Beats, and Ticks. 
MusE will try to become master, but other 
 Jack clients can also take over later.
You can always click here again for Master.</source>
        <translation>Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master
Erlaubt es Jack, die Zeit als MusE-Takte,
Schäge und Ticks zu zeigen.
MusE wird versuchen, Master zu werden, aber
andere Jack-Clients können später übernehmen.
Sie können immer hier klicken, um Master wieder zu aktivieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Jack transport Timebase Master</source>
        <translation>Jack Transport Timebase Master</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
        <translation>Steuere MusE-Timing via externe Midi-Clock oder MTC sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>When in slave mode, tempo is
 controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. 
Enabled inputs in the list will
 be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
        <translation>Wenn im Slave-Modus, ist das Tempo
extern gesteuert.
MusE kann zur Midi-Clock oder MTC quarter frame sync synchronisieren.
Aktivierte Eingänge in der Liste werden
Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Slave to external sync</source>
        <translation>Binde an externe sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>External midi clock can be very jittery.
Tempo is derived from it and recorded.
It is usually desirable to average it and 
 limit the number of recorded changes.

Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages.
1/8T note averaging, may produce jitter.

Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages.
1/4 note averaging, may still produce jitter.

Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages.
1/2 note averaging. Less jitter.

Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages.
Use this if the song has only one tempo.
Very low quantization values can be used. 

Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152
 stages + first stage large step pre-detector.
Use this if you expect sudden large tempo steps.

None: Use only if high accuracy is needed for 
 audio alignment on playback. Caution: Records 
 thousands of tempo changes per minute. MusE 
 may slow and the song file will be large.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Tempo record averaging</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>bpm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Tempo record quantization</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Send start to first clock delay</source>
        <translation>Pause zwischen dem Senden von &quot;Start&quot; bis zum ersten Clock</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
 to synchronize to MusE. This value is the
 delay from sending start to sending
 the first clock.</source>
        <translation>Gibt &quot;Slow-Sync&quot;-Geräten Zeit, um sich mit
MusE zu synchronisieren. Dieser Wert ist
die Pause zwischen dem Senden von &quot;Start&quot;
bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>ms</source>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Send sync delay</source>
        <translation>Pause für das Senden von Sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
        <translation>Hinweis: Sync delay und MTC sync sind momentan nicht komplett implementiert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTrackInfoBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
        <source>MusE: TrackInfo</source>
        <translation>MusE: Spurinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>output channel</source>
        <translation>Ausgangskanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+254"/>
        <location line="+91"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-358"/>
        <source>output port</source>
        <translation>Ausgangsanschluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <location line="+44"/>
        <location line="+287"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+67"/>
        <location line="+70"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-552"/>
        <source>Transp.</source>
        <translation>Transp.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+210"/>
        <source>Channel Info</source>
        <translation>Kanalinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Rec:</source>
        <translation>Rec:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Prog</source>
        <translation>Prog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Vol</source>
        <translation>Vol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Pan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-541"/>
        <source>Delay</source>
        <translation>Delay</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Bank MSB. Ctrl+Doppelklick für an/aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>H-Bank</source>
        <translation>H-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-155"/>
        <source>Compr.</source>
        <translation>Kompr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+177"/>
        <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Bank LSB. Ctrl+Doppelklick für an/aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>L-Bank</source>
        <translation>L-Bank</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-255"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Velocity</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-47"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-273"/>
        <source>all midi events are sent to this output channel</source>
        <translation>alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Out ch</source>
        <translation>Aus.Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>input routing</source>
        <translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>output routing</source>
        <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>input detect</source>
        <translation>Eingangserkennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, 
                  program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events 
                  on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
        <translation>Eingangserkennungs-Anzeige. Erkennt alle Note an/aus, Controller, Aftertouch,
                  Programmänderung und Pitchbend (aber nicht Sysex oder Echtzeit)-
                  Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Midi thru</source>
        <translation>MIDI thru</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
        <translation>Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+307"/>
        <source>Select instrument patch</source>
        <translation>Instrumentenpatch auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Add all settings to song</source>
        <translation>Alle Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>All</source>
        <translation>alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+137"/>
        <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Programm. Ctrl+Doppelklick für an/aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Lautstärke. Ctrl+Doppelklick für an/aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
        <translation>Stereo-Position. Ctrl+Doppelklick für an/aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-104"/>
        <source>Add bank + prog settings to song</source>
        <translation>Füge Bank und Prog Einstellungen zum Lied hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Add vol setting to song</source>
        <translation>Füge Lautstärke Einstellungen zum Lied hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Add pan setting to song</source>
        <translation>Füge Pan-Einstellung zum Song hinzu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MidiTransformDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Midi Transformator</source>
        <translation>MusE: Midi Transformator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Abb&amp;rechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>PresetList</source>
        <translation>Vorlagenliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Bearbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+425"/>
        <source>Event Type</source>
        <translation>Ereignistyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-414"/>
        <location line="+56"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Keep</source>
        <translation>behalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-264"/>
        <location line="+76"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <source>Fix</source>
        <translation>fest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Poly Pressure</source>
        <translation>Poly Andruckstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Control Change</source>
        <translation>Kontrollerwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Aftertouch</source>
        <translation>Aftertouch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>Pitch Bend</source>
        <translation>Pitch bend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>NRPN</source>
        <translation>NRPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-334"/>
        <location line="+339"/>
        <source>RPN</source>
        <translation>RPN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-325"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Plus</source>
        <translation>plus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-208"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Minus</source>
        <translation>minus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-208"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Multiply</source>
        <translation>multiplizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-208"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+54"/>
        <location line="+55"/>
        <source>Divide</source>
        <translation>dividieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-203"/>
        <location line="+43"/>
        <location line="+265"/>
        <source>Value 2</source>
        <translation>Wert 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-303"/>
        <location line="+104"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-99"/>
        <source>ScaleMap</source>
        <translation>Notenbelegung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>umdrehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+94"/>
        <source>Dyn</source>
        <translation>Dyn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <location line="+94"/>
        <source>Random</source>
        <translation>zufällig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-86"/>
        <location line="+71"/>
        <location line="+214"/>
        <source>Value 1</source>
        <translation>Wert 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-265"/>
        <location line="+324"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-314"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Zeitposition</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+172"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>All</source>
        <translation>alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Equal</source>
        <translation>gleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-223"/>
        <location line="+91"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Unequal</source>
        <translation>ungleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-147"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-122"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Higher</source>
        <translation>größer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Lower</source>
        <translation>kleiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Inside</source>
        <translation>innerhalb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-132"/>
        <location line="+59"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+39"/>
        <source>Outside</source>
        <translation>außerhalb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Bar Range</source>
        <translation>Taktbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>Preset</source>
        <translation>Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>process all events</source>
        <translation>Alle Ereignisse verarbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>selected tracks</source>
        <translation>Ausgewählte Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>inside loop</source>
        <translation>Innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Funktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Transform</source>
        <translation>Transformieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Extract</source>
        <translation>Entnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Quantize Value</source>
        <translation>Wert quantisieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MixdownFileDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
        <translation>MusE: Wave Datei Abmischung einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>Abb&amp;rechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>File Path</source>
        <translation>Dateipfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Stereo</source>
        <translation>Stereo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mono</source>
        <translation>Mono</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>5.1</source>
        <translation>5.1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>wav,16 Bit</source>
        <translation>wav, 16 Bit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>wav, 24 Bit</source>
        <translation>wav, 24 Bit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>wav, 32 Bit (float)</source>
        <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MoveBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Move Notes</source>
        <translation>MusE: Verschiebe Noten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Move by</source>
        <translation>Bewege um</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source> ticks</source>
        <translation> Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusECore::Song</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2303"/>
        <source>Jack shutdown!</source>
        <translation>Jack heruntergefahren!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
- a performance issue with your particular setup.
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
- a random hiccup which might never occur again.
- jack was voluntary stopped by you or someone else
- jack crashed
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
on the MusE mailinglist.
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
 homepage which is available through the help menu)

To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.</source>
        <translation>Jack hat ein Geschwindigkeitsproblem festgestellt, welches
dazu geführt hat, dass MusE von Jack getrennt wurde.
Dies kann aus verschiedenen Gründen passieren:
- ein Geschwindigkeitsproblem in Ihrer Einrichtung
- ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software
- ein zufälliges Verschlucken, das nie wieder passieren könnte
- Jack wurde absichtlich gestoppt
- Jack ist abgestürzt

Wenn das Problem erneut auftritt, sind Sie sehr willkommen, in der
MusE Mailingliste eine Frage zu stellen.
(Informationen darüber, wie man der Mailingliste beitritt finden sich
auf der MusE-Homepage, die über das Hilfe-Menü erreichbar ist)

Zum Fortsetzen überprüfen Sie bitten den Zustand von Jack,
versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den &quot;Neustart&quot;-
Knopf.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+179"/>
        <location line="+238"/>
        <source>Automation:</source>
        <translation>Automatisierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-236"/>
        <source>previous event</source>
        <translation>vorheriges Ereignis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>next event</source>
        <translation>nächstes Ereignis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+228"/>
        <source>set event</source>
        <translation>setze Ereignis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-226"/>
        <location line="+228"/>
        <source>add event</source>
        <translation>füge Ereignis hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-224"/>
        <location line="+228"/>
        <source>erase event</source>
        <translation>lösche Ereignis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-224"/>
        <source>erase range</source>
        <translation>lösche Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>clear automation</source>
        <translation>lösche Automatisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Midi control</source>
        <translation>MIDI-Steuerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Assign</source>
        <translation>Zuweisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Clear all controller events?</source>
        <translation>Alle Controller-Ereignisse löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <source>MusE: Tempo list</source>
        <translation>MusE: Tempo-Liste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>External tempo changes were recorded.
Transfer them to master tempo list?</source>
        <translation>Es wurden externe Tempoänderungen aufgezeichnet.
Sollen sie in die Master-Tempoliste übernommen werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+568"/>
        <source>MusE - external script failed</source>
        <translation>MusE - externes Skript fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MusE was unable to launch the script, error message:
%1</source>
        <translation>MusE konnte das Skript nicht starten, Fehlermeldung:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui</name>
    <message>
        <source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
  select parts
  move parts
  copy parts</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Zeiger&quot;:
Dieses Werkzeug kann:
  Parts auswählen
  Parts verschieben
  Parts kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
  create new parts
  modify length of parts</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;:
Dieses Werkzeug kann:
  Neue Parts erzeugen
  Die Länge einzelner Parts ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Radierer&quot;:
  mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Schnitt&quot;:
  mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Verbinder&quot;:
  mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Score Tool:
</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Notensatz&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Quantisierung&quot;:
 mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Drawing Tool</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Stille&quot;:
 Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manipulate automation</source>
        <translation type="obsolete">Automatisierung manipulieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cursor tool</source>
        <translation type="obsolete">Zeiger-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointer</source>
        <translation type="obsolete">Zeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pencil</source>
        <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eraser</source>
        <translation type="obsolete">Radierer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cutter</source>
        <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>score</source>
        <translation type="obsolete">Notensatz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>glue</source>
        <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quantize</source>
        <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>draw</source>
        <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute parts</source>
        <translation type="obsolete">Schalte Parts stumm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>edit automation</source>
        <translation type="obsolete">Automatisierung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cursor</source>
        <translation type="obsolete">Zeiger</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Appearance</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/>
        <source>Main application font, and default font for any
 controls not defined here.</source>
        <translation>Hauptschriftart, und Standard für alles, was
hier nicht definiert ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
        <translation>Mixer-Strips und Effekteinschübe. Midispur-Info-Panel.
MIDI-Control-Panel Eintrag Box.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport controls.</source>
        <translation>Transport-Bedienelemente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time scale upper, and time signature.
Controller graph and S/X buttons.</source>
        <translation>Zeitskala oben und Taktsignatur.
Controllergraph und S/X-Knöpfe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
        <translation>Zeitskala unten und Arranger: Partnamen-Overlay.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tempo scale, and markers.</source>
        <translation>Temposkala und Marker.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
        <translation>Mixer-Beschriftungen. Schriftgröße wird automatisch
nach oben zur gewählten Größe hin angepasst.
Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
        <translation>Maximale Mixer-Schriftgröße.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
        <translation>Globale Durchsichtigkeit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Standard</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+216"/>
        <source>Keep Qt system style</source>
        <translation>Beim Qt-Systemstil belassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+260"/>
        <source>MusE: load image</source>
        <translation>MusE: Bild laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+324"/>
        <source>Select style sheet</source>
        <translation>Formatvorlage auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
        <translation>QT-Formatvorlagen (*.qss)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Arranger</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+170"/>
        <source>Enable Recording</source>
        <translation>Aufnahme einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mute/Off Indicator</source>
        <translation>Mute/Off Anzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Solo Indicator</source>
        <translation>Solo-Anzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track Type</source>
        <translation>Spurtyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track Name</source>
        <translation>Spurname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
        <translation>Midi-Ausgangskanalnummer oder Audiokanäle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
        <translation>Midi-Ausgangsport oder Synth-Midi-Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time Lock</source>
        <translation>Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automation parameter selection</source>
        <translation>Automatisierungsparameterauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Notation clef</source>
        <translation>Notenschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
        <translation>Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
        <translation>Mute-Anzeige. Klicken zum umschalten.
Rechtsklick um Track an/aus umzuschalten.
&quot;Mute&quot; ist für schnelles, wiederholtes Umschalten.
An/aus nicht!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
 indicated by a dark square.</source>
        <translation>Solo-Anzeige. Klicken zum umschalten.
Verbundene Spuren sind auch &quot;Phantom-&quot;Solo-geschalten,
angezeigt durch ein dunkles Quadrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track type. Right-click to change
 midi and drum track types.</source>
        <translation>Spurtyp. Rechtsklick, um Midi und
Schlagzeug Spurtypen umzuschalten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
        <translation>Spurname. Doppelklick zum bearbeiten.
Rechtsklick für mehr Optionen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
        <translation>Midi-/Schlagzeugspur: Ausgangskanalnummer.
Audiospur: Kanäle.
Mittel/Rechtsklick zum Ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
        <translation>Midi/Schlagzeugspur: Ausgangsport.
Synth-Spur: Zugewiesener MIDI-Port.
Linksklick zum ändern.
Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time lock</source>
        <translation>Zeitsperre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
        <translation>Notenschlüssel. Wählt den Schlüssel dieser Spur aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Arrangierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Zeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Snap</source>
        <translation>Magnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+1"/>
        <source>song length - bars</source>
        <translation>Liedlänge - Takte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>NO</source>
        <translation>Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GM</source>
        <translation>GM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GS</source>
        <translation>GS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>XG</source>
        <translation>XG</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1"/>
        <source>midi song type</source>
        <translation>Midi Lied Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>midi pitch</source>
        <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>global midi pitch shift</source>
        <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+1"/>
        <source>midi tempo</source>
        <translation>Midi Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>N</source>
        <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>TrackInfo</source>
        <translation>Spurinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ch</source>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>T</source>
        <translation>T</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automation</source>
        <translation>Automatisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clef</source>
        <translation>Schlüssel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ArrangerView</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
        <source>MusE: Arranger</source>
        <translation>MusE: Arrangierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy in range</source>
        <translation>Im Bereich kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste (show dialog)</source>
        <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste c&amp;lone</source>
        <translation>K&amp;lon Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste clone (show dialog)</source>
        <translation>Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
        <translation>Leeren &amp;Takt einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Selected Tracks</source>
        <translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Duplicate Selected Tracks</source>
        <translation>Ausgewählte Spuren duplizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shrink selected parts</source>
        <translation>Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Expand selected parts</source>
        <translation>Ausgewählte Parts erweitern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean selected parts</source>
        <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Purge hidden events from selected parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Track</source>
        <translation>Spur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Alles a&amp;uswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>Alles ab&amp;wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Auswa&amp;hl umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
        <translation>Alle &amp;Parts der Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Score</source>
        <translation>Partitur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>all tracks in one staff</source>
        <translation>alle Spuren in ein System</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>one staff per track</source>
        <translation>ein System pro Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>New score window</source>
        <translation>Neues Partiturfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Pianoroll</source>
        <translation>Pianorollen Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drums</source>
        <translation>Schlagzeug Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+6"/>
        <source>List</source>
        <translation>Listen Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Wave</source>
        <translation>Wave-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mastertrack</source>
        <translation>Masterspur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Graphic</source>
        <translation>Graphischer Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi &amp;Transform</source>
        <translation>Midi &amp;transformieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Global Cut</source>
        <translation>Globaler Schnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global Insert</source>
        <translation>Globales Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global Split</source>
        <translation>Globales Aufteilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Global Cut - selected tracks</source>
        <translation>Globaler Schnitt - markierte Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global Insert - selected tracks</source>
        <translation>Globales Einfügen - markierte Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Global Split - selected tracks</source>
        <translation>Globales Aufteilen - markierte Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>&amp;Structure</source>
        <translation>&amp;Struktur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Functions</source>
        <translation>Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Quantize Notes</source>
        <translation>Noten &amp;quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;length</source>
        <translation>Noten&amp;länge verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;velocity</source>
        <translation>&amp;Anschlagsdynamik verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase Events (Not Parts)</source>
        <translation>Events (nicht Parts) löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Events (Not Parts)</source>
        <translation>Events (nicht Parts) verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set Fixed Note Length</source>
        <translation>Feste Notenlänge setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Overlapping Notes</source>
        <translation>Überlappende Noten entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Legato</source>
        <translation>Legato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Configure &amp;custom columns</source>
        <translation>Benutzerdefinierte &amp;Spalten konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+226"/>
        <source>Remove track(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to remove this track(s)?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <location line="+6"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+151"/>
        <source>Changed Settings</source>
        <translation>Einstellungen verändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
cannot be applied while MusE is running.
To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
(we&apos;ll try to fix that)</source>
        <translation>Leider können die veränderten Arranger-Spalten nicht
übernommen werden, während MusE noch läuft.
Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu.
(Entschuldigung, wir arbeiten daran)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation>&amp;Erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Routing</source>
        <translation>Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Show Midi Tracks</source>
        <translation>Zeige Midi-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Drum Tracks</source>
        <translation>Zeige Schlagzeug-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show New Style Drum Tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Wave Tracks</source>
        <translation>Zeige Wave-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show Inputs</source>
        <translation>Zeige Eingänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Outputs</source>
        <translation>Zeige Ausgänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Groups</source>
        <translation>Zeige Gruppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Auxs</source>
        <translation>Zeige Aux</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Synthesizers</source>
        <translation>Zeige Synthesizer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::AudioStrip</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+678"/>
        <source>panorama</source>
        <translation>Panorama</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>aux send level</source>
        <translation>Aux Send Pegel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Pan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>1/2 channel</source>
        <translation>1/2 Kanäle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Pre</source>
        <translation>Pre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pre fader - post fader</source>
        <translation>Vor Regler - nach Regler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>record</source>
        <translation>Aufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>mute</source>
        <translation>stumm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>record downmix</source>
        <translation>Abmischung aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+4"/>
        <source>solo mode</source>
        <translation>Solo Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>input routing</source>
        <translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>output routing</source>
        <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Touch</source>
        <translation>Berühren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write</source>
        <translation>Schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>automation type</source>
        <translation>Automatisierungstyp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::BigTime</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+63"/>
        <source>format display</source>
        <translation>Formatanzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>beat</source>
        <translation>Schlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+6"/>
        <source>tick</source>
        <translation>Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>minute</source>
        <translation>Minute</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>second</source>
        <translation>Sekunde</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+3"/>
        <source>frame</source>
        <translation>Frame</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>subframe</source>
        <translation>Subframe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>MusE: Bigtime</source>
        <translation>MusE: Große Zeitanzeige</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ClipListEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
        <source>MusE: Clip List Editor</source>
        <translation>MusE: Clip-Listen-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ComboQuant</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Make the current part&apos;s track match the selected drumlist entry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
        <translation>Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Use pencil or line tool to draw new events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
        <translation type="obsolete">Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::CtrlPanel</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>select controller</source>
        <translation>Controller wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>remove panel</source>
        <translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>manual adjust</source>
        <translation>Manuelles Einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>ctrl-double-click on/off</source>
        <translation>Ctrl+Doppelklick für an/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+447"/>
        <location line="+257"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Anschlagsdynamik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-199"/>
        <source>add new ...</source>
        <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+176"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Instrument-defined</source>
        <translation>Instrumenten-definiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-43"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Add ...</source>
        <translation>Hinzufügen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Others</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Edit instrument ...</source>
        <translation>Instrument bearbeiten ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Common Controls</source>
        <translation>Gemeinsame Controller</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::DList</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/>
        <source>hide this instrument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>show this instrument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::DrumCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/>
        <source>Moving items failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>The selection couldn&apos;t be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part&apos;s track.
Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+132"/>
        <source>Creating event failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Couldn&apos;t create the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
Select the destination part, then try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+489"/>
        <location line="+572"/>
        <source>Recording event failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-572"/>
        <location line="+572"/>
        <source>Couldn&apos;t record the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
Select the destination part, then try again.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::DrumEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/>
        <location line="+22"/>
        <source>mute instrument</source>
        <translation>Instrument stummschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>sound name</source>
        <translation>Klangname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>volume percent</source>
        <translation>Lautstärke Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>quantisation</source>
        <translation>Quantisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>this input note triggers the sound</source>
        <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>note length</source>
        <translation>Notenlänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>this is the note which is played</source>
        <translation>Das ist die Note, die gespielt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
        <translation>Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
        <translation>Ausgangsport (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+22"/>
        <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
        <translation>Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>control key: draw velocity level 2</source>
        <translation>Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>shift key: draw velocity level 3</source>
        <translation>Shift: Zeichne Dynamiklevel 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <location line="+22"/>
        <source>draw velocity level 4</source>
        <translation>Zeichne Dynamiklevel 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
        <translation>Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>output port (ctl: affect all rows)</source>
        <translation>Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <source>Load Map</source>
        <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save Map</source>
        <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset GM Map</source>
        <translation>Auf GM-Belegung zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation>Kopiere Events im Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Paste (with Dialog)</source>
        <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Events</source>
        <translation>Events entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select None</source>
        <translation>Nichts auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Auswahl umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Inside Loop</source>
        <translation>Innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Outside Loop</source>
        <translation>Ausserhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Previous Part</source>
        <translation>Vorheriger Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Next Part</source>
        <translation>Nächster Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation>Fu&amp;nktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-order list</source>
        <translation type="obsolete">Liste neu sortieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Länge festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Velocity ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase Event</source>
        <translation>Events löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Notes</source>
        <translation>Noten verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Überlappungen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Drum tools</source>
        <translation>Schlagzeug-Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-17"/>
        <source>Load Drummap</source>
        <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-302"/>
        <location line="+22"/>
        <source>hide instrument</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>Re-order map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Don&apos;t group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Group by channel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Group maximally</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show/Hide</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Also show hidden instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show all instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hide all instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Only show used instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Drum map tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Store Drummap</source>
        <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Midi Input</source>
        <translation>Midi Eingang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>cursor tools</source>
        <translation>Cursor-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cursor step:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set step size for cursor edit</source>
        <translation>Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>ctrl</source>
        <translation>ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation>Controlleransicht hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>H</source>
        <translation type="unfinished">H</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sound</source>
        <translation>Klang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Vol</source>
        <translation>Vol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>QNT</source>
        <translation>QNT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>E-Note</source>
        <translation>E-Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A-Note</source>
        <translation>A-Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ch</source>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV1</source>
        <translation>LV1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV2</source>
        <translation>LV2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV3</source>
        <translation>LV3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV4</source>
        <translation>LV4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+527"/>
        <source>Muse: Load Drum Map</source>
        <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>MusE: Store Drum Map</source>
        <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Drum map</source>
        <translation>Schlagzeugbelegung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
        <translation>Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+564"/>
        <source>Not all parts are displayed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit.
I&apos;ll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
        <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
        <translation>MusE: Channel Aftertouch festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Anschlagsdruck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditEventDialog</name>
    <message>
        <location line="-260"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditInstrument</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Vol</source>
        <translation type="unfinished">Vol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>E-Note</source>
        <translation type="unfinished">E-Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Len</source>
        <translation type="unfinished">Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A-Note</source>
        <translation type="unfinished">A-Note</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV1</source>
        <translation type="unfinished">LV1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV2</source>
        <translation type="unfinished">LV2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV3</source>
        <translation type="unfinished">LV3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>LV4</source>
        <translation type="unfinished">LV4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+508"/>
        <location line="+30"/>
        <source>MusE: Create file failed</source>
        <translation>MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <location line="+220"/>
        <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
        <translation>MusE: Instrumentendefinition speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-219"/>
        <location line="+220"/>
        <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
        <translation>Instrumentendefinition (*.idf)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <location line="+29"/>
        <source>MusE: Save instrument as</source>
        <translation>MusE: Instrument speichern unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Enter a new unique instrument name:</source>
        <translation>Geben Sie einen neuen einzigartigen Instrumentennamen ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
        <translation>Das Benutzerinstrument &quot;%1&quot; existiert bereits. Dies wird seine .idf Instrumentendatei überschreiben.
Sind Sie sicher?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+436"/>
        <source>MusE: Bad instrument name</source>
        <translation>MusE: Ungeeigneter Instrumentenname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
        <translation>Bitte wählen Sie einen einzigartigen Instrumentennamen.
(Der Name darf von einem versteckten Instrument benutzt werden.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>MusE: Bad patch name</source>
        <translation>MusE: Ungeeigneter Patch-Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique patch name</source>
        <translation>Bitte eindeutigen Patchnamen wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
        <translation>MusE: Ungeeigneter Patchgruppen-Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
        <translation>Bitte eindeutigen Patchgruppennamen wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+458"/>
        <source>MusE: Bad controller name</source>
        <translation>MusE: Ungeeigneter Controllername</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Please choose a unique controller name</source>
        <translation>Bitte eindeutigen Controllernamen wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1031"/>
        <location line="+12"/>
        <source>MusE: Cannot add common controller</source>
        <translation>MusE: Kann gemeinsamen Controller nicht hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
        <translation>Ein Controller namens &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>A controller number %1 already exists.</source>
        <translation>Die Controllernummer %1 existiert bereits.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+246"/>
        <location line="+5"/>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <location line="+5"/>
        <source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
        <translation>Das momentane Instrument enthält ungespeicherte Daten.
Instrument speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Nosave</source>
        <translation>&amp;Nicht speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/>
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
        <translation>MusE: Meta-Event eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Meta Type</source>
        <translation>Meta Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter Hex</source>
        <translation>Hex eingeben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
    <message>
        <location line="+175"/>
        <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
        <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Time Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Anschlagsdruck</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EditToolBar</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
        <source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
  select parts
  move parts
  copy parts</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Zeiger&quot;:
Dieses Werkzeug kann:
  Parts auswählen
  Parts verschieben
  Parts kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
  create new parts
  modify length of parts</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;:
Dieses Werkzeug kann:
  Neue Parts erzeugen
  Die Länge einzelner Parts ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Radierer&quot;:
  mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Schnitt&quot;:
  mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Verbinder&quot;:
  mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Score Tool:
</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Notensatz&quot;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Quantisierung&quot;:
 mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>select Drawing Tool</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
        <translation type="unfinished">Werkzeug &quot;Stille&quot;:
 Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Manipulate automation</source>
        <translation type="unfinished">Automatisierung manipulieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cursor tool</source>
        <translation type="unfinished">Zeiger-Werkzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>pointer</source>
        <translation type="unfinished">Zeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>pencil</source>
        <translation type="unfinished">Zeichenstift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>eraser</source>
        <translation type="unfinished">Radierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>cutter</source>
        <translation type="unfinished">Schnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>score</source>
        <translation type="unfinished">Notensatz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>glue</source>
        <translation type="unfinished">Verbinder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>quantize</source>
        <translation type="unfinished">Quantisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>draw</source>
        <translation type="unfinished">Zeichenstift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>mute parts</source>
        <translation type="unfinished">Schalte Parts stumm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>edit automation</source>
        <translation type="unfinished">Automatisierung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>cursor</source>
        <translation type="unfinished">Zeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Edit Tools</source>
        <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::EffectRack</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/>
        <source>effect rack</source>
        <translation>Effekteinschub</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>new</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>change</source>
        <translation>ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>move up</source>
        <translation>Nach oben bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>move down</source>
        <translation>Nach unten bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>remove</source>
        <translation>entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bypass</source>
        <translation>übergehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>show gui</source>
        <translation>GUI anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>show native gui</source>
        <translation>Native GUI anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>save preset</source>
        <translation>Preset speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>MusE: Save Preset</source>
        <translation>MusE: Preset speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+145"/>
        <source>Replace effect</source>
        <translation>Effekt ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
        <translation>Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+526"/>
        <source>MusE: Choose start template or song</source>
        <translation>MusE: Lied oder eine Vorlage für den Start wählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Header</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/>
        <source>Track Info Columns</source>
        <translation>Spur-Info Spalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::LMaster</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation>MusE: Masterspur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Insert Tempo</source>
        <translation>Tempo einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Signature</source>
        <translation>Taktmaß einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Key</source>
        <translation>Tonart einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Positon</source>
        <translation>Position bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Value</source>
        <translation>Wert bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Event</source>
        <translation>Event löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Edit tools</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Timesig</source>
        <translation>Taktmaß</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Tonart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>new tempo</source>
        <translation>Neues Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>new signature</source>
        <translation>Neues Taktmaß</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>new key</source>
        <translation>Neue Tonart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Meter</source>
        <translation>Taktposition</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
        <translation>Das Verschieben der initialen Tempo- und Taktmaß-Events ist nicht erlaubt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>MusE: List Editor</source>
        <translation>MusE: Listeneditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
        <translation>Eingabefehler, Umwandlung nicht in Ordnung oder Wert außerhalb des zulässigen Bereichs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
        <translation>Das Verschieben von Tempo- und Taktmaß-Events an die Startposition ist nicht erlaubt!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ListEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
        <source>insert Note</source>
        <translation>Note einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert SysEx</source>
        <translation>SysEx einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Ctrl</source>
        <translation>Ctrl einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Meta</source>
        <translation>Meta einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Channel Aftertouch</source>
        <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>insert Poly Aftertouch</source>
        <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete Events</source>
        <translation>Events löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Increase Tick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Decrease Tick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Insert tools</source>
        <translation>Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Tick</source>
        <translation>Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ch</source>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val A</source>
        <translation>Wert A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val B</source>
        <translation>Wert B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Val C</source>
        <translation>Wert C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>MusE: List Editor</source>
        <translation type="unfinished">MusE: Listeneditor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MPConfig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
        <location line="+193"/>
        <source>Default input connections</source>
        <translation>Standard-Eingangsverbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-192"/>
        <location line="+71"/>
        <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Default output connections</source>
        <translation>Standard-Ausgangsverbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <location line="+38"/>
        <source>Setting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
        <translation>Die Einstellung wird auf neue MIDI-Spuren angewendet werden.
Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>MusE: bad device name</source>
        <translation>MusE: ungeeigneter Gerätename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>please choose a unique device name</source>
        <translation>Bitte wählen Sie einen einzigartigen Gerätenamen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <location line="+853"/>
        <source>in</source>
        <translation>ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-830"/>
        <location line="+822"/>
        <source>out</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-778"/>
        <source>Show first aliases</source>
        <translation>Zeige erste Aliase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show second aliases</source>
        <translation>Zeige zweite Aliase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <location line="+36"/>
        <source>Toggle all</source>
        <translation>Alle umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <location line="+37"/>
        <source>Change all tracks now</source>
        <translation>Alle Spuren jetzt ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Create Jack device</source>
        <translation>Jack-Gerät erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+291"/>
        <location line="+28"/>
        <source>Port Number</source>
        <translation>Anschlussnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Enable gui</source>
        <translation>GUI aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable reading</source>
        <translation>Lesen aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable writing</source>
        <translation>Schreiben aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Port instrument</source>
        <translation>Anschluss-Instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
        <translation>Midigerätename. Klicken zum bearbeiten (Jack)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
        <translation>Verbindungen von Jack Midi Ausgängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
        <translation>Verbindungen zu Jack Midi Eingängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
        <translation>Verbinde diese Kanäle automatisch mit neuen Midispuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
        <translation>Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesen Kanälen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
        <translation>Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesem Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device state</source>
        <translation>Gerätestatus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Enable gui for device</source>
        <translation>GUI für Gerät aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable reading from device</source>
        <translation>Lesen vom Gerät aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable writing to device</source>
        <translation>Schreiben zum Gerät aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
        <translation>Name des MIDI-Gerätes, welches mit dieser Anschlussnummer verknüpft ist. Klicken Sie, um den Jack Midi Namen zu ändern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Instrument connected to port</source>
        <translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
        <translation>Verbindungen von Jack Midi Ausgangsports</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
        <translation>Verbindungen zu Jack Midi Eingangsports</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
        <translation>Verbinde diese Kanäle auf diesem Port automatisch mit neuen MIDI-Spuren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
        <translation>Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesen Kanälen auf diesem Port.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
        <translation>Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesem Kanal auf diesem Port.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>State: result of opening the device</source>
        <translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Anschluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>GUI</source>
        <translation>GUI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>I</source>
        <translation>E</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>O</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Instrument</source>
        <translation>Instrument</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Name</source>
        <translation>Gerätename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In routes</source>
        <translation>Eingangssignalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Out routes</source>
        <translation>Ausgangssignalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Def in ch</source>
        <translation>Standard Ein-Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Def out ch</source>
        <translation>Standard Aus-Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>State</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <location line="+62"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;kein&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MTScale</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
        <source>bar scale</source>
        <translation>Taktskala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
        <source>bar scale</source>
        <translation>Taktskala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MarkerView</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/>
        <source>MusE: Marker</source>
        <translation>MusE: Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>add marker</source>
        <translation>Marker hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>delete marker</source>
        <translation>Marker löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>B&amp;earbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>edit tools</source>
        <translation>Werkzeuge &quot;Bearbeiten&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Bar:Beat:Tick</source>
        <translation>Takt:Schlag:Tick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
        <translation>Std:Min:Sek:Fr:SFr</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lock</source>
        <translation>Sperre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Marker Properties</source>
        <translation>Marker Eigenschaften</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MasterEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/>
        <source>MusE: Mastertrack</source>
        <translation>MusE: Masterspur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Enable master</source>
        <translation>Master einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enable usage of master track</source>
        <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Positionsmarker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>time at cursor position</source>
        <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>tempo at cursor position</source>
        <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Takt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Snap</source>
        <translation>Magnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>CurPos </source>
        <translation>AktPos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>tempo at current position</source>
        <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>time signature at current position</source>
        <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+953"/>
        <location line="+2"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiStrip</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
        <location line="+124"/>
        <location line="+104"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-227"/>
        <location line="+125"/>
        <source>ctrl-double-click on/off</source>
        <translation>Ctrl+Doppelklick für an/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>VariationSend</source>
        <translation>VariationSend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Var</source>
        <translation>Var</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ReverbSend</source>
        <translation>ReverbSend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Rev</source>
        <translation>Rev</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ChorusSend</source>
        <translation>ChorusSend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Cho</source>
        <translation>Cho</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Pan/Balance</source>
        <translation>Pan/Balance</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Pan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>record</source>
        <translation>Aufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>mute</source>
        <translation>Stumm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>solo mode</source>
        <translation>Solo Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>input routing</source>
        <translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>output routing</source>
        <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+59"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Port Number</source>
        <translation>Portnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
        <translation>Name des Midi Gerätes an dieser Portnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Midi clock input detected</source>
        <translation>Midi-Uhr Eingang erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Midi tick input detected</source>
        <translation>Midi-Tick Eingang erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>Midi real time input detected</source>
        <translation>Midi Echtzeiteingang erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MMC input detected</source>
        <translation>MMC Eingang erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MTC input detected</source>
        <translation>MTC Eingang erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Detected SMPTE format</source>
        <translation>SMPTE-Format erkannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept midi clock input</source>
        <translation>Akzeptiere Midi-Uhr-Eingang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept midi real time input</source>
        <translation>Akzeptiere Midi-Echtzeit-Eingang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept MMC input</source>
        <translation>Akzeptiere MMC-Eingang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept MTC input</source>
        <translation>Akzeptiere MTC-Eingang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
        <translation>Das Empfangen von &quot;Start&quot; spult vor dem Abspielen zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send midi clock output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send midi realtime output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Send MMC output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-48"/>
        <location line="+49"/>
        <source>Send MTC output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
        <translation>Midi-Uhr-Eingang erkannt.
Der momentan verwendete Anschluss ist rot.
Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi realtime input detected, including
 start/stop/continue, and song position.</source>
        <translation>Midi-Echtzeit-Eingang erkannt, einschließlich
Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation>MMC-Eingang erkannt, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
        <translation>MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und
Voll-Frame-Positionserkennung. Der momentan verwendete Anschluss ist rot.
Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
 the first clock detected is used, until clock is lost,
 then another can take over. Best if each turns off its clock
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
        <translation>Midi-Uhr-Eingang akzeptieren. Nur ein Eingang wird für die
Uhr benutzt. Auto-Benutzen: Wenn mehr als ein Echtzeiteingang
aktiviert ist, wird die erste erkannte Uhr genutzt, bis sie verloren
geht. Dann übernimmt eine andere. Es ist am besten, wenn jeder
seine Uhr beim Stopp ausschaltet, damit MusE die Uhr von einem
anderen Anschluss benutzen kann. Klicken Sie auf den Erkennungs-
Indikator, um eine andere zu erzwingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Accept midi realtime input, including
 start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
 accepted by ALL enabled ports.
This means you may have several master
 devices connected, and muse will accept
 input from them.</source>
        <translation>Akzeptiere MIDI-Echtzeit-Eingänge, einschließlich
Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition.
Nicht-Uhr-Ereignisse (Start/Stopp etc.) werden von
ALLEN aktivierten Anschlüssen angenommen.
Das bedeutet, dass Sie mehrere Master-Geräte
verbinden können, und MusE wird deren Daten
annehmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
        <translation>Akzeptiere MMC-Eingang, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
        <translation>MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und
Voll-Frame-Positionserkennung. Siehe die &quot;rc&quot;-Spalte für mehr Hilfe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
 enough to synchronize with the external device.</source>
        <translation>Wenn Start empfangen wird, wird vor dem Abspielen
zurückgespult.
Hinweis: Es könnte unmöglich sein, schnell genug
zurückzuspulen, um mit dem externen Gerät synchron
zu bleiben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
        <translation>Sende Midi-Uhr-Ausgang. Wenn &quot;Binde an Externe Sync&quot; gewählt ist,
kann MusE das Uhr-Signal an andere ausgewählte Anschlüsse
weiterleiten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
 other chosen ports. This means you may have several slave
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
 to any or all of them.</source>
        <translation>Sende Midi-Echtzeit Ausgang, einschließlich Start/Stopp/
Fortsetzen und Liedposition. Wenn &quot;Binde an externe Sync.&quot;
aktiviert ist, kann MusE Midi Echtzeit-Eingangsnachrichten an
andere ausgewählte Anschlüsse weiterleiten. Das bedeutet,
dass Sie mehrere &quot;Sklaven&quot;-Geräte verbinden können, und MusE
Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Anschluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Name</source>
        <translation>Gerätename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>c</source>
        <translation>c</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>k</source>
        <translation>k</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>r</source>
        <translation>r</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>t</source>
        <translation>t</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rid</source>
        <translation>rid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rc</source>
        <translation>rc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rr</source>
        <translation>rr</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rm</source>
        <translation>rm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rt</source>
        <translation>rt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>rw</source>
        <translation>rw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tid</source>
        <translation>tid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tc</source>
        <translation>tc</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tr</source>
        <translation>tr</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tm</source>
        <translation>tm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>tt</source>
        <translation>tt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tiny</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Large</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Large with pre-detect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+357"/>
        <source>MusE</source>
        <translation>MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
        <translation>Einstellungen wurden geändert.
Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>A&amp;bbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;kein&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+403"/>
        <location line="+1075"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/>
        <location line="+2"/>
        <source>New</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/>
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
        <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::MusE</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to start audio!</source>
        <translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
        <translation>Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
        <translation>Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+200"/>
        <source>Und&amp;o</source>
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>undo last change to song</source>
        <translation>Letzte Änderung am Lied rückgängig machen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>redo last undo</source>
        <translation>Letztes Rückgängigmachen wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Loop</source>
        <translation>Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>loop between left mark and right mark</source>
        <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Punchin</source>
        <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>record starts at left mark</source>
        <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Punchout</source>
        <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>record stops at right mark</source>
        <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>rewind to start position</source>
        <translation>Zur Startposition springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Rewind</source>
        <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>rewind current position</source>
        <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>move current position</source>
        <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>stop sequencer</source>
        <translation>Wiedergabe beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Wiedergabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>start sequencer play</source>
        <translation>Wiedergabe beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Aufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>to record press record and then play</source>
        <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche &quot;Aufnahme&quot; und dann &quot;Wiedergabe&quot; klicken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+251"/>
        <source>Panic</source>
        <translation>Panik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-249"/>
        <source>send note off to all midi channels</source>
        <translation>Panik - &quot;Note aus&quot; Befehl an alle Midikanäle senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Create New Song</source>
        <translation>Neues Lied erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>Lied &amp;öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
        <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein &lt;em&gt;Neues Lied&lt;/em&gt; zu öffnen.&lt;br&gt; Alternativ den Befehl &lt;b&gt;Neues Lied&lt;/b&gt; des Menüs &quot;Datei&quot; auswählen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation>&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+970"/>
        <location line="+1230"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2198"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Click this button to save the song you are editing.  You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
        <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben.
Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot; sichern.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Speichern &amp;unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Import Midifile</source>
        <translation>Mididatei importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Export Midifile</source>
        <translation>Mididatei exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Import Part</source>
        <translation>Part importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/>
        <source>Import Wave File</source>
        <translation>Wavedatei importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Find unused wave files</source>
        <translation>Finde ungenutzte Wave-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Song Info</source>
        <translation>Liedinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Transport Panel</source>
        <translation>Transportkonsole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bigtime Window</source>
        <translation>Große Zeitanzeige</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mixer A</source>
        <translation>Mixer A</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mixer B</source>
        <translation>Mixer B</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cliplist</source>
        <translation>Cliplist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Marker View</source>
        <translation>Marker-Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Arranger View</source>
        <translation>Arranger-Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Instrument</source>
        <translation>Instrument bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Input Plugins</source>
        <translation>Eingangs-PlugIns</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Input Transform</source>
        <translation>Midi Eingang transformieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Input Filter</source>
        <translation>Midi Eingangsfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Remote Control</source>
        <translation>Midi Fernbedienung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rhythm Generator</source>
        <translation>Rhythmusgenerator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reset Instr.</source>
        <translation>Instrument zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Init Instr.</source>
        <translation>Instrument initialisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Local Off</source>
        <translation>Lokal aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bounce to Track</source>
        <translation>Auf Spur abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bounce to File</source>
        <translation>In Datei abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Restart Audio</source>
        <translation>Audio erneut starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Mixer Automation</source>
        <translation>Mischpult Automatisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Take Snapshot</source>
        <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clear Automation Data</source>
        <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Cascade</source>
        <translation>Staffeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tile</source>
        <translation>Kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In rows</source>
        <translation>In Reihen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In columns</source>
        <translation>In Spalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Global Settings</source>
        <translation>Globale Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Configure Shortcuts</source>
        <translation>Tastenkürzel einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Follow Song</source>
        <translation>Folge dem Lied</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
        <translation>Folge dem Lied nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Follow Page</source>
        <translation>Folge dem Lied seitenweise</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Follow Continuous</source>
        <translation>Folge dem Lied ständig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Metronome</source>
        <translation>Metronom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Sync</source>
        <translation>Midi Sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi File Import/Export</source>
        <translation>Midi-Datei Import/Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Appearance Settings</source>
        <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
        <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation>&amp;Handbuch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
        <translation>&amp;MusE Webseite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Report Bug...</source>
        <translation>&amp;Fehler melden ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;About MusE</source>
        <translation>&amp;Über MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Song Position</source>
        <translation>Song-Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Signature</source>
        <translation>Taktmaß</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>File Buttons</source>
        <translation>Datei-Knöpfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Undo/Redo</source>
        <translation>Rückgängig/Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transport</source>
        <translation>Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>&amp;Midi</source>
        <translation>&amp;Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>&amp;Audio</source>
        <translation>&amp;Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>A&amp;utomation</source>
        <translation>A&amp;utomatisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Windows</source>
        <translation>F&amp;enster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>MusE Se&amp;ttings</source>
        <translation>MusE Ei&amp;nstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Über &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+265"/>
        <source>Cannot read template</source>
        <translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>File open error</source>
        <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>File read error</source>
        <translation>Fehler beim Datei lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unknown File Format: %1</source>
        <translation>Unbekanntes Dateiformat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+111"/>
        <location line="+397"/>
        <location line="+915"/>
        <source>MusE: Song: %1</source>
        <translation>MusE: Lied: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1277"/>
        <source>MusE: load project</source>
        <translation>Muse: Projekt laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>MusE: load template</source>
        <translation>Muse: Vorlage laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>MusE: Write File failed</source>
        <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
        <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
Aktuelles Projekt sichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+1230"/>
        <source>S&amp;kip</source>
        <translation>&amp;Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1230"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+242"/>
        <source>MusE: Save As</source>
        <translation>MusE: Speichern unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Nothing to edit</source>
        <translation>Es gibt nichts zu editieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+496"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+8"/>
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
        <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-82"/>
        <source>No wave tracks found</source>
        <translation>Keine Wave-Tracks gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+105"/>
        <source>No audio output tracks found</source>
        <translation>Keine Audio-Tracks gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
        <translation>Wählen Sie eine Audio-Ausgangsspur
und eine Ziel-Wave-Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Select one target wave track</source>
        <translation>Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
        <translation>Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur
und eine Audio-Ausgangs-Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <location line="+25"/>
        <source>MusE: Bounce to File</source>
        <translation>MusE: In Datei abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select one audio output track</source>
        <translation>Wählen Sie eine Audio-Ausgangs-Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>MusE: Bounce</source>
        <translation>MusE: Abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
        <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
        <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
Aktuelles Projekt sichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+114"/>
        <source>This will clear all automation data on
 all audio tracks!
Proceed?</source>
        <translation>Dies wird alle Automatisierungsdaten
von allen Audiospuren löschen!
Fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>This takes an automation snapshot of
 all controllers on all audio tracks,
 at the current position.
Proceed?</source>
        <translation>Dies nimmt an der momentanen Position
einen Automatisierungs-Schnappschuss
aller Controller von allen Audiospuren auf.
Fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/>
        <source>MusE: Export Midi</source>
        <translation>MusE: Midi exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
        <source>no help found at: </source>
        <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>MusE: Open Help</source>
        <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Unable to launch help</source>
        <translation>Konnte Hilfe nicht starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
        <translation>Aus irgendeinem Grund muss MusE den Standardbrowser auf Ihrem System starten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
        <source>MusE: Import Midi</source>
        <translation>MusE: Midi importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Add midi file to current project?
</source>
        <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Add to Project</source>
        <translation>Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Replace</source>
        <translation>Erset&amp;zen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>reading midifile
  </source>
        <translation>Lese Mididatei
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>
failed: </source>
        <translation>
schlug fehl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+348"/>
        <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
        <translation>Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>MusE: load part</source>
        <translation>MusE: Part laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>No track selected for import</source>
        <translation>Keine Spur ist für den Import ausgewählt</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+117"/>
        <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
            <numerusform>%n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>%n part(s) could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Part konnte nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
            <numerusform>%n Parts konnten nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/>
        <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
        <translation>um eine Audio-Datei zu importieren müssen Sie erst ein Wave-Spur auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Import Wavefile</source>
        <translation>Wavedatei importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
        <translation>Diese Wavedatei hat eine samplerate von %1,
im Gegensatz zur momentanen Einstellung %2.
Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::NoteInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/>
        <source>Note Info</source>
        <translation>Noteninformation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>delta/absolute mode</source>
        <translation>Delta-/Absolutmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Start</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Len</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Velo On</source>
        <translation>Velo an</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Velo Off</source>
        <translation>Velo aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PartCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+351"/>
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
        <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+285"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>s&amp;elect </source>
        <translation>&amp;wähle </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>clones</source>
        <translation>Klone</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>delete</source>
        <translation>löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>split</source>
        <translation>Schnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>glue</source>
        <translation>Verbinder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>super glue (merge selection)</source>
        <translation>Super-Kleber (Auswahl vereinigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>de-clone</source>
        <translation>Entklonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+7"/>
        <source>save part to disk</source>
        <translation>Speichere Part auf Festplatte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>wave edit</source>
        <translation>Wave Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>file info</source>
        <translation>Dateiinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>MusE: save part</source>
        <translation>MusE: Speichere Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Part name: %1
Files:</source>
        <translation>Part Name: %1
Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Remove selected</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2025"/>
        <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
            <numerusform>%n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+1"/>
        <source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Part konnte nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
            <numerusform>%n Parts konnten nicht eingefügt werden.
Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
        <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
        <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
        <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Can only paste to wave track</source>
        <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
        <translation>Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
        <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PasteDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/>
        <source>%n quarter(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
            <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 quarter</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 Viertelnote</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 quarters</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 Viertelnoten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/>
        <source>%n quarter(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
            <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 quarter</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 Viertelnote</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 quarters</source>
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
        <translation>%1 Viertelnoten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PianoRoll</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation>Kopiere Events im Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste (with dialog)</source>
        <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation>&amp;Events löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Alles a&amp;uswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>Alles ab&amp;wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Auswa&amp;hl umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Previous Part</source>
        <translation>Vorheriger &amp;Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Next Part</source>
        <translation>&amp;Nächster Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation>&amp;Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Modify Note Length</source>
        <translation>Notenlänge verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Anschlagsdynamik ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Erase Events</source>
        <translation>Events löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Move Notes</source>
        <translation>Noten verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Länge festlegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Überlappungen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Legato</source>
        <translation>Legato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Plugins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Event Color</source>
        <translation>&amp;Eventfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Blue</source>
        <translation>&amp;Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Pitch colors</source>
        <translation>Farbe nach &amp;Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Velocity colors</source>
        <translation>Farbe nach &amp;Anschlagsdynamik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Pianoroll tools</source>
        <translation>Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Midi Input</source>
        <translation>Midi Eingang</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Play Events</source>
        <translation>Ereignisse abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Add Controller View</source>
        <translation>Controlleransicht hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PluginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2825"/>
        <source>MusE: select plugin</source>
        <translation>MusE: PlugIn wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Lib</source>
        <translation>Lib</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Beschriftung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AI</source>
        <translation>Al</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>AO</source>
        <translation>AO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CI</source>
        <translation>Cl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>CO</source>
        <translation>CO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>id</source>
        <translation>id</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Maker</source>
        <translation>Erzeuger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Audio inputs</source>
        <translation>Audio-Eingänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio outputs</source>
        <translation>Audio-Ausgänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Control inputs</source>
        <translation>Steuerungs-Eingänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Control outputs</source>
        <translation>Steuerungs-Ausgänge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>In-place capable</source>
        <translation>In-Place-fähig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>ID number</source>
        <translation>ID-Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Show plugs:</source>
        <translation>Zeige Plugins:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Mono and Stereo</source>
        <translation>Mono und Stereo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Stereo</source>
        <translation>Stereo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mono</source>
        <translation>Mono</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Zeige alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
        <translation>Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.&lt;br&gt;Es ist kein Problem, Mono-Plugins auf Stereospuren zu verwenden; dann werden zwei parallel verwendet.&lt;br&gt;Beachten Sie, dass die &quot;Alle&quot;-Alternative Plugings beinhaltet, die nicht in einem Effekteinschub nützlich sein könnten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+175"/>
        <source>dssi synth</source>
        <translation>DSSI-Synth</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>dssi effect</source>
        <translation>DSSI-Effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ladspa</source>
        <translation>LADSPA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-167"/>
        <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
        <translation>Suche in &quot;Beschriftung&quot; und &quot;Name&quot;:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::PluginGui</name>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>File Buttons</source>
        <translation>Datei-Knöpfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Load Preset</source>
        <translation>Vorlage laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Save Preset</source>
        <translation>Speicher Preset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <location line="+3"/>
        <source>bypass plugin</source>
        <translation>Signalfluss PlugIn überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+505"/>
        <source>MusE: load preset</source>
        <translation>MusE: Vorlage laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Vorlage. Könnte der falsche Typ für dieses Plugin sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>MusE: save preset</source>
        <translation>MusE: Vorlage sichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+105"/>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+234"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+132"/>
        <location line="+78"/>
        <location line="+57"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+883"/>
        <location line="+85"/>
        <source>Channel</source>
        <translation>Kanal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-292"/>
        <location line="+242"/>
        <location line="+85"/>
        <source>Soloing chain</source>
        <translation>Solo-Kette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-325"/>
        <location line="+242"/>
        <source>Audio returns</source>
        <translation>Audio-Rückkanäle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-204"/>
        <source>Warning: No input devices!</source>
        <translation>Warnung: Keine Eingangsgeräte!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Open midi config...</source>
        <translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-610"/>
        <location line="+660"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+36"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;kein&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>Toggle all</source>
        <translation>Alles umwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>More...</source>
        <translation>Mehr...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+195"/>
        <source>Audio sends</source>
        <translation>Audio-Sender</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Midi port sends</source>
        <translation>Midiport-Sender</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
        <source>Treble</source>
        <translation>Violinschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Bass</source>
        <translation>Bassschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Grand Staff</source>
        <translation>Beide Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Remove staff</source>
        <translation>Notenzeile entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2489"/>
        <source>Ambiguous part</source>
        <translation>Unklarer Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
        <translation>Es gibt zwei oder mehr mögliche Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte, aber keiner ist der ausgewählte. Bitte wählen Sie den Ziel-Part aus, indem Sie auf eine beliebige Note, die zu ihm gehört, klicken, und versuchen Sie es erneut, oder fügen Sie eine neue Notenzeile hinzu, die nur den Zielpart enthält.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No part</source>
        <translation>Kein Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>There are no parts you could add the note to.</source>
        <translation>Es gibt keine Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ScoreEdit</name>
    <message>
        <location line="-3594"/>
        <source>Step recording tools</source>
        <translation>&quot;Taktschlagweise Aufnahme&quot;-Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Step Record</source>
        <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Note settings</source>
        <translation>Noteneinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Note length:</source>
        <translation>Notenlänge:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>last</source>
        <translation>letzte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+349"/>
        <source>Apply to new notes:</source>
        <translation>Für neue Noten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-348"/>
        <location line="+352"/>
        <source>Apply to selected notes:</source>
        <translation>Für markierte Noten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-345"/>
        <source>Velocity:</source>
        <translation>Dynamik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Off-Velocity:</source>
        <translation>Loslassdynamik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Quantisation settings</source>
        <translation>Quantisierungseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Quantisation:</source>
        <translation>Quantisierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Pixels per whole:</source>
        <translation>Pixel pro ganze Note:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy events in range</source>
        <translation>Kopiere Events im Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Paste (with dialog)</source>
        <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Delete &amp;Events</source>
        <translation>&amp;Events löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Select</source>
        <translation>&amp;Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Alles a&amp;uswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>Alles ab&amp;wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert &amp;Selection</source>
        <translation>Auswa&amp;hl umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Inside Loop</source>
        <translation>Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Outside Loop</source>
        <translation>Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Fu&amp;nctions</source>
        <translation>Fu&amp;nktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Quantize</source>
        <translation>&amp;Quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;length</source>
        <translation>Noten&amp;länge verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change note &amp;velocity</source>
        <translation>&amp;Anschlagsdynamik verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
        <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transpose</source>
        <translation>Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Erase Events</source>
        <translation>Events löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Move Notes</source>
        <translation>Noten verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Set Fixed Length</source>
        <translation>Feste Notenlänge setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Delete Overlaps</source>
        <translation>Überlappungen entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Legato</source>
        <translation>Legato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Note head &amp;colors</source>
        <translation>Notenkopf-&amp;Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Black</source>
        <translation>&amp;Schwarz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Velocity</source>
        <translation>Je nach &amp;Dynamik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&amp;Part</source>
        <translation>Je nach &amp;Part</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Set up &amp;preamble</source>
        <translation>&amp;Preambel einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display &amp;key signature</source>
        <translation>&amp;Vorzeichen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display &amp;time signature</source>
        <translation>&amp;Takt anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set Score &amp;name</source>
        <translation>Partitur&amp;name setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+239"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the new score title</source>
        <translation>Geben Sie den neuen Titel ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Changing score title failed:
the selected title is not unique</source>
        <translation>Das Ändern des Titels ist fehl-
geschlagen: Der eingegebene
Titel ist nicht einzigartig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ScrollScale</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/>
        <source>next page</source>
        <translation>Nächste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>previous page</source>
        <translation>Vorherige Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>current page number</source>
        <translation>Aktuelle Seitennummer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Shortcut conflicts with %1</source>
        <translation>Tastenkürzel überschneidet sich mit %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Unbestimmt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::SigScale</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
        <source>signature scale</source>
        <translation>Taktmaß-Skala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
        <source>time signature at current position</source>
        <translation>Taktmaß bei aktueller Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Signature: </source>
        <translation>Taktmaß:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Strip</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/>
        <source>Remove track?</source>
        <translation>Spur entfernen?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TList</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/>
        <source>&lt;none&gt;</source>
        <translation>&lt;kein&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>visible</source>
        <translation>sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>no clef</source>
        <translation>kein Notenschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Treble</source>
        <translation>Violinschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bass</source>
        <translation>Bassschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Grand</source>
        <translation>Beide Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <location line="+414"/>
        <source>off</source>
        <translation>aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-405"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>MusE: bad trackname</source>
        <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>please choose a unique track name</source>
        <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+521"/>
        <location line="+1602"/>
        <source>Update drummap?</source>
        <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1601"/>
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
        <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1602"/>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>&amp;Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1602"/>
        <location line="+1602"/>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>&amp;Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1536"/>
        <location line="+41"/>
        <source>show gui</source>
        <translation>GUI anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-36"/>
        <location line="+41"/>
        <source>show native gui</source>
        <translation>Native GUI anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+340"/>
        <source>Midi control</source>
        <translation>MIDI-Steuerung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Assign</source>
        <translation>Zuweisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Treble clef</source>
        <translation>Violinschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Bass clef</source>
        <translation>Bassschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Grand Staff</source>
        <translation>Beide Schlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Viewable automation</source>
        <translation>Sichtbare Automatisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Internal</source>
        <translation>Intern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Synth</source>
        <translation>Synth</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+133"/>
        <source>Delete Track</source>
        <translation>Spur löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Track Comment</source>
        <translation>Spur Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Save track&apos;s drumlist</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Save track&apos;s drumlist differences to initial state</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load track&apos;s drumlist</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reset track&apos;s drumlist</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Reset track&apos;s drumlist-ordering</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Copy track&apos;s drumlist to all selected tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Copy track&apos;s drumlist&apos;s differences to all selected tracks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Insert Track</source>
        <translation>Spur einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Drum map</source>
        <translation type="unfinished">Schlagzeugbelegung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Reset the track&apos;s drum map with instrument defaults?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Reset the track&apos;s drum map ordering?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+231"/>
        <source>Muse: Load Track&apos;s Drum Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>MusE: Store Track&apos;s Drum Map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+397"/>
        <source>Midi</source>
        <translation>Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drum</source>
        <translation>Schlagzeug</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New style drum</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
        <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1693"/>
        <source>Unused Devices</source>
        <translation>Ungenutzte Geräte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TempoSig</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/>
        <source>Tempo/Sig</source>
        <translation>Tempo/Taktmaß</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/>
        <source>tempo at current position</source>
        <translation>Tempo bei aktueller Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tempo: </source>
        <translation>Tempo:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Toolbar1</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Solo</source>
        <translation>Solo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Snap</source>
        <translation>Magnet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TopWin</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/>
        <source>As subwindow</source>
        <translation>Als Unterfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shares tools and menu</source>
        <translation>Teilt sich Toolbar und Menü</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Undo/Redo tools</source>
        <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Panic</source>
        <translation>Panik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transport</source>
        <translation>Transport</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Song Position</source>
        <translation>Song-Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Signature</source>
        <translation>Taktmaß</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+466"/>
        <source>Piano roll</source>
        <translation>Pianoroll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>List editor</source>
        <translation>Listeneditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Drum editor</source>
        <translation>Schlagzeugeditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Master track editor</source>
        <translation>Masterspur-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Master track list editor</source>
        <translation>Masterspur-Listeneditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wave editor</source>
        <translation>Wave-Editor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Clip list</source>
        <translation>Cliplist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Marker view</source>
        <translation>Marker-Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Score editor</source>
        <translation>Partitureditor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Arranger</source>
        <translation>Arrangierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
        <translation>&lt;unbekannter Fenstertyp&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::TrackComment</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
        <source>MusE: Track Comment</source>
        <translation>MusE: Spur-Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Track Comment:</source>
        <translation>Spur-Kommentar:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::Transport</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/>
        <source>Overdub</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Rec Mode</source>
        <translation>Modus &quot;Aufnahme&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mix</source>
        <translation>Mischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cycle Rec</source>
        <translation>Aufnahme in Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>punchin</source>
        <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>loop</source>
        <translation>Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>punchout</source>
        <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Punch In</source>
        <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Loop</source>
        <translation>Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <location line="+3"/>
        <source>Punch Out</source>
        <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Left Mark</source>
        <translation>Linker Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Right Mark</source>
        <translation>Rechter Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>rewind to start</source>
        <translation>Zum Start zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to rewind to start position</source>
        <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zur Startposition zurückzukehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>rewind</source>
        <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Click this button to rewind</source>
        <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>forward</source>
        <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Click this button to forward current play position</source>
        <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Click this button to stop playback</source>
        <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>play</source>
        <translation>Wiedergabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to start playback</source>
        <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>record</source>
        <translation>Aufnahme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Click this button to enable recording</source>
        <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um in den Modus &quot;Aufnahme&quot; zu gelangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>AC</source>
        <translation>AC</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>quantize during record</source>
        <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Click</source>
        <translation>Klick</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>metronom click on/off</source>
        <translation>Metronom Klick an/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sync</source>
        <translation>Sync</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>external sync on/off</source>
        <translation>Externer Sync an/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Jack</source>
        <translation>Jack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Jack transport sync on/off</source>
        <translation>Jack-Transport-Synchronisation an/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Master</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>use master track</source>
        <translation>Masterspur einschalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::VisibleTracks</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+36"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show wave tracks</source>
        <translation>Zeige Wave-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show group tracks</source>
        <translation>Zeige Gruppen-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show aux tracks</source>
        <translation>Zeige Aux-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show input tracks</source>
        <translation>Zeige Eingangs-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show output tracks</source>
        <translation>Zeige Ausgangs-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show midi tracks</source>
        <translation>Zeige Midi-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Show synth tracks</source>
        <translation>Zeige Synth-Spuren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Visible track types</source>
        <translation>Sichtbare Spurtypen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::WaveEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+91"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Func&amp;tions</source>
        <translation>&amp;Funktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Gain</source>
        <translation>&amp;Verstärkung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>C&amp;ut</source>
        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
        <translation>In e&amp;xternem Editor bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mute Selection</source>
        <translation>Auswahl stummschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Normalize Selection</source>
        <translation>Auswahl normalisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fade In Selection</source>
        <translation>Auswahl einblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Fade Out Selection</source>
        <translation>Auswahl ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Reverse Selection</source>
        <translation>Auswahl umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Alles a&amp;uswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Deselect All</source>
        <translation>Alles ab&amp;wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Window &amp;Config</source>
        <translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>WaveEdit tools</source>
        <translation>Werkzeuge &quot;Wave-Edit&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Solo</source>
        <translation>Solo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Cursor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MusEGui::WaveView</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/>
        <source>MusE - external editor failed</source>
        <translation>MusE - externer Editor fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.</source>
        <translation>MusE konnte den externen Editor nicht starten.
Überprüfen Sie, ob die Editor-Einstellung in:
Globale Einstellungen -&gt; Audio:Externer Waveeditor
stimmt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>MusE - file size changed</source>
        <translation>MusE - Dateigröße geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.

Missing data is muted</source>
        <translation>Wenn Sie im externen Editor editieren, sollten Sie die Dateigröße
nicht verändern, weil die es in den ausgewählten Bereich passen muss.

Fehlende Daten werden stummgeschaltet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrganGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
        <source>MusE: Organ</source>
        <translation>MusE: Orgel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Drawbars</source>
        <translation>Register</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>16&apos;</source>
        <translation>16&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>4&apos;</source>
        <translation>4&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>2 2/3&apos;</source>
        <translation>2 2/3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>2&apos;</source>
        <translation>2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>5 1/3&apos;</source>
        <translation>5 1/3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>8&apos;</source>
        <translation>8&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+232"/>
        <source>Envelope Hi</source>
        <translation>Hüllkurve Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+252"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-242"/>
        <location line="+232"/>
        <source>Sustain</source>
        <translation>Sustain</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-222"/>
        <location line="+212"/>
        <source>Decay</source>
        <translation>Decay</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-196"/>
        <location line="+186"/>
        <source>Attack</source>
        <translation>Attack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-110"/>
        <location line="+41"/>
        <location line="+35"/>
        <location line="+171"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+38"/>
        <source>ms</source>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-244"/>
        <location line="+222"/>
        <source>cB</source>
        <translation>cB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-184"/>
        <source>Envelope Lo</source>
        <translation>Hüllkurve Niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+232"/>
        <source>O-1</source>
        <translation>O-1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Oscillator</source>
        <translation>Oszillator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Brass</source>
        <translation>Blech</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reed</source>
        <translation>Holz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Flute</source>
        <translation>Flöte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Dynamik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Paste Parts</source>
        <translation>MusE: Parts einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Number and raster</source>
        <translation>Anzahl und Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>insert</source>
        <translation>füge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> times</source>
        <translation> mal ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>raster</source>
        <translation>Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> ticks</source>
        <translation> Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Move, Merge, Clone</source>
        <translation>Verschieben, Vereinigen, Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Move everything to the right</source>
        <translation>Alles nach rechts verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Move only affected parts to the right</source>
        <translation>Nur betroffene Parts nach
rechts verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Put everything into a single track</source>
        <translation>Alles in einzelne Spur einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Merge with existing parts</source>
        <translation>Mit existierenden Parts vereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Insert as clones (where possible)</source>
        <translation>Als Klone einfügen (wenn möglich)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasteEventsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Paste Events</source>
        <translation>MusE: Events einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Number and raster</source>
        <translation>Anzahl und Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>insert</source>
        <translation>füge </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> times</source>
        <translation> mal ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>raster</source>
        <translation>Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <location line="+133"/>
        <source> ticks</source>
        <translation> Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Paste options</source>
        <translation>Optionen fürs Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Always into existing parts</source>
        <translation>Immer in existierende Parts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Never into existing parts</source>
        <translation>Nie in existierende Parts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Into existing parts if part has not
to be expanded by more than </source>
        <translation>In existierende Parts, wenn der Part
erweitert werden muss um nicht mehr als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Put everything into the (selected) part</source>
        <translation>Alles in den (ausgewählten) Part einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProjectCreate</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
        <source>Create Project</source>
        <translation>Projekt erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Projects folder:</source>
        <translation>Projektverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+7"/>
        <source>...</source>
        <translation>......</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-126"/>
        <source>Project Name:</source>
        <translation>Projekt-Name:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Project is a Template</source>
        <translation>Projekt ist eine Vorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Write window state</source>
        <translation>Fenster schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Project song file type:</source>
        <translation>Projekt-Lieddatei-Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Project Path to song file:</source>
        <translation>Projektpfad zur Lieddatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
        <translation>Erzeuge Projektverzeichnis (empfohlen für Audioprojekte)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Song information:</source>
        <translation>Lied-Information:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-160"/>
        <location line="+160"/>
        <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
        <translation>Bitte wählen Sie erst den Bereich für das Crescendo mit den Bereichsmarkern aus.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+74"/>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/>
        <source>Cannot convert sysex string</source>
        <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
        <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
        <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="-231"/>
        <source>new</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1003"/>
        <source>create peakfile for </source>
        <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+81"/>
        <source>MusE: get file name</source>
        <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The directory
%1
does not exist.
Create it?</source>
        <translation>Das Verzeichnis
%1
existiert nicht.
Erzeugen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>MusE: create directory</source>
        <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>creating dir failed</source>
        <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+403"/>
        <source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
        <translation>Die Datei
%1
existiert. Überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Open File
%1
failed: %2</source>
        <translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-21"/>
        <source>MusE: write</source>
        <translation>MusE: schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>MusE: Open File</source>
        <translation>MusE: Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/>
        <location line="+26"/>
        <source>None</source>
        <translation>Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+189"/>
        <source>generic midi</source>
        <translation>General Midi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/>
        <source>No selection. Ignoring</source>
        <translation>Keine Auswahl. Ignoriert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuantBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Quantize</source>
        <translation>MusE: Quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Werte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Strength:</source>
        <translation>Stärke:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Threshold (ticks):</source>
        <translation>Schwellwert (Ticks):</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Quantize Len</source>
        <translation>Länge quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Whole</source>
        <translation>Ganze</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Half</source>
        <translation>Halbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>4th</source>
        <translation>Viertel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>4th Triplet</source>
        <translation>Triolenviertel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>8th</source>
        <translation>Achtel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>8th Triplet</source>
        <translation>Triolenachtel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>16th</source>
        <translation>Sechzehntel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>16th Triplet</source>
        <translation>Triolensechzehntel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>32th</source>
        <translation>32tel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>32th Triplet</source>
        <translation>Triolen-32tel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Swing:</source>
        <translation>Swing:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
If swing=0, this is normal
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</source>
        <translation>Wenn die Änderung der Position oder der Länge kleiner als Schwelle ist, wird nichts getan.
Wenn Swing=0, wird normal quantisiert.
Wenn Swing=33, erhalten Sie einen 2:1-Rhythmus.
Wenn Swing=-33, erhalten Sie einen 1:2-Rhythmus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoveBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
        <source>MusE: Erase Notes</source>
        <translation>MusE: Noten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Thresholds</source>
        <translation>Schwellenwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source> ticks</source>
        <translation> Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Velocity</source>
        <translation>Dynamik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Wenn nichts ausgewählt ist, wird alles gelöscht.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Wenn &quot;Dynamik&quot; ausgewählt ist, werden nur Noten mit Dynamik &amp;lt; Schwelle gelöscht.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Wenn beide ausgewählt sind, werden Noten mit Dynamik &amp;lt; Schwelle ODER Länge &amp;lt; Schwelle gelöscht.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RhythmGenerator</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation>Rhythmusgenerator</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
        <source>MusE: Routing</source>
        <translation>MusE: Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add Route</source>
        <translation>Signalfluss hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Quelle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Destination:</source>
        <translation>Ziel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>connect source to destination</source>
        <translation>Quelle mit Ziel verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Current Routes</source>
        <translation>Aktueller Signalfluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>remove selected route</source>
        <translation>Ausgewählten Signalfluss entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginChooserBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
        <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
        <translation>SimpleDrums - Ladspa Plugin Wähler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Beschriftung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Inports</source>
        <translation>Eingangsports</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Outports</source>
        <translation>Ausgangsports</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Creator</source>
        <translation>Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation>Alt+O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SS_PluginFront</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
        <source>Clear and unload effect</source>
        <translation>Lösche und entlade den Effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Load effect</source>
        <translation>Lade Effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle display of effect parameters</source>
        <translation>Schalte Anzeige von Effektparametern um</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Turn effect on/off</source>
        <translation>Schalte Effekt an/aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetlenBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Set Note Length</source>
        <translation>MusE: Feste Notenlänge setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>New length</source>
        <translation>Neue Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source> ticks</source>
        <translation> Ticks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
        <source>Enter shortcut sequence</source>
        <translation>Folge von Tastenkürzeln eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
        <translation>Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Old shortcut:</source>
        <translation>Altes Tastenkürzel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>unbestimmt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>New shortcut:</source>
        <translation>Neues Tastenkürzel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
        <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Tastenkürzel einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Shortcut Category</source>
        <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Tastenkürzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Define</source>
        <translation>&amp;Bestimmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Apply</source>
        <translation>&amp;Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
        <source>DrumSynth 0.1</source>
        <translation>DrumSynth 0.1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimpleSynthGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
        <source>&amp;Load setup</source>
        <translation>Setup &amp;laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Save setup</source>
        <translation>Setup &amp;speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+344"/>
        <source>Load sample dialog</source>
        <translation>Sample-Laden-Dialog</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SongInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
        <source>Song Information</source>
        <translation>Lied-Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Show on song load</source>
        <translation>Zeige beim Laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C</source>
        <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+O</source>
        <translation>Alt+O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SynthConfigBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
        <source>Soft Synthesizer</source>
        <translation>Software-Synthesizer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-120"/>
        <source>Instances</source>
        <translation>Instanzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+125"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-22"/>
        <source>list of available software synthesizers</source>
        <translation>Liste verfügbarer Software-Synthesizer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Add Instance</source>
        <translation>Instanz hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>Remove Instance</source>
        <translation>Instanz entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-10"/>
        <source>Midi Port</source>
        <translation>Midi Anschluss</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
        <translation>MIDI-Port- und SoftSynth-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+110"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <source>Midi connections</source>
        <translation>Midi Verbindungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Inst</source>
        <translation>Inst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransposeBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Transpose</source>
        <translation>MusE: Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Halftone-steps</source>
        <translation>Halbtonschritte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnusedWaveFiles</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
        <translation>Liste aller unbenutzen Audiodateien im Projektverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Current project</source>
        <translation>Momentanes Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>All .med files
in current
 directory</source>
        <translation>Alle .med-Dateien
im momentanen
Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
        <translation>Verschiebe Dateien ins &quot;unused&quot;-Unterverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGui</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
        <source>MusE: Load VAM Presets</source>
        <translation>MusE: VAM-Voreinstellungen laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+110"/>
        <location line="+18"/>
        <source>MusE: Save VAM Presets</source>
        <translation>MusE: VAM-Voreinstellungen speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VAMGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
        <source>Virtual Analogue for MusE</source>
        <translation>Virtueller Analoger für MusE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>LFO</source>
        <translation>LFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Freq</source>
        <translation>Freq</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <location line="+950"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Waveform</source>
        <translation>Wellenform</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1116"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Sine</source>
        <translation>Sinus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1128"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Pulse</source>
        <translation>Rechteck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1128"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Saw</source>
        <translation>Sägezahn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1128"/>
        <location line="+956"/>
        <location line="+177"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Dreieck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1122"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>EnvMod</source>
        <translation>EnvMod</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+717"/>
        <location line="+427"/>
        <source>Attack</source>
        <translation>Attack</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1134"/>
        <location line="+645"/>
        <location line="+531"/>
        <source>Decay</source>
        <translation>Decay</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1166"/>
        <location line="+677"/>
        <location line="+531"/>
        <source>Sustain</source>
        <translation>Sustain</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1198"/>
        <location line="+677"/>
        <location line="+401"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Release</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-972"/>
        <source>Cutoff</source>
        <translation>Filterfrequenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Resonance</source>
        <translation>Resonanz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>KeyTrack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+153"/>
        <source>Presets</source>
        <translation>Voreinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Set</source>
        <translation>Set</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>load preset list</source>
        <translation>Voreinstellungsliste laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>save preset list</source>
        <translation>Voreinstellungsliste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>save preset list to a new file</source>
        <translation>Voreinstellungsliste in einer neuen Datei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>delete preset</source>
        <translation>Voreinstellung löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>DCO 1</source>
        <translation>DCO 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+538"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Tonhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-506"/>
        <location line="+480"/>
        <source>Detune</source>
        <translation>Verstimmung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-374"/>
        <location line="+473"/>
        <source>PWM</source>
        <translation>PWM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-391"/>
        <location line="+266"/>
        <source>FM</source>
        <translation>FM</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-240"/>
        <location line="+501"/>
        <source>PW</source>
        <translation>PW</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-314"/>
        <source>DCO 2</source>
        <translation>DCO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+324"/>
        <source>On</source>
        <translation>An</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location line="+122"/>
        <source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund 
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson 
(rj@spamatica.se)</source>
        <translation>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Veröffentlicht unter der GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund 
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson 
(rj@spamatica.se)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VelocityBase</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
        <source>MusE: Modify Velocity</source>
        <translation>MusE: Anschlagsdynamik ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>All Events</source>
        <translation>Alle Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Selected Events</source>
        <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Looped Events</source>
        <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Werte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Rate:</source>
        <translation>Rate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Offset:</source>
        <translation>Offset:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Selected Looped</source>
        <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
        <translation>dynNeu = (dynAlt * rate) + offset</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>file_patterns</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
        <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
        <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
        <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
        <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+8"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-84"/>
        <source>Midi (*.mid)</source>
        <translation>Midi (*.mid)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Karaoke (*.kar)</source>
        <translation>Karaoke (*.kar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
        <translation>Alle bekannten Dateien (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
        <translation>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+7"/>
        <source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
        <translation>Unkomprimierte med-Dateien (*.med)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+7"/>
        <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
        <translation>Mit gzip komprimierte med-Dateien (*.med.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+7"/>
        <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
        <translation>Mit bzip2 komprimierte med-Dateien (*.med.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
        <translation>Midi-Dateien (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
        <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*.jpg)</source>
        <translation>(*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*.gif)</source>
        <translation>(*.gif)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>(*.png)</source>
        <translation>(*.png)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
        <translation>Part-Dateien (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>part Files (*.mpt)</source>
        <translation>Part-Dateien (*.mpt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
        <translation>Mit gzip komprimierte Part-Dateien (*.mpt.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
        <translation>Mit bzip2 komprimierte Part-Dateien (*.mpt.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
        <translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Presets (*.pre)</source>
        <translation>Voreinstellungen (*.pre)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
        <translation>mit gzip komprimierte Voreinstellungen (*.pre.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
        <translation>mit bzip2 komprimierte Voreinstellungen (*.pre.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
        <translation>Schlagzeugbelegungen (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Presets (*.map)</source>
        <translation>Schlagzeugbelegungen (*.map)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
        <translation>mit gzip komprimierte Schlagzeugbelegungen (*.map.gz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
        <translation>mit bzip2 komprimierte Schlagzeugbelegungen (*.map.bz2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
        <translation>Wave/Binär (*.wav *.ogg *.bin)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
        <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Binary (*.bin)</source>
        <translation>Binär (*.bin)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>freeverb</name>
    <message>
        <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
        <source>FreeVerb</source>
        <translation>FreeVerb</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Room Size</source>
        <translation>Raumgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Damping</source>
        <translation>Dämpfung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Wet Level</source>
        <translation>Effektstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
        <source>Tap-Reverberator</source>
        <translation>Tap-Reverberator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Decay [ms]</source>
        <translation>Abschwellzeit [ms]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <location line="+44"/>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>Dry Level [dB]</source>
        <translation>Lautstärke des
unmodifizierten
Signals (Dry Level) [dB]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Wet Level [dB]</source>
        <translation>Lautstärke des
modifizierten
Signals (Wet Level) [dB]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>Preset:</source>
        <translation>Vorlage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>AfterBurn</source>
        <translation>AfterBurn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>AfterBurn (Long)</source>
        <translation>AfterBurn (Lang)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ambience</source>
        <translation>Ambience</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ambience (Thick)</source>
        <translation>Ambience (Fett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Ambience (Thick) - HD</source>
        <translation>Ambience (Fett) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cathedral</source>
        <translation>Kathedrale</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cathedral - HD</source>
        <translation>Kathedrale - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Drum Chamber</source>
        <translation>Schlagzeugraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Garage</source>
        <translation>Garage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Garage (Bright)</source>
        <translation>Garage (Hell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Gymnasium</source>
        <translation>Sporthalle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Gymnasium (Bright)</source>
        <translation>Sporthalle (Hell)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
        <translation>Sporthalle (Hell) -HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Small)</source>
        <translation>Halle (Klein)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Medium)</source>
        <translation>Halle (Mittel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Large)</source>
        <translation>Halle (Groß)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hall (Large) - HD</source>
        <translation>Halle (Groß) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Small)</source>
        <translation>Plate (Klein)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Medium)</source>
        <translation>Plate (Mittel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Large)</source>
        <translation>Plate (Groß)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Plate (Large) - HD</source>
        <translation>Plate (Groß) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pulse Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Resonator (96 ms)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Resonator (152 ms)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Resonator (208 ms)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Small)</source>
        <translation>Raum (Klein)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Medium)</source>
        <translation>Raum (Mittel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Large)</source>
        <translation>Raum (Groß)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room (Large) - HD</source>
        <translation>Raum (Groß) - HD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber (Bright)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Small)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Medium)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Large)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Vocal Plate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Vocal Plate - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warble Chamber</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warehoouse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Warehouse - HD</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Comb Filters</source>
        <translation>Comb-Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Allpass Filters</source>
        <translation>Allpass-Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Bandpass Filters</source>
        <translation>Bandpass-Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enhanced Stereo</source>
        <translation>Erweitertes Stereo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>shortcuts</name>
    <message>
        <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/>
        <source>Transport: Start playback from current location</source>
        <translation>Transport: Abspielen ab momentaner Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Toggle metronome</source>
        <translation>Transport: Metronom ein-/ausschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Stop Playback</source>
        <translation>Transport: Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Goto Start</source>
        <translation>Transport: Zum Anfang gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
        <translation>Transport: Start, Stopp, Zurückspulen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Goto left marker</source>
        <translation>Transport: Zum linken Marker gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Goto right marker</source>
        <translation>Transport: zum rechten Marker gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Toggle Loop section</source>
        <translation>Transport: Schleife umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Toggle Record</source>
        <translation>Transport: Aufnahme ein-/ausschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
        <translation>Transport: Alle Aufnahmemarkierungen zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Toggle fullscreen</source>
        <translation>Vollbild umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit: Copy</source>
        <translation>Bearbeiten: Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Copy in range</source>
        <translation>Bearbeiten: Im Bereich kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Undo</source>
        <translation>Bearbeiten: Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Redo</source>
        <translation>Bearbeiten: Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Cut</source>
        <translation>Bearbeiten: Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Paste</source>
        <translation>Bearbeiten: Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Paste (with dialog)</source>
        <translation>Bearbeiten: Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Delete</source>
        <translation>Bearbeiten: Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>File: New project</source>
        <translation>Datei: Neues Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Open from disk</source>
        <translation>Datei: Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Save project</source>
        <translation>Datei: Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>File: Open recent file</source>
        <translation>Datei: Letzt Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Save as</source>
        <translation>Datei: Speichern unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Load template</source>
        <translation>Datei: als Vorlage laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>File: Import midi file</source>
        <translation>Datei: MIDI-Datei importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Export midi file</source>
        <translation>Datei: MIDI-Datei exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Import midi part</source>
        <translation>Datei: Midipart importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Import audio file</source>
        <translation>Datei: Audiodatei importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>File: Quit MusE</source>
        <translation>Datei: Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit: Select parts on track</source>
        <translation>Bearbeiten: Parts auf der Spur auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open pianoroll</source>
        <translation>Piano Roll öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open drumeditor</source>
        <translation>Schlagzeugeditor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open listeditor</source>
        <translation>Listeneditor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open waveeditor</source>
        <translation>Wave-Editor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open graphical mastertrack editor</source>
        <translation>Graphischen Masterspureditor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open list mastertrack editor</source>
        <translation>Listen-Masterspureditor öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open midi transformer</source>
        <translation>Midi-Transformer öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add midi track</source>
        <translation>Midispur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add drum track</source>
        <translation>Schlagzeugspur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add new style drum track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add wave track</source>
        <translation>Wavespur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add audio output</source>
        <translation>Audioausgang hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add audio group</source>
        <translation>Audiogruppe hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add audio input</source>
        <translation>Audioeingang hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add audio aux</source>
        <translation>Audio Aux hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Structure: Global cut</source>
        <translation>Struktur: Globaler Schnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Structure: Global insert</source>
        <translation>Struktur: Globales Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Structure: Global split</source>
        <translation>Struktur: Globales Teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Structure: Cut events</source>
        <translation>Struktur: Events ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>View: Open mixer #1 window</source>
        <translation>Zeigen: Mixerfenster 1 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Open mixer #2 window</source>
        <translation>Zeigen: Mixerfenster 2 anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Toggle transport window</source>
        <translation>Zeigen: Transportfenster umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Toggle bigtime window</source>
        <translation>Zeigen: Große Zeitanzeige umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Open marker window</source>
        <translation>Zeigen: Markerfenster umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Settings: Follow song by page</source>
        <translation>Einstellungen: Dem Lied seitenweise folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Follow song off</source>
        <translation>Einstellungen: Dem Lied nicht folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Follow song continuous</source>
        <translation>Einstellungen: Dem Lied ständig folgen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Settings: Global configuration</source>
        <translation>Einstellungen: Globale Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Configure shortcuts</source>
        <translation>Einstellungen: Tastenkürzel einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Configure metronome</source>
        <translation>Einstellungen: Metronom einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Midi sync configuration</source>
        <translation>Einstellungen: Midi Sync Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
        <translation>Einstellungen: Midi Import/Export-Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Appearance settings</source>
        <translation>Einstellungen: Erscheinungsbild einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
        <translation>Einstellungen: Midianschlüsse / Software Synthesizer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
        <translation>Einstellungen: Audiosystem einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Midi: Edit midi instruments</source>
        <translation>Midi: Midiinstrumente bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi: Open midi input transform</source>
        <translation>Midi: Midi-Eingangstransformation öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi: Open midi input filter</source>
        <translation>Midi: Midi-Eingangsfilter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi: Midi input transpose</source>
        <translation>Midi: Midieingang transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi: Midi remote control</source>
        <translation>Midi: Midi-Fernbedienung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Midi: Random rhythm generator</source>
        <translation>Midi: Zufälliger-Rhythmus-Generator</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Midi: Reset midi</source>
        <translation>Midi: Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi: Init midi</source>
        <translation>Midi: Initialisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Midi: Midi local off</source>
        <translation>Midi: Lokal aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Audio: Bounce audio to track</source>
        <translation>Audio: Auf Spur abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio: Bounce audio to file</source>
        <translation>Audio: In Datei abmischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Audio: Restart audio</source>
        <translation>Audio: Neustarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Automation: Mixer automation</source>
        <translation>Automatisierung: Mixerautomatisierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
        <translation>Automatisierung: Mixer-Schnappschuss aufnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automation: Clear mixer automation</source>
        <translation>Automatisierung: Mixerautomatisierung löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Help: Open Manual</source>
        <translation>Hilfe: Handbuch öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
        <translation>Hilfe: &quot;Was ist das?&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit: Edit selected part</source>
        <translation>Bearbeiten: Markierten Part bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf vorheriger Spur markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf vorheriger Spur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf nächster Spur markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf nächster Spur hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit: Insert empty measure</source>
        <translation>Bearbeiten: Leeren Takt einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit: Paste as clones</source>
        <translation>Bearbeiten: Als Klone einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
        <translation>Bearbeiten: Als Klone einfügen (Dialog zeigen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Select track above</source>
        <translation>Vorherige Spur auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select track below</source>
        <translation>Nächste Spur auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Midi: Transpose</source>
        <translation>Midi: Transponieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Edit: Select all</source>
        <translation>Bearbeiten: Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select none</source>
        <translation>Bearbeiten: Nichts auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Invert Selection</source>
        <translation>Bearbeiten: Auswahl invertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
        <translation>Bearbeiten: Alles im Bereich auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
        <translation>Bearbeiten: Alles außerhalb des Bereichs auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select previous part</source>
        <translation>Bearbeiten: Vorherigen Part auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select next part</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event links auswählen, oder Cursor verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event links zur Auswahl hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event rechts auswählen, oder Cursor verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
        <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event rechts zur Auswahl hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Set locators to selection</source>
        <translation>Bearbeiten: Bereich von Auswahl setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Increase pitch</source>
        <translation>Bearbeiten: Tonhöhe erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Decrease pitch</source>
        <translation>Bearbeiten: Tonhöhe erniedrigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Increase event position</source>
        <translation>Bearbeiten: Eventposition erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Decrease event position</source>
        <translation>Bearbeiten: Eventposition erniedrigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Zoom in</source>
        <translation>Zeigen: Hereinzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Zoom out</source>
        <translation>Zeigen: Herauszoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Goto Current Position</source>
        <translation>Zeigen: Zur momentanen Position gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+1"/>
        <source>View: Scroll left</source>
        <translation>Zeigen: Nach links scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
        <translation>Bearbeiten: feste Länge für Midi-Events setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Quantize</source>
        <translation>Quantisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modify Note Length</source>
        <translation>Notenlänge verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Modify Velocity</source>
        <translation>Anschlagsdynamik ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Crescendo</source>
        <translation>Bearbeiten: Crescendo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Thin Out</source>
        <translation>Bearbeiten: Ausdünnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Erase Event</source>
        <translation>Bearbeiten: Event löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Delete Overlaps</source>
        <translation>Bearbeiten: Überlappende Noten entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Note Shift</source>
        <translation>Bearbeiten: Noten verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Move Clock</source>
        <translation>Bearbeiten: Uhr verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Copy Measure</source>
        <translation>Bearbeiten: Takt kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Erase Measure</source>
        <translation>Bearbeiten: Takt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Delete Measure</source>
        <translation>Bearbeiten: Takt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Create Measure</source>
        <translation>Bearbeiten: Takt erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Change Event Color</source>
        <translation>Bearbeiten: Eventfarbe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Tool: Pointer</source>
        <translation>Werkzeug: Zeiger</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tool: Pencil</source>
        <translation>Werkzeug: Stift</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tool: Eraser</source>
        <translation>Werkzeug: Radierer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Tool: Line Draw</source>
        <translation>Werkzeug: Linie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tool: Cursor</source>
        <translation>Werkzeug: Cursor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add note velocity 1</source>
        <translation>Note mit Anschlagsdynamik 1 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add note velocity 2</source>
        <translation>Note mit Anschlagsdynamik 2 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add note velocity 3</source>
        <translation>Note mit Anschlagsdynamik 3 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add note velocity 4</source>
        <translation>Note mit Anschlagsdynamik 4 hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cursor step size: larger</source>
        <translation>Cursorschrittweite: größer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cursor step size: smaller</source>
        <translation>Cursorschrittweite: kleiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Instrument/Cursor up</source>
        <translation>Instrument/Cursor nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Instrument/Cursor down</source>
        <translation>Instrument/Cursor nach unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Tool: Scissor</source>
        <translation>Werkzeug: Schere</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tool: Glue</source>
        <translation>Werkzeug: Kleber</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Tool: Mute</source>
        <translation>Werkzeug: Stummschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Transport: Increase current position</source>
        <translation>Transport: Momentane Position erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Decrease current position</source>
        <translation>Transport: Momentane Position erniedrigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Transport: Increase current position, no snap</source>
        <translation>Transport: Momentane Position erhöhen, kein Einrasten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
        <translation>Transport: Momentane Position erniedrigen, kein Einrasten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
        <translation>Quantisieren: Ganze Noten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
        <translation>Quantisieren: Halbe Noten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
        <translation>Quantisieren: Viertelnoten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
        <translation>Quantisieren: Achtelnoten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
        <translation>Quantisieren: 16telnoten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
        <translation>Quantisieren: 32telnoten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
        <translation>Quantisieren: 64telnoten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
        <translation>Quantisieren: Triolenquantisierung umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
        <translation>Quantisieren: punktierte Quantisierung umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
        <translation>Quantisieren: punktierte Quantisierung umschalten (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Insert at location</source>
        <translation>Bearbeiten: Bei Position einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Edit: Increase length</source>
        <translation>Bearbeiten: Länge erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit: Decrease length</source>
        <translation>Bearbeiten: Länge erniedrigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Insert Note</source>
        <translation>Note einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert SysEx</source>
        <translation>SysEx einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Ctrl</source>
        <translation>Ctrl einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Meta</source>
        <translation>Meta einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Channel Aftertouch</source>
        <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Key Aftertouch</source>
        <translation>Key Aftertouch einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Insert Tempo</source>
        <translation>Tempo einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Signature</source>
        <translation>Taktmaß einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change Event Position</source>
        <translation>Eventposition verändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Edit Event Value</source>
        <translation>Eventwert bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Insert Key</source>
        <translation>Tonart einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Goto Next Marker</source>
        <translation>Zum nächsten Marker gehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Goto Prev Marker</source>
        <translation>Zum vorherigen Marker gehen</translation>
    </message>
</context>
</TS>