@default Add Midi Track Vytvořit stopu MIDI Add Drum Track Vytvořit stopu bicích Add Old Style Drum Track Vytvořit stopu bicích ve starém stylu Add New Style Drum Track Vytvořit stopu bicích v novém stylu Add Wave Track Vytvořit stopu Wave Add Audio Output Vytvořit výstup zvuku Add Audio Group Vytvořit skupinu zvuku Add Audio Input Vytvořit vstup zvuku Add Aux Send Vytvořit Aux Send Add Synth Přidat syntetizátor Select project directory Vybrat projektový adresář Warning: No output devices! Varování: Žádná výstupní zařízení! Open midi config... Otevřít nastavení MIDI... Empty ports Prázdné přípojky <none> <Žádný> Route Tok signálu channelMask="%1" KanalMaske="%1" dest Cíl name="%1"/ Název="%1" Bad timing Špatné načasování Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. Also please check console output for any further error messages. Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám. Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. Also please check console output for any further error messages Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám AboutBox AboutBox O programu Version 2 pre-alpha Verze 2 (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a kvůli více informacím. Zveřejněno pod GNU Public License Version 2 Verze 2 (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License (C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další. Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a zde hledejte další informace. Zveřejněno pod GNU Public License &Keep On Rocking! &Zůstávejte ve spojení! Alt+K Alt+K AppearanceDialogBase MusE: Appearance settings MusE: Nastavení vzhledu Arranger Aranžér Parts Části show names Ukázat názvy show events Ukázat události show Cakewalk Style Ukázat styl Cakewalk y-stretch Úsek y Events Události note on Nota zapnuta poly pressure Vícenásobné stisknutí tlačítka controller Ovladač aftertouch Dodělávka po pitch bend Ohyb výšky tónu program change Změna programu special Zvláštní Background picture Obrázek pozadí add Přidat remove Odstranit clear Smazat show snap grid Ukázat magnetickou mřížku Colors Barvy Items Položky Palette Paleta add to palette Přidat do palety B B S S H H V V G G R R Color name: Název barvy: Global opacity Celková neprůhlednost Style/Fonts Styl a písmo QT Theme Podoba Qt Windows Windows MusE MusE Metal Kov Norwegian Wood Norské dřevo Platinum Platina CDE CDE Motif Motif Motif Plus Motif Plus May require restarting MusE for best results Může kvůli nejlepšímu výsledku vyžadovat opětovné spuštění MusE Style Sheet: Styl: ... ... Fonts Písma Family Rodina písma Size Velikost Font 1 Písmo 1 Font 2 Písmo 2 Font 3 Písmo 3 Font 0 Písmo 0 Bold Tučné Italic Kurzíva Font 4 Písmo 4 Font 5 Písmo 5 Font 6 Písmo 6 Apply Použít Ok OK Cancel Zrušit ArrangerColumnsBase Configure arranger columns Nastavit sloupce aranžéru Columns: Sloupce: Name: Název: Controller type: Typ ovladače: Midi controller type Typ ovladače MIDI Control7 Ovladač 7 Control14 Ovladač 14 RPN RPN NRPN NRPN RPN14 RPN14 NRPN14 NRPN14 Pitch Výška tónu Program Program H-Ctrl H-Ctrl Midi controller number high byte Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI L-Ctrl L-Ctrl Midi controller number low byte Nízké bajtové číslo ovladače MIDI * wild card * affect CCs at Ovlivnit CCs při begin of song Začátek písně current position Nynější poloha &Add &Přidat &Delete S&mazat Done Hotovo Awl::MidiVolEntry off Vypnuto db dB Awl::VolEntry off Vypnuto ClipListEditorBase MusE: ClipList MusE: Seznam ukázek Name Název Refs Odkazy Samplerate Vzorkovací kmitočet Len Délka Data Data Clip Properties Vlastnosti ukázek Pos: Poloha: Len: Délka: CommentBase Form1 Formulář 1 Track Comment Poznámka ke stopě Track 1 Stopa 1 ConfigMidiFileBase MusE: Config Midi File Import/Export MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI Import: Zavést: Split tracks into parts, or one single part Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část Split tracks into &parts Rozdělit stopy na čá&sti Alt+P Alt+P Use new-style drum tracks Použít stopy bicích v novém stylu Use old-style drum tracks Použít stopy bicích ve starém stylu Export: Vyvést: 96 96 192 192 384 384 Enable extended smf format (currently not implemented) Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) Use &2-byte time signatures instead of standard 4 Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 Alt+2 Alt+2 Copyright: Autorské právo: Format: Formát: Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru Division: Rozdělení: Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu Alt+Z Alt+Z 0 (single track) 0 (jedna stopa) 1 (multiple tracks) 1 (více stop) &OK &OK &Cancel Z&rušit CrescendoBase MusE: Crescendo/Decrescendo MusE: Crescendo/Decrescendo Range Rozsah Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Values Hodnoty Start velocity Počáteční síla nárazu % % End velocity Koncová síla nárazu Absolute Absolutní Relative Poměrná OK OK Cancel Zrušit DeicsOnzeGui Save configuration Uložit nastavení Critical Error Vážná chyba Cannot open file %1 Nelze otevřít soubor %1 Parsing error for file %1 Chyba při zpracování u souboru %1 Load category dialog Nahrát dialog skupiny Load set dialog Nahrát dialog nastavení Save set dialog Uložit dialog nastavení New category Nová skupina Delete category Smazat skupinu Load category Nahrát skupinu Save category Uložit skupinu Load set Nahrát nastavení Save set Uložit nastavení Delete set Smazat nastavení New subcategory Nová podskupina Delete subcategory Smazat podskupinu Load subcategory Nahrát podskupinu Save subcategory Uložit podskupinu New preset Nové přednastavení Delete preset Smazat přednastavení Load preset Nahrát přednastavení Save preset Uložit přednastavení No more category supported Žádná další skupina není podporována You can not add more categories Nelze přidat více skupin Do you really want to delete %1 ? Opravdu chcete smazat %1? &Yes &Ano &No &Ne No category selected Nevybrána žádná skupina You must first select a category. Nejprve musíte vybrat skupinu. Replace or add Nahradit nebo přidat %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? &Replace &Nahradit &Add &Přidat Download error Chyba při stahování There is no more free category slot. Není žádné další volné místo pro skupinu. Save category dialog Uložit dialog skupiny No more subcategory supported Žádná další podskupina není podporována You can not add more subcategories Nelze přidat více podskupin No subcategory selected Nevybrána žádná podskupina You must first select a subcategory. Nejprve musíte vybrat podskupinu. Load subcategory dialog Nahrát dialog podskupiny %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? There is no more free subcategory slot. Není žádné další volné místo pro podskupinu. Save subcategory dialog Uložit dialog podskupiny No more preset supported Žádné další přednastavení není podporováno You can not add more presets Nelze přidat více přednastavení No preset selected Nevybráno žádné přednastavení You must first select a preset. Nejprve musíte vybrat přednastavení. Load preset dialog Nahrát dialog přednastavení %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? There is no more free preset slot. Není žádné další volné místo pro přednastavení. Save preset dialog Uložit dialog přednastavení Browse set dialog Procházet dialog nastavení Browse image dialog Procházet dialog obrázku DeicsOnzeGuiBase DeicsOnze DeicsOnze &Preset &Přednastavení Program numerous Číslo programu INITVOICE INITVOICE LBank Nízká banka Subcategory Podskupina Bank numerous Číslo banky NONE ŽÁDNÁ HBank Vysoká banka Category Skupina Prog Program Preset Přednastavení DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. &Global &Celkové Pitch Envelope Obálka výšky tónu PL3 PL3 PL2 PL2 PL1 PL1 PR1 PR1 PR2 PR2 PR3 PR3 Pitch modulation depth Hloubka modulace výšky tónu LFO NKO LFO Sync NKO Sync Pitch modulation sensitivity Citlivost modulace výšky tónu Pitch Modulation Sensitivity Citlivost modulace výšky tónu LFO Delay Zpoždění NKO LFO delay Zpoždění NKO LFO speed Rychlost NKO Amplitude modulation depth Hloubka modulace rozkmitu Amplitude modulation sensitivity Citlivost modulace rozkmitu Amplitude Modulation Sensitivity Citlivost modulace rozkmitu AMS CMR LFO Waveform Časový průběh vlny NKO Pitch Modulation Depth Hloubka modulace výšky tónu PMD HMVT LFO Speed Rychlost NKO AMD HMR Speed Rychlost Delay Zpoždění PMS CMVT Modulation Matrix Základ modulace <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> <b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> <b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> <b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> <b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> <b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> <b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> <b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> <b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> <b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> Op4 Feedback Zpětná vazba Op4 Feedback level of the operator 4 Úroveň zpětné vazby operátora 4 Transpose Převedení Op &1 Operátor &1 Scaling 1 Změna velikosti 1 LS1 ZVÚ RS1 ZVR1 Rate Scaling Změna velikosti rychlosti Attack Rate of the operator 1 Rychlost náběhu operátora 1 Level Scaling Změna velikosti úrovně Amplitude Envelope 1 Obálka rozkmitu 1 RR1 RU1 D1R1 R1Z1 D1L1 Ú1Z1 D2R1 R1Z2 Release Rate Rychlost uvolnění 2° Decay Rate 2° Rychlost zpoždění 1° Decay Level 1° Úroveň zpoždění 1° Decay Rate 1° Rychlost zpoždění Attack Rate Rychlost náběhu AR1 RN1 Detune, OSCWave, EGShift 1 Rozladění, OSCWave, Posun EG 1 DET1 ROZ1 Detune Rozladění EG Shift Posun EG 96dB 96 dB 48dB 48 dB 24dB 24 dB 12dB 12 dB Wave form Tvar vlny Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> Sensitivity 1 Citlivost 1 KVS1 CRK1 Amplitude Modulation Enable Povolení modulace rozkmitu AME1 PMR1 Keyboard Velocity Sensitivity Citlivost síly úhozu do klávesnice Key Velocity Sensitivity Citlivost síly nárazu not EBS1 CZEG1 EG Bias Sensitivity Citlivost zkreslení EG Eg Bias Sensitivity Citlivost zkreslení EG Frequency 1 Kmitočet 1 Coarse 1 Hrubý 1 Coarse Ratio Hrubý poměr Fine 1 Jemný 1 Fine Ratio Jemný poměr Freq 1 Kmit 1 Fixed Frequency Pevný kmitočet Toggle Fix Frequency Přepnout pevný kmitočet FIX PEV OUT 1 VÝS 1 Output Volume Hlasitost výstupu Volume Hlasitost Op &2 Operátor &2 Amplitude Envelope 2 Obálka rozkmitu 2 D1R2 R2Z1 D1L2 Ú2Z1 D2R2 R2Z2 RR2 RU2 AR2 RN2 Frequency 2 Kmitočet 2 Coarse 2 Hrubý 2 Fine 2 Jemný 2 Freq 2 Kmit 2 Scaling 2 Změna velikosti 2 LS2 ZVÚ2 RS2 ZVR2 OUT 2 VÝS 2 Detune, OSCWave, EGShift 2 Rozladění, OSCWave, Posun EG 2 DET2 ROZ2 Sensitivity 2 Citlivost 2 EBS2 CZEG2 KVS2 CRK2 AME2 PMR2 Op &3 Operátor &3 Amplitude Envelope 3 Obálka rozkmitu 3 D1R3 R3Z1 D1L3 Ú3Z1 D2R3 R3Z2 RR3 RU3 AR3 RN3 Scaling 3 Změna velikosti 3 LS3 ZVÚ3 RS3 ZVR3 OUT 3 VÝS 3 Frequency 3 Kmitočet 3 Coarse 3 Hrubý 3 Fine 3 Jemný 3 Freq 3 Kmit 3 Detune, OSCWave, EGShift 3 Rozladění, OSCWave, Posun EG 3 DET3 ROZ3 Sensitivity 3 Citlivost 3 EBS3 CZEG3 KVS3 CRK3 AME3 PMR3 Op &4 Operátor &4 amplitude Envelope 4 Obálka rozkmitu 4 AR4 RN4 D1R4 R4Z1 D1L4 Ú4Z1 D2R4 R4Z2 RR4 RU4 Frequency 4 Kmitočet 4 Coarse 4 Hrubý 4 Fine 4 Jemný 4 Freq 4 Kmit 4 Scaling 4 Změna velikosti 4 LS4 ZVÚ4 RS4 ZVR4 OUT 4 VÝS 4 Detune, OSCWave, EGShift 4 Rozladění, OSCWave, Posun EG 4 DET4 ROZ4 Sensitivity 4 Citlivost 4 EBS4 CZEG4 KVS4 CRK4 AME4 PMR4 &Func &Funk Delay Pan Depth Hloubka vyvážení zpoždění Delay Pan LFO Freq Kmitočet NKO vyvážení zpoždění Delay Ch Send Level Úroveň poslání zpoždění kanálu Channel Chorus Sbor kanálu Delay Feedback Zpětná vazba zpoždění Delay On/Off, Return Level Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení On Zapnuto Delay Beat Ratio Poměr úderu zpoždění Delay BPM ÚZM zpoždění Foot Control Ovládání stopy Pitch Bend Range Rozsah výšky tónu Pitch Výška tónu Amplitude Rozkmit Modulation Wheel Kolečko modulace Breath Control Ovládání dechu Pitch Bias Zkreslení výšky tónu Envelope Bias Zkreslení obálky After Touch Dodělávka po Phony Mode Předstíraný režim POLY POLY MONO MONO Potamento Portamento Portamento Mode Režim portamento FINGER PRST FULL PLNÝ PT ČP Portamento Time Čas portamenta C&horus &Sbor Chorus Parameters Parametry sboru Channel send level Úroveň poslání kanálu On/Off and Return level Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení Select LADSPA plugin Vybrat přídavný modul LADSPA Change plugin Změnit přídavný modul &Reverb &Ozvěna Reverb Parameters Parametry ozvěny &Config &Nastavit Font Size Velikost písma Quality Kvalita High Vysoká Middle Střední Low Nízká Ultra low Velice nízká Filter Filtr Save Mode (into the song) Uložit režim (do písně) Save only the used presets Uložit pouze použitá přednastavení Save the entire set Uložit celé nastavení Save the configuration Uložit nastavení Configuration File Soubor s nastavením Save... Uložit... Load... Nahrát... Save as default Uložit jako výchozí Colors Barvy Text Text Background Pozadí Edit Text Upravit text Edit Background Upravit pozadí Red Červená Blue Modrá Green Zelená Set Path Nastavit cestu Image in the background : Obrázek na pozadí: Browse... Procházet... Load the set at the initialization : Nahrát nastavení při zapnutí: Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí Res. Ctrl Res. Ctrl Cut all notes off Vyjmout všechny noty Panic! Nouzové zastavení! Number of Voices Počet hlasů Number of voices Počet hlasů Enable Povolit Channel Kanál Vol Hlasitost Channel Ctrl Kanál Ctrl Release Uvolnění Attack Náběh Brightness Jas Modulation Modulace Pan Vyvážení DelOverlapsBase MusE: Delete Overlaps MusE: Smazat překrytí Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky OK OK Cancel Zrušit DidYouKnow Did you know? Víte, že? Don't show on startup Neukazovat při spuštění Next tip Další rada Close Zavřít DuplicateTracksBase Duplicate tracks Zdvojit stopy Number of copies Počet kopií Copy all routes Kopírovat všechny signálové toky Default routing Výchozí signálový tok No routes Žádné toky signálu Copy parts Kopírovat části Copy drumlist Kopírovat seznam bicích Copy standard controllers (vol, pan) Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení) Copy effects rack plugins Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů Copy plugin controllers Kopírovat ovladače přídavných modulů Ok OK Cancel Zrušit EditCtrlBase MusE: Edit Controller Event MusE: Upravit událost ovladače Time Position Časová poloha Available Controller: Dostupný ovladač: Create New Controller Vytvořit nový ovladač textLabel3 Popis 3 Value Hodnota Controller Ovladač H-Bank Vysoká banka L-Bank Nízká banka Program Program off Vypnuto pushButton4 Tlačítko 4 &OK &OK &Cancel Z&rušit EditGainBase MusE: Modify gain MusE: Změnit zesílení Gain Zesílení 200% 200% 100% 100% 0% 0% &Reset &Nastavit znovu Alt+R Alt+R &Apply &Použít Alt+A Alt+A &Cancel Z&rušit Alt+C Alt+C EditInstrumentBase MusE: Instrument Editor MusE: Editor nástrojů Instrument Name: Název nástroje: Selected instrument name. Vybraný název nástroje. List of defined instruments. Seznam s vymezenými nástroji. Pa&tches &Záplaty List of groups and patches. Seznam skupin a záplat. Group/Patch Skupina/Záplata Properties Vlastnosti Name: Název: Group or patch name Název skupiny nebo záplaty High Bank: Vysoká banka: Patch high bank number Záplatovat číslo vysoké banky Patch high bank number. --- means don't care. Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. --- dont care --- Low Bank: Nízká banka: Patch low bank number Záplatovat číslo nízké banky Patch low bank number. --- means don't care. Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. --- --- Program: Program: Patch program number Záplatovat číslo programu Drum patch Záplata bicích If set, the patch is available only for drum channels. Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. Drum Bicí GM patch Záplata GM If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. GM GM GS patch Záplata GS If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. GS GS XG patch Záplata XG If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. XG XG Delete group or patch Smazat skupinu nebo záplatu &Delete S&mazat Alt+D Alt+D New patch Nová záplata New &Patch Nová &záplata Alt+P Alt+P New group Nová skupina New &Group Nová &skupina Alt+G Alt+G Contro&ller &Ovladač Common: Obecné: This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers. Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. List of defined controllers Seznam vymezených ovladačů List of defined controllers. Seznam vymezených ovladačů. Name Název Type Typ H-Ctrl H-Ctrl L-Ctrl L-Ctrl Min Nejméně Max Nejvíce Def Vymezení Midi controller name Název ovladače MIDI Type: Typ: Midi controller type Typ ovladače MIDI Control7 Ovladač 7 Control14 Ovladač 14 RPN RPN NRPN NRPN RPN14 RPN14 NRPN14 NRPN14 Pitch Výška tónu Program Program Midi controller number high byte Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI Midi controller number low byte (* means drum controller) Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) Midi controller number low byte. If low byte is * then the controller is a 'drum controller'. For drum tracks and GS/XG type songs and instruments. Allows controllers for each instrument in Muse's drum map. The low byte will be replaced by the 'ANote' in the drum map. Examples: The GS and XG instruments' Drum controllers. Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je 'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG Ovladače bících. * wild card * Range: Rozsah: Min Nejméně Minimum value. If negative, auto-translate. Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. Minimum value. If the minimum value is negative, the range will automatically be translated to a positive range. Useful for controllers which should be displayed with zero bias. For example, 'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) 'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) Bias is determined from controller type: 7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 Type 'Pitch' is the exception. It is biased at zero, even with a negative minimum: 'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s nulovým zkreslením. Například: 'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) 'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) Zkreslení je určeno z typu ovladače: 7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na nulu, i se záporným minimem: 'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) Max Nejvíce Maximum value Největší hodnota Default: Výchozí: L-Bank Nízká banka off Vypnuto Progr. Progr. ??? ??? H-Bank Vysoká banka Default value. Off: No default. Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. Default (initial) value. Off means no default. If a default value is chosen, the value will be sent to the controller when the controller is added to the song (in piano roll or event editor). When the song is re-loaded, the value is sent again. Otherwise the controller remains at its last value. Controllers are also automatically added to a song upon reception of a midi controller event. Caution! Watch out for controllers such as 'Sustain' and 'ResetAllController' with default values. You should probably turn 'off' their default (in piano roll or drum edit, and instrument editor). off dont care Vypnuto Add common controller Přidat obecný ovladač &Add &Přidat Alt+A Alt+A Delete controller Smazat ovladač Create a new controller Vytvořit nový ovladač New &Controller Nový &ovladač Alt+C Alt+C Null Param Hi: Nulový parametr vysoký: Null parameter number High byte Nulový parametr vysoký bajt If set, these 'null' parameter numbers will be sent after each RPN/NRPN event. This prevents subsequent 'data' events from corrupting the RPN/NRPN controller. Typically, set to 127/127, or an unused RPN/NRPN controller number. Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru poslána po každé události RPN/NRPN. Toto brání následným událostem 'data' v poškození ovladače RPN/NRPN. Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané číslo ovladače RPN/NRPN. Lo: Nízký: Null parameter number Low byte Číslo nulového parametru nízký bajt S&ysEx S&ysEx SysEx List: Seznam SysEx: Hex Entry: Záznam Hex: New SysE&x Nový SysE&x Alt+X Alt+X Drummaps Rozložení bicích Patch Collections: Sbírky záplat: &Copy &Kopírovat &Remove &Odstranit &Up &Nahoru &Down &Dolů Patch: Záplata: from od to do Bank Hi: Vysoká banka: Bank Lo: Nízká banka: Tools Nástroje &File &Soubor &Help &Nápověda &New &Nový New Nový Ctrl+N Ctrl+N &Open... &Otevřít... Open Otevřít Ctrl+O Ctrl+O &Save &Uložit Save Uložit Ctrl+S Ctrl+S Save &As... Uložit &jako... Save As Uložit jako E&xit &Ukončit Exit Ukončit new item Nová položka What's this? Co je to? EditNoteDialogBase MusE: Enter Note MusE: Zadat notu OK OK Cancel Zrušit Length: Délka: Time Position: Časová poloha: Pitch: Výška tónu: Velocity On: Dynamika zapnuta: Velocity Off: Dynamika vypnuta: EditSysexDialogBase MusE: Enter SysEx MusE: Zadat SysEx TimePosition: Časová poloha: Comment: Poznámka: OK OK Cancel Zrušit FLUIDGui FLUID: open Soundfile FLUID: Otevřít zvukové písmo FLUIDGuiBase Form1 Formulář 1 Soundfont Zvukové písmo Load Nahrát FLUIDSynthGuiBase FLUID Synth FLUID Synth Load Nahrát Delete Smazat Dump Info Vyklopit informace ID ID Fontname Název písma Chnl Kanál Soundfont Zvukové písmo Drum Chnl Kanál bicích Level Úroveň Width Šířka Damping Vyklopení Room Size Velikost prostoru Reverb Ozvěna CHANNEL SETUP NASTAVENÍ KANÁLU Sine Sinus Triangle Trojúhelník Type Typ Number Počet Speed Rychlost Depth Hloubka Chorus Sbor Gain Zesílení LOADED SOUNDFONTS NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA FileDialogButtons fdialogbuttons TlačítkaProSouborovýDialog Global Celkové User Uživatel Project Projekt read Midi Port Configuration Přečíst nastavení přípojky MIDI write window states Zapisovat stavy oken FluidSynthGui Choose soundfont Vybrat zvukové písmo GateTimeBase MusE: Modify Note Length MusE: Změnit délku noty Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybráno a uvnitř smyčky Values Hodnoty Rate: Rychlost: Offset: Posun času: % % lenNew = (lenOld * rate) + offset délkaNová = (délkaStará * rychlost) + posun OK OK Cancel Zrušit GlobalSettingsDialogBase MusE: Global Settings MusE: Celková nastavení Application Program Project directory Projektový adresář Projects: Projekty: ... ... Views Pohledy y-pos Poloha y show Ukázat x-pos Poloha x height Výška width Šířka Mixer A Směšovač A Mixer B Směšovač B Big Time Velký ukazatel času Main Window Hlavní okno Transport Přesun set current values Nastavit nynější hodnoty Cur Nyní Start Muse Spustit MusE Choose start song or template Vybrat začáteční píseň nebo předlohu Reset to default Nastavit znovu na výchozí Start song Začáteční píseň start with last song Začít s poslední písní start with template Začít s předlohou start with song Začít s určitou písní On Launch Při spuštění show splash screen Ukázat úvodní obrazovku show "Did you know?" dialog Ukázat dialog Víte, že? Start template or song: Spustit předlohu nebo píseň: Read MIDI Ports configuration from file, or else automatically configure Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, nebo nastavit automaticky Read MIDI Ports configuration Přečíst nastavení přípojek MIDI Audio Zvuk Mixer Směšovač dB dB min. Meter Value Nejmenší hodnota regulátoru hladin min. Slider Val Nejmenší hodnota posuvníku Try to use Jack Freewheel Zkuste použít volnoběh Jack Speeds bounce operations Urychlí operace odmíchání Use Jack Freewheel mode if possible. This dramatically speeds bounce operations. Použít volnoběh Jack, je-li to možné. Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání. Enable denormal protection Povolit ochranu denormál Enable output limiter Povolit omezovač výstupu VST in-place VST v místě Enable VST in-place processing (restart required) Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) Enable VST in-place processing. Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable. Setting requires a restart. Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění. Minimum control period Nejmenší kontrolní perioda Minimum audio controller process period (samples). Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). Minimum audio controller process period (samples). Adjusts responsiveness of audio controls and controller graphs. Set a low value for fast, smooth control. If it causes performance problems, set a higher value. Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu. 1 1 2 2 4 4 8 8 16 16 32 32 64 64 128 128 256 256 512 512 1024 1024 2048 2048 External Waveditor Vnější editor Wave External Waveditor command Příkaz pro vnější editor Wave Note: External editor opened from the internal editor. Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. Dummy Audio Driver (settings require restart) Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) Sample rate Vzorkovací kmitočet Hz Hz Period size (Frames per period): Velikost periody (snímků za periodu): Shorter periods give better midi playback resolution. Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. Midi MIDI Ticks Tiky RTC Resolution (Ticks/Sec) Rozlišení RTC (RealTimeClock) (Tiky/Sekundy) 4096 4096 8192 8192 16384 16384 32768 32768 Midi Resolution (Ticks/Quarternote) Rozlišení MIDI (Tiky/Čtvrťová nota) 48 48 96 96 192 192 384 384 768 768 1536 1536 3072 3072 6144 6114 12288 12288 Displayed Resolution (Ticks/Quarternote) Zobrazované rozlišení (Tiky/Čtvrťová nota) Record new style drum tracks Nahrávat stopy bicích v novém stylu Record all instruments Nahrávat všechny nástroje Don't record hidden instruments Nenahrávat skryté nástroje Don't record muted instruments Nenahrávat ztlumené nástroje Don't record hidden or muted instruments Nenahrávat skryté nebo ztlumené nástroje GUI Behaviour Chování rozhraní Behavior Chování GUI Refresh Rate Rychlost obnovování rozhraní /sec /s Use old-style stop shortcut: Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: Move single armed track with selection Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem Use project save dialog Použít dialog pro uložení projektu Some popup menus stay open (else hold Ctrl) Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open. Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. In some areas, the middle mouse button decreases values, while the right button increases. Users without a middle mouse button can select this option to make the left button behave like the middle button in such areas. V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední tlačítko myši tlačítko levé. Use left mouse button for decreasing values Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot Shift + Right click sets left range marker Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah Allow adding hidden tracks in track list menu Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop Unhide tracks when adding hidden tracks Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop Smart focus Chytré zaměření After editing, controls will return focus to their respective canvas Po dokončení úprav vrátí ovladače zaměření na jim příslušné plátno Drum tracks Stopy bicích Only offer old-style drumtracks Pouze po stopách bicích ve starém stylu Only offer new-style drumtracks Pouze po stopách bicích v novém stylu Prefer old-style drumtracks Upřednostňovat stopy bicích ve starém stylu Prefer new-style drumtracks Upřednostňovat stopy bicích v novém stylu GUI Style Styl rozhraní MDI-subwindowness and sharing menus Podokna a sdílení nabídek Presets: Přednastavení: traditional MusE SDI Tradiční MusE SDI Cakewalk-like MDI MDI na způsob Cakewalku Borland-/Mac-like MDI MDI na způsob Borland/Mac &Apply &Použít &Ok &OK &Cancel Z&rušit LegatoBase MusE: Legato MusE: Legato Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Settings Nastavení ticks tiky Minimum Length Nejmenší délka Allow shortening notes Dovolit zkracování not OK OK Cancel Zrušit MITTransposeBase MusE: Midi Input Plugin: Transpose MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení On Zapnuto TriggerKey Spouštěcí klávesa Transpose: Převést: +0 +0 MRConfigBase MusE: Midi Input Plugin: Remote Control MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání Activate Zapnout On Zapnuto Actions Činnosti Stop Zastavit Record Nahrávat Goto Left Mark Jít na levou značku Play Přehrát Insert rest (step rec) Vložit přestávku (StepRec) MdiSettingsBase Form Formulář GroupBox SkupinovýBox MDI subwin Podokno MDI Shares menu when subwin Sdílí nabídku, když je podoknem Shares menu when free Sdílí nabídku, když je okno volné MetronomeConfigBase MusE: Metronome Config MusE: Nastavení metronomu Metronome Metronom Audio Beep Vnitřní reproduktor počítače Choose outputs... Vybrat výstupy... 50 50 % Audio volume Hlasitost zvuku % MIDI Click Klapnutí MIDI Midi Channel Kanál MIDI Measure Note Nota MIDI na začátku taktu Measure Velocity Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu Beat Velocity Síla nárazu na začátku taktu Beat Note Nota na začátku doby Midi Port Přípojka MIDI Precount Předpočítat enable Povolit Bars Takty From Mastertrack Z hlavní stopy / / Signature Taktové označení Prerecord Přednahrát Preroll Přetáčení vpřed Hint: Enable metronome in Transportpanel Rada: Povolte metronom v ovládacím panelu &Apply &Použít Alt+A Alt+A &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel Z&rušit Alt+C Alt+C MidiAudioControlBase Midi control Ovládání MIDI Port: Přípojka: Channel: Kanál: Control type: Typ ovládání: Control7 Ovladač 7 Control14 Ovladač 14 RPN RPN NRPN NRPN RPN14 RPN 14 NRPN14 NRPN 14 Pitch Výška tónu Program Program Hi: Vysoký: Lo: Nízký: Learn Naučit se MidiFilterConfigBase MusE: Midi Input Filter MusE: Vstupní filtr MIDI Record Filter Filtr nahrávání Note On Nota zapnuta Poly Pressure Vícenásobné stisknutí tlačítka Controller Ovladač Program Change Změna programu After Touch Dodělávka po Pitch Bend Ohyb výšky tónu Sysex Sysex Thru Filter Thru filtr Controller Filter Filtr ovladače Channel Filter Filtr kanálu 14 14 10 10 6 6 12 12 4 4 2 2 9 9 8 8 3 3 13 13 15 15 16 16 7 7 11 11 5 5 1 1 MidiInputTransformDialogBase MusE: Midi Input Transformator MusE: Měnič vstupu MIDI Filter Filtr All Vše Equal Stejný Unequal Nestejný Note Poznámka Poly Pressure Vícenásobné stisknutí tlačítka Control Change Změna ovládání Aftertouch Dodělávka po Pitch Bend Ohyb výšky tónu NRPN NRPN RPN RPN Value 2 Hodnota 2 Value 1 Hodnota 1 Event Type Typ události Ignore Přehlížet Higher Vyšší Lower Nižší Inside Uvnitř Outside Vně Channel Kanál Port Přípojka Processing Zpracování Keep Zachovat Fix Pevný Plus Plus Minus Minus Multiply Násobit Divide Dělit Invert Obrátit ScaleMap Rozložení not Flip Obrátit Dyn Dyn Random Náhodný Modules Moduly 1 1 2 2 3 3 4 4 enable modul 1 Povolit modul 1 enable modul 2 Povolit modul 2 enable modul 3 Povolit modul 3 enable modul 4 Povolit modul 4 Preset Přednastavení Name: Název: Comment: Poznámka: Function Funkce create new preset Vytvořit nové přednastavení &New &Nový delete preset Smazat přednastavení &Delete S&mazat &Dismiss &Zahodit PresetList Seznam přednastavení MidiSyncConfigBase MusE: Midi Sync MusE: Seřízení MIDI Apply Použít Ok OK Cancel Zrušit MTC MTC Type: Typ: 24 24 25 25 30D 30D 30N 30N Offset: Posun: hour hodina h h minute Minuta m min second Sekunda s s frame Snímek f sn subframe Podsnímek Sync receiving and sending Seřídit přijímání a posílání Send and receive Jack transport Poslat a přijmout přesun JACK Send and receive Jack transport information, including stop, start and position. Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, včetně zastavení, spuštění a polohy. Use Jack transport Použít přesun JACK Make MusE the Jack transport Timebase Master Udělat MusE pánem nad řízením času přesunu JACK Make MusE the Jack transport Timebase Master. Allows Jack to show time as MusE Bars, Beats, and Ticks. MusE will try to become master, but other Jack clients can also take over later. You can always click here again for Master. Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní. Jack transport Timebase Master Řízení času pro přesun JACK Control MusE timing by external midi clock or MTC sync Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync When in slave mode, tempo is controlled externally. MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. Enabled inputs in the list will be in effect (RMC, RMMC, RMTC). V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. zapnuté vstupy v seznamu budou mít účinek (RMC, RMMC, RMTC). Slave to external sync Spojit s vnějším sync Averaging applied to recorded external tempo changes. Zprůměrování použito na nahrané změny vnějšího tempa. External midi clock can be very jittery. Tempo is derived from it and recorded. It is usually desirable to average it and limit the number of recorded changes. Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. 1/8T note averaging, may produce jitter. Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. 1/4 note averaging, may still produce jitter. Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. 1/2 note averaging. Less jitter. Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. Use this if the song has only one tempo. Very low quantization values can be used. Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 stages + first stage large step pre-detector. Use this if you expect sudden large tempo steps. None: Use only if high accuracy is needed for audio alignment on playback. Caution: Records thousands of tempo changes per minute. MusE may slow and the song file will be large. Vnější hodiny MIDI mohou být velmi neklidné. Tempo je odvozeno z nich a nahráno. Obvykle je žádoucí jeho zprůměrování a omezení počtu nahraných změn. Maličké: 2 části 4/4 = 8 úseků. 1/8 zprůměrování not, může tvořit neklid. Malé: 3 části 12/8/4 = 24 úseků. 1/4 zprůměrování not, pořád může tvořit neklid. Střední: 3 části 28/12/8 = 48 úseků. 1/2 zprůměrování not. Méně neklidu. Velké: 4 části 48/48/48/48 = 192 úseků. Použijte, když má píseň jedno tempo. Lze použít velmi nízké hodnoty kvantizace. Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 úseků + před-detektor velkého kroku prvního úseku. Použijte, očekáváteli náhlé velké kroky v tempu. Žádné: Použijte, jen když je při přehrávání potřeba vysoká přesnost vyrovnání zvuku. Pozor: Nahrává tisíce změn tempa za minutu. MusE může zpomalit a soubor s písní bude velký. Tempo record averaging Zprůměrování při nahrávání tempa bpm ÚZM Tempo record quantization Kvantizace při nahrávání tempa Send start to first clock delay Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin Allows 'slow sync' devices time to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending the first clock. Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení s MusE. Tato hodnota je přestávkou mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin. ms ms Send sync delay Přestávka pro poslání sync Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány MidiTrackInfoBase MusE: TrackInfo MusE: Informace o stopě output port Výstupní přípojka output channel Výstupní kanál all midi events are sent to this output channel Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu Out ch Výstupní kanál input routing Vstupní signálový tok input detect Zjištění vstupu Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events on the selected channels, on the selected midi ports. Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI. W W Midi thru MIDI thru Pass input events through ('thru') to output. Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. output routing Výstupní signálový tok off Vypnuto Transp. Přesun Delay Zpoždění % % Length Délka Velocity Síla nárazu Compr. Kompr. Channel Info Informace o kanálu Select instrument patch Vybrat záplatu nástroje <unknown> <neznámý> Rec: Nahr.: Add all settings to song Přidat všechna nastavení do písně All Vše Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. H-Bank Vysoká banka Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. L-Bank Nízká banka Program. Ctrl-double-click on/off. Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. Add bank + prog settings to song Přidat banku + nastavení programu do písně Prog Program Volume. Ctrl-double-click on/off. Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. Add vol setting to song Přidat nastavení hlasitosti do písně Vol Hlasitost Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. Add pan setting to song Přidat nastavení vyvážení do písně Pan Vyvážení MidiTransformDialogBase MusE: Midi Transformator MusE: Měnič MIDI &New &Nový &Delete S&mazat &Apply &Použít &OK &OK &Cancel Z&rušit PresetList Seznam přednastavení Processing Zpracování Event Type Typ události Keep Zachovat Fix Pevný Note Poznámka Poly Pressure Vícenásobné stisknutí tlačítka Control Change Změna ovládání Aftertouch Dodělávka po Pitch Bend Ohyb výšky tónu NRPN NRPN RPN RPN Plus Plus Minus Minus Multiply Násobit Divide Dělit Value 2 Hodnota 2 Invert Obrátit ScaleMap Rozložení not Flip Obrátit Dyn Dyn Random Náhodný Value 1 Hodnota 1 Length Délka Position Poloha Filter Filtr All Vše Equal Stejný Unequal Nestejný Ignore Přehlížet Higher Vyšší Lower Nižší Inside Uvnitř Outside Vně Bar Range Oblast taktu Preset Přednastavení Name: Název: Comment: Poznámka: Range Rozsah process all events Zpracovat všechny události selected tracks Vybrané stopy inside loop Uvnitř smyčky Function Funkce Select Vybrat Quantize Kvantizovat Delete Smazat Transform Proměnit Insert Vložit Copy Kopírovat Extract Vytáhnout Quantize Value Kvantizovat hodnotu MixdownFileDialogBase MusE: Set Mixdown Wavefile MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave &OK &OK &Cancel Z&rušit File Path Cesta k souboru Channel Kanál Stereo Stereo Mono Mono 5.1 5.1 wav,16 Bit wav, 16 Bit wav, 24 Bit wav, 24 Bit wav, 32 Bit (float) wav, 32 Bit (float) Format Formát MoveBase MusE: Move Notes MusE: Přesunout noty Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Value Hodnota Move by Přesunout podle ticks tiky OK OK Cancel Zrušit MusECore::Song Jack shutdown! Vypnutí JACK! Jack has detected a performance problem which has lead to MusE being disconnected. This could happen due to a number of reasons: - a performance issue with your particular setup. - a bug in MusE (or possibly in another connected software). - a random hiccup which might never occur again. - jack was voluntary stopped by you or someone else - jack crashed If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it on the MusE mailinglist. (there is information about joining the mailinglist on the MusE homepage which is available through the help menu) To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . click on the Restart button. Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, že MusE bylo odděleno od Jack. To se mohlo stát z různých důvodů: - potíže s rychlostí ve vašem nastavení - chyba v MusE nebo jiném připojeném programu - náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval - Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven - Jack spadl Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. (informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu". Automation: Automatizace: previous event Předchozí událost next event Další událost set event Nastavit událost add event Přidat událost erase event Vymazat událost erase range Vymazat rozsah clear automation Smazat automatizaci Midi control Ovládání MIDI Assign Přiřadit Clear Smazat Clear all controller events? Smazat všechny události ovladače? &Ok &OK &Cancel Z&rušit MusE: Tempo list MusE: Seznam tempa External tempo changes were recorded. Transfer them to master tempo list? Byly nahrány vnější změny tempa. Mají se převzít do hlavního seznamu tempa? MusE - external script failed MusE: Vnější skript selhal MusE was unable to launch the script, error message: %1 MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: %1 MusEGui select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts Nástroj ukazovátka: Tento nástroj umožňuje: Vybrat části Přesunout části Kopírovat části select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts Nástroj tužky": Tento nástroj umožňuje: Vytvořit nové části Změnit délku jednotlivých částí select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts Nástroj gumy": Smazat části select Cut Tool: with the cut tool you can split a part Nástroj pro stříhání: S tímto nástrojem se části rozdělují select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts Nástroj pro přilepení: S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu select Score Tool: Nástroj pro notový zápis: select Quantize Tool: insert display quantize event Nástroj pro kvantizaci: S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace select Drawing Tool Nástroj tužky na kreslení select Muting Tool: click on part to mute/unmute Nástroj pro ztlumení: Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení Manipulate automation Pracovat na automatizaci Cursor tool Nástroj ukazovátka pointer Ukazovátko pencil Tužka eraser Guma cutter Střihadlo score Notový zápis glue Lepidlo quantize Kvantizace draw Tužka na kreslení mute parts Ztlumit části edit automation Upravit automatizaci cursor Ukazovátko MusEGui::Appearance Main application font, and default font for any controls not defined here. Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. Midi control panel entry box. Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI. Transport controls. Ovládání přesunu. Time scale upper, and time signature. Controller graph and S/X buttons. Časové měřítko nahoru a taktové označení. Graf ovladače a tlačítka S/X. Time scale lower, and arranger part name overlay. Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části. Tempo scale, and markers. Měřítko tempa a značky. Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. Word-breaking but only with spaces. Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen u mezer. Maximum mixer label auto-font-sizing font size. Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače. Global opacity (opposite of transparency). Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). Standard Obvyklý Custom Vlastní Keep Qt system style Zachovat styl systému Qt MusE: load image MusE: Nahrát obrázek Select style sheet Vybrat styl Qt style sheets (*.qss) Styly Qt (*.qss) MusEGui::Arranger Enable Recording Povolit nahrávání Mute/Off Indicator Ztlumit/Ukazatel vypnuto Solo Indicator Ukazatel "Solo" Track Type Typ stopy Track Name Název stopy Midi output channel number or audio channels Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály Midi output port or synth midi port Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru Time Lock Zámek času Automation parameter selection Výběr parametru automatizace Notation clef Notový klíč Enable recording. Click to toggle. Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. Mute indicator. Click to toggle. Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. On/Off is not! Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. Zapnuto/Vypnuto není! Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square. Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, ukázáno tmavým čtverečkem. Track type. Right-click to change midi and drum track types. Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro změnu typů stopy MIDI a bicí. Track name. Double-click to edit. Right-click for more options. Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb. Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change. Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. Zvuková stopa: Kanály. Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem myši pro změnu. Midi/drum track: Output port. Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. Right-click to show GUI. Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní. Time lock Zámek času Notation clef. Select this tracks notation clef. Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy. Arranger Aranžér Cursor Poloha ukazovátka Off Vypnuto Bar Takt Snap Magnet Len Délka song length - bars délka písně - takty Type Typ NO Žádný GM GM GS GS XG XG midi song type Typ písně MIDI Pitch Výška tónu midi pitch Změna výšky tónu MIDI global midi pitch shift Celková změna výšky tónu MIDI Tempo Tempo midi tempo Tempo MIDI N N TrackInfo Informace o stopě R L M M S S C C Track Stopa Port Přípojka Ch K T T Automation Automatizace Clef Klíč MusEGui::ArrangerView MusE: Arranger MusE: Aranžér C&ut Vyj&mout &Copy &Kopírovat Copy in range Kopírovat v oblasti &Paste &Vložit Paste (show dialog) Vložit (ukázat dialog) Paste c&lone Vložit k&lon Paste clone (show dialog) Vložit klon (ukázat dialog) &Insert Empty Measure Vložit prázdný &takt Delete Selected Tracks Smazat vybrané stopy Duplicate Selected Tracks Zdvojit vybrané stopy Shrink selected parts Srazit vybrané části Expand selected parts Roztáhnout vybrané části Clean selected parts Uklidit vybrané části Purge hidden events from selected parts Zbavit skryté události vybraných částí Add Track Přidat stopu Select Vybrat Select &All Vybrat &vše &Deselect All &Zrušit výběr všeho Invert &Selection Obrátit &výběr &Inside Loop &Uvnitř smyčky &Outside Loop &Vně smyčky All &Parts on Track Všechny čá&sti na stopě Score Notový zápis all tracks in one staff Všechny stopy v jedné osnově one staff per track Jedna osnova na stopu New score window Nové okno s notovým zápisem Pianoroll Editor válečku Drums Editor bicích List Editor seznamu Wave Editor Wave Mastertrack Hlavní stopa Graphic Grafický editor Midi &Transform &Proměnit MIDI Global Cut Celkové vyjmutí Global Insert Celkové vložení Global Split Celkové rozdělení Global Cut - selected tracks Celkové vyjmutí - vybrané stopy Global Insert - selected tracks Celkové vložení - vybrané stopy Global Split - selected tracks Celkové rozdělení - vybrané stopy &Edit Úp&ravy &Structure &Stavba Functions Funkce &Quantize Notes &Kvantizovat noty Change note &length Změnit &délku noty Change note &velocity Změnit &sílu nárazu noty Crescendo/Decrescendo Crescendo/Decrescendo Transpose Převedení Erase Events (Not Parts) Smazat události (nikoli části) Move Events (Not Parts) Přesunout události (nikoli části) Set Fixed Note Length Nastavit pevnou délku noty Delete Overlapping Notes Smazat překrývající se noty Legato Legato Window &Config &Aranžér Configure &custom columns Nastavit v&lastní sloupce Remove track(s) Odstranit stopu(y) Are you sure you want to remove this track(s)? Opravdu chcete odstranit stopu(y)? New Nový Changed Settings Nastavení změněna Unfortunately, the changed arranger column settings cannot be applied while MusE is running. To apply the changes, please restart MusE. Sorry. (we'll try to fix that) Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit) MusEGui::AudioMixerApp &Create &Vytvořit &View &Pohled Routing Tok signálu Show Midi Tracks Ukázat stopy MIDI Show Drum Tracks Ukázat stopy bicích Show New Style Drum Tracks Ukázat stopy bicích v novém stylu Show Wave Tracks Ukázat stopy Wave Show Inputs Ukázat vstupy Show Outputs Ukázat výstupy Show Groups Ukázat skupiny Show Auxs Ukázat Aux Show Synthesizers Ukázat syntetizátory MusEGui::AudioStrip panorama Vyvážení aux send level Úroveň poslání Aux Pan Vyvážení 1/2 channel 1/2 kanály Pre Před pre fader - post fader Předprolínač - poprolínač dB dB record Nahrávat mute Ztlumit record downmix Nahrávat smíchání solo mode Režim sóla off Vypnuto input routing Vstupní signálový tok output routing Výstupní signálový tok Off Vypnuto Read Číst Touch Dotknout se Write Zapsat automation type Typ automatizace MusEGui::BigTime format display Zobrazení formátu bar Takt beat Doba tick Tik minute Minuta second Sekunda frame Snímek subframe Podsnímek MusE: Bigtime MusE: Velký ukazatel času MusEGui::ClipListEdit MusE: Clip List Editor MusE: Editor seznamu ukázek Window &Config O&kno MusEGui::ComboQuant Off Vypnuto MusEGui::CtrlCanvas Make the current part's track match the selected drumlist entry Udělat to tak, aby stopa nynější části odpovídala vybranému záznamu v seznamu bicích Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události Use pencil or line tool to draw new events Použijte tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí Use shift + pencil or line tool to draw new events Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí MusEGui::CtrlPanel S S select controller Vybrat ovladač X X remove panel Zavřít pohled s ovladačem manual adjust Ruční upravení ctrl-double-click on/off Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto off Vypnuto Velocity Síla nárazu add new ... Přidat nový ovladač... Instrument-defined Vymezeno nástrojově Add ... Přidat... Others Jiné Edit instrument ... Upravit nástroj... Common Controls Obecné ovládání MusEGui::DList hide this instrument Skrýt tento nástroj show this instrument Ukázat tento nástroj this turns a grayed out eye into a blue eye Změní šedé oko na modré oko MusEGui::DrumCanvas Moving items failed Přesun položek se nezdařil The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. Výběr se nepodařilo přesunout, protože by alespoň jedna nota byla přesunuta do stopy, která je jiná než jak původní stopa, tak stopa nynější části. Může pomoci nynější část změnit pomocí Alt+šipka vlevo/vpravo. Creating event failed Vytvoření události se nezdařilo Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. Select the destination part, then try again. Událost se nepodařilo vytvořit, protože nyní vybraná část není stejnou stopou, a vybraný nástroj by mohl být buď na žádné nebo na více částech, což je nejednoznačné. Vyberte cílovou část, pak to zkuste znovu. Recording event failed Nahrání události se nezdařilo Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. Select the destination part, then try again. Událost se nepodařilo nahrát, protože nyní vybraná část není stejnou stopou, a nástroj, který se má nahrát, by mohl být buď na žádné nebo na více částech, což je nejednoznačné. Vyberte cílovou část, pak to zkuste znovu. Internal error Vnitřní chyba Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. Vyskytla se, i když by jeden řekl, že je to nemožné, jedna opravdu ošklivá vnitřní chyba. Prověřte výstup konzole. Nic nebylo nahráno. MusEGui::DrumEdit mute instrument Ztlumit nástroj sound name Název zvuku volume percent Procento hlasitosti quantisation Kvantizace this input note triggers the sound Tato vstupní nota spustí zvuk note length Délka noty this is the note which is played Toto je nota, která se přehrává output channel (hold ctl to affect all rows) Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) output port (hold ctl to affect all rows) Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) shift + control key: draw velocity level 1 Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1 control key: draw velocity level 2 Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2 shift key: draw velocity level 3 Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3 draw velocity level 4 Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4 output channel (ctl: affect all rows) Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) output port (ctl: affect all rows) Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) &File &Soubor Load Map Nahrát rozložení bicích Save Map Uložit rozložení bicích Reset GM Map Nastavit rozložení GM znovu &Edit Úp&ravy Cut Vyjmout Copy Kopírovat Copy events in range Kopírovat události v rozsahu Paste Vložit Paste (with Dialog) Vložit (s dialogem) Delete Events Smazat události &Select &Vybrat Select All Vybrat vše Select None Nevybrat nic Invert Obrátit Inside Loop Uvnitř smyčky Outside Loop Vně smyčky Previous Part Předchozí část Next Part Další část Fu&nctions &Funkce Re-order list Přeuspořádat seznam Set Fixed Length Nastavit pevnou délku Modify Velocity Změnit sílu nárazu Crescendo/Decrescendo Crescendo/Decrescendo Quantize Kvantizovat Erase Event Smazat událost Move Notes Přesunout noty Delete Overlaps Smazat překrytí &Plugins &Moduly Window &Config O&kno Drum tools Nástroje pro bicí Load Drummap Nahrát rozložení bicích hide instrument Skrýt nástroj Re-order map Přeuspořádat rozložení Group Seskupit Don't group Neseskupovat Group by channel Seskupit podle kanálu Group maximally Seskupit maximálně Show/Hide Ukázat/Skrýt Also show hidden instruments Ukázat i skryté nástroje Show all instruments Ukázat všechny nástroje Hide all instruments Skrýt všechny nástroje Only show used instruments Ukázat pouze použité nástroje Only show instruments with non-empty name or used instruments Ukázat pouze nástroje s vyplněným názvem nebo použité nástroje Drum map tools Nástroje rozložení bicích Store Drummap Uložit rozložení bicích Step Record Nahrávat po taktu Midi Input Vstup MIDI cursor tools Nástroje ukazovátka Cursor step: Krok ukazovátka: Set step size for cursor edit Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka ctrl Ctrl Add Controller View Přidat pohled ovladače H H M M Sound Zvuk Vol Hlasitost QNT QNT E-Note Nota E Len Délka A-Note Nota A Ch K Port Přípojka LV1 LV1 LV2 LV2 LV3 LV3 LV4 LV4 Muse: Load Drum Map MusE: Nahrát rozložení bicích MusE: Store Drum Map MusE: Uložit rozložení bicích Drum map Rozložení bicích Reset the drum map with GM defaults? Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? Not all parts are displayed Ne všechny části jsou zobrazeny You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. Vybral jste jak stopy bicích ve starém stylu a jiné (to je nový styl nebo stopy MIDI), ale tyto nelze zobrazit ve stejné úpravě bicích. V tomto editoru budou zobrazeny stopy bicích ve starém stylu, ostatní budou zahozeny. MusEGui::EditCAfterDialog MusE: Enter Channel Aftertouch MusE: Zadat dodělávku kanálu Time Position Časová poloha Pressure Tlak úhozu MusEGui::EditEventDialog Ok OK Cancel Zrušit MusEGui::EditInstrument Name Název Vol Hlasitost Quant Kvantizace E-Note Nota E Len Délka A-Note Nota A LV1 LV1 LV2 LV2 LV3 LV3 LV4 LV4 MusE: Create file failed MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo MusE: Write File failed MusE: Zápis souboru se nezdařil MusE: Save Instrument Definition MusE: Uložit vymezení nástroje Instrument Definition (*.idf) Vymezení nástroje (*.idf) MusE: Save instrument as MusE: Uložit nástroj jako Enter a new unique instrument name: Zadat nový jedinečný název nástroje: The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure? Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. Jste si jistý? MusE: Bad instrument name MusE: Špatný název nástroje Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.) Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. (Název může být použit skrytým nástrojem.) MusE: Bad patch name MusE: Špatný název záplaty Please choose a unique patch name Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu MusE: Bad patchgroup name MusE: Špatný název skupiny záplat Please choose a unique patchgroup name Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat MusE: Bad controller name MusE: Špatný název ovladače Please choose a unique controller name Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač MusE: Cannot add common controller MusE: Nelze přidat obecný ovladač A controller named '%1' already exists. Ovladač s názvem '%1' již existuje. A controller number %1 already exists. Číslo ovladače '%1' již existuje. MusE MusE The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument? Nynější nástroj obsahuje neuložená data. Uložit nynější nástroj? &Save &Uložit &Nosave &Neukládat &Abort &Zrušit MusEGui::EditMetaDialog MusE: Enter Meta Event MusE: Zadání metaudálosti Time Position Časová poloha Meta Type Meta typ Enter Hex Zadat Hex MusEGui::EditPAfterDialog MusE: Enter Poly Aftertouch MusE: Zadat vícedodělávku Time Position Časová poloha Pitch Výška tónu Pressure Tlak úhozu MusEGui::EditToolBar select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts Nástroj ukazovátka: Tento nástroj umožňuje: Vybrat části Přesunout části Kopírovat části select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts Nástroj tužky": Tento nástroj umožňuje: Vytvořit nové části Změnit délku jednotlivých částí select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts Nástroj gumy": Smazat části select Cut Tool: with the cut tool you can split a part Nástroj pro stříhání: S tímto nástrojem se části rozdělují select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts Nástroj pro přilepení: S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu select Score Tool: Nástroj pro notový zápis: select Quantize Tool: insert display quantize event Nástroj pro kvantizaci: S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace select Drawing Tool Nástroj tužky na kreslení select Muting Tool: click on part to mute/unmute Nástroj pro ztlumení: Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení Manipulate automation Pracovat na automatizaci Cursor tool Nástroj ukazovátka pointer Ukazovátko pencil Tužka eraser Guma cutter Střihadlo score Notový zápis glue Lepidlo quantize Kvantizovat draw Kreslit mute parts Ztlumit části edit automation Upravit automatizaci cursor Ukazovátko Edit Tools Upravit nástroje MusEGui::EffectRack effect rack Přihrádka s efekty new Nový change Změnit move up Posunout nahoru move down Posunout dolů remove Odstranit bypass Obejít show gui Ukázat uživatelské rozhraní show native gui Ukázat původní rozhraní save preset Uložit přednastavení MusE: Save Preset MusE: Uložit přednastavení Replace effect Nahradit efekt Do you really want to replace the effect %1? Opravdu chcete nahradit efekt %1? MusEGui::GlobalSettingsConfig MusE: Choose start template or song MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu MusEGui::Header Track Info Columns Sloupce s informacemi o stopě MusEGui::LMaster MusE: Mastertrack MusE: Hlavní stopa &Edit Ú&&ravy Insert Tempo Vložit tempo Insert Signature Vložit taktové označení Insert Key Vložit tóninu Edit Positon Upravit polohu Edit Value Upravit hodnotu Delete Event Smazat událost Window &Config O&kno Edit tools Upravit nástroje Tempo Tempo Timesig Taktové označení Key Tónina new tempo Nové tempo new signature Nové taktové označení new key Nová tónina Meter Metrum Time Čas Type Typ Value Hodnota Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena MusE: List Editor MusE: Editor seznamu Input error, conversion not OK or value out of range Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena! MusEGui::ListEdit insert Note Vložit notu insert SysEx Vložit SysEx insert Ctrl Vložit Ctrl insert Meta Vložit Meta insert Channel Aftertouch Vložit dodělávku kanálu insert Poly Aftertouch Vložit více dodělávku kanálu &Edit Úp&ravy Cut Vyjmout Copy Kopírovat Paste Vložit Delete Events Smazat události Increase Tick Zvětšit tiky Decrease Tick Zmenšit tiky Window &Config O&kno Insert tools Vložit nástroje Tick Tiky Bar Takt Type Typ Ch K Val A Hodnota A Val B Hodnota B Val C Hodnota C Len Délka Comment Poznámka MusE: List Editor MusE: Editor seznamu MusEGui::MPConfig Default input connections Výchozí vstupní spojení Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? Default output connections Výchozí výstupní spojení Setting will apply to new midi tracks. Do you want to apply to all existing midi tracks now? Nastavení se použije na nové stopy MIDI. Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? MusE: bad device name MusE: Špatný název zařízení please choose a unique device name Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení in Vstup out Výstup Show first aliases Ukázat první přezdívku Show second aliases Ukázat druhou přezdívku Toggle all Přepnout vše Change all tracks now Změnit všechny stopy nyní Create Jack device Vytvořit zařízení Jack Port Number Číslo přípojky Enable gui Povolit rozhraní Enable reading Povolit čtení Enable writing Povolit zápis Port instrument Nástroj přípojky Midi device name. Click to edit (Jack) Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) Connections from Jack Midi outputs Spojení z výstupů MIDI Jack Connections to Jack Midi inputs Spojení do výstupů MIDI Jack Auto-connect these channels to new midi tracks Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI Auto-connect new midi tracks to these channels Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů Auto-connect new midi tracks to this channel Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu Device state Stav zařízení Enable gui for device Povolit rozhraní pro zařízení Enable reading from device Povolit čtení ze zařízení Enable writing to device Povolit zápis na zařízení Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack. Instrument connected to port Nástroj spojen s přípojkou Connections from Jack Midi output ports Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack Connections to Jack Midi input ports Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. Connect new midi tracks to these channels, on this port. Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. Connect new midi tracks to this channel, on this port. Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. State: result of opening the device Stav: Událost otevření zařízení Port Přípojka GUI Rozhraní I Vstup O Výstup Instrument Nástroj Device Name Název zařízení In routes Tok vstupního signálu Out routes Tok výstupního signálu Def in ch Výchozí vstupní kanál Def out ch Výchozí výstupní kanál State Stav <unknown> <neznámý> <none> <Žádný> MusEGui::MTScale bar scale Měřítko taktu MusEGui::MTScaleFlo bar scale Měřítko taktu MusEGui::MarkerView MusE: Marker MusE: Značka add marker Přidat značku delete marker Smazat značku &Edit Úp&ravy Window &Config O&kno edit tools Nástroje pro úpravy Bar:Beat:Tick Takt:Doba:Tik Hr:Mn:Sc:Fr:Sf Hod:Min:Sek:Sn:SR Lock Zámek Text Text Marker Properties Vlastnosti značky MusEGui::MasterEdit MusE: Mastertrack MusE: Hlavní stopa Window &Config O&kno Enable master Povolit hlavní Enable Povolit Enable usage of master track Povolit použití hlavní stopy Info Informace Cursor Poloha ukazovátka time at cursor position Čas na nynější značce polohy tempo at cursor position Tempo na nynější značce polohy Off Vypnuto Bar Takt Snap Magnet CurPos Nynější Poloha tempo at current position Čas na nynější značce polohy time signature at current position Taktové označení na nynější značce polohy MusEGui::MidiInputTransformDialog New Nový MusEGui::MidiStrip off Vypnuto ctrl-double-click on/off Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto VariationSend VariacePoslání Var Var ReverbSend OzvěnaPoslání Rev Ozv ChorusSend SborPoslání Cho Sbo dB dB Pan/Balance Vyvážení/Pan Pan Vyvážení record Nahrávat mute Ztlumit solo mode Režim sóla input routing Vstupní signálový tok output routing Výstupní signálový tok MusEGui::MidiSyncConfig Port Number Číslo přípojky Name of the midi device associated with this port number Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky Midi clock input detected Zjištěn vstup hodin MIDI Midi tick input detected Zjištěn vstup tiku MIDI Midi real time input detected Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) MMC input detected Zjištěn vstup MMC MTC input detected Zjištěn vstup MTC Detected SMPTE format Zjištěn formát SMPTE Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. Accept midi clock input Přijmout vstup hodin MIDI Accept midi real time input Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) Accept MMC input Přijmout vstup MMC Accept MTC input Přijmout vstup MTC Receive start rewinds before playing Přijmout začátek přetočí před přehráváním Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. Send midi clock output Poslat výstup hodin MIDI Send midi realtime output Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) Send MMC output Poslat výstup MMC Send MTC output Poslat výstup MTC Midi clock input detected. Current port actually used is red. Click to force a port to be used. Zjištěn vstup hodin MIDI. Nynější skutečně používaná přípojka je červená. Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. Midi realtime input detected, including start/stop/continue, and song position. Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. Zjištěn vstup MMC, včetně zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. Current port actually used is red. Click to force a port to be current. Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky. Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC. Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové. Accept midi clock input. Only one input is used for clock. Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, the first clock detected is used, until clock is lost, then another can take over. Best if each turns off its clock at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. Click on detect indicator to force another. Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel rozpoznání pro vynucení jiné. Accept midi realtime input, including start/stop/continue, and song position. Non-clock events (start,stop etc) are accepted by ALL enabled ports. This means you may have several master devices connected, and muse will accept input from them. Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních zařízení, a MusE přijme jejich data. Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha. Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. See 'rc' column for more help. Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" pro další nápovědu. When start is received, rewind before playing. Note: It may be impossible to rewind fast enough to synchronize with the external device. Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením. Transmit id number. 127 = global transmit to all. Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem. Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, muse can re-transmit clock to any other chosen ports. Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. Send midi realtime output, including start/stop/continue, and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, muse can re-transmit midi realtime input messages to any other chosen ports. This means you may have several slave devices connected, and muse can re-send realtime messages to any or all of them. Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat znovu jednomu nebo všem. Port Přípojka Device Name Název zařízení c c k k r r m m t t type Typ rid rid rc rc rr rr rm rm rt rt rw rw tid tid tc tc tr tr tm tm tt tt None Žádný Tiny Drobná Small Malá Large Velká Large with pre-detect Velká s předzjištěním MusE MusE Settings have changed Apply sync settings? Nastavení se změnila. Použít nastavení pro seřízení? &Apply &Použít &No &Ne &Abort &Zrušit <none> <Žádný> MusEGui::MidiTrackInfo <unknown> <neznámý> MusEGui::MidiTransformerDialog New Nový MusEGui::MixdownFileDialog Wave Files (*.wav);;All Files (*) Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*) MusEGui::MusE Failed to start audio! Nepodařilo se spustit zvuk! Was not able to start audio, check if jack is running. Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. Und&o &Zpět Re&do Z&novu undo last change to song Vrátit poslední změnu na písni redo last undo Udělat poslední vrácení o krok zpět Loop Smyčka loop between left mark and right mark Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou Punchin Začít nahrávání na levé značce record starts at left mark Nahrávání začne na levé značce Punchout Ukončit nahrávání na pravé značce record stops at right mark Nahrávání skončí na pravé značce Start Spustit rewind to start position Skočit na začátek Rewind O jeden takt zpět rewind current position Skočit o jeden takt zpět Forward O jeden takt vpřed move current position Skočit o jeden takt vpřed Stop Zastavit stop sequencer Zastavit přehrávání Play Přehrát start sequencer play Spustit přehrávání Record Nahrávat to record press record and then play Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" Panic Nouzové zastavení send note off to all midi channels Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI &New &Nový Create New Song Vytvořit novou píseň &Open &Otevřít píseň Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. Open &Recent Otevřít &poslední píseň &Save &Uložit Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. Save &As Uložit &jako Import Midifile Zavést soubor MIDI Export Midifile Vyvést soubor MIDI Import Part Zavést část Import Wave File Zavést soubor Wave Find unused wave files Najít nepoužívané soubory Wave &Quit &Ukončit Song Info Informace o písni Transport Panel Ovládací panel přesunu Bigtime Window Velký ukazatel času Mixer A Směšovač A Mixer B Směšovač B Cliplist Seznam ukázek Marker View Pohled se značkami Arranger View Pohled s aranžérem Fullscreen Celá obrazovka &Plugins &Přídavné moduly Edit Instrument Upravit nástroj Input Plugins Vstupní přídavné moduly Transpose Převedení Midi Input Transform Proměnit vstup MIDI Midi Input Filter Vstupní filtr MIDI Midi Remote Control Vzdálené ovladání MIDI Rhythm Generator Generátor rytmu Reset Instr. Nastavit nástroj znovu Init Instr. Zapnout nástroj Local Off Místní vypnuto Bounce to Track Odmíchat na stopu Bounce to File Odmíchat do souboru Restart Audio Spustit zvuk znovu Mixer Automation Automatizace míchacího pultu Take Snapshot Udělat snímek Clear Automation Data Smazat data automatizace Cascade Překrývat Tile Klást vedle sebe In rows V řádcích In columns Ve sloupcích Global Settings Celková nastavení Configure Shortcuts Nastavit klávesové zkratky Follow Song Sledovat píseň Don't Follow Song Nesledovat píseň Follow Page Sledovat píseň na stranách Follow Continuous Sledovat píseň stále Metronome Metronom Midi Sync Seřízení MIDI Midi File Import/Export Zavedení/Vyvedení souboru MIDI Appearance Settings Nastavení vzhledu Midi Ports / Soft Synth Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory &Manual &Příručka &MusE Homepage Stránky &MusE &Report Bug... &Nahlásit chybu... &About MusE &O programu MusE Song Position Poloha písně Tempo Tempo Signature Taktové označení File Buttons Tlačítka pro soubor Undo/Redo Zpět/Znovu Transport Přesun &File &Soubor &View &Pohled &Midi &MIDI &Audio &Zvuk A&utomation A&utomatizace &Windows &Okna MusE Se&ttings Nas&tavení &Help &Nápověda About &Qt O &Qt Cannot read template Nelze přečíst předlohu File open error Chyba při otevírání souboru File read error Chyba při čtení souboru Unknown File Format: %1 Neznámý formát souboru: %1 MusE: Song: %1 MusE: Píseň: %1 MusE: load project MusE: Nahrát projekt MusE: load template MusE: Nahrát předlohu MusE: Write File failed MusE: Zápis souboru se nezdařil The current Project contains unsaved data Save Current Project? Nynější projekt obsahuje neuložená data. Uložit nynější projekt? S&kip &Přeskočit &Cancel Z&rušit MusE: Save As MusE: Uložit jako Nothing to edit Není co upravovat MusE: Bounce to Track MusE: Odmíchat na stopu No wave tracks found Nebyly nalezeny žádné stopy Wave No audio output tracks found Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy Select one audio output track, and one target wave track Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu a jednu cílovou stopu Wave Select one target wave track Vyberte jednu cílovou stopu Wave Select one target wave track, and one audio output track Vyberte jednu cílovou stopu Wave a jednu zvukovou výstupní stopu MusE: Bounce to File MusE: Odmíchat do souboru Select one audio output track Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu MusE: Bounce MusE: Odmíchat set left/right marker for bounce range Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project? Nynější projekt obsahuje neuložená data. Nahrání přepíše nynější projekt: Uložit nynější projekt? &Abort &Zrušit This will clear all automation data on all audio tracks! Proceed? Toto smaže všechna data automatizace u všech zvukových stop! Pokračovat? This takes an automation snapshot of all controllers on all audio tracks, at the current position. Proceed? Toto udělá v nynější poloze snímek automatizace všech ovladačů na všech zvukových stopách. Pokračovat? MusE: Export Midi MusE: Vyvést MIDI no help found at: Nebyla nalezena žádná nápověda: MusE: Open Help MusE: Otevřít nápovědu Unable to launch help Nelze spustit nápovědu For some reason MusE has to launch the default browser on your machine. Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji spustit výchozí prohlížeč. MusE: Import Midi MusE: Zavést MIDI Add midi file to current project? Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu? &Add to Project &Přidat do projektu &Replace &Nahradit reading midifile Čte se soubor MIDI failed: Nepodařilo se: Import part is only valid for midi and wave tracks! Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave! MusE: load part MusE: Nahrát část No track selected for import Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa %n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. Nepodařilo se zavést %n část z %1. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se zavést %n části z %1. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se zavést %n částí z %1. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. %n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. Nepodařilo se zavést %n část. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se zavést %n části. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se zavést %n částí. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. to import an audio file you have first to selecta wave track pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave Import Wavefile Zavést soubor Wave This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it? Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. Stále ještě jej chcete zavést? &Yes &Ano &No &Ne MusEGui::NoteInfo Note Info Informace o notě delta/absolute mode Delta/Absolutní režim Start Spustit Len Délka Pitch Výška tónu Velo On Síla nárazu zapnuto Velo Off Síla nárazu vypnuto MusEGui::PartCanvas Cannot copy/move/clone to different Track-Type Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy C&ut Vyj&mout &Copy &Kopírovat s&elect &Vybrat clones Klony rename Přejmenovat color Barva delete Smazat split Rozdělit glue Lepidlo super glue (merge selection) Vynikající lepidlo (sloučit výběr) de-clone Zrušit klonování save part to disk Uložit část na disk wave edit Editor Wave file info Informace o souboru MusE: save part MusE: Uložit část Part name: %1 Files: Název části: %1 Soubory: Remove selected Odstranit vybrané %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. Nepodařilo se vložit %n část z %1. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se vložit %n části z %1. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se vložit %n částí z %1. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. %n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. Nepodařilo se vložit %n část. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se vložit %n části. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Nepodařilo se vložit %n částí. Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. Cannot paste: multiple tracks selected Nelze vložit: vybráno více stop Cannot paste: no track selected Nelze vložit: nevybrána žádná stopa Can only paste to midi/drum track Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí Can only paste to wave track Vložení možné jen do stopy Wave Can only paste to midi or wave track Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave Cannot paste: wrong data type Nelze vložit: Nesprávný datový typ MusEGui::PasteDialog %n quarter(s) %n čtvrťová nota %n čtvrťové noty %n čtvrťových not %1 quarter for floating-point arguments like 1.5 %1 čtvrťová nota %1 quarters for floating-point arguments like 1.5 %1 čtvrťové noty MusEGui::PasteEventsDialog %n quarter(s) %n čtvrťová nota@@ %n čtvrťové noty %n čtvrťových not %1 quarter for floating-point arguments like 1.5 %1 čtvrťová nota %1 quarters for floating-point arguments like 1.5 %1 čtvrťové noty MusEGui::PianoRoll &Edit Úp&ravy C&ut Vyj&mout &Copy &Kopírovat Copy events in range Kopírovat události v rozsahu &Paste &Vložit Paste (with dialog) Vložit (s dialogem) Delete &Events Smazat &události &Select &Vybrat Select &All Vybrat &vše &Deselect All &Zrušit výběr všeho Invert &Selection Obrátit &výběr &Inside Loop &Uvnitř smyčky &Outside Loop &Vně smyčky &Previous Part &Předchozí část &Next Part &Další část Fu&nctions &Funkce Quantize Kvantizovat Modify Note Length Změnit délku noty Modify Velocity Změnit sílu nárazu Crescendo/Decrescendo Crescendo/Decrescendo Transpose Převedení Erase Events Smazat události Move Notes Přesunout noty Set Fixed Length Nastavit pevnou délku Delete Overlaps Smazat překrytí Legato Legato &Plugins &Moduly Window &Config O&kno &Event Color Barva &události &Blue &Modrá &Pitch colors Barvy pro &výšku tónu &Velocity colors Barvy pro &sílu nárazu Pianoroll tools Nástroje pro váleček Step Record Nahrávat po taktu Midi Input Vstup MIDI Play Events Přehrát události ctrl Ctrl Add Controller View Přidat pohled ovladače MusEGui::PluginDialog MusE: select plugin MusE: Vybrat přídavný modul Type Typ Lib Lib Label Štítek Name Název AI Al AO AO CI Cl CO CO IP IP id ID Maker Výrobce Copyright Autorské právo Audio inputs Vstupy zvuku Audio outputs Výstupy zvuku Control inputs Vstupy ovládání Control outputs Výstupy ovládání In-place capable Schopen v místě ID number Číslo ID Ok OK Cancel Zrušit Show plugs: Ukázat přídavné moduly: Mono and Stereo Mono a stereo Stereo Stereo Mono Mono Show All Ukázat vše Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné. Search in 'Label' and 'Name': Hledat ve 'Štítek' a 'Název': dssi synth syntetizátor dssi dssi effect efekt dssi ladspa ladspa MusEGui::PluginGui File Buttons Tlačítka pro soubor Load Preset Nahrát přednastavení Save Preset Uložit přednastavení bypass plugin Přeskočit přídavný modul pro tok signálu MusE: load preset MusE: Nahrát přednastavení Error reading preset. Might not be right type for this plugin Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul MusE: save preset MusE: Uložit přednastavení MusEGui::ProjectCreateImpl Select directory Vybrat adresář MusEGui::RoutePopupMenu Channel Kanál <none> <Žádný> Soloing chain Řetěz sóla Audio returns Zpáteční kanály zvuku Warning: No input devices! Varování: Žádná vstupní zařízení! Open midi config... Otevřít nastavení MIDI... Toggle all Přepnout vše More... Více... Audio sends Zvuk posílá Midi port sends Přípojka MIDI posílá MusEGui::ScoreCanvas Treble Houslový klíč Bass Basový klíč Grand Staff Oba klíče Remove staff Odstranit osnovu Ambiguous part Nejasná část There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část. No part Žádná část There are no parts you could add the note to. Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. MusEGui::ScoreEdit Step recording tools Nástroje pro nahrávání po taktu Step Record Nahrávat po taktu Note settings Nastavení noty Note length: Délka noty: last poslední Apply to new notes: Použít na nové noty: Apply to selected notes: Použít na vybrané noty: Velocity: Síla nárazu: Off-Velocity: Síla nárazu vypnuto: Quantisation settings Nastavení kvantizace Quantisation: Kvantizace: Pixels per whole: Pixelů na celou notu: &Edit Úp&ravy C&ut Vyj&mout &Copy &Kopírovat Copy events in range Kopírovat události v rozsahu &Paste &Vložit Paste (with dialog) Vložit (s dialogem) Delete &Events Smazat &události &Select &Vybrat Select &All Vybrat &vše &Deselect All &Zrušit výběr všeho Invert &Selection Obrátit &výběr &Inside Loop &Uvnitř smyčky &Outside Loop &Vně smyčky Fu&nctions &Funkce &Quantize &Kvantizovat Change note &length Změnit &délku noty Change note &velocity Změnit &sílu nárazu noty Crescendo/Decrescendo Crescendo/Decrescendo Transpose Převedení Erase Events Smazat události Move Notes Přesunout noty Set Fixed Length Nastavit pevnou délku Delete Overlaps Smazat překrytí Legato Legato Window &Config O&kno Note head &colors &Barvy pro hlavičky not &Black Če&rná &Velocity &Síla nárazu &Part Čá&st Set up &preamble Nastavit úv&od Display &key signature Zobrazit &předznamenání Display &time signature Zobrazit &taktové označení Set Score &name Nastavit &název notového zápisu Enter the new score title Zadat nový název notového zápisu Error Chyba Changing score title failed: the selected title is not unique Změna názvu notového zápisu se nezdařila: zvolený název není jedinečný MusEGui::ScrollScale next page Další strana previous page Předchozí strana current page number Číslo nynější strany MusEGui::ShortcutCaptureDialog Ok OK Cancel Zrušit Shortcut conflicts with %1 Klávesová zkratka se střetává s %1 Undefined Nestanoveno MusEGui::SigScale signature scale Měřítko taktového označení MusEGui::SigToolbarWidget time signature at current position Taktové označení na nynější značce polohy Signature: Taktové označení: MusEGui::Strip Remove track? Odstranit stopu? MusEGui::TList <none> <Žádný> visible Viditelný no clef Žádný klíč Treble Houslový klíč Bass Basový klíč Grand Oba klíče off Vypnuto <unknown> <neznámý> MusE: bad trackname MusE: Špatný název stopy please choose a unique track name Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu Unused Devices Nepoužívaná zařízení Update drummap? Obnovit rozložení bicích? Do you want to use same port for all instruments in the drummap? Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? &Yes &Ano &No &Ne show gui Ukázat uživatelské rozhraní show native gui Ukázat původní rozhraní Midi control Ovládání MIDI Assign Přiřadit Clear Smazat Treble clef Houslový klíč Bass clef Basový klíč Grand Staff Oba klíče Viewable automation Viditelná automatizace Internal Vnitřní Synth Syntetizátor Delete Track Smazat stopu Track Comment Poznámka ke stopě Save track's drumlist Uložit seznam bicích stopy Save track's drumlist differences to initial state Uložit rozdíly seznamu bicích stopy do počátečního stavu Load track's drumlist Nahrát seznam bicích stopy Reset track's drumlist Nastavit seznam bicích stopy znovu Reset track's drumlist-ordering Nastavit znovu pořadí seznamu bicích stopy Copy track's drumlist to all selected tracks Kopírovat seznam bicích stopy do všech vybraných stop Copy track's drumlist's differences to all selected tracks Kopírovat rozdíly seznamu bicích stopy do všech vybraných stop Insert Track Vložit stopu Drum map Rozložení bicích Reset the track's drum map with instrument defaults? Nastavit rozložení bicích stopy znovu s výchozími nástroji? Reset the track's drum map ordering? Nastavit znovu pořadí rozložení bicích stopy? Muse: Load Track's Drum Map MusE: Nahrát rozložení bicích stopy MusE: Store Track's Drum Map MusE: Uložit rozložení bicích stopy Midi MIDI Drum Bicí New style drum Bicí v novém stylu Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? MusEGui::TempoSig Tempo/Sig Tempo/Druh taktu MusEGui::TempoToolbarWidget tempo at current position Čas na nynější značce polohy Tempo: Tempo: MusEGui::Toolbar1 Off Vypnuto Solo Sólo Cursor Poloha ukazovátka Snap Magnet MusEGui::TopWin As subwindow Jako podokno Shares tools and menu Sdílí nástroje a nabídku Fullscreen Celá obrazovka Undo/Redo tools Nástroje Zpět/Znovu Panic Nouzové zastavení Transport Přesun Song Position Poloha písně Tempo Tempo Signature Taktové označení Piano roll Váleček List editor Editor seznamu Drum editor Editor bicích Master track editor Editor hlavní stopy Master track list editor Editor seznamu hlavní stopy Wave editor Editor Wave Clip list Seznam ukázek Marker view Pohled se značkami Score editor Editor notového zápisu Arranger Aranžér <unknown toplevel type> <Neznámý typ nejvyšší úrovně> MusEGui::TrackComment MusE: Track Comment MusE: Poznámka ke stopě Track Comment: Poznámka ke stopě: MusEGui::Transport Overdub Přepsat Replace Nahradit Rec Mode Režim nahrávání Normal Normální Mix Smíchat Cycle Rec Nahrávat ve smyčce punchin Začít nahrávání na levé značce loop Smyčka punchout Ukončit nahrávání na pravé značce Punch In Začít nahrávání na levé značce Loop Smyčka Punch Out Ukončit nahrávání na pravé značce Left Mark Levá značka Right Mark Pravá značka rewind to start Přetočit zpět na začátek Click this button to rewind to start position Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek rewind O jeden takt zpět Click this button to rewind Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět forward O jeden takt vpřed Click this button to forward current play position Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed stop Zastavit Click this button to stop playback Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání play Přehrát Click this button to start playback Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání record Nahrávat Click this button to enable recording Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání AC AC quantize during record Kvantizovat během nahrávání Click Klepnout metronom click on/off Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto Sync Seřízení external sync on/off Vnější seřízení zapnuto/vypnuto Jack JACK Jack transport sync on/off Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto Master Hlavní use master track Použít hlavní stopu MusEGui::VisibleTracks Show wave tracks Ukázat stopy Wave Show group tracks Ukázat stopy skupin Show aux tracks Ukázat stopy Aux Show input tracks Ukázat vstupní stopy Show output tracks Ukázat výstupní stopy Show midi tracks Ukázat stopy MIDI Show synth tracks Ukázat stopy syntetizátorů Visible track types Viditelné typy stop MusEGui::WaveEdit &Edit Úp&ravy Func&tions &Funkce &Gain &Zesílení Other Jiné &Copy &Kopírovat C&ut Vyj&mout &Paste &Vložit Edit in E&xternal Editor Upravit ve &vnějším editoru Mute Selection Ztlumit výběr Normalize Selection Normalizovat výběr Fade In Selection Postupné zesílení signálu ve výběru Fade Out Selection Postupné zeslabení signálu ve výběru Reverse Selection Obrátit výběr Select Vybrat Select &All Vybrat &vše &Deselect All &Zrušit výběr všeho Window &Config O&kno WaveEdit tools Nástroje pro úpravy Wave Solo Sólo Cursor Poloha ukazovátka MusEGui::WaveView MusE - external editor failed MusE: Vnější editor selhal MusE was unable to launch the external editor check if the editor setting in: Global Settings->Audio:External Waveditor is set to a valid editor. MusE se nepodařilo spustit vnější editor. Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven na platný editor. MusE - file size changed MusE: Velikost souboru změněna When editing in external editor - you should not change the filesize since it must fit the selected region. Missing data is muted Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. Chybějící data jsou ztlumena OrganGuiBase MusE: Organ MusE: Varhany Drawbars Táhla 16' 16' 4' 4' 2 2/3' 2 2/3' 2' 2' 5 1/3' 5 1/3' 8' 8' Envelope Hi Obalová křivka vysoká Release Uvolnění Sustain Držení tónu Decay Pokles Attack Náběh ms ms cB cB Envelope Lo Obalová křivka nízká O-1 Osc-1 Oscillator Oscilátor Brass Žesťové nástroje Reed Plátkové nástroje Flute Flétna Velocity Síla nárazu PasteDialogBase MusE: Paste Parts MusE: Vložit části Number and raster Počet a rastr insert Vložit times krát raster rastr ticks tiky Move, Merge, Clone Přesunout, sloučit, klonovat Move everything to the right Přesunout vše napravo Move only affected parts to the right Přesunout ovlivněné části napravo Put everything into a single track Dát vše do jedné stopy Merge with existing parts Sloučit se stávajícími částmi Insert as clones (where possible) Vložit jako klony (tam, kde je to možné) OK OK Cancel Zrušit PasteEventsDialogBase MusE: Paste Events MusE: Vložit události Number and raster Počet a rastr insert Vložit times krát raster rastr ticks tiky Paste options Volby pro vložení Always into existing parts Vždy do stávajících částí Never into existing parts Nikdy do stávajících částí Into existing parts if part has not to be expanded by more than Do stávajících částí, pokud část nemá být rozšířena o víc jak Put everything into the (selected) part Dát vše do (vybrané) části OK OK Cancel Zrušit ProjectCreate Create Project Vytvořit projekt Projects folder: Složka s projektem: ... ... Project Name: Název projektu: Project is a Template Projekt je předloha Write window state Zapsat stav okna Project song file type: Typ souboru s písní projektu: Project Path to song file: Cesta projektu k souboru s písní: Create project folder (recommended for audio projects) Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) Song information: Informace o písni: QObject Error Chyba Please first select the range for crescendo with the loop markers. Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. QWidget Cannot convert sysex string Nelze převést řetězec sysex Hex String too long (2048 bytes limit) Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) generic midi Obecné MIDI new Nový None Žádný create peakfile for Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro No selection. Ignoring Žádný výběr. Přehlíží se MusE: get file name MusE: Předat název souboru The directory %1 does not exist. Create it? Adresář %1 neexistuje. Vytvořit jej? MusE: create directory MusE: Vytvořit adresář creating dir failed Vytvoření adresáře se nezdařilo File %1 exists. Overwrite? Soubor %1 existuje. Přepsat? MusE: write MusE: Zapsat Open File %1 failed: %2 Soubor %1 se nepodařilo otevřít: %2 MusE: Open File MusE: Otevřít soubor QuantBase MusE: Quantize MusE: Kvantizovat Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Values Hodnoty Strength: Síla: % % Threshold (ticks): Práh (tiků): Quantize Len Délka kvantizace Raster Rastr Whole Celá Half Půlová 4th Čtvrťová 4th Triplet Triola čtvrťová 8th Osminová 8th Triplet Triola osminová 16th Šestnáctinová 16th Triplet Triola šestnáctinová 32th Dvaatřicetinová 32th Triplet Triola dvaatřicetinová Swing: Swing: If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. If swing=0, this is normal If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. OK OK Cancel Zrušit RemoveBase MusE: Erase Notes MusE: Vymazat noty Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Thresholds Prahy ticks tiky Velocity Síla nárazu Length Délka <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta síla nárazu (dynamika), jsou odstraněny pouze noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh NEBO noty s délkou &lt; práh.</p></body></html> OK OK Cancel Zrušit RouteDialogBase MusE: Routing MusE: Tok signálu Add Route Přidat tok signálu Source: Zdroj: Destination: Cíl: connect source to destination Spojit zdroj s cílem Connect Spojit Current Routes Nynější toky signálu Source Zdroj Destination Cíl remove selected route Odstranit vybraný tok signálu Remove Odstranit SS_PluginChooserBase SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA Name Název Label Štítek Inports Vstupní přípojky Outports Výstupní přípojky Creator Tvůrce &Cancel Z&rušit Alt+C Alt+C &OK &OK Alt+O Alt+O SS_PluginFront Clear and unload effect Smazat a vyložit efekt Load effect Nahrát efekt Toggle display of effect parameters Přepnout zobrazení parametrů efektů Turn effect on/off Zapnout/Vypnout efekt SetlenBase MusE: Set Note Length MusE: Nastavit délku noty Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Value Hodnota New length Nová délka ticks tiky OK OK Cancel Zrušit ShortcutCaptureDialogBase Enter shortcut sequence Zadat klávesovou zkratku Press keys to enter shortcut sequence! Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! Old shortcut: Stará klávesová zkratka: Undefined Nestanoveno New shortcut: Nová klávesová zkratka: OK OK Cancel Zrušit ShortcutConfigBase Configure Keyboard Shortcuts Nastavit klávesové zkratky Shortcut Category Skupina klávesové zkratky Shortcut Klávesová zkratka Description Popis &Clear &Smazat Alt+C Alt+C &Define &Vymezit Alt+D Alt+D &Apply &Použít Alt+A Alt+A SimpleDrumsGuiBase DrumSynth 0.1 Syntetizátor bicích 0.1 SimpleSynthGui &Load setup &Nahrát nastavení &Save setup &Uložit nastavení Load sample dialog Dialog pro nahrání ukázky SongInfo Song Information Informace o písni Show on song load Ukázat při nahrávání písně &Cancel Z&rušit Alt+C Alt+C &Ok &OK Alt+O Alt+O SynthConfigBase Midi Port and Soft Synth Configuration Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru Instances Instance Name Název Type Typ Midi Port Přípojka MIDI Remove Instance Odstranit instanci Midi connections Spojení MIDI Soft Synthesizer Softwarový syntetizátor Add Instance Přidat instanci list of available software synthesizers Seznam dostupných softwarových syntetizátorů File Soubor Inst Inst Version Verze Description Popis TransposeBase MusE: Transpose MusE: Převést Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Value Hodnota Halftone-steps Kroky po půltónech OK OK Cancel Zrušit UnusedWaveFiles Dialog Dialog List of unused audio files in current project directory: Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: Current project Nynější projekt All .med files in current directory Všechny soubory .med v adresáři s nynějším projektem Move files to 'unused' subdir Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' Cancel Zrušit VAMGui MusE: Load VAM Presets MusE: Nahrát přednastavení VAM MusE: Save VAM Presets MusE: Uložit přednastavení VAM VAMGuiBase Virtual Analogue for MusE Virtuální analog pro MusE LFO NKO Freq Kmit Waveform Tvar vlny Sine Sinus Pulse Pravoúhelník Saw Pila Triangle Trojúhelník Filter Filtr EnvMod RežObál Attack Náběh Decay Pokles Sustain Držení tónu Release Uvolnění Cutoff Filtr kmitočtu Resonance Zvučnost Invert Obrátit KeyTrack KlíčStopa Presets Přednastavení Set Nastavit load preset list Nahrát seznam přednastavení save preset list Uložit seznam přednastavení save preset list to a new file Uložit seznam přednastavení do nového souboru delete preset Smazat přednastavení DCO 1 DCO 1 Pitch Výška tónu Detune Rozladění PWM PWM FM FM PW PW DCO 2 DCO 2 On Zapnuto VAM 1.0beta3 Virtual Analog for MusE Released under GPL. Copyright(C) 2002 Jotsif Lindman Hörnlund ( jotsif@linux.nu ) Copyright(C) 2005 Robert Jonsson (rj@spamatica.se) VAM 1.0beta3 Virtual Analog pro MusE Vydáno pod GPL. Autorské právo (C) 2002 Jotsif Lindman Hörnlund ( jotsif@linux.nu ) Autorské právo (C) 2005 Robert Jonsson (rj@spamatica.se) VelocityBase MusE: Modify Velocity MusE: Změnit sílu nárazu Range Rozsah All Events Všechny události Selected Events Vybrané události Looped Events Události uvnitř smyčky Selected Looped Vybrané události uvnitř smyčky Values Hodnoty Rate: Rychlost: % % Offset: Posun: veloNew = (veloOld * rate) + offset dynNová = (dynStará * rychlost) + posun OK OK Cancel Zrušit file_patterns Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) All Files (*) Všechny soubory (*) Midi (*.mid) Midi (*.mid) Karaoke (*.kar) Karaoke (*.kar) all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2) Uncompressed med Files (*.med) Nestlačené soubory med (*.med) gzip compressed med Files (*.med.gz) Soubory med stlačené gzip (*.med.gz) bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2) mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) (*.jpg *.gif *.png) (*.jpg *.gif *.png) (*.jpg) (*.jpg) (*.gif) (*.gif) (*.png) (*.png) part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) part Files (*.mpt) Soubory part (*.mpt) gzip compressed part Files (*.mpt.gz) Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz) bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2) Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) Presets (*.pre) Přednastavení (*.pre) gzip compressed presets (*.pre.gz) Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz) bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2) Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2) Presets (*.map) Přednastavení (*.map) gzip compressed presets (*.map.gz) Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz) bzip2 compressed presets (*.map.bz2) Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2) Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin) Wave (*.wav *.ogg) Wave (*.wav *.ogg) Binary (*.bin) Binární (*.bin) freeverb FreeVerb FreeVerb Room Size Velikost prostoru Damping Vyklopení Wet Level Síla účinku Tap-Reverberator Tap-Reverberator Decay [ms] Doba poklesu [ms] dB dB Dry Level [dB] Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB] Wet Level [dB] Síla hlasitosti změněného signálu [dB] Preset: Přednastavení: AfterBurn AfterBurn AfterBurn (Long) AfterBurn (dlouhý) Ambience Atmosféra Ambience (Thick) Atmosféra (silná) Ambience (Thick) - HD Atmosféra (silná) - HD Cathedral Katedrála Cathedral - HD Katedrála - HD Drum Chamber Síň bicích Garage Garáž Garage (Bright) Garáž (jasná) Gymnasium Sportovní hala Gymnasium (Bright) Sportovní hala (jasná) Gymnasium (Bright) - HD Sportovní hala (jasná) - HD Hall (Small) Hala (malá) Hall (Medium) Hala (střední) Hall (Large) Hala (velká) Hall (Large) - HD Hala (velká) - HD Plate (Small) Deska (malá) Plate (Medium) Deska (střední) Plate (Large) Deska (velká) Plate (Large) - HD Deska (velká) - HD Pulse Chamber Síň rytmu Pulse Chamber (Reverse) Síň rytmu (obrácená) Resonator (96 ms) Rezonátor (96 ms) Resonator (152 ms) Rezonátor (152 ms) Resonator (208 ms) Rezonátor (208 ms) Room (Small) Pokoj (malý) Room (Medium) Pokoj (střední) Room (Large) Pokoj (velký) Room (Large) - HD Pokoj (velký) - HD Slap Chamber Síň plácnutí Slap Chamber - HD Síň plácnutí - HD Slap Chamber (Bright) Síň plácnutí (jasná) Slap Chamber (Bright) HD Síň plácnutí (jasná) HD Smooth Hall (Small) Klidná hala (malá) Smooth Hall (Medium) Klidná hala (střední) Smooth Hall (Large) Klidná hala (velká) Smooth Hall (Large) - HD Klidná hala (velká) - HD Vocal Plate Hlasitá deska Vocal Plate - HD Hlasitá deska - HD Warble Chamber Síň cvrlikání Warehoouse Skladiště Warehouse - HD Skladiště - HD Comb Filters Sdružené filtry Allpass Filters Všeprůchozí filtry Bandpass Filters Pásmové filtry Enhanced Stereo Rozšířené stereo shortcuts Transport: Start playback from current location Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy Transport: Toggle metronome Přesun: Zapnout/Vypnout metronom Transport: Stop Playback Přesun: Zastavit přehrávání Transport: Goto Start Přesun: Jít na začátek Transport: Play, Stop, Rewind Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit Transport: Goto left marker Přesun: Jít na levou značku Transport: Goto right marker Přesun: Jít na pravou značku Transport: Toggle Loop section Přesun: Přepnout smyčku Transport: Toggle Record Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání Transport: Clear all rec enabled tracks Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání Toggle fullscreen Přepnout režim na celou obrazovku Edit: Copy Úpravy: Kopírovat Edit: Copy in range Úpravy: Kopírovat v rozsahu Edit: Undo Úpravy: Zpět Edit: Redo Úpravy: Znovu Edit: Cut Úpravy: Vyjmout Edit: Paste Úpravy: Vložit Edit: Paste (with dialog) Úpravy: Vložit (s dialogem) Edit: Delete Úpravy: Smazat File: New project Soubor: Nový projekt File: Open from disk Soubor: Otevřít File: Save project Soubor: Uložit projekt File: Open recent file Soubor: Otevřít poslední soubor File: Save as Soubor: Uložit jako File: Load template Soubor: Nahrát předlohu File: Import midi file Soubor: Zavést soubor MIDI File: Export midi file Soubor: Vyvést soubor MIDI File: Import midi part Soubor: Zavést MIDI part File: Import audio file Soubor: Zavést zvukový soubor File: Quit MusE Soubor: Ukončit MusE Edit: Select parts on track Úpravy: Vybrat části na stopě Open pianoroll Otevřít váleček Open drumeditor Otevřít editor bicích Open listeditor Otevřít editor seznamu Open waveeditor Otevřít editor Wave Open graphical mastertrack editor Otevřít obrazový editor hlavní stopy Open list mastertrack editor Otevřít editor seznamu hlavní stopy Open midi transformer Otevřít měnič MIDI Add midi track Přidat stopu MIDI Add drum track Přidat stopu bicích Add new style drum track Přidat stopu bicích v novém stylu Add wave track Přidat stopu Wave Add audio output Přidat výstup zvuku Add audio group Přidat skupinu zvuku Add audio input Přidat vstup zvuku Add audio aux Přidat aux zvuku Structure: Global cut Stavba: Celkové vyjmutí Structure: Global insert Stavba: Celkové vložení Structure: Global split Stavba: Celkové rozdělení Structure: Cut events Stavba: Vyjmout události View: Open mixer #1 window Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1 View: Open mixer #2 window Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2 View: Toggle transport window Pohled: Přepnout okno pro přesun View: Toggle bigtime window Pohled: Přepnout velký ukazatel času View: Open marker window Pohled: Otevřít okno se značkou Settings: Follow song by page Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách Settings: Follow song off Nastavení: Nesledovat píseň Settings: Follow song continuous Nastavení: Sledovat píseň stále Settings: Global configuration Nastavení: Celková nastavení Settings: Configure shortcuts Nastavení: Nastavit klávesové zkratky Settings: Configure metronome Nastavení: Nastavit metronom Settings: Midi sync configuration Nastavení: Nastavení seřízení MIDI Settings: Midi file import/export configuration Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI Settings: Appearance settings Nastavení: Nastavení vzhledu Settings: Midi ports / Soft Synth Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory Settings: Audio subsystem configuration Nastavení: Nastavení zvukového podsystému Midi: Edit midi instruments Midi: Upravit nástroje MIDI Midi: Open midi input transform Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI Midi: Open midi input filter Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI Midi: Midi input transpose Midi: Převedení vstupu MIDI Midi: Midi remote control Midi: Vzdálené ovladání MIDI Midi: Random rhythm generator Midi: Generátor náhodného rytmu Midi: Reset midi Midi: Nastavit MIDI znovu Midi: Init midi Midi: Inicializovat MIDI Midi: Midi local off Midi: Místní vypnuto Audio: Bounce audio to track Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu Audio: Bounce audio to file Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru Audio: Restart audio Zvuk: Spustit zvuk znovu Automation: Mixer automation Automatizace: Automatizace míchacího pultu Automation: Take mixer snapshot Automatizace: Udělat snímek směšovače Automation: Clear mixer automation Automatizace: Smazat automatizaci směšovače Help: Open Manual Nápověda: Otevřít příručku Help: Toggle whatsthis mode Nápověda: Přepnout režim "Co je to?" Edit: Edit selected part Úpravy: Upravit vybranou část Edit: Select nearest part on track above Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě Edit: Add nearest part on track above Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy Edit: Select nearest part on track below Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě Edit: Add nearest part on track below Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy Edit: Insert empty measure Úpravy: Vložit prázdný takt Edit: Paste as clones Úpravy: Vložit jako klony Edit: Paste as clones (with dialog) Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem) Select track above Vybrat předchozí stopu Select track below Vybrat další stopu Midi: Transpose Midi: Převést Edit: Select all Úpravy: Vybrat vše Edit: Select none Úpravy: Nevybrat nic Edit: Invert Selection Úpravy: Obrátit výběr Edit: Select events/parts inside locators Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti Edit: Select events/parts outside locators Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti Edit: Select previous part Úpravy: Vybrat předchozí část Edit: Select next part Úpravy: Vybrat další část Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko Edit: Add nearest part/event to the left to selection Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko Edit: Add nearest part/event to the right to selection Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru Edit: Set locators to selection Úpravy: Nastavit oblast z výběru Edit: Increase pitch Úpravy: Zvýšit výšku tónu Edit: Decrease pitch Úpravy: Snížit výšku tónu Edit: Increase event position Úpravy: Zvýšit polohu události Edit: Decrease event position Úpravy: Snížit polohu události View: Zoom in Pohled: Přiblížit View: Zoom out Pohled: Oddálit View: Goto Current Position Pohled: Jít na nynější polohu View: Scroll left Pohled: Projíždět doleva Edit: Set Fixed Length on Midi Events Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI Quantize Kvantizovat Modify Note Length Změnit délku noty Modify Velocity Změnit sílu nárazu Edit: Crescendo Úpravy: Crescendo Edit: Thin Out Úpravy: Prostřihávat Edit: Erase Event Úpravy: Smazat událost Edit: Delete Overlaps Úpravy: Smazat překrývající se noty Edit: Note Shift Úpravy: Posunout noty Edit: Move Clock Úpravy: Posunout hodiny Edit: Copy Measure Úpravy: Kopírovat takt Edit: Erase Measure Úpravy: Vymazat takt Edit: Delete Measure Úpravy: Smazat takt Edit: Create Measure Úpravy: Vytvořit takt Edit: Change Event Color Úpravy: Změnit barvu události Tool: Pointer Nástroj: Ukazatel Tool: Pencil Nástroj: Tužka Tool: Eraser Nástroj: Guma Tool: Line Draw Nástroj: Čára Tool: Cursor Nástroj: Ukazovátko Add note velocity 1 Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1 Add note velocity 2 Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2 Add note velocity 3 Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3 Add note velocity 4 Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4 Cursor step size: larger Velikost kroku ukazovátka: větší Cursor step size: smaller Velikost kroku ukazovátka: menší Instrument/Cursor up Nástroj/Ukazovátko nahoru Instrument/Cursor down Nástroj/Ukazovátko dolů Tool: Scissor Nástroj: Nůžky Tool: Glue Nástroj: Lepidlo Tool: Mute Nástroj: Ztlumit Transport: Increase current position Přesun: Zvýšit nynější polohu Transport: Decrease current position Přesun: Snížit nynější polohu Transport: Increase current position, no snap Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí Transport: Decrease current position, no snap Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí Quantize: Set quantize to 1/1 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu Quantize: Set quantize to 1/2 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu Quantize: Set quantize to 1/4 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu Quantize: Set quantize to 1/8 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu Quantize: Set quantize to 1/16 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu Quantize: Set quantize to 1/32 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu Quantize: Set quantize to 1/64 note Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu Quantize: Toggle triol quantization Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci Quantize: Toggle punctuation quantization Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci Quantize: Toggle punctuation quantization (2) Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2) Edit: Insert at location Úpravy: Vložit v poloze Edit: Increase length Úpravy: Zvětšit délku Edit: Decrease length Úpravy: Zmenšit délku Insert Note Vložit notu Insert SysEx Vložit SysEx Insert Ctrl Vložit Ctrl Insert Meta Vložit Meta Insert Channel Aftertouch Vložit dodělávku kanálu Insert Key Aftertouch Vložit dodělávku tóniny Insert Tempo Vložit tempo Insert Signature Vložit taktové označení Change Event Position Změnit polohu události Edit Event Value Upravit hodnotu události Insert Key Vložit tóninu Goto Next Marker Jít na další značku Goto Prev Marker Jít na předchozí značku