@defaultClick this button to enable recordingKlepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávánísets amount of quantization:
0 - no quantization
100 - full quantizationQuantisierungsstärke einstellen:
0 - keine Quantisierung
100 - volle Quantisierungselect Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
select parts
move parts
copy partsNástroj ukazovátka":
Tento nástroj umožňuje:
Vybrat hlasy
Přesunout části
Kopírovat hlasyClick this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>.Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.Create New SongVytvořit novou píseňClick this button to stop playbackKlepněte na toto tlačítko pro zastavení přehráváníClick this button to start playbackKlepněte na toto tlačítko pro spuštění přehráváníClick this button to rewind to start positionKlepněte na toto tlačítko pro návrat na začátekClick this button to rewindKlepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpětClick this button to forward current play positionKlepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpředdon't quantize notes above this tick limitKeine Note länger als die Taktschlagdauer quantisierenquantize also note len as defaultAuch die Notenlänge als Standard quantisierenloop between left mark and right markSmyčka mezi levou značkou a pravou značkourecord starts at left markZačít nahrávání na levé značcerecord stops at right markUkončit nahrávání na pravé značcerewind to start positionSkočit na začátekrewind current positionSkočit o jeden takt zpětmove current positionSkočit o jeden takt vpředstop sequencerZastavit přehrávánístart sequencer playSpustit přehráváníto record press record and then playPro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat"send note off to all midi channelsPoslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDIselect Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
create new parts
modify length of partsNástroj tužky":
Tento nástroj umožňuje:
Vytvořit nové části
Změnit délku jednotlivých hlasůselect Delete Tool:
with the delete tool you can delete partsNástroj gumy":
Smazat částiselect Cut Tool:
with the cut tool you can split a partNástroj pro stříhání:
S tímto nástrojem se části rozdělujíselect Glue Tool:
with the glue tool you can glue two partsNástroj pro přilepení:
S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednuselect Score Tool:
Nástroj pro notový zápis:
select Quantize Tool:
insert display quantize eventNástroj pro kvantizaci:
S tímto nástrojem se vkládají události kvantizaceselect Drawing ToolNástroj tužky na kresleníselect Muting Tool:
click on part to mute/unmuteNástroj pro ztlumení:
Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumeníManipulate automationPracovat na automatizaciCursor toolNástroj ukazovátkapointerUkazovátkopencilTužkacutterStřihadloscoreNotový zápisglueLepidloquantizeKvantizacedrawTužka na kreslenímute partsZtlumit částiedit automationUpravit automatizacicursorUkazovátkoOffVypnutopresets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)All Files (*)Alle Dateien (*)Add Midi TrackVytvořit stopu MIDIAdd Drum TrackVytvořit stopu bicíchAdd Wave TrackVytvořit stopu WaveAdd Audio OutputVytvořit výstup zvukuAdd Audio GroupVytvořit skupinu zvukuAdd Audio InputVytvořit vstup zvukuAdd Aux SendVytvořit Aux SenderaserGumaMESSMESSDSSIDSSIFSTFSTAdd SynthPřidat syntetizátorBarTakt JackJackALSA:ALSA:SYNTH:SYNTH:JACK:JACK:RouteTok signálu channel="%1"Kanál="%1"destCíl devtype="%1"Typ zařízení="%1" type="%1"Typ="%1" name="%1"/Název="%1"sourceZdrojVelocityRychlost<none><Žádný> channelMask="%1"KanalMaske="%1"dssi_synthdssi_synthladspa_efxladspa_efx channels="%1"Kanály="%1" remch="%1" remch="%1" mport="%1"/ mport="%1"/Show wave tracksUkázat stopy WaveShow group tracksUkázat stopy skupinShow aux tracksUkázat stopy AuxShow input tracksUkázat vstupní stopyShow output tracksUkázat výstupní stopyShow midi tracksUkázat stopy MIDIShow synth tracksUkázat stopy syntetizátorůAboutBoxAboutBoxO programuKeep On Rocking!Zurück zu MusE!Version 2 pre-alphaVerze 2(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.
Published under the GNU Public License(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
kvůli více informacím.
Zveřejněno pod GNU Public License&Keep On Rocking!&Zůstávejte ve spojení!Alt+KAlt+KAppearanceMusE: load imageMusE: Nahrát obrázekMain application font, and default font for any
controls not defined here.Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.For small controls like mixer strips.
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
and effects rack.Pro malé ovládací prvky, jako jsou proužky směšovače.
Také malá čísla časového rámce, vrstva názvů částí v aranžéru,
a přihrádka s efekty.Midi track info panel. Transport controls.Informační panel stop MIDI. Ovládání přesunu.Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
and tempo scale, and time signature.Ovladač a tlačítka S/X. Velká čísla pro měřítko času a tempa
a taktové označení.Time scale markers.Značky měřítka času.List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.Editor seznamu:dialog pro úpravy událostí, pole pro víceřádkové úpravy.Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.Písmo směšovače. Automatická změna velikosti písma až po
vybranou velikost písma.
Zalamování slov, ale pouze mezerami.Maximum mixer label auto-font-sizing font size.Největší velikost písma automatické velikosti písma směšovače.Global opacity (opposite of transparency).Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).StandardObvyklýCustomVlastníSelect style sheetVybrat stylQt style sheets (*.qss)Styly Qt (*.qss)AppearanceDialogBaseMusE: Appearance SettingsMusE: Erscheinungsbild einstellenApplyPoužítOkOKCancelZrušitArrangerAranžérMusE: Appearance settingsMusE: Nastavení vzhleduPartsČástishow namesUkázat názvyshow eventsUkázat událostishow Cakewalk StyleUkázat styl Cakewalky-stretchPás yEventsUdálostinote onNota zapnutapoly pressureVícenásobné stisknutí tlačítkacontrollerOvladačaftertouchDodělávka popitch bendOhyb výšky tónuprogram changeZměna programuspecialZvláštníBackground pictureObrázek pozadíbgbgselect...auswählen ...show snap gridUkázat magnetickou mřížkuColorsBarvyItemsPoložkyColor name:Název barvy:Global opacityCelková neprůhlednostStyle/FontsStyl a písmoQT ThemePodoba QtWindowsWindowsMusEMusEMetalKovNorwegian WoodNorské dřevoPlatinumPlatinaCDECDEMotifMotifMotif PlusMotif PlusFontsPísmaFamilyPísmová rodinaSizeVelikostFont 1Písmo 1Font 2Písmo 2Font 3Písmo 3Font 0Písmo 0BoldTučnéItalicKurzíva......Font 4Písmo 4Font 5Písmo 5PalettePaletaaddPřidatremoveOdstranitadd to palettePřidat do paletyBBSSHHVVGGRLclearSmazatStyle Sheet:Styl:Font 6Písmo 6ArrangerCursorPositionSnapMagnetLenLängeNOKeinTrackInfoSpurinfoTrackSpurTypeTypmidi song typeMidi Lied TypPitchTonhöhenänderungmidi pitchMidi Tonhöhenänderungglobal midi pitch shiftGlobale Midi TonhöhenänderungTempoTempomidi tempoMidi TempoO-PortAusgangsanschlussArrangerArrangiererOffAusBarTaktGMGMGSGSXGXGNNRRMMSSCCChKTTEnable RecordingAufnahme einschaltenSolo IndicatorAnzeige "Solo"Track TypeSpurtypTrack NameSpurnameTime LockSperre "Zeit"Notation clefNotenschlüsselEnable recording. Click to toggle.Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.AutomationAutomatisierungArrangerViewUndo/Redo toolsRückgängig/WiederhopanicPanikC&ut&Ausschneiden&Copy&Kopieren&Copy in rangeIm Bereich kopieren&Paste&EinfügenPaste (show dialog)Einfügen (Dialog zeigen)Paste c&loneK&lon EinfügenPaste clone (show dialog)Klon einfügen (Dialog zeigen)&Insert Empty MeasureLeeren &Takt einfügenDelete Selected TracksAusgewählte Spuren löschenShrink selected partsAusgewählte Parts schrumpfenExpand selected partsAusgewählte Parts erweiternClean selected partsAusgewählte Parts säubernAdd TrackSpur hinzufügenSelectAuswählenSelect &AllAlles a&uswählen&Deselect AllAlles ab&wählenInvert &SelectionAuswa&hl umkehren&Inside LoopBereich &innerhalb der Schleife&Outside LoopBereich außerhalb der Schlei&feAll &Parts on TrackAlle &Parts der SpurScorePartiturall parts in one staffalle Parts in einem Systemone staff per partein System pro PartNew score windowNeues PartiturfensterPianorollPianorollen EditorDrumsSchlagzeug EditorListListen EditorWaveWave-EditorMastertrackMasterspurGraphicGraphischer EditorMidi &TransformMidi &transformierenGlobal CutGlobaler SchnittGlobal InsertGlobales EinfügenGlobal SplitGlobales Aufteilen&Edit&Bearbeiten&Structure&StrukturFunctionsFunktionen&Quantize NotesNoten quantisierenChange note &lengthNotenlänge verändernChange note &velocityAnschlagsdynamik verändernCrescendo/DecrescendoCrescendo/DecrescendoTransposeTransponierenErase Events (Not Parts)Events (nicht Parts) löschenMove Events (Not Parts)Events (nicht Parts) verschiebenSet Fixed Note LengthFeste Notenlänge setzenDelete Overlapping NotesÜberlappende Noten entfernenLegatoLegatoWindow &ConfigFensterkonfigurationNewNeuAudioMixerAppMusE: MixerMusE: Mischpult&Create&Erzeugen&View&ZeigenRoutingSignalflussAudioStrippanoramaPanoramaaux send levelAux Send PegeloffAusPanBalance1/2 channel1/2 KanalPrePrepre fader - post faderVor Regler - nach ReglerdBdBrecordAufnahmemutestillrecord downmixAufnahme Abmischungsolo mode (monitor)Solo Modus (Monitor)pre fader listeningAbhöre vor RegleriRiRintput routingEingangs-SignalflussoRoRoutput routingAusgangs-SignalflussOffAusReadLesenTouchAntastenWriteSchreibenautomation typeAutomationstypChannelKanalAwl::MidiVolEntryoffVypnutodb dBAwl::VolEntryoffVypnutoBigTimeMusE: BigtimeMusE: Zeitanzeige großminuteMinutesecondSekundeframeRahmensubframeSubrahmenClipListEditMusE: Clip List EditorMusE: Editor seznamu ukázekUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovupanicNouzové zastavenítransportPřesunWindow &Config&Nastavení oknaClipListEditorBaseMusE: ClipListMusE: Seznam ukázekNameNázevRefsOdkazyStartSpustitLenDélkaDataDataClip PropertiesVlastnosti ukázekPos:Poloha:Len:Délka:CommentBaseForm1Formulář1Track CommentPoznámka ke stopěTrack 1Stopa 1ConfigMidiFileBaseMusE: Config Midi File ExportMusE: Konfiguration Midi Datei exportieren&OK&OK&CancelZ&rušit0 (single track)0 (jedna stopa)1 (multiple tracks)1 (více stop)Format:Formát:9696192192384384Division:Rozdělení:Copyright:Autorské právo:Enable extended smf formatAktiviere erweitertes SMF FormatMusE: Config Midi File Import/ExportMusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDIImport:Zavést:Split tracks into &partsRozdělit stopy na čá&stiAlt+PAlt+PSplit tracks into parts, or one single partRozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou částExport:Vyvést:Enable extended smf format (currently not implemented)Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)Use &2-byte time signatures instead of standard 4Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4Alt+2Alt+2Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-onsUšetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové rychlostiAlt+ZAlt+ZCrescendoBaseMusE: Crescendo/DecrescendoMusE: Crescendo/DecrescendoRangeRozsahLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyValuesHodnotyStart velocityPočáteční rychlost % %End velocityKoncová rychlostAbsoluteAbsolutníRelativePoměrnáOKOKCancelZrušitCtrlPanelselect controllerKontroller wählenremove panelKontrolleransicht schließenSelWählenxSchließenVelocityRychlostadd new ...Přidat nový ovladač...SSXXmanual adjustRuční upravenídouble click on/offDvojité klepnutí pro zapnuto/vypnutooffVypnutoInstrument-definedVymezení-nástrojAdd ...Přidat...OthersOstatníEdit instrument ...Upravit nástroj...Common ControlsObecné ovládáníDeicsOnzeGuiSave configurationUložit nastaveníCritical ErrorVážná chybaCannot open file %1Nelze otevřít soubor %1Parsing error for file %1Chyba při zpracování u souboru %1Load category dialogNahrát dialog skupinyLoad set dialogNahrát dialog nastaveníSave set dialogUložit dialog nastaveníNew categoryNová skupinaDelete categorySmazat skupinuLoad categoryNahrát skupinuSave categoryUložit skupinuLoad setNahrát nastaveníSave setUložit nastaveníDelete setSmazat nastaveníNew subcategoryNová podskupinaDelete subcategorySmazat podskupinuLoad subcategoryNahrát podskupinuSave subcategoryUložit podskupinuNew presetNové přednastaveníDelete presetSmazat přednastaveníLoad presetNahrát přednastaveníSave presetUložit přednastaveníNo more category supportedŽádná další skupina není podporovánaYou can not add more categoriesNelze přidat více skupinDo you really want to delete %1 ?Opravdu chcete smazat %1?&Yes&Ano&No&NeNo category selectedNevybrána žádná skupinaYou must first select a category.Nejprve musíte vybrat skupinu.Replace or addNahradit nebo přidat%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?&Replace&Nahradit&Add&PřidatDownload errorChyba při stahováníThere is no more free category slot.Není žádné další volné místo pro skupinu.Save category dialogUložit dialog skupinyNo more subcategory supportedŽádná další podskupina není podporovánaYou can not add more subcategoriesNelze přidat více podskupinNo subcategory selectedNevybrána žádná podskupinaYou must first select a subcategory.Nejprve musíte vybrat podskupinu.Load subcategory dialogNahrát dialog podskupiny%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?There is no more free subcategory slot.Není žádné další volné místo pro podskupinu.Save subcategory dialogUložit dialog podskupinyNo more preset supportedŽádné další přednastavení není podporovánoYou can not add more presetsNelze přidat více přednastaveníNo preset selectedNevybráno žádné přednastaveníYou must first select a preset.Nejprve musíte vybrat přednastavení.Load preset dialogNahrát dialog přednastavení%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?There is no more free preset slot.Není žádné další volné místo pro přednastavení.Save preset dialogUložit dialog přednastaveníBrowse set dialogProcházet dialog nastaveníBrowse image dialogProcházet dialog obrázkuDeicsOnzeGuiBaseDeicsOnze&Preset&PřednastavitProgram numerousProgram početnýINITVOICEINITVOICELBankNízká bankaSubcategoryPodskupinaBank numerousBanka početnáNONEŽÁDNÁHBankVysoká bankaCategorySkupinaProgProgramPresetPřednastaveníDeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.&Global&CelkovéPitch EnvelopeObálka výšky tónuPL3PL3PL2PL2PL1PL1PR1PR1PR2PR2PR3PR3Pitch modulation depthHloubka modulace výšky tónuLFONKOLFO SyncNKO SyncPitch modulation sensitivityCitlivost modulace výšky tónuPitch Modulation SensitivityCitlivost modulace výšky tónuLFO DelayZpoždění NKOLFO delayZpoždění NKOLFO speedRychlost NKOAmplitude modulation depthHloubka modulace rozkmituAmplitude modulation sensitivityCitlivost modulace rozkmituAmplitude Modulation SensitivityCitlivost modulace rozkmituAMSCMRLFO WaveformČasový průběh vlny NKOPitch Modulation DepthHloubka modulace výšky tónuPMDHMVTLFO SpeedRychlost NKOAMDHMRSpeedRychlostDelayZpožděníPMSCMVTModulation MatrixZáklad modulace<b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br>
<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br>
<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br>
<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br>
<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br>
<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br>
<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br>
<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i><b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br>
<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br>
<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br>
<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br>
<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br>
<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br>
<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br>
<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i>Op4 FeedbackZpětná vazba Op4Feedback level of the operator 4Úroveň zpětné vazby operátora 4TransposePřevéstOp &1Operátor &1Scaling 1Změna velikosti 1LS1RS1ZVR1Rate ScalingZměna velikosti rychlostiAttack Rate of the operator 1Rychlost náběhu operátora 1Level ScalingZměna velikosti úrovněAmplitude Envelope 1Obálka rozkmitu 1RR1RU1D1R1R1Z1D1L1Ú1Z1D2R1R1Z2Release RateRychlost uvolnění2° Decay Rate2° Rychlost zpoždění1° Decay Level1° Úroveň zpoždění1° Decay Rate1° Rychlost zpožděníAttack RateRychlost náběhuAR1RN1Detune, OSCWave, EGShift 1Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 1DET1ROZ1DetuneRozladitEG ShiftPosun EG96dB96 dB48dB48 dB24dB24 dB12dB12 dBWave formTvar vlnyWave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br>
Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br>
Wave form 3 = <i>if <b>t</b>< pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br>
Wave form 4 = <i>if <b>t</b>< pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br>
Wave form 5 = <i>if <b>t</b>< pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br>
Wave form 6 = <i>if <b>t</b>< pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
Wave form 7 = <i>if <b>t</b>< pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
Wave form 8 = <i>if <b>t</b>< pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i>Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br>
Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br>
Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>< pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br>
Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>< pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br>
Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>< pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br>
Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>< pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>< pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>< pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i>Sensitivity 1Citlivost 1KVS1CRK1Amplitude Modulation EnablePovolení modulace rozkmituAME1PMR1Keyboard Velocity SensitivityCitlivost rychlosti klávesniceKey Velocity SensitivityCitlivost rychlosti klávesniceEBS1CZEG1EG Bias SensitivityCitlivost zkreslení EGEg Bias SensitivityCitlivost zkreslení EGFrequency 1Kmitočet 1Coarse 1Hrubý 1Coarse RatioHrubý poměrFine 1Jemný 1Fine RatioJemný poměrFreq 1Kmit 1Fixed FrequencyPevný kmitočetToggle Fix FrequencyPřepnout pevný kmitočetFIXPEVOUT 1VÝS 1Output VolumeHlasitost výstupuVolumeHlasitostOp &2Operátor &2Amplitude Envelope 2Obálka rozkmitu 2D1R2R2Z1D1L2Ú2Z1D2R2R2Z2RR2RU2AR2RN2Frequency 2Kmitočet 2Coarse 2Hrubý 2Fine 2Jemný 2Freq 2Kmit 2Scaling 2Změna velikosti 2LS2RS2ZVR2OUT 2VÝS 2Detune, OSCWave, EGShift 2Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 2DET2ROZ2Sensitivity 2Citlivost 2EBS2CZEG2KVS2CRK2AME2PMR2Op &3Operátor &3Amplitude Envelope 3Obálka rozkmitu 3D1R3R3Z1D1L3Ú3Z1D2R3R3Z2RR3RU3AR3RN3Scaling 3Změna velikosti 3LS3RS3ZVR3OUT 3VÝS 3Frequency 3Kmitočet 3Coarse 3Hrubý 3Fine 3Jemný 3Freq 3Kmit 3Detune, OSCWave, EGShift 3Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 3DET3ROZ3Sensitivity 3Citlivost 3EBS3CZEG3KVS3CRK3AME3PMR3Op &4Operátor &4amplitude Envelope 4Obálka rozkmitu 4AR4RN4D1R4R4Z1D1L4Ú4Z1D2R4R4Z2RR4RU4Frequency 4Kmitočet 4Coarse 4Hrubý 4Fine 4Jemný 4Freq 4Kmit 4Scaling 4Změna velikosti 4LS4RS4ZVR4OUT 4VÝS 4Detune, OSCWave, EGShift 4Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 4DET4ROZ4Sensitivity 4Citlivost 4EBS4CZEG4KVS4CRK4AME4PMR4&Func&FunkDelay Pan DepthHloubka vyvážení zpožděníDelay Pan LFO FreqKmitočet NKO vyvážení zpožděníDelay Ch Send Level Úroveň poslání zpoždění kanáluChannel ChorusSbor kanáluDelay FeedbackZpětná vazba zpožděníDelay On/Off, Return LevelZpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navráceníOnZapnutoDelay Beat RatioPoměr úder zpožděníDelay BPMÚZM zpožděníFoot ControlOvládání stopyPitch Bend RangeRozsah výšky tónuPitchVýška tónuAmplitudeRozkmitModulation WheelKolečko modulaceBreath ControlOvládání dechuPitch BiasZkreslení výšky tónuEnvelope BiasZkreslení obálkyAfter TouchDodělávka poPhony ModePředstíraný režimPOLYPOLYMONOMONOPotamentoPortamentoPortamento ModeRežim portamentoFINGERPRSTFULLPLNÝPTČPPortamento TimeČas portamentaC&horus&SborChorus ParametersParametry sboruChannel send levelÚroveň poslání kanáluOn/Off and Return levelZapnuto/Vypnuto a úroveň navráceníSelect LADSPA pluginVybrat přídavný modul LADSPAChange pluginZměnit přídavný modul&Reverb&OzvěnaReverb ParametersParametry ozvěny&Config&NastavitFont SizeVelikost písmaQualityKvalitaHighVysokáMiddleStředníLowNízkáUltra lowVelice nízkáFilterFiltrSave Mode (into the song)Uložit režim (do písně)Save only the used presetsUložit pouze použitá přednastaveníSave the entire setUložit celé nastaveníSave the configurationUložit nastaveníConfiguration FileSoubor s nastavenímSave...Uložit...Load...Nahrát...Save as defaultUložit jako výchozíColorsBarvyTextTextBackgroundPozadíEdit TextUpravit textEdit BackgroundUpravit pozadíRedČervenáBlueModráGreenZelenáSet PathNastavit cestuImage in the background :Obrázek na pozadí:Browse...Procházet...Load the set at the initialization :Nahrát nastavení při zapnutí:Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to defaultNastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozíRes. CtrlRes. CtrlCut all notes offVyjmout všechny notyPanic!Nouzové zastavení!Number of VoicesPočet hlasůNumber of voicesPočet hlasůEnablePovolitChannelKanálVolHlasitostChannel CtrlKanál CtrlReleaseUvolněníAttackNáběhBrightnessJasModulationModulacePanVyváženíDelOverlapsBaseMusE: Delete OverlapsMusE: Smazat překrytíRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyOKOKCancelZrušitDidYouKnowDid you know?Víte, že?Don't show on startupNeukazovat při spuštěníNext tipDalší radaCloseZavřítDrumEditLoad MapNahrát rozložení bicíchSave MapUložit rozložení bicích&Edit&ÚpravyCutVyjmoutCopyKopírovatPasteVložitDelete EventsSmazat událostiSelect AllVybrat všeSelect NoneNevybrat nicInvertObrátitInside LoopUvnitř smyčkyOutside LoopVně smyčky&Select&VybratStep RecordNahrávat po taktuMidi InputVstup MIDIAdd Controller ViewPřidat pohled ovladačeMMSoundZvukQNTQNTE-NoteNota ELenDélkaA-NoteNota AChKanálPortPřípojkaLV1LV1LV2LV2LV3LV3LV4LV4&File&SouborLoad DrummapNahrát rozložení bicíchStore DrummapUložit rozložení bicíchctrlCtrldrummapsSchlagzeugbelegungenMuse: Load Drum MapMusE: Nahrát rozložení bicíchMusE: Store Drum MapMusE: Uložit rozložení bicíchSet Fixed LengthNastavit pevnou délku&Functions&FunktionenModify VelocityZměnit rychlost:mute instrumentZtlumit nástrojsound nameNázev zvukuvolume percentProcento hlasitostiquantisationKvantizacethis input note triggers the soundTato vstupní nota spustí zvuknote lengthDélka notythis is the note which is playedToto je nota, která se přehráváoutput channel (hold ctl to affect all rows)Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)output portVýstupní přípojkashift + control key: draw velocity level 1Klávesy Shift + Ctrl: Úroveň 1 rychlosti kreslenícontrol key: draw velocity level 2Klávesa Ctrl: Úroveň 2 rychlosti kresleníshift key: draw velocity level 3Klávesa Shift: Úroveň 3 rychlosti kreslenídraw velocity level 4Úroveň 4 rychlosti kresleníoutput channel (ctl: affect all rows)Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)Reset GM MapNastavit rozložení bicích GM znovuCopy events in rangeKopírovat události v rozsahuPaste (with Dialog)Vložit (s dialogem)Previous PartPředchozí částNext PartDalší částFu&nctions&FunkceRe-order listPřeuspořádat seznamCrescendo/DecrescendoCrescendo/DecrescendoQuantizeKvantizovatErase EventSmazat událostMove NotesPřesunout notyDelete OverlapsSmazat překrytí&Plugins&Přídavné modulyWindow &Config&Nastavení oknaDrum toolsNástroje pro bicícursor toolsNástroje ukazovátkaSet step size for cursor editNastavit délku kroku pro režim ukazovátkapanicNouzové zastavenítransportPřesunVolHlasitostDrum mapRozložení bicíchReset the drum map with GM defaults?Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?EditCAfterDialogTime PositionČasová polohaPressureTlakMusE: Enter Channel AftertouchMusE: Zadat dodělávku kanáluEditCtrl7DialogBaseMusE: Enter ControllerMusE: Kontroller eingebenController:Kontroller:Time Position:Position:Value:Wert:controller valueKontroller WertOKBestätigenCancelAbbrechenEditCtrlBaseMusE: Edit Controller EventMusE: Upravit událost ovladačeTime PositionČasová polohaAvailable Controller:Dostupný ovladač.Create New ControllerVytvořit nový ovladačtextLabel3Popis 3ValueHodnotaControllerOvladačH-BankVysoká bankaL-BankNízká bankaProgramProgramoffVypnutopushButton4Tlačítko 4&OK&OK&CancelZ&rušitEditEventDialogOkOKCancelZrušitEditGainBaseMusE: Modify gainMusE: Změnit zesíleníGainZesílení200%200%100%100%0%0%&Reset&Nastavit znovuAlt+RAlt+R&Apply&PoužítAlt+AAlt+A&CancelZ&rušitAlt+CAlt+CEditInstrumentMusE: Create file failedMusE: Vytvoření souboru se nezdařiloMusE: Write File failedMusE: Zápis souboru se nezdařilMusE:MusE:The user instrument directory
Adresář s uživatelovým nástrojem
does not exist yet. Create it now?
zatím neexistuje. Vytvořit jej nyní?
(You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi)(Adresář s uživatelovým nástrojem můžete změnit v Nastavení->Celková nastavení->MIDI)Unable to create user instrument directory
Nelze vytvořit adresář s uživatelovým nástrojem
MusE: Save Instrument DefinitionMusE: Uložit vymezení nástrojeInstrument Definition (*.idf)Vymezení nástroje (*.idf)MusE: Save instrument asMusE: Uložit nástroj jakoEnter a new unique instrument name:Zadat nový jedinečný název nástroje:The user instrument:
Uživatelův nástroj:
already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?
již existuje. Tímto se přepíše jeho soubor s nástrojem .idf.
Jste si jistý?MusE: Bad instrument nameMusE: Špatný název nástrojePlease choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
(Název může být použit skrytým nástrojem.)MusE: Bad patch nameMusE: Špatný název záplatyPlease choose a unique patch nameVyberte, prosím, jedinečný název pro záplatuMusE: Bad patchgroup nameMusE: Špatný název skupiny záplatPlease choose a unique patchgroup nameVyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplatMusE: Bad controller nameMusE: Špatný název ovladačePlease choose a unique controller nameVyberte, prosím, jedinečný název pro ovladačMusE: Cannot add common controllerMusE: Nelze přidat obecný ovladačA controller named Ovladač s názvem already exists.již existuje.A controller number Číslo ovladače MusEMusEThe current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
Uložit nynější nástroj?&Save&Uložit&Nosave&Neukládat&Abort&ZrušitEditInstrumentBaseMusE: Instrument EditorMusE: Editor nástrojůPatchesPatchesPatch Name:Patch Name:High Bank:Vysoká banka:Low Bank:Nízká banka:Program:Program:d.c.dont cared.c.d.c.d.c.Patch/GroupPatch/Gruppe&DeleteS&mazatAlt+DAlt+D&New Patch&Neuer PatchAlt+NAlt+NNew GroupNeue GruppeDrumBicíGMGMGSGSXGXGControllerKontrollerPredefined Controller:Vordefinierte Kontroller:This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači.PropertiesVlastnostiNameNameTypeTypControl7Ovladač 7Control14Ovladač 14RPNRPNNRPNNRPNPitchVýška tónuProgramProgramH-CtrlVysoký-CtrlMidi Controller Number High ByteMidi Kontrollernummer High ByteL-CtrlNízký-CtrlMidi Controller Number Low ByteMidi Kontrollernummer Low ByteRangeBereichMinNejméněMaxNejvíceDefaultStandardName NázevType Typ Min ValMin WertMax ValMax Wertlist of defined controllersListe von definierten KontrollernThis is the MusE list of defined controllers.Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.SysExSysExInitializationInitialisierungPanicPanikHex Entry:Hex Eintrag:&File&SouborToolsNástrojeNewNový&New&NovýCtrl+NCtrl+NOpenOtevřít&Open...&Otevřít...Ctrl+OCtrl+OSaveUložit&Save&UložitCtrl+SCtrl+SSave AsUložit jakoSave &As...Uložit &jako...ExitUkončitE&xit&UkončitInstrument Name:Název nástroje:Selected instrument name.Vybraný název nástroje.List of defined instruments.Seznam s vymezenými nástroji.Pa&tches&ZáplatyList of groups and patches.Seznam skupin a záplat.Group/PatchSkupina/ZáplataName:Název:Group or patch nameNázev skupiny nebo záplatyPatch high bank numberZáplatovat číslo vysoké bankyPatch high bank number. --- means don't care.Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.---dont care---Patch low bank numberZáplatovat číslo nízké bankyPatch low bank number. --- means don't care.Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.------Patch program numberZáplatovat číslo programuDrum patchZáplata bicíchIf set, the patch is available only for drum channels.Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.GM patchZáplata GMIf set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'.GS patchZáplata GSIf set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'.XG patchZáplata XGIf set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'.Delete group or patchSmazat skupinu nebo záplatuNew patchNová záplataNew &PatchNová &záplataAlt+PAlt+PNew groupNová skupinaNew &GroupNová &skupinaAlt+GAlt+GContro&ller&OvladačCommon:Obecné:List of defined controllersSeznam vymezených ovladačůList of defined controllers.Seznam vymezených ovladačů.Min NejméněMax NejvíceDef VymezeníMidi controller nameNázev ovladače MIDIType:Typ:Midi controller typeTyp ovladače MIDIRPN14RPN14NRPN14NRPN14Midi controller number high byteVysoké bajtové číslo ovladače MIDIMidi controller number low byte (* means drum controller)Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)Midi controller number low byte.
If low byte is * then the controller is a
'drum controller'. For drum tracks and
GS/XG type songs and instruments.
Allows controllers for each instrument in
Muse's drum map. The low byte will be
replaced by the 'ANote' in the drum map.
Examples: The GS and XG instruments'
Drum controllers.Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG
Ovladače bících.*wild card*Range:Rozsah:Minimum value. If negative, auto-translate.Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.Minimum value. If the minimum value
is negative, the range will automatically
be translated to a positive range.
Useful for controllers which should be
displayed with zero bias. For example,
'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63
True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23
True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
Bias is determined from controller type:
7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
Type 'Pitch' is the exception. It is biased
at zero, even with a negative minimum:
'Pitch': Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
nulovým zkreslením. Například:
'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63
Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23
Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
Zkreslení je určeno z typu ovladače:
7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na
nulu, i se záporným minimem:
'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191
Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)Maximum valueNejvětší hodnotaDefault:Výchozí:L-BankNízká bankaoffVypnutoProgr.Progr.??????H-BankVysoká bankaDefault value. Off: No default.Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.Default (initial) value. Off means no default.
If a default value is chosen, the value will be sent
to the controller when the controller is added to
the song (in piano roll or event editor). When
the song is re-loaded, the value is sent again.
Otherwise the controller remains at its last value.
Controllers are also automatically added to a
song upon reception of a midi controller event.
Caution! Watch out for controllers such as
'Sustain' and 'ResetAllController' with default
values. You should probably turn 'off' their
default (in piano roll or drum edit, and
instrument editor).offdont careVypnutoAdd common controllerPřidat obecný ovladač&Add&PřidatAlt+AAlt+ADelete controllerSmazat ovladačCreate a new controllerVytvořit nový ovladačNew &ControllerNový &ovladačAlt+CAlt+CNull Param Hi:Nulový parametr vysoký:Null parameter number High byteNulový parametr vysoký bajtIf set, these 'null' parameter numbers will
be sent after each RPN/NRPN event.
This prevents subsequent 'data' events
from corrupting the RPN/NRPN controller.
Typically, set to 127/127, or an unused
RPN/NRPN controller number. Lo:Nulový parametr nízký:Null parameter number Low byteNulový parametr nízký bajtS&ysExS&ysExSysEx List:Seznam SysEx:New SysE&xNový SysE&xAlt+XAlt+X&Help&Nápovědanew itemNová položkaWhat's this?Co je toto?EditMetaDialogTime PositionČasová polohaMeta TypeMeta typEnter HexZadání HexMusE: Enter Meta EventMusE: Zadání metaudálostiEditMetaDialogBaseMusE: Enter Meta EventMusE: Meta Ereignis eingebenOKBestätigenCancelAbbrechenTextLabel1Beschriftung1Time Position:Position:Meta Type:Meta Typ:Enter HexHex eingebenEditNoteDialogBaseMusE: Enter NoteMusE: Zadat notuOKOKCancelZrušitLength:Délka:Time Position:Časová poloha:Pitch:Výška tónu:Velocity On:Rychlost zapnuto:Velocity Off:Rychlost vypnuto:EditPAfterDialogTime PositionČasová polohaPitchVýška tónuPressureTlakMusE: Enter Poly AftertouchMusE: Zadat vícedodělávkuEditSysexDialogBaseMusE: Enter SysExMusE: Zadat SysExTimePosition:Časová poloha:Comment:Poznámka:OKOKCancelZrušitEditToolBarEdit ToolsWerkzeuge bearbeitenEffectRackeffect rackEffekteinschubmove upNach oben bewegenmove downNach unten bewegenremoveentfernenbypassumleitenshow guiGUI anzeigennewneuchangeändernFLUIDGuiFLUID: open SoundfileFLUID: Otevřít zvukové písmoFLUIDGuiBaseForm1Formulář1SoundfontZvukové písmoLoadNahrátFLUIDSynthGuiBaseFLUID SynthFLUID SynthLoadNahrátDeleteSmazatDump InfoVyklopit informaceIDIDFontnameNázev písmaChnlKanálSoundfontZvukové písmoDrum ChnlKanál bicíchLevelÚroveňWidthŠířkaDampingVyklopeníRoom SizeVelikost prostoruReverbOzvěnaCHANNEL SETUPNASTAVENÍ KANÁLUSineSinusTriangleTrojúhelníkTypeTypNumberČísloSpeedRychlostDepthHloubkaChorusSborGainZesíleníLOADED SOUNDFONTSNAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMAFileDialogButtonsForm1Form1GlobalCelkovéUserUživatelProjectProjektLoad:Laden:Songdata +
CofigurationLieddaten +
Konfigurationonly
SongdataJen data
písněfdialogbuttonsTlačítkaProSouborovýDialogSongdata +
ConfigurationData písně +
NastaveníFluidSynthGuiChoose soundfontVybrat zvukové písmoFontSelSize:Größe:GateTimeBaseMusE: Modify Gate TimeMusE: Gate Zeit ändernRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected & LoopedAusgewählt & innerhalb der SchleifeMusE: Modify Note LengthMusE: Změnit délku notySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyValuesHodnotyRate:Rychlost:Offset:Posun:%%lenNew = (lenOld * rate) + offsetlenNew = (lenOld * rychlost) + posunOKOKCancelZrušitGlobalSettingsDialogBaseMusE: Global SettingsMusE: Celková nastaveníAudioZvukMixerSměšovačdBdBmin. Meter Valuemin. Hodnoty regulátoru hladinmin.Slider Valmin. SchiebereglerwerteMidiMIDITicksTiky10241024204820484096409681728172Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)Zobrazované rozlišení
(Tiky/Čtvrťová nota)4848969619219238438476876815361536307230726144611441228812288RTC Resolution
(Ticks/Sec)Rozlišení RTC (RealTimeClock)
(Tiy/Sekundy)GUIRozhraní/sec/sekGUI Refresh RateRychlost obnovování rozhraníUse project save dialogPoužít dialog pro uložení projektuSome popup menus stay open (else hold Ctrl)Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.MDI-subwindowness and sharing menusMDI-podokennost a sdílení nabídekPresets:Přednastavení:traditional MusE SDITradiční MusE SDICakewalk-like MDIMDI na způsob CakewalkuBorland-/Mac-like MDIMDI na způsob Borland/Mac&Apply&Použít&Ok&OK&CancelZ&rušitHelp Browser:Hilfe Browser:ApplicationProgramStart MuseSpustit MusEstart with last songZačít s poslední písnístart with songZačít s určitou písnístart song:Začáteční píseň:ViewsPohledyy-posPoloha yshowUkázatx-posPoloha xheightVýškawidthŠířkaBig TimeVelký ukazatel časuArrangerArrangiererTransportPřesunCurNyníset current valuesNastavit nynější hodnotystart with template: default.medZačít s předlohou písně: Spustit default.medshow splash screenUkázat úvodní obrazovkuMixer ASměšovač AMixer BSměšovač Bshow "Did you know?" dialogUkázat dialog Víte, že?Start songZačáteční píseňmin. Slider ValNejmenší hodnota posuvníkuEnable denormal protectionPovolit ochranu denormálEnable output limiterPovolit omezovač výstupuExternal WaveditorVnější editor WAVExternal Waveditor commandPříkaz pro vnější editor WAVNote: External editor opened from the internal editor.Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.Dummy Audio Driver (settings require restart)Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)HzHzPeriod size (Frames per period):Velikost periody (snímků za periodu):1616Main WindowHlavní oknoTry to use Jack FreewheelZkuste použít volnoběh JackSpeeds bounce operationsOperace odražení rychlostiUse Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
Tím se dramaticky zrychlí operace odražení.VST in-placeVST v místěEnable VST in-place processing (restart required)Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)Enable VST in-place processing. Turn this off if
VST Ladspa effect rack plugins do not work or
feedback loudly, even if they are supposed to
be in-place capable. Setting requires a restart.Minimum control periodNejmenší kontrolní periodaMinimum audio controller process period (samples).
Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
Minimum audio controller process period (samples).
Adjusts responsiveness of audio controls and
controller graphs. Set a low value for fast, smooth
control. If it causes performance problems, set a
higher value. 1122448832326464128128256256512512Sample rateVzorkovací kmitočetShorter periods give better midi playback resolution.Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.8192819216384163843276832768Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)Rozlišení MIDI
(Tiky/Čtvrťová nota)Instruments DirectoryAdresář s nástrojiUse old-style stop shortcut:Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:Move single armed track with selectionPřesunout jednu odjištěnou stopu s výběremOn LaunchPři spuštěníBehaviorChováníLMasternew tempoNové temponew signatureNové taktové označeníMeterMetrumTimeČasTypeTypValueHodnotaMusE: MastertrackMusE: Hlavní stopaWindow &Config&Nastavení oknaUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovuTempoTempoTimesigTaktové označení&Edit&UpravitInsert TempoVložit tempoInsert SignatureVložit taktové označeníInsert KeyVložit klávesuEdit PositonUpravit polohuEdit ValueUpravit hodnotuDelete EventSmazat událostEdit toolsUpravit nástrojeKeyKlávesanew keyNová klávesapanicNouzové zastavenítransportPřesunReposition of the initial tempo and signature events is not allowedZměna počátečního tempa a taktového označení není dovolenaMusE: List EditorMusE: Editor seznamuInput error, conversion not OK or value out of rangeChyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsahReposition of tempo and signature events to start position is not allowed!Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolenaLegatoBaseMusE: LegatoMusE: LegatoRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkySettingsNastavení ticks tikyMinimum LengthNejmenší délkaAllow shortening notesDovolit zkracování notOKOKCancelZrušitListEdit&Edit&UpravitCutVyjmoutCopyKopírovatPasteVložitList ToolsWerkzeuge "Liste"Insert ToolsWerkzeuge "Einfügen"Delete EventsSmazat událostiInsert NoteNote einfügeninsert NoteVložit notuInsert SysExSysEx einfügeninsert SysExVložit SysExInsert CtrlCtrl einfügeninsert CtrlVložit CtrlInsert MetaMeta einfügeninsert MetaVložit MetaInsert Channel AftertouchChannel Aftertouch einfügeninsert Channel AftertouchVložit dodělávku kanáluInsert Key AftertouchKey Aftertouch einfügeninsert Poly AftertouchVložit více dodělávku kanáluWindow &Config&Nastavení oknaUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovupanicNouzové zastavenítransportPřesunTickTikyBarTaktTypTypChKanálVal AHodnota AVal BHodnota BVal CHodnota CLenDélkaCommentPoznámkaInsert toolsVložit nástrojeTypeTypMITTransposeBaseMusE: Midi Input Plugin: TransposeMusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: PřevedeníOnZapnutoTriggerKeySpouštěcí klávesaTranspose:Převést:+0+0MPConfignonekeinPortPřípojkaGUIRozhraníInstrumentNástrojDevice NameNázev zařízeníStateStavunknownunbekanntII - VstupOO - VýstupMusE: bad device nameMusE: Špatný název zařízeníDefault input connectionsVýchozí vstupní spojeníAre you sure you want to apply to all existing midi tracks now?Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?Default output connectionsVýchozí výstupní spojeníSetting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?please choose a unique device nameVyberte, prosím, jedinečný název pro zařízeníinVstupoutVýstupShow first aliasesUkázat první přezdívkuShow second aliasesUkázat druhou přezdívkuToggle allPřepnout všeChange all tracks nowZměnit všechny stopy nyníCreateVytvořit device zařízeníPort NumberČíslo přípojkyEnable guiPovolit rozhraníEnable readingPovolit čteníEnable writingPovolit zápisPort instrumentNástroj přípojkyMidi device name. Click to edit (Jack)Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)Connections from Jack Midi outputsSpojení z výstupů MIDI JackConnections to Jack Midi inputsSpojení do výstupů MIDI JackAuto-connect these channels to new midi tracksAutomaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDIAuto-connect new midi tracks to these channelsAutomaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálůAuto-connect new midi tracks to this channelAutomaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanáluAuto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.Connect new midi tracks to these channels, on this port.Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.Connect new midi tracks to this channel, on this port.Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.Device stateStav zařízeníEnable gui for devicePovolit rozhraní pro zařízeníEnable reading from devicePovolit čtení ze zařízeníEnable writing to devicePovolit zápis na zařízeníName of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.Instrument connected to portNástroj spojen s přípojkouConnections from Jack Midi output portsConnections to Jack Midi input portsState: result of opening the deviceStatus: Ergebnis des GeräteanschlussesIn routesOut routesDef in chDef out ch<unknown><neznámý><none><Žádný>MRConfigBaseMusE: Midi Input Plugin: Remote ControlMusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládáníActivateZapnoutOnZapnutoActionsČinnostiStopZastavitRecordNahrávatGoto Left MarkJít na levou značkuPlayPřehrátInsert rest (step rec) Vložit přestávku (step rec) MTScalebar scaleTaktpositionMarkerViewWindow &Config&Nastavení oknaUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovupanicNouzové zastavenítransportPřesunBar:Beat:TickTakt:Doba:TikHr:Mn:Sc:Fr:SfHod:Min:Sek:Sn:SRLockZámekTextTextMarker PropertiesVlastnosti značkyMusE: MarkerMusE: Značkaadd markerPřidat značkuAdd MarkerMarker hinzufügendelete markerSmazat značkuDelete MarkerMarker löschen&File&Datei&Edit&Upravitedit toolsNástroje pro úpravyMasterEditCursorUkazovátkoSnapMagnettime at cursor positionČas na nynější značce polohyWindow &Config&Nastavení oknaUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovupanicNouzové zastavenítransportPřesuntempo at cursor positionTempo v poloze ukazovátkyCurPos NynPoltempo at current positionČas na nynější značce polohytime signature at current positionTaktové označení na nynější značce polohyMusE: MastertrackMusE: Hlavní stopaedit toolsWerkzeuge "Bearbeitung"EnableMasterMaster aktivierenInfoInformaceOffAus
EnablePovolitEnable usage of master trackPovolit použití hlavní stopyEnable masterPovolit hlavníMdiSettingsBaseFormFormulářGroupBoxSkupinovýBoxMDI subwinShares menu when subwinSdílí nabídku, když subwinShares menu when freeSdílí nabídku, když volnýMetronomeConfigBaseMusE: Metronome ConfigMusE: Nastavení metronomuMetronomeMetronomAudio BeepVnitřní reproduktor počítačeMIDI ClickKlik MIDIMidi ChannelKanál MIDIMeasure NoteNota taktuMeasure VelocityRychlost taktuBeat VelocitySíla úhozu na začátku taktuBeat NoteNota dobyMidi PortPřípojka MIDIPrecountPředpočítatenablePovolitBarsTaktyFrom MastertrackZ hlavní stopy//SignatureTaktové označeníPrerecordPřednahrátPrerollPřetáčení vpřed&Apply&Použít&OK&OK&CancelZ&rušitChoose outputs...Vybrat výstupy...5050% Audio volumeHlasitost zvuku %Hint: Enable metronome in TransportpanelRada: Povolte metronom v panelu pro přesunAlt+AAlt+AAlt+OAlt+OAlt+CAlt+CMidiControllerVelocityVelocityMidiControllerEditDialogBaseType TypPropertiesEigenschaftenTypeTyp&NewNeu&Delete&Löschen&OK&Bestätigen&CancelAbb&rechenMusE: Define Midi ControllerMusE: Midi Kontroller definieren&Add&HinzufügenAlt+AAlt+Acreate new entryNeuen Eintrag erzeugenpressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllersDurch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen
in der MusE Liste "Definierte Kontroller"delete selected entryAusgewählten Eintrag löschenPredefined Controller:Vordefinierte Kontroller:Name NameH-CtrlH-CtrlL-CtrlL-CtrlMin ValMin WertMax ValMax Wertlist of defined controllersListe definierter KontrollerThis is the MusE list of defined controllers.Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.Managed Controller for PortVerwendeter Kontroller für AnschlussChannelKanalThis is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.NameNameMin ValueMin WertMax ValueMax WertControl7Kontroller7Control14Kontroller14RPNRPNNRPNNRPNPitchTonhöheProgramProgrammMidi Controller Number High ByteMidi Kontrollernummer höchstwertiges ByteMidi Controller Number Low ByteMidi Kontrollernummer niederwertigstes ByteRangeBereichMidiFilterConfigBaseMusE: Midi Input FilterMusE: Vstupní filtr MIDIRecord FilterFiltr nahráváníNote OnNota zapnutaPoly PressurePoly tlak úhozuControllerOvladačProgram ChangeZměna programuAfter TouchDodělávka poPitch BendOhyb výšky tónuSysexSysexThru FilterThru filtrController FilterFiltr ovladačeChannel FilterFiltr kanálu1414101066121244229988331313151516167711115511MidiInputTransformDialogNewNovýMidiInputTransformDialogBaseMusE: Midi Input TransformatorMusE: Transformátor vstupu MIDIFilterFiltrAllVšeEqualStejnýUnequalNestejnýNotePoznámkaPoly PressureVícenásobné stisknutí tlačítkaControl ChangeZměna ovládáníAftertouchDodělávka poPitch BendOhyb výšky tónuNRPNNRPNRPNRPNValue 2Hodnota 2Value 1Hodnota 1Event TypeTyp událostiIgnorePřehlížetHigherVyššíLowerNižšíInsideUvnitřOutsideVněChannelKanálPortPřípojkaProcessingZpracováníKeepZachovatFixPevnýPlusPlusMinusMinusMultiplyNásobitDivideDělitInvertObrátitScaleMapRozložení notFlipObrátitDynDynRandomNáhodnýModulesModuly11223344enable modul 1Povolit modul 1enable modul 2Povolit modul 2enable modul 3Povolit modul 3enable modul 4Povolit modul 4PresetPřednastaveníName:Název:Comment:Poznámka:FunctionFunkce&New&Novýcreate new presetVytvořit nové přednastavení&DeleteS&mazatdelete presetSmazat přednastavení&Dismiss&ZahoditPresetListSeznam přednastaveníMidiPortRouteBaseMusE: Midi Port RoutingMusE: Midi Anschluss SignalflussPort 2Anschluss 2OutputAusgangInputEingangMidiStripVariationSendVariationSendVarVarReverbSendReverbSendRevRevChorusSendChorusSendChoChooffausdBdBPan/BalancePan/BalancePanPanrecordAufnahmemutestillpre fader listeningVor Regler abhörenRouteSignalflussset routingSignalfluss einstellenOffausReadlesenTouchberührenWriteschreibenautomation typeAutomatisationstypiRiRoRoRoutput routingAusgangs-SignalflussMidiSyncConfigPort NumberAnschlussnummerName of the midi device associated with this port numberName des Midi Gerätes an dieser AnschlussnummerDevice NameGerätenamemminMusEMusE&Apply&Anwenden&No&Nein&Abort&Abbrechen<none><kein>MidiSyncConfigBaseMusE: Midi SyncMusE: Seřízení MIDIApplyPřehrátOkOKCancelZrušithourhodinahhminuteminutammsecondsekundassframesnímekfsnsubframepodsnímek2424252530D30D30N30NId:Id:device idGeräte idPort:Anschluss:midi portMidi AnschlussSync SourceSync Quelleaccept MTCMTC erlaubenaccept Midi ClockMidi Clock erlaubenaccept MMCMMC erlaubenSync GenSync GenMidi Time Code (MTC)Midi Time Code (MTC)Midi ClockMidi ClockMidi Machine Control (MMC)Midi Machine Control (MMC)Sync ModeSync ModusMasterMasterSlaveSklaveallalleMTCMTCType:Typ:Offset:Posun:Sync receiving and sendingSeřídit přijímání a posíláníSend and receive Jack transportPoslat a přijmout přesun JACKSend and receive Jack transport information,
including stop, start and position.Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
včetně zastavení, spuštění a polohy.Use Jack transportPoužít přesun JACKMake MusE the Jack transport Timebase MasterUdělat MusE řízení času pro přesun JACKMake MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as
MusE Bars, Beats, and Ticks.
MusE will try to become master, but other
Jack clients can also take over later.
You can always click here again for Master.Jack transport Timebase MasterControl MusE timing by external midi clock or MTC syncWhen in slave mode, tempo is
controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
Enabled inputs in the list will
be in effect (RMC, RMMC, RMTC).Slave to external syncSend start to first clock delayPoslat začátek zpoždění prvních hodinAllows 'slow sync' devices time
to synchronize to MusE. This value is the
delay from sending start to sending
the first clock.msmsSend sync delayMidiTrackInfoBaseMusE: TrackInfoMusE: Informace o stopěoutput channelVýstupní kanálall midi events are send to this output channelAlle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandtTrack InfoSpurinfo%%Track NameSpur Nameoutput portVýstupní přípojkaiRVst. sign. tokoffVypnutochange stereo positionStereoposition tauschenOCh.AusgKan.??????select instrument patchInstrumentenpatch auswählenTransp.PřesunVolumeVolumeChannel InfoInformace o kanáluRec:Nahr.:ProgProgVolHlasPanVyvážDelayZpožH-BankVys. bankaCompr.Kompr.L-BankNíz. bankaProgr.Progr.VelocityRychlostLengthDélkainput portsEingangsanschlüsseIChan.EingKan.input channelsEingangsknäleEvents from all configured channels are
recorded to this track.
You can specify more than one channel for
recording:
1 2 3 record from channel 1 2 and 3
1-3 same
1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5Ereignisse von allen gewählten Kanälen
werden auf dieser Spur aufgenommen.
Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
record:aufnehmen:RecAufnahmeadd settings to songEinstellungen zum Lied hinzufügenBank Select LSBBank Wahl LSBBank Select MSBBank Wahl MSBall midi events are sent to this output channelVšechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanáluOut chVýstupní kanálinput routingVstupní signálový tokoutput routingVýstupní signálový tokoRVýs. sign. tokinput detectZjištění vstupuInput detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
on the selected channels, on the selected midi ports.WWMidi thruMIDI thruPass input events through ('thru') to output.Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu.Select instrument patchVybrat záplatu nástroje<unknown><neznámý>Add all settings to songPřidat všechna nastavení do písněAllVšeBank Select MSB. Double-click on/off.Výběr banky MSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.Bank Select LSB. Double-click on/off.Výběr banky LSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.Program. Double-click on/off.Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.Add bank + prog settings to songPřidat banku + nastavení programu do písněVolume. Double-click on/off.Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.Add vol setting to songPřidat nastavení hlasitosti do písněChange stereo position. Double-click on/off.Změnit polohu sterea. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.Add pan setting to songPřidat nastavení vyvážení do písněMidiTransformDialogBaseMusE: Midi TransformatorMusE: Transformátor MIDI&New&Nový&DeleteS&mazat&Apply&Použít&OK&OK&CancelZ&rušitPresetListSeznam přednastaveníProcessingZpracováníEvent TypeTyp událostiKeepZachovatFixPevnýNotePoznámkaPoly PressureVícenásobné stisknutí tlačítkaControl ChangeZměna ovládáníAftertouchDodělávka poPitch BendOhyb výšky tónuNRPNNRPNRPNRPNPlusPlusMinusMinusMultiplyNásobitDivideDělitValue 2Hodnota 2InvertObrátitScaleMapRozložení notFlipObrátitDynDynRandomNáhodnýValue 1Hodnota 1LengthDélkaPositionPolohaFilterFiltrAllVšeEqualStejnýUnequalNestejnýIgnorePřehlížetHigherVyššíLowerNižšíInsideUvnitřOutsideVněBar RangeOblast taktuPresetPřednastavení:Name:Název:Comment:Poznámka:RangeRozsahprocess all eventsZpracovat všechny událostiselected tracksVybrané stopyinside loopUvnitř smyčkyFunctionFunkceSelectVybratQuantizeKvantizovatDeleteSmazatTransformProměnitInsertVložitCopyKopírovatExtractVytáhnoutQuantize ValueKvantizovat hodnotuMidiTransformerDialogNewNovýMixdownFileDialogWave Files (*.wav);;All Files (*)Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)MixdownFileDialogBaseMusE: Set Mixdown WavefileMusE: Nastavit finální mixáž souboru WAV&OK&OK&CancelZ&rušitFile PathCesta k souboruChannelKanálStereoStereoMonoMono5.15.1wav,16 Bitwav, 16 Bitwav, 24 Bitwav, 24 Bitwav, 32 Bit (float)wav, 32 Bit (float)FormatFormátMixerPortPortMoveBaseMusE: Move NotesMusE: Přesunout notyRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyValueHodnotaMove byPřesunout podle ticks tikyOKOKCancelZrušitMusE&FileLied&dateiOpen &Recent&Letztes Lied öffnenSave &AsLied &sichern alsConfig &PrinterDruckerkonfigurationImport MidifileMididatei importierenExport MidifileMididatei exportierenImport Wave FileWavedatei importieren&Quit&Beenden&EditB&earbeitenC&ut&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEi&nfügenDelete TrackSpur löschenAdd TrackSpur hinzufügenSelect &AllAlles a&uswählen&Deselect AllAlles ab&wählenInvert &SelectionAuswa&hl umkehren&Inside LoopBereich &innerhalb der Schleife&Outside LoopBereich außerhalb der Schlei&feAll &Parts on TrackAlle &Parts der SpurSelectAuswählenDrumsSchlagzeug EditorListListen EditorGraphicGraphischer EditorMastertrackMasterspurMidi &TransformMidi &transformierenModify Gate TimeGate Zeit ändernModify VelocityVelocity ändernCrescendoCrescendoTransposeTransponierenThin OutDaten ausdünnenErase EventEreignis löschenNote ShiftNotenhöhe ändernCopy MeasureTakt kopierenErase MeasureTakt löschenDelete MeasureTakt entfernenCreate MeasureTakt erzeugenMix TrackSpur mischenMidiMidi&Structure&StrukturGlobal CutGlobaler SchnittGlobal InsertGlobales EinfügenGlobal SplitGlobales AufteilenCopy RangeBereich kopierenCut EventsEreignisse ausschneidenTransport PanelTransportkonsoleBigtime WindowZeitanzeige großDon't Follow SongFenster folgt nicht dem LiedFollow PageFenster folgt dem Lied seitenweiseFollow ContinuousFenster folgt dem Lied ständigGlobal SettingsGlobale EinstellungenFollow SongFolge dem LiedMetronomeMetronomMidi SyncMidi SyncAppearance SettingsErscheinungsbild einstellenMidi Input TransformMidi Eingang transformierenMidi Input FilterMidi EingangsfilterMidi Remote ControlMidi FernbedienungRandom Rhythm GeneratorZufälliger Rhythmusgenerator&Midi&MidiMixerMischpultInput PluginsEingangs-PlugInsReset Instr.Rücksetzen Instr.Init Instr.Initialisieren Instr.Local OffLokal off&Audio&AudioBounce to TrackAuf Spur abmischenBounce to FileIn Datei abmischen&Help&HilfeBrowserBrowserAbout&QtÜber &QtMusE: load projectMuse: Projekt ladenThe current Project contains unsaved data
Save Current Project?Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
Aktuelles Projekt sichern?&SaveLied &sichern&NosaveLied &nicht Sichern&Abort&AbbrechenMusE: Save AsMusE: Lied sichern alsNothing to editEs gibt Nichts zu editierenThe current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
Aktuelles Projekt sichern?&Overwrite&Überschreibenno help found at: Hilfe wurde nicht gefunden:MusE: Open HelpMusE: Hilfe öffnenUndoRedoZurück WiederholenundoRücksetzenUnd&o&RücksetzenredoWiederholenRe&do&Wiederholenundo last change to songLetzte Änderung am Lied rücksetzenredo last undoLetztes Rücksetzen wiederholenTransportTransportloopSchleife erzeugenLoopSchleifepunchinAufnahme am linken Marker beginnenPunchinAufnahme am linken Marker beginnenpunchoutAufnahme am rechten Marker beendenPunchoutAufnahme am rechten Marker beendenstartStartStartStartrewindEinen Taktschlag rückwärtsRewindEinen Taktschlag rückwärtsforwardEinen Taktschlag vorwärtsForwardEinen Taktschlag vorwärtsstopStoppStopStoppplayWiedergabePlayWiedergaberecordAufnahmeRecordAufnahmepanicPanikPanicPaniknewNeues Lied&New&Neues LiedopenÖffnen&OpenLied &öffnensaveLied sichernpianorollPianorollen EditorPianorollPianorollen EditormarkerMarkerMarkerMarkerFile ButtonsSchaltflächenUnknown File FormatUnbekanntes DateiformatMusE: Write File failedMusE: Datei schreiben schlug fehlMusE: Song: MusE: Lied:MusE: Copy RangeMusE: Bereich kopierennot implementedNicht umgesetztMusE: Cut EventsMusE: Ereignisse ausschneidenMusE: Bounce to TrackMusE: Auf Spur abmischenmore than one target track selectedMehr als eine Zielspur ausgewähltwrong target track type,
select wave track as targetFalscher Zielspurtyp,
Wave Spur als Zielspur auswählenno target track selectedKeine Zielspur ausgewähltto import a audio file you have first to selecta wave trackUm eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählenDelete Selected TracksAusgewählte Spuren löschenViewAnsichtEdit InstrumentInstrument bearbeitenRestart AudioAudio erneut startenAutomationAutomatisierungMixer AutomationMischpult AutomatisierungTake SnapshotSchnappschuss aufnehmenClear Automation DataAutomatisierungsdaten löschenSettingsEinstellungenConfigure ShortcutsTastenkürzel einstellenMidi File ExportMidi Datei exportierenMidi Ports / Soft SynthMidi Anschlüsse / Software Synthesizer&Manual&Handbuch&MusE Homepage&MusE Webseite&Report Bug...&Fehler melden ...&About MusE&Über MusEWhat's &This?Was ist &das?Cannot read templateVorlage nicht lesbarFile open errorFehler beim Datei öffnenFile read errorFehler beim Datei lesenMusE: load templateMuse: Vorlage ladenMusE: BounceMusE: Abmischenset left/right marker for bounce rangeLinken/rechten Marker für Abmischbereich einstellenMusE: Bounce to FileMusE: In Datei abmischenno output track foundKeine Ausgangsspur gefundenMusE: Export MidiMusE: Midi exportierenMusE: Import MidiMusE: Midi importierenAdd midi file to current project?
Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?&Add to ProjectZu Lied hin&zufügen&ReplaceErset&zenreading midifile
Lese Mididatei
failed: schlug fehl:&View&ZeigenNewNeu&Yes&Ja&No&NeinMusEApp::MusEFailed to start audio!Nepodařilo se spustit zvuk!Was not able to start audio, check if jack is running.
Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.
Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.
Und&o&ZpětRe&do&Znovuundo last change to songVrátit poslední změnu na písni zpětredo last undoZnovu poslední ZpětLoopSmyčkaPunchinZačít nahrávání na levé značcePunchoutUkončit nahrávání na pravé značceStartSpustitRewindPřetočit zpětForwardVpředStopZastavitPlayPřehrátRecordNahrávatPanicNouzové zastavení&New&Nový&Open&OtevřítOpen &RecentOtevřít &nedávný&Save&UložitSave &AsUložit &jakoImport MidifileZavést soubor MIDIExport MidifileVyvést soubor MIDIImport PartZavést částImport Wave FileZavést soubor WAVFind unused wave filesNajít nepoužívané soubory WAV&Quit&UkončitSong InfoInformace o písniTransport PanelPanel pro přesunBigtime WindowVelký ukazatel časuMixer ASměšovač AMixer BSměšovač BCliplistSeznam ukázekMarker ViewPohled se značkamiArranger ViewPohled s aranžéremFullscreenCelá obrazovka&Plugins&Přídavné modulyEdit InstrumentUpravit nástrojInput PluginsVstupní přídavné modulyTransposePřevéstMidi Input TransformProměnit vstup MIDIMidi Input FilterFiltr pro vstup MIDIMidi Remote ControlVzdálené ovládání MIDIRhythm GeneratorGenerátor rytmuReset Instr.Nastavit nástroj znovuInit Instr.Zapnout nástrojLocal OffMístně vypnutoBounce to TrackSmíchat do stopyBounce to FileSmíchat do souboruRestart AudioSpustit zvuk znovuMixer AutomationAutomatizace mixážního pultuTake SnapshotUdělat snímekClear Automation DataVyprázdnit automatizaciCascadePřekrývatTileUspořádat jedno vedle druhéhoIn rowsV řádcíchIn columnsVe sloupcíchGlobal SettingsCelková nastaveníConfigure ShortcutsNastavit klávesové zkratkyFollow SongSledovat píseňDon't Follow SongNesledovat píseňFollow PageSledovat píseň na několika stránkáchFollow ContinuousSledovat píseň neustáleMetronomeMetronomMidi SyncSeřízení MIDIMidi File Import/ExportZavedení/Vyvedení souboru MIDIAppearance SettingsNastavení vzhleduMidi Ports / Soft SynthPřípojky MIDI / Softwarový systetizátor&Manual&Příručka&MusE HomepageStránky o &MusE&Report Bug...&Nahlásit chybu...&About MusE&O programu MusEFile ButtonsTlačítka pro souborUndo/RedoZpět/ZnovuTransportPřesun&File&Soubor&View&Pohled&Midi&Midi&Audio&ZvukA&utomationA&utomatizace&Windows&OknaMusE Se&ttingsNas&tavení MusE&Help&NápovědaCannot read templateNelze číst předlohuFile open errorChyba při otevírání souboruFile read errorChyba při čtení souboruUnknown File Format: Neznámý formát souboru: MusE: Song: MusE: Píseň:MusE: load projectMuse: Nahrát projektMusE: load templateMuse: Nahrát předlohuMusE: Write File failedMusE: Zápis souboru se nezdařilThe current Project contains unsaved data
Save Current Project?Nynější projekt obsahuje neuložená data.
Uložit nynější projekt?S&kip&Přeskočit&CancelZ&rušitMusE: Save AsMusE: Píseň uložit jakoNothing to editNení co upravovatMusE: Bounce to TrackMusE: Smíchat do stopyNo wave tracks foundNebyly nalezeny žádné stopy WAVNo audio output tracks foundNebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopySelect one audio output track,
and one target wave trackVyberte jednu zvukovou výstupní stopu
a jednu cílovou stopu WAVSelect one target wave trackVyberte jednu cílovou stopu WAVSelect one target wave track,
and one audio output trackVyberte jednu cílovou stopu WAV
a jednu zvukovou výstupní stopuMusE: Bounce to FileMusE: Smíchat do souboruSelect one audio output trackVyberte jednu zvukovou výstupní stopuMusE: BounceMusE: Smíchatset left/right marker for bounce rangeNastavit levou/pravou značku pro oblast smícháníThe current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?Nynější projekt obsahuje neuložená data.
Nahrání přepíše nynější projekt:
Uložit nynější projekt?&Abort&ZrušitMusE: Export MidiMusE: Vyvést MIDIno help found at: Nápověda nebyla nalezena: MusE: Open HelpMusE: Otevřít nápověduUnable to launch helpNelze spustit nápověduFor some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
spustit výchozí prohlížeč.MusE: Import MidiMusE: Zavést MIDIAdd midi file to current project?
Přidat soubor MIDI do nynější písně?&Add to Project&Přidat do projektu&Replace&Nahraditreading midifile
Čte se soubor MIDI
failed:
selhalo: Import part is only valid for midi and wave tracks!Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a WAV!MusE: load partMusE: Nahrát částNo track selected for importPro zavedení nebyla vybrána žádná stopa out of z parts části part část could not be imported.
Likely the track is the wrong type. se nepodařilo zavést.
Možná je stopa nesprávného typu.to import an audio file you have first to selecta wave trackpro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu WAVImport WavefileZavést soubor WAVThis wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?Tento soubor WAV má vzorkovací kmitočet %1,
jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
Stále ještě jej chcete zavést?&Yes&Ano&No&NeMusEArranger::ArrangerEnable RecordingPovolit nahráváníMute/Off IndicatorZtlumit/Ukazatel vypnutoSolo IndicatorUkazatel "Solo"Track TypeTyp stopyTrack NameNázev stopyMidi output channel number or audio channelsČíslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanályMidi output port or synth midi portPřípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoruTime LockZámek časuAutomation parameter selectionVýběr parametru automatizaceNotation clefNotový klíčEnable recording. Click to toggle.Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
Zapnuto/Vypnuto není!Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also 'phantom' soloed,
indicated by a dark square.Track type. Right-click to change
midi and drum track types.Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.Time lockNotation clef. Select this tracks notation clef.ArrangerAranžérCursorUkazovátkoSnapMagnetLenDélkasong length - barsdélka písně - taktyTypeTypNONOGMGMGSGSXGXGmidi song typeTyp písně MIDIPitchVýška tónumidi pitchZměna výšky tónu MIDIglobal midi pitch shiftCelková změna výšky tónu MIDITempoTempomidi tempoTempo MIDINNTrackInfoInformace o stopěRRMRSSCCTrackStopaPortPřípojkaChKanTTAutomationAutomatizaceClefKlíčMusEArranger::ArrangerViewMusE: ArrangerMusE: AranžérUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovupanicNouzové zastavenítransportPřesunC&utVyj&mout&Copy&Kopírovat&Copy in rangeIm Bereich kopierenCopy in rangeKopírovat v oblasti&Paste&VložitPaste (show dialog)Vložit (ukázat dialog)Paste c&loneVložit k&lonPaste clone (show dialog)Vložit klon (ukázat dialog)&Insert Empty MeasureVložit prázdný &taktDelete Selected TracksSmazat vybrané stopyShrink selected partsSrazit vybrané částiExpand selected partsRoztáhnout vybrané částiClean selected partsUklidit vybrané částiAdd TrackPřidat stopuSelectVybratSelect &AllVybrat &vše&Deselect All&Zrušit výběr všehoInvert &SelectionObrátit &výběr&Inside Loop&Uvnitř smyčky&Outside Loop&Vně smyčkyAll &Parts on TrackVšechny čá&sti na stopěScoreNotový zápisall parts in one staffVšechny části v jedné osnověone staff per partJedna osnova na částNew score windowNové okno s notovým zápisemPianorollEditor válečkuDrumsBubnyListSeznamWaveWAVMastertrackHlavní stopaGraphicGrafický editorMidi &Transform&Proměna MIDIGlobal CutCelkové vyjmutíGlobal InsertCelkové vloženíGlobal SplitCelkové rozdělení&Edit&Upravit&Structure&StavbaFunctionsFunkce&Quantize Notes&Kvantizovat notyChange note &lengthZměnit &délku notyChange note &velocityZměnit &rychlost notyCrescendo/DecrescendoCrescendo/DecrescendoTransposePřevéstErase Events (Not Parts)Smazat události (nikoli části)Move Events (Not Parts)Přesunout události (nikoli části)Set Fixed Note LengthNastavit pevnou délku notyDelete Overlapping NotesSmazat překrývající se notyLegatoLegátoWindow &Config&Nastavení oknaNewNovýMusEArranger::PartCanvasCannot copy/move/clone to different Track-TypeNelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopyC&utVyj&mout&Copy&Kopírovats&elect &VybratclonesKlonyrenamePřejmenovatcolorBarvadeleteSmazatsplitRozdělitglueLepidlode-cloneZrušit klonovánísave part to diskUložit část na diskwave editEditor WAVfile infoInformace o souboruMusE: save partMusE: Uložit částPart nameNázev částiFilesSoubory out of z parts části partigitt část could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type. se nepodařilo vložit.
Možná je stopa nesprávného typu.Cannot paste: multiple tracks selectedNelze vložit: vybráno více stopCannot paste: no track selectedNelze vložit: nevybrána žádná stopaCan only paste to midi/drum trackVložení možné jen do stopy MIDI/BicíCan only paste to wave trackVložení možné jen do stopy WAVCan only paste to midi or wave trackVložení možné jen do stopy MIDI nebo WAVCannot paste: wrong data typeNelze vložit: Nesprávný datový typMusEArranger::TList<none><Žádný>no clefŽádný klíčTrebleHouslový klíčBassBasový klíčGrandOba klíčeMusE: bad tracknameMusE: Špatný název stopyplease choose a unique track nameVyberte, prosím, jedinečný název pro stopuUpdate drummap?Obnovit rozložení bicích?Do you want to use same port for all instruments in the drummap?Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?&Yes&Ano&No&Neshow guiUkázat rozhraníshow native guiUkázat původní rozhraníTreble clefHouslový klíčBass clefBasový klíčGrand StaffOba klíčeViewable automationViditelná automatizaceDelete TrackSmazat stopuTrack CommentPoznámka ke stopěInsert TrackVložit stopuMidiMIDIDrumBicíDo you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?MusEDialog::PasteDialog%n quarter(s)%n čtvrťová nota%n čtvrťové noty%n čtvrťových notquarterČtvrťováquartersČtvrťovéMusEDialog::PasteEventsDialog%n quarter(s)%n čtvrťová nota%n čtvrťové noty%n čtvrťových notquarterČtvrťováquartersČtvrťovéMusEMixer::AudioMixerApp&Create&Vytvořit&View&PohledRoutingTok signáluShow Midi TracksUkázat stopy MIDIShow Drum TracksUkázat stopy bicíchShow Wave TracksUkázat stopy WAVShow InputsUkázat vstupyShow OutputsUkázat výstupyShow GroupsUkázat skupinyShow AuxsUkázat AuxShow SynthesizersUkázat syntetizátoryMusEMixer::AudioStrippanoramaPanoramaaux send levelÚroveň poslání AuxPanVyvážení (Pan)1/2 channel1/2 kanályPrePředpre fader - post faderPředprolínač - poprolínačdBdBrecordNahrávatmuteZtlumitrecord downmixNahrávat smíchánísolo modeRežim sólaoffVypnutoiRVst. sign. tokinput routingVstupní signálový tokoRVýs. sign. tokoutput routingVýstupní signálový tokOffVypnutoReadČístTouchDotknout seWriteZapsatautomation typeTyp automatizaceMusEMixer::EffectRackeffect rackPřihrádka s efektynewNovýchangeZměnitmove upPosunout nahorumove downPosunout dolůremoveOdstranitbypassObejítshow guiUkázat rozhraníshow native guiUkázat původní rozhranísave presetUložit přednastaveníMusE: Save PresetMusE: Uložit přednastaveníReplace effectNahradit efektDo you really want to replace the effect %1?Opravdu chcete nahradit efekt %1?MusEMixer::MidiStripoffVypnutodouble click on/offDvojité klepnutí pro zapnuto/vypnutoVariationSendPosláníVariaceVarVarReverbSendPosláníOzvěnyRevOzvChorusSendPosláníSboruChoSbordBdBPan/BalancePan/VyváženíPanPanrecordNahrávatmuteZtlumitsolo modeRežim sólaiRVst. sign. tokinput routingVstupní signálový tokoRVýs. sign. tokoutput routingVýstupní signálový tokMusEWidget::BigTimeformat displayZobrazení formátubarTaktbeatDobatickTikminuteMinutasecondSekundaframeSnímeksubframePodsnímekMusE: BigtimeMusE: Velký ukazatel časuMusEWidget::EditToolBarEdit ToolsNástroje pro úpravyMusEWidget::GlobalSettingsConfigSelects instruments directoryVybere adresář s nástrojiMusEWidget::HeaderTrack Info ColumnsSloupce s informacemi o stopěMusEWidget::MTScalebar scaleMěřítko taktuMusEWidget::MTScaleFlobar scaleMěřítko taktuMusEWidget::MidiSyncConfigPort NumberČíslo přípojkyName of the midi device associated with this port numberNázev zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojkyMidi clock input detectedZjištěn vstup hodin MIDIMidi tick input detectedZjištěn vstup tiku MIDIMidi real time input detectedZjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)MMC input detectedZjištěn vstup MMCMTC input detectedZjištěn vstup MTCDetected SMPTE formatZjištěn formát SMPTEReceive id number. 127 = Global. Double click to edit.Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.Accept midi clock inputPřijmout vstup hodin MIDIAccept midi real time inputPřijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)Accept MMC inputPřijmout vstup MMCAccept MTC inputPřijmout vstup MTCReceive start rewinds before playingPřijmout začátek přetočí před přehrávánímTransmit id number. 127 = Global. Double click to edit.Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.Send midi clock outputPoslat výstup hodin MIDISend midi realtime outputPoslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)Send MMC outputPoslat výstup MMCSend MTC outputPoslat výstup MTCMidi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.Zjištěn vstup hodin MIDI.
Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.Midi realtime input detected, including
start/stop/continue, and song position.Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.Zjištěn vstup MMC, včetně
zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
the first clock detected is used, until clock is lost,
then another can take over. Best if each turns off its clock
at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.Accept midi realtime input, including
start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
accepted by ALL enabled ports.
This means you may have several master
devices connected, and muse will accept
input from them.Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See 'rc' column for more help.When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
enough to synchronize with the external device.Transmit id number. 127 = global transmit to all.Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen,
muse can re-transmit clock to any other chosen ports.Send midi realtime output, including start/stop/continue,
and song position. If 'Slave to external sync' is chosen,
muse can re-transmit midi realtime input messages to any
other chosen ports. This means you may have several slave
devices connected, and muse can re-send realtime messages
to any or all of them.PortPřípojkaDevice NameNázev zařízenícckrnmzttyperidrcrrrmrtrwtidtctrtmttMusEMusESettings have changed
Apply sync settings?Nastavení se změnila.
Použít nastavení pro seřízení?&Apply&Použít&No&Ne&Abort&Zrušit<none><Žádný>MusEWidget::MidiTrackInfo<unknown><neznámý>MusEWidget::MixdownFileDialogWave Files (*.wav);;All Files (*)Soubory WAV (*.wav);;Všechny soubory (*)MusEWidget::NoteInfoNote InfoInformace o notěStartSpustitLenDélkaPitchVýška tónuVelo OnRychlost ZapnutoVelo OffRychlost VypnutoMusEWidget::RoutePopupMenuChannelKanálSoloing chainŘetězec sólaAudio returnsZvuk se vracíWarning: No midi input devices!Varování: Žádná zařízení pro vstup MIDIOpen midi config...Otevřít nastavení MIDI...<none><Žádný>Toggle allPřepnout všeMore...Více...Audio sendsZvuk posíláMidi port sendsPřípojka MIDI posíláMusEWidget::ScrollScalenext pageDalší stranaprevious pagePředchozí stranacurrent page numberČíslo nynější stranyMusEWidget::ShortcutCaptureDialogOkOKCancelZrušitShortcut conflicts with Klávesová zkratka je ve střetu s UndefinedNestanovenýMusEWidget::SigScalesignature scaleStupnice metraMusEWidget::Toolbar1SoloSóloCursorUkazovátkoSnapMagnetMusEWidget::TrackCommentMusE: Track CommentMusE: Poznámka ke stopěTrack Comment:Poznámka ke stopěMusEWidget::VisibleTracksVisible track typesViditelné typy stopNoteInfoStartStartLenLängePitchTonhöheVelo OnVelo anVelo OffVelo ausNote InfoNoteninformationOrganGuiBaseMusE: OrganMusE: VarhanyDrawbarsTáhla16'16'4'4'2 2/3'2 2/3'2'2'5 1/3'5 1/3'8'8'Envelope HiObálka vysokáReleaseUvolněníSustainDržení tónuDecayPoklesAttackNáběhmsmscBCbEnvelope LoObálka nízkáO-1Osc-1OscillatorOscilátorBrassŽesťové nástrojeReedPlátkové nástrojeFluteFlétnaVelocityRychlostPageSettingsTrack NameSpur NamePartCanvasC&ut&Ausschneiden&Copy&KopierenrenameUmbenennendeleteLöschensplitSchnittglueVerbinderpianorollPianorollen EditorlistListen EditordrumsSchlagzeug EditorCannot copy/move/clone to different Track-TypeKopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglichcolorFarbede-cloneEntklonenwave editWave EditorCannot paste: multiple tracks selectedEinfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewähltCannot paste: no track selectedEinfügen nicht möglich: keine Spur ausgewähltCannot paste: wrong data typeEinfügen nicht möglich: falscher DatentypCan only paste to midi/drum trackEinfügen möglich nur in Midi/Drum Spur Can only paste to wave trackEinfügen möglich nur in Wave SpurPasteDialog%n quarter(s)%n Viertelnote%n ViertelnotenquarterViertelnotequartersViertelnotenPasteDialogBaseMusE: Paste PartsMusE: Vložit částiNumber and rasterPočet a rastrinsertVložit times krátrasterrastr ticks tikyMove, Merge, ClonePřesunout, sloučit, klonovatMove everything to the rightPřesunout vše napravoMove only affected parts to the rightPřesunout ovlivněné části napravoPut everything into a single trackDát vše do jedné stopyMerge with existing partsSloučit se stávajícími částmiInsert as clones (where possible)Vložit jako klony (tam, kde je to možné)OKOKCancelZrušitPasteEventsDialogBaseMusE: Paste EventsMusE: Vložit událostiNumber and rasterPočet a rastrinsertVložit times krátrasterrastr ticks tikyPaste optionsVolby pro vloženíAlways into existing partsVždy do stávajících částíNever into existing partsNikdy do stávajících částíInto existing parts if part has not
to be expanded by more than Do stávajících částí, pokud část nemá být rozšířena o víc jak Put everything into the (selected) partDát vše do (vybrané) částiOKOKCancelZrušitPatchBayMusE: ALSA MIDI Patch BayMusE: ALSA Midi VerbindungsübersichtPatchBayBaseALSA Patch BayALSA VerbindungsübersichtPianoRoll&Edit&UpravitCutAusschneidenCopyKopierenPasteEinfügenDelete EventsEreignisse löschenSelect AllAlle auswählenSelect NoneNichts auswählenInvertAuswahl umkehrenInside LoopAuswahl innerhalb SchleifeOutside LoopAuswahl außerhalb Schleife&Select&VybratblueFarbe blaupitch colorsFarbe nach Tonhöhevelocity colorsFarbe nach Anschlagsstärke&Config&Einstellenevent colorEreignisfarbe&Functions&FunktionenOver QuantizeÜberquantisierenNote On QuantizeWert "Note an" quantisierenNote On/Off QuantizeWert "Note an/aus" quantisierenIterative QuantizeIteratives quantisierenPianoroll ToolsWerkzeug "Pianorollen Editor"Step RecordNahrávat po taktuMidi InputVstup MIDIPlay EventsPřehrát událostiAdd Controller ViewPřidat pohled ovladačeConfig Quant...Quantisierung einstellen ...Modify Gate TimeGate Zeit ändernModify VelocityZměnit rychlost:CrescendoCrescendoTransposePřevéstThin OutAusdünnenErase EventEreignis löschenNote ShiftNote verschiebenMove ClockZeitposition verschiebenCopy MeasureTaktmaß kopierenErase MeasureTaktmaß löschenDelete MeasureTaktmaß löschenCreate MeasureTaktmaß erzeugenctrlCtrlC&utVyj&mout&Copy&KopírovatCopy events in rangeKopírovat události v rozsahu&Paste&Vložit&Paste (with dialog)Vložit (s dialogem)Delete &EventsSmazat &událostiSelect &AllVybrat &vše&Deselect All&Zrušit výběr všehoInvert &SelectionObrátit &výběr&Inside Loop&Uvnitř smyčky&Outside Loop&Vně smyčky&Previous Part&Předchozí část&Next Part&Další částFu&nctions&FunkceWindow &Config&Nastavení okna&Event ColorBarva &události&Blue&Modrá&Pitch colorsBarvy pro &výšku tónu&Velocity colorsBarvy pro &rychlostQuantizeKvantizovatModify Note LengthZměnit délku notyCrescendo/DecrescendoCrescendo/DecrescendoErase EventsSmazat událostMove NotesPřesunout notySet Fixed LengthNastavit pevnou délkuDelete OverlapsSmazat překrytíLegatoLegato&Plugins&Přídavné modulyPianoroll toolsNástroje pro válečekpanicNouzové zastavenítransportPřesunPluginDialogOkOKCancelZrušitMusE: select pluginMusE: Vybrat přídavný modulLibLibLabelŠtítekNameNázevAIAlAOAOCIClCOCOIPIPidIDMakerVýrobceCopyrightAutorské právoSelect which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.Stereo and MonoStereo und MonoStereoStereoMonoMonoAllalleMono and StereoMono a stereoShow AllUkázat všeSelect which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.Vyberte, které typy přídavných modulů by měly být viditelné v seznamu.<br>Uvědomte si, že používání monofonních přídavných modulů na stereo není problém, dva se použijí souběžně.<br>Dejte si ale pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které se pravděpodobně s MusE použít nedají.Search in 'Label' and 'Name':Hledat ve 'Štítek' a 'Název':PluginGuibypass pluginOdklonit přídavný modul pro tok signáluMusE: load presetMusE: Nahrát přednastaveníMusE: save presetMusE: Uložit přednastaveníFile ButtonsTlačítka pro souborLoad PresetNahrát přednastaveníSave PresetUložit přednastaveníError reading preset. Might not be right type for this pluginChyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modulProjectCreateCreate ProjectVytvořit projektProject Name:Název projektu:Project Path to song file:Cesta projektu k souboru s písní:Create project folder (recommended for audio projects)Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)BrowseProcházetSong information:Informace o písni:QHeaderPort NumberAnschlussnummerenable gui for deviceGUI für Gerät einschaltenInstrument connected to portInstrument mit Anschluss verbundenState: result of opening the deviceStatus: Ergebnis des Geräteanschlussesmute instrumentInstrument still schaltensound nameKlangnamequantisation
currently not usedQuantisierung
gegenwärtig nicht benutztthis input note triggers the soundDiese Eingangsnote löst den Klang ausnote lengthNotenlängethis note is send for the soundDiese Note wird für den Klang verwendetoutput channel
currently not usedAusgangskanal
gegenwärtig nicht benutztoutput port
currently not usedAusgangsanschluss
gegenwärtig nicht benutztvelocity level 1Velocity Pegel 1velocity level 2Velocity Pegel 2velocity level 3Velocity Pegel 3velocity level 4Velocity Pegel 4quantisationQuantisierungoutput channelAusgangskanaloutput portAusgangsanschlussEnable RecordingAufnahme einschaltenMute IndicatorAnzeige "Stille"Solo IndicatorAnzeige "Solo"Track TypeSpurtypTrack NameSpurnameOutput Channel NumberAusgangskanalnummerOutput PortAusgangsanschlussTime LockSperre "Zeit"Solo/Pre Fader ListeningSolo/Vor Regler AbhöreName of the midi device associated with this port numberName des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummerenables reading from deviceAuslesen vom Gerät ermöglichenenables writing to deviceSchreiben zum Gerät ermöglichenQObjectOtherJinéErrorChybaPlease first select the range for crescendo with the loop markers.Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.QWidgetCannot convert sysex stringNelze převést řetězec sysexHex String too long (2048 bytes limit)Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)newnovýcreate peakfile for Vytvořit soubor s vrcholem hladiny proMusE: get file nameMusE: Předat název souboruthe directory
Das Verzeichnis
does not exist
create?Es besteht nicht
Erzeugen?&Create&ErzeugenCancelAbbrechenMusE: create directoryMusE: Vytvořit adresářcreating dir failedVytvoření adresáře se nezdařiloFile
Soubor
existsbestehtMusE: writeMusE: ZapsatOverwriteÜberschreibenQuitBeendenOpen File
Otevřít soubor
failed:
selhalo: MusE: Open FileMusE: Otevřít souborNoneŽádnýgeneric midiObecné MIDINo selection. IgnoringŽádný výběr. Přehlíží seThe directory
Adresář
does not exist.
Create it?
neexistuje.
Vytvořit jej?
exists. Overwrite?
existuje. Přepsat?QuantBaseMusE: QuantizeMusE: KvantizovatRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyValuesHodnotyStrength:Síla:%%Threshold (ticks):Práh (tiky):Quantize LenDélka kvantizaceRasterRastrWholeCeláHalfPůlováQuarterČtvrťová8th1/816th1/1632th1/32Swing:Výkyv:If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
If swing=0, this is normal
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
OKOKCancelZrušitQuantConfigConfig QuantizeQuantisierung einstellenStrengthStärkeDon´t QuantizeNicht quantisierenQuant LenLänge quantisierenMusE: Config QuantizeMusE: Quantisierung einstellenRemoveBaseMusE: Erase NotesMusE: Vymazat notyRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyThresholdsPrahy ticks tikyVelocityRychlostLengthDélka<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo < threshold are removed.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo < threshold OR with length < threshold are removed.</p></body></html>OKOKCancelZrušitRhythmBaseMusE: Random Rhythm GeneratorMusE: Rhythmus ZufallsgeneratorInstrument PropertiesInstrumenteigenschaftencounts/barSchläge/Taktsteps/countSchritte/Schlag# bars# Taktetesttestencontribbeitragenrandomizezufällig anordnenGroup 1Gruppe 1Group 2Gruppe 2Group 3Gruppe 3Group 4Gruppe 4Group 5Gruppe 5listenvorhörenInstrumentInstrumentGroupGruppe&New&Neucreate new entryNeuen Eintrag erzeugenpressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllersSchaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag
in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen&Delete&Löschendelete selected entryAusgewählten Eintrag löschenUpNach obenDownNach untenInstrument Instrumentsteps/count Schritte/Schlaglist of defined controllersListe definierter KontrollerThis is the MusE list of defined controllers.Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.&File&Datei&Edit&Bearbeiten&Help&HilfeToolsWerkzeugeNewNeuOpenÖffnen&Open...&Öffnen ...SaveSichern&Save&SichernSave AsSichern alsSave &As...S&ichern als ...PrintDrucken&Print...&Drucken ...ExitBeendenE&xitBee&ndenUndoRckgängig&Undo&RückgängigRedoWiederherstellen&Redo&WiederherstellenCutAusschneiden&CutA&usschneidenCopyKopierenC&opyKo&pierenPasteEinfügen&PasteEin&fügenFindSuchen&Find...&Suchen ...ContentsInhalte&Contents...&Inhalte ...IndexVerzeichnis&Index...&Verzeichnis ...AboutÜber&About...&Über ...<b>Notice!</b><br>
Random Rhythm Generator is not enabled yet!Merke!
Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!Ctrl+NStrg+NCtrl+OStrg+OCtrl+SStrg+SCtrl+PStrg+PCtrl+ZStrg+ZCtrl+YStrg+YCtrl+XStrg+XCtrl+CStrg+CCtrl+VStrg+VCtrl+FStrg+FRhythmGeneratorForm3Form3Instrument Settings:Instrument EinstellungenInstrumentInstrumentaddZufgendeleteEntfernensteps/countSchritte/Schlag# bars# TakteGroupGruppeGroup 1Gruppe 1Group 2Gruppe 2Group 3Gruppe 3Group 4Gruppe 4Group 5Gruppe 5contribbeitragenlistenvorhörenSaveSichernProject-Id-Version: amarok
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200
PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200
Last-Translator: Pavel Fric
Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Lokalize 1.0
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
RouteDialogBaseMusE: RoutingMusE: Tok signáluAdd RoutePřidat tok signáluSource:Zdroj:Destination:Cíl:ConnectSpojitconnect source to destinationSpojit zdroj s cílemCurrent RoutesNynější toky signáluSourceZdrojDestinationCílRemoveOdstranitremove selected routeOdstranit vybraný tok signáluRoutePopupMenuChannelKanal<none><kein>SS_PluginChooserBaseSimpleDrums - Ladspa Plugin ChooserJednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPANameNázevLabelŠtítekInportsVstupní přípojkyOutportsVýstupní přípojkyCreatorTvůrce&CancelZ&rušitAlt+CAlt+C&OK&OKAlt+OAlt+OSS_PluginFrontClear and unload effectSmazat a vyložit efektLoad effectNahrát efektToggle display of effect parametersPřepnout zobrazení parametrů efektůTurn effect on/offZapnout/Vypnout efektScoreCanvasTrebleHouslový klíčBassBasový klíčGrand StaffOba klíčeRemove staffOdstranit osnovuAmbiguous partDvojznačná částThere are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.No partŽádná částThere are no parts you could add the note to.Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.ScoreEditUndo/Redo toolsNástroje pro Zpět/ZnovuStep recording toolsNástroje pro nahrávání po taktuStep RecordNahrávat po taktupanicNouzové zastavenítransportPřesunNote settingsNastavení notyNote length:Délka noty:lastposledníVelocity:Rychlost:Off-Velocity:Rychlost - vypnuto:Quantisation settingsNastavení kvantizaceQuantisation:Kvantizace:Pixels per whole:Pixelů na celou:&Edit&UpravitC&utVyj&mout&Copy&KopírovatCopy events in rangeKopírovat události v rozsahu&Paste&VložitPaste (with dialog)Vložit (s dialogem)Delete &EventsSmazat &události&Select&VybratSelect &AllVybrat &vše&Deselect All&Zrušit výběr všehoInvert &SelectionObrátit &výběr&Inside Loop&Uvnitř smyčky&Outside Loop&Vně smyčkyFu&nctions&Funkce&Quantize&KvantizovatChange note &lengthZměnit &délku notyChange note &velocityZměnit &rychlost notyCrescendo/DecrescendoCrescendo/DecrescendoTransposePřevéstErase EventsSmazat událostMove NotesPřesunout notySet Fixed LengthNastavit pevnou délkuDelete OverlapsSmazat překrytíLegatoLegatoWindow &Config&Nastavení oknaNote head &colors&Barvy pro hlavičky not&BlackČe&rná&Velocity&Rychlost&PartČá&stSet up &preambleNastavit úv&odDisplay &key signatureZobrazit &předznamenáníDisplay &time signatureZobrazit &taktové označeníSet Score &nameNastavit &název notového zápisuEnter the new score titleZadat nový název notového zápisuErrorChybaChanging score title failed:
the selected title is not uniqueZměna názvu notového zápisu se nezdařila:
zvolený název není jedinečnýScrollScalenext pageNächste Seiteprevious pageVorherige Seitecurrent page numberAktuelle SeitennummerSetlenBaseMusE: Set Note LengthMusE: Nastavit délku notyRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyValueHodnotaNew lengthNová délka ticks tikyOKOKCancelZrušitShortcutCaptureDialogOkBestätigenCancelAbbrechenUndefinedunbestimmtShortcutCaptureDialogBaseEnter shortcut sequenceZadat klávesovou zkratkuPress keys to enter shortcut sequence!Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!Old shortcut:Stará klávesová zkratka:UndefinedNestanovenýNew shortcut:Nová klávesová zkratka:OKOKCancelZrušitShortcutConfigBaseConfigure Keyboard ShortcutsNastavit klávesové zkratkyShortcut CategorySkupina klávesové zkratkyDescriptionPopisShortcutKlávesová zkratka&Clear&SmazatAlt+CAlt+C&Define&VymezitAlt+DAlt+D&Apply&PoužítAlt+AAlt+ASigScalesignature scaleSkala TaktmaßSimpleDrumsGuiBaseDrumSynth 0.1SyntetizátorBicích 0.1SimpleSynthGui&Load setup&Nahrát nastavení&Save setup&Uložit nastaveníLoad sample dialogNahrát dialog ukázkySongJack shutdown!Vypnutí JACK!Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
- a performance issue with your particular setup.
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
- a random hiccup which might never occur again.
- jack was voluntary stopped by you or someone else
- jack crashed
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
on the MusE mailinglist.
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
homepage which is available through the help menu)
To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.previous eventPředchozí událostnext eventDalší událostset eventNastavit událostadd eventPřidat událosterase eventVymazat událosterase rangeVymazat rozsahclear automationSmazat automatizaciClear all controller events?Smazat všechny události ovladače?&Ok&OK&CancelZ&rušitMusE - external script failedMusE: Vnější skript selhalMusE was unable to launch the script, error message:
MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
Automation:Automatizace:SongInfoSong InformationInformace o písniShow on song loadUkázat zátěž na píseň&CancelZ&rušitAlt+CAlt+C&Ok&OKAlt+OAlt+OSynthConfigBaseMusE: Synth ConfigurationMusE: Nastavení syntetizátoruSoft SynthesizerSoftwarový syntetizátorFileSouborInstancesInstanceNameNázevlist of available software synthesizersSeznam dostupných sSoftwarových syntetizátorůAdd InstancePřidat instanciRemove InstanceOdstranit instanciMidi PortPřípojka MIDIMidi connectionsSpojení MIDIInstInstVersionVerzeDescriptionPopisTListMidiMidiDrumDrumDelete TrackSpur löschenTrack CommentSpur KommentarShow GuiZeige GUIAdd Midi TrackMidi Spur hinzufügenAdd Drum TrackDrum Spur hinzufügenAdd Wave TrackWave Spur hinzufügenMusE: bad tracknameMusE: ungeeigneter Spurnameplease choose a unique track nameBitte eindeutigen Spurnamen wählenshow guiGUI anzeigenAdd OutputAusgang hinzufügenAdd GroupGruppe hinzufügenAdd InputEingang hinzufügenAdd Aux SendAux Send hinzufügenUpdate drummap?Drumbelegung aktualisieren?Do you want to use same port for all instruments in the drummap?Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?&Yes&Ja&No&NeinDo you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?<none><kein>TempoSigTempo/SigTempo/Druh taktuTimeCanvasAdd Controller ViewKontrolleransicht hinzufügenToolbar1SoloSoloSnapMagnetQuantizeQuantisierenToZuAll EventsAlle EreignisseLooped Ev.Ereignisse innerhalb Schleife.Selected Ev.Ausgewählte Ereignisse.Looped+Sel.Innerhalb Schleife + augewählt.CursorPositionsmarkerTopWinAs subwindowJako podoknoShares tools and menuSdílí nástroje a nabídkuFullscreenCelá obrazovkaPiano rollVálečekList editorEditor seznamuDrum editorEditor bicíchMaster track editorEditor hlavní stopyMaster track list editorEditor seznamu hlavní stopyWave editorEditor WAVClip listSeznam ukázekMarker viewPohled se značkamiScore editorEditor notového zápisuArrangerAranžér<unknown toplevel type><Neznámý typ nejvyšší úrovně>TrackCommentMusE: Track CommentMusE: Spur KommentarTrack Comment:Spur Kommentar:TransportPunch InZačít přepis oblastiLoopSmyčkaPunch OutUkončit přepis oblastiLeft MarkLevá značkaRight MarkPravá značkaOverdubPřepsatReplaceNahraditRec ModeRežim nahráváníNormalNormálníMixSměsCycle RecNahrávat ve smyčcepunchinZačít nahrávání na levé značceloopSmyčkapunchoutUkončit nahrávání na pravé značcerewind to startPřetočit zpět na začátekrewindPřetočit o jeden takt zpětforwardPřetočit o jeden takt vpředstopZastavitplayPřehrátrecordNahrávatACACquantize during recordKvantizovat během nahráváníClickKlepnoutmetronom click on/offŤukání metronomu zapnuto/vypnutoSyncSeřízeníexternal sync on/offVnější seřízení zapnuto/vypnutoMasterHlavníuse master trackPoužít hlavní stopuJackJACKJack transport sync on/offSeřízení přesunu JACK zapnuto/vypnutoTransposeBaseMusE: TransposeMusE: PřevéstRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyValueHodnotaHalftone-stepsKroky po půltónechOKOKCancelZrušitTransposeDialogBaseMusE: Midi TransposeMusE: Midi transponierenValueWerthalftonesHalbtonschritteTimeZeitallallebetween markersZwischen MarkernPartsPartsall in selected tracksAlles in ausgewählter SpurOKBestätigenCancelAbbrechenUnusedWaveFilesDialogDialogList of unused audio files in current project directory:Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:Current projectNynější projektAll .med files
in current
directoryVšechny soubory
v adresáři s nynějším
projektemMove files to 'unused' subdirPřesunout soubory do adresáře 'nepoužívané'CancelZrušitVAMGuiMusE: Load VAM PresetsMusE: Nahrát přednastavení VAMMusE: Save VAM PresetsMusE: Uložit přednastavení VAMVAMGuiBaseVirtual Analogue for MusEVirtuální analog pro MusELFONKOFreqKmitWaveformTvar vlnySineSinusPulsePulzSawPilaTriangleTrojúhelníkFilterFiltrEnvModRežObálAttackNáběhDecayPoklesSustainDržení tónuReleaseUvolněníCutoffPřerušeníResonanceZvučnostInvertObráceníKeyTrackTónStopaPresetsPřednastaveníSetNastavitload preset listNahrát seznam přednastavenísave preset listUložit seznam přednastavenísave preset list to a new fileUložit seznam přednastavení do nového souborudelete presetSmazat přednastaveníDCO 1PitchVýška tónuDetuneRozladitPWMFMPWDCO 2OnNaVAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
Copyright(C) 2002
Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson
(rj@spamatica.se)VelocityBaseMusE: Modify VelocityMusE: Změnit rychlostRangeRozsahAll EventsVšechny událostiSelected EventsVybrané událostiLooped EventsUdálosti uvnitř smyčkySelected & LoopedAusgewählt & innerhalb SchleifeValuesHodnotyRate:Rychlost:Offset:Posun:%%Selected LoopedVybrané události uvnitř smyčkyveloNew = (veloOld * rate) + offsetrychloNová = (rychloStará * rychlost) + posunOKOKCancelZrušitWTScalebar scaleTaktskalaWaveEditNormalizeNormalisierenweToolsWerkzeug "we"SoloSóloCursorUkazovátko&File&DateiFunctionsFunktionen&Edit&UpravitFunc&tions&Funkce&Gain&Zesílení200%200%150%150%75%75%50%50%25%25%OtherJiné&Copy&KopírovatC&utVyj&mout&Paste&VložitEdit in E&xternal EditorUpravit ve &vnějším editoruMute SelectionZtlumit výběrNormalize SelectionNormalizovat výběrFade In SelectionPostupné zesílení signálu ve výběruFade Out SelectionPostupné zeslabení signálu ve výběruReverse SelectionObrátit výběrSelectVybratSelect &AllVybrat &vše&Deselect All&Zrušit výběr všehoWindow &Config&Nastavení oknaWave edit toolsNástroje pro úpravy WAVtransportPřesunWaveEdit toolsNástroje pro úpravy WAVWaveTrackInfoBaseMusE: TrackInfoMusE: SpurinfoTrack InfoSpurinfoTrack NameSpurnameOutput Route:Ausgangssignalfluss:Input Route:Eingangssignalfluss:Ports:Anschlüsse:MonoMonoStereoStereoWaveViewMusE - external editor failedMusE - Vnější editor selhalMusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings->Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.MusE - file size changedMusE: Velikost souboru se změnilaWhen editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.
Missing data is mutedfreeverbFreeVerbRoom SizeVelikost prostoruDampingVyklopeníWet LevelTap-ReverberatorDecay [ms]Pokles [ms]dBdBDry Level [dB]Wet Level [dB]Preset:Přednastavení:AfterBurnAfterBurn (Long)AmbienceAmbience (Thick)Ambience (Thick) - HDCathedralKatedrálaCathedral - HDKatedrála - HDDrum ChamberGarageGarážGarage (Bright)Garáž (jasná)GymnasiumGymnáziumGymnasium (Bright)Gymnázium (jasné)Gymnasium (Bright) - HDGymnázium (jasné) - HDHall (Small)Hala (malá)Hall (Medium)Hala (střední)Hall (Large)Hala (velká)Hall (Large) - HDHala (převeliká)Plate (Small)Plate (Medium)Plate (Large)Plate (Large) - HDPulse ChamberPulse Chamber (Reverse)Resonator (96 ms)Rezonátor (96 ms)Resonator (152 ms)Rezonátor (152 ms)Resonator (208 ms)Rezonátor (208 ms)Room (Small)Pokoj (malý)Room (Medium)Pokoj (střední)Room (Large)Pokoj (velký)Room (Large) - HDPokoj (převeliký) - HDSlap ChamberSlap Chamber - HDSlap Chamber (Bright)Slap Chamber (Bright) HDSmooth Hall (Small)Smooth Hall (Medium)Smooth Hall (Large)Smooth Hall (Large) - HDVocal PlateVocal Plate - HDWarble ChamberWarehoouseWarehouse - HDComb FiltersAllpass FiltersBandpass FiltersEnhanced Stereo