From cb8157ddafc3753b1e79d33495d5a4fdca7c735b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Jonsson Date: Sat, 7 Jul 2012 20:57:23 +0000 Subject: see ChangeLog --- muse2/share/locale/muse_cs.ts | 29969 +++++++++++++++++++------------------ muse2/share/locale/muse_de.ts | 1017 +- muse2/share/locale/muse_en.ts | 2299 +-- muse2/share/locale/muse_es.ts | 1008 +- muse2/share/locale/muse_fr.ts | 953 +- muse2/share/locale/muse_pl.ts | 994 +- muse2/share/locale/muse_ru.ts | 643 +- muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 665 +- 8 files changed, 20851 insertions(+), 16697 deletions(-) (limited to 'muse2/share') diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts index 844a236b..4c9b4a1a 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts @@ -1,14683 +1,15286 @@ - - - - - @default - - - Add Midi Track - Vytvořit stopu MIDI - - - - Add Drum Track - Vytvořit stopu bicích - - - - Add Wave Track - Vytvořit stopu Wave - - - - Add Audio Output - Vytvořit výstup zvuku - - - - Add Audio Group - Vytvořit skupinu zvuku - - - - Add Audio Input - Vytvořit vstup zvuku - - - - Add Aux Send - Vytvořit Aux Send - - - - Add Synth - Přidat syntetizátor - - - - Select project directory - Vybrat projektový adresář - - - - Warning: No output devices! - Varování: Žádná výstupní zařízení! - - - - Open midi config... - Otevřít nastavení MIDI... - - - - Empty ports - Prázdné přípojky - - - - <none> - <Žádný> - - - - Route - Tok signálu - - - - channelMask="%1" - KanalMaske="%1" - - - - dest - Cíl - - - - name="%1"/ - Název="%1" - - - - Bad timing - Špatné načasování - - - - Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! -This could lead to audible timing problems for MIDI. -Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. -Also please check console output for any further error messages. - - Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! -To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. -Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. -Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám. - - - Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! -This could lead to audible timing problems for MIDI. -Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. -Also please check console output for any further error messages - - Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! -To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. -Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. -Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám - - - - AboutBox - - - AboutBox - O programu - - - Version 2 pre-alpha - Verze 2 - - - (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. -See http://www.muse-sequencer.org for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. -Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a -kvůli více informacím. - -Zveřejněno pod GNU Public License - - - - Version 2 - Verze 2 - - - - (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. -See http://www.muse-sequencer.org for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - (C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další. -Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a -kvůli více informacím. - -Zveřejněno pod GNU Public License - - - - &Keep On Rocking! - &Zůstávejte ve spojení! - - - - Alt+K - Alt+K - - - - AppearanceDialogBase - - - MusE: Appearance settings - MusE: Nastavení vzhledu - - - - Arranger - Aranžér - - - - Parts - Části - - - - show names - Ukázat názvy - - - - show events - Ukázat události - - - - show Cakewalk Style - Ukázat styl Cakewalk - - - - y-stretch - Pás y - - - - Events - Události - - - - note on - Nota zapnuta - - - - poly pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - controller - Ovladač - - - - aftertouch - Dodělávka po - - - - pitch bend - Ohyb výšky tónu - - - - program change - Změna programu - - - - special - Zvláštní - - - - Background picture - Obrázek pozadí - - - - add - Přidat - - - - remove - Odstranit - - - - clear - Smazat - - - - show snap grid - Ukázat magnetickou mřížku - - - - Colors - Barvy - - - - Items - Položky - - - - Palette - Paleta - - - - add to palette - Přidat do palety - - - - B - B - - - - S - S - - - - H - H - - - - V - V - - - - G - G - - - - R - L - - - - Color name: - Název barvy: - - - - Global opacity - Celková neprůhlednost - - - - Style/Fonts - Styl a písmo - - - - QT Theme - Podoba Qt - - - - Windows - Windows - - - - MusE - MusE - - - - Metal - Kov - - - - Norwegian Wood - Norské dřevo - - - - Platinum - Platina - - - - CDE - CDE - - - - Motif - Motif - - - - Motif Plus - Motif Plus - - - - May require restarting MusE for best results - Může vyžadovat opětovné spuštění MusE kvůli nejlepší m výsledkům - - - - Style Sheet: - Styl: - - - - - - - - - - - - ... - ... - - - - Fonts - Písma - - - - Family - Písmová rodina - - - - Size - Velikost - - - - Font 1 - Písmo 1 - - - - Font 2 - Písmo 2 - - - - Font 3 - Písmo 3 - - - - Font 0 - Písmo 0 - - - - - - - - - - Bold - Tučné - - - - - - - - - - Italic - Kurzíva - - - - Font 4 - Písmo 4 - - - - Font 5 - Písmo 5 - - - - Font 6 - Písmo 6 - - - - Apply - Použít - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ArrangerColumnsBase - - - Configure arranger columns - Nastavit sloupce aranžéru - - - - Columns: - Sloupce: - - - - Name: - Název: - - - - Controller type: - Typ ovladače: - - - - - Midi controller type - Typ ovladače MIDI - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - - - Midi controller number high byte - Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - - - Midi controller number low byte - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - * - wild card - * - - - - affect CCs at - Ovlivnit CCs při - - - - begin of song - Začátek písně - - - - current position - Nynější poloha - - - - &Add - &Přidat - - - - &Delete - S&mazat - - - - Done - Hotovo - - - - Awl::MidiVolEntry - - - off - Vypnuto - - - - db - dB - - - - Awl::VolEntry - - - off - Vypnuto - - - - ClipListEditorBase - - - MusE: ClipList - MusE: Seznam ukázek - - - - Name - Název - - - - Refs - Odkazy - - - - Samplerate - Vzorkovací kmitočet - - - - Len - Délka - - - - Data - Data - - - - Clip Properties - Vlastnosti ukázek - - - - Pos: - Poloha: - - - - Len: - Délka: - - - - CommentBase - - - Form1 - Formulář 1 - - - - Track Comment - Poznámka ke stopě - - - - Track 1 - Stopa 1 - - - - ConfigMidiFileBase - - - MusE: Config Midi File Import/Export - MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI - - - - Import: - Zavést: - - - - Split tracks into parts, or one single part - Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část - - - - Split tracks into &parts - Rozdělit stopy na čá&sti - - - - Alt+P - Alt+P - - - - Export: - Vyvést: - - - - 96 - 96 - - - - 192 - 192 - - - - 384 - 384 - - - - Enable extended smf format (currently not implemented) - Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) - - - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 - - - - Alt+2 - Alt+2 - - - - Copyright: - Autorské právo: - - - - Format: - Formát: - - - - Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger - Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru - - - - Division: - Rozdělení: - - - - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu - - - - Alt+Z - Alt+Z - - - - 0 (single track) - 0 (jedna stopa) - - - - 1 (multiple tracks) - 1 (více stop) - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - CrescendoBase - - - MusE: Crescendo/Decrescendo - MusE: Crescendo/Decrescendo - - - - Range - Rozsah - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Start velocity - Počáteční síla nárazu - - - - - % - % - - - - End velocity - Koncová síla nárazu - - - - Absolute - Absolutní - - - - Relative - Poměrná - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - DeicsOnzeGui - - - Save configuration - Uložit nastavení - - - - - - - - - - - - - Critical Error - Vážná chyba - - - - - - - - Cannot open file %1 - Nelze otevřít soubor %1 - - - - - - - - Parsing error for file %1 - Chyba při zpracování u souboru %1 - - - - - Load category dialog - Nahrát dialog skupiny - - - - Load set dialog - Nahrát dialog nastavení - - - - Save set dialog - Uložit dialog nastavení - - - - New category - Nová skupina - - - - - Delete category - Smazat skupinu - - - - Load category - Nahrát skupinu - - - - Save category - Uložit skupinu - - - - Load set - Nahrát nastavení - - - - Save set - Uložit nastavení - - - - Delete set - Smazat nastavení - - - - New subcategory - Nová podskupina - - - - - Delete subcategory - Smazat podskupinu - - - - Load subcategory - Nahrát podskupinu - - - - Save subcategory - Uložit podskupinu - - - - New preset - Nové přednastavení - - - - - Delete preset - Smazat přednastavení - - - - Load preset - Nahrát přednastavení - - - - Save preset - Uložit přednastavení - - - - No more category supported - Žádná další skupina není podporována - - - - You can not add more categories - Nelze přidat více skupin - - - - - - Do you really want to delete %1 ? - Opravdu chcete smazat %1? - - - - - - &Yes - &Ano - - - - - - &No - &Ne - - - - - No category selected - Nevybrána žádná skupina - - - - - You must first select a category. - Nejprve musíte vybrat skupinu. - - - - - - Replace or add - Nahradit nebo přidat - - - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - - - &Replace - &Nahradit - - - - - - &Add - &Přidat - - - - - - Download error - Chyba při stahování - - - - There is no more free category slot. - Není žádné další volné místo pro skupinu. - - - - Save category dialog - Uložit dialog skupiny - - - - No more subcategory supported - Žádná další podskupina není podporována - - - - You can not add more subcategories - Nelze přidat více podskupin - - - - - No subcategory selected - Nevybrána žádná podskupina - - - - - You must first select a subcategory. - Nejprve musíte vybrat podskupinu. - - - - Load subcategory dialog - Nahrát dialog podskupiny - - - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - There is no more free subcategory slot. - Není žádné další volné místo pro podskupinu. - - - - Save subcategory dialog - Uložit dialog podskupiny - - - - No more preset supported - Žádné další přednastavení není podporováno - - - - You can not add more presets - Nelze přidat více přednastavení - - - - - - No preset selected - Nevybráno žádné přednastavení - - - - - - You must first select a preset. - Nejprve musíte vybrat přednastavení. - - - - Load preset dialog - Nahrát dialog přednastavení - - - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - There is no more free preset slot. - Není žádné další volné místo pro přednastavení. - - - - Save preset dialog - Uložit dialog přednastavení - - - - Browse set dialog - Procházet dialog nastavení - - - - Browse image dialog - Procházet dialog obrázku - - - - DeicsOnzeGuiBase - - - DeicsOnze - DeicsOnze - - - - &Preset - &Přednastavení - - - - Program numerous - Číslo programu - - - - INITVOICE - INITVOICE - - - - LBank - Nízká banka - - - - Subcategory - Podskupina - - - - - Bank numerous - Číslo banky - - - - - NONE - ŽÁDNÁ - - - - HBank - Vysoká banka - - - - Category - Skupina - - - - Prog - Program - - - - Preset - Přednastavení - - - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. - - - - &Global - &Celkové - - - - Pitch Envelope - Obálka výšky tónu - - - - PL3 - PL3 - - - - PL2 - PL2 - - - - PL1 - PL1 - - - - PR1 - PR1 - - - - PR2 - PR2 - - - - PR3 - PR3 - - - - - - - - - - Pitch modulation depth - Hloubka modulace výšky tónu - - - - LFO - NKO - - - - LFO Sync - NKO Sync - - - - Pitch modulation sensitivity - Citlivost modulace výšky tónu - - - - Pitch Modulation Sensitivity - Citlivost modulace výšky tónu - - - - LFO Delay - Zpoždění NKO - - - - LFO delay - Zpoždění NKO - - - - LFO speed - Rychlost NKO - - - - Amplitude modulation depth - Hloubka modulace rozkmitu - - - - Amplitude modulation sensitivity - Citlivost modulace rozkmitu - - - - Amplitude Modulation Sensitivity - Citlivost modulace rozkmitu - - - - AMS - CMR - - - - LFO Waveform - Časový průběh vlny NKO - - - - - Pitch Modulation Depth - Hloubka modulace výšky tónu - - - - PMD - HMVT - - - - LFO Speed - Rychlost NKO - - - - AMD - HMR - - - - Speed - Rychlost - - - - Delay - Zpoždění - - - - PMS - CMVT - - - - - Modulation Matrix - Základ modulace - - - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> -<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - - Op4 Feedback - Zpětná vazba Op4 - - - - - Feedback level of the operator 4 - Úroveň zpětné vazby operátora 4 - - - - - - Transpose - Převedení - - - - Op &1 - Operátor &1 - - - - Scaling 1 - Změna velikosti 1 - - - - LS1 - ZVÚ - - - - RS1 - ZVR1 - - - - - - - - - - - Rate Scaling - Změna velikosti rychlosti - - - - - - - - - - - - - - - Attack Rate of the operator 1 - Rychlost náběhu operátora 1 - - - - - - - - - - - Level Scaling - Změna velikosti úrovně - - - - Amplitude Envelope 1 - Obálka rozkmitu 1 - - - - RR1 - RU1 - - - - D1R1 - R1Z1 - - - - D1L1 - Ú1Z1 - - - - D2R1 - R1Z2 - - - - - - - Release Rate - Rychlost uvolnění - - - - - - - 2° Decay Rate - 2° Rychlost zpoždění - - - - - - - 1° Decay Level - 1° Úroveň zpoždění - - - - - - - 1° Decay Rate - 1° Rychlost zpoždění - - - - - - - Attack Rate - Rychlost náběhu - - - - AR1 - RN1 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 1 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 1 - - - - DET1 - ROZ1 - - - - - - - - - - - - Detune - Rozladění - - - - - - - EG Shift - Posun EG - - - - - - - 96dB - 96 dB - - - - - - - 48dB - 48 dB - - - - - - - 24dB - 24 dB - - - - - - - 12dB - 12 dB - - - - - - - Wave form - Tvar vlny - - - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - - - Sensitivity 1 - Citlivost 1 - - - - KVS1 - CRK1 - - - - - - - Amplitude Modulation Enable - Povolení modulace rozkmitu - - - - AME1 - PMR1 - - - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity - Citlivost síly úhozu do klávesnice - - - - - - - Key Velocity Sensitivity - Citlivost síly nárazu not - - - - EBS1 - CZEG1 - - - - - - - EG Bias Sensitivity - Citlivost zkreslení EG - - - - - - - Eg Bias Sensitivity - Citlivost zkreslení EG - - - - Frequency 1 - Kmitočet 1 - - - - Coarse 1 - Hrubý 1 - - - - - - - Coarse Ratio - Hrubý poměr - - - - Fine 1 - Jemný 1 - - - - - - - Fine Ratio - Jemný poměr - - - - Freq 1 - Kmit 1 - - - - - - - Fixed Frequency - Pevný kmitočet - - - - - - - Toggle Fix Frequency - Přepnout pevný kmitočet - - - - - - - FIX - PEV - - - - OUT 1 - VÝS 1 - - - - - - - Output Volume - Hlasitost výstupu - - - - - - - - - Volume - Hlasitost - - - - Op &2 - Operátor &2 - - - - Amplitude Envelope 2 - Obálka rozkmitu 2 - - - - D1R2 - R2Z1 - - - - D1L2 - Ú2Z1 - - - - D2R2 - R2Z2 - - - - RR2 - RU2 - - - - AR2 - RN2 - - - - Frequency 2 - Kmitočet 2 - - - - Coarse 2 - Hrubý 2 - - - - Fine 2 - Jemný 2 - - - - Freq 2 - Kmit 2 - - - - Scaling 2 - Změna velikosti 2 - - - - LS2 - ZVÚ2 - - - - RS2 - ZVR2 - - - - OUT 2 - VÝS 2 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 2 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 2 - - - - DET2 - ROZ2 - - - - Sensitivity 2 - Citlivost 2 - - - - EBS2 - CZEG2 - - - - KVS2 - CRK2 - - - - AME2 - PMR2 - - - - Op &3 - Operátor &3 - - - - Amplitude Envelope 3 - Obálka rozkmitu 3 - - - - D1R3 - R3Z1 - - - - D1L3 - Ú3Z1 - - - - D2R3 - R3Z2 - - - - RR3 - RU3 - - - - AR3 - RN3 - - - - Scaling 3 - Změna velikosti 3 - - - - LS3 - ZVÚ3 - - - - RS3 - ZVR3 - - - - OUT 3 - VÝS 3 - - - - Frequency 3 - Kmitočet 3 - - - - Coarse 3 - Hrubý 3 - - - - Fine 3 - Jemný 3 - - - - Freq 3 - Kmit 3 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 3 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 3 - - - - DET3 - ROZ3 - - - - Sensitivity 3 - Citlivost 3 - - - - EBS3 - CZEG3 - - - - KVS3 - CRK3 - - - - AME3 - PMR3 - - - - Op &4 - Operátor &4 - - - - amplitude Envelope 4 - Obálka rozkmitu 4 - - - - AR4 - RN4 - - - - D1R4 - R4Z1 - - - - D1L4 - Ú4Z1 - - - - D2R4 - R4Z2 - - - - RR4 - RU4 - - - - Frequency 4 - Kmitočet 4 - - - - Coarse 4 - Hrubý 4 - - - - Fine 4 - Jemný 4 - - - - Freq 4 - Kmit 4 - - - - Scaling 4 - Změna velikosti 4 - - - - LS4 - ZVÚ4 - - - - RS4 - ZVR4 - - - - OUT 4 - VÝS 4 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 4 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 4 - - - - DET4 - ROZ4 - - - - Sensitivity 4 - Citlivost 4 - - - - EBS4 - CZEG4 - - - - KVS4 - CRK4 - - - - AME4 - PMR4 - - - - &Func - &Funk - - - - Delay Pan Depth - Hloubka vyvážení zpoždění - - - - Delay Pan LFO Freq - Kmitočet NKO vyvážení zpoždění - - - - Delay Ch Send Level - Úroveň poslání zpoždění kanálu - - - - - - Channel Chorus - Sbor kanálu - - - - Delay Feedback - Zpětná vazba zpoždění - - - - Delay On/Off, Return Level - Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení - - - - - - On - Zapnuto - - - - Delay Beat Ratio - Poměr úderu zpoždění - - - - Delay BPM - ÚZM zpoždění - - - - Foot Control - Ovládání stopy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitch Bend Range - Rozsah výšky tónu - - - - - - - Pitch - Výška tónu - - - - - - - Amplitude - Rozkmit - - - - Modulation Wheel - Kolečko modulace - - - - Breath Control - Ovládání dechu - - - - - Pitch Bias - Zkreslení výšky tónu - - - - - Envelope Bias - Zkreslení obálky - - - - After Touch - Dodělávka po - - - - Phony Mode - Předstíraný režim - - - - POLY - POLY - - - - MONO - MONO - - - - Potamento - Portamento - - - - Portamento Mode - Režim portamento - - - - FINGER - PRST - - - - FULL - PLNÝ - - - - PT - ČP - - - - - Portamento Time - Čas portamenta - - - - C&horus - &Sbor - - - - Chorus Parameters - Parametry sboru - - - - - Channel send level - Úroveň poslání kanálu - - - - - On/Off and Return level - Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení - - - - - Select LADSPA plugin - Vybrat přídavný modul LADSPA - - - - - Change plugin - Změnit přídavný modul - - - - &Reverb - &Ozvěna - - - - Reverb Parameters - Parametry ozvěny - - - - &Config - &Nastavit - - - - Font Size - Velikost písma - - - - Quality - Kvalita - - - - High - Vysoká - - - - Middle - Střední - - - - Low - Nízká - - - - Ultra low - Velice nízká - - - - Filter - Filtr - - - - Save Mode (into the song) - Uložit režim (do písně) - - - - Save only the used presets - Uložit pouze použitá přednastavení - - - - Save the entire set - Uložit celé nastavení - - - - Save the configuration - Uložit nastavení - - - - Configuration File - Soubor s nastavením - - - - Save... - Uložit... - - - - Load... - Nahrát... - - - - Save as default - Uložit jako výchozí - - - - Colors - Barvy - - - - Text - Text - - - - Background - Pozadí - - - - Edit Text - Upravit text - - - - Edit Background - Upravit pozadí - - - - - - Red - Červená - - - - - - Blue - Modrá - - - - - - Green - Zelená - - - - Set Path - Nastavit cestu - - - - Image in the background : - Obrázek na pozadí: - - - - - Browse... - Procházet... - - - - Load the set at the initialization : - Nahrát nastavení při zapnutí: - - - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí - - - - Res. Ctrl - Res. Ctrl - - - - Cut all notes off - Vyjmout všechny noty - - - - Panic! - Nouzové zastavení! - - - - Number of Voices - Počet hlasů - - - - Number of voices - Počet hlasů - - - - Enable - Povolit - - - - Channel - Kanál - - - - Vol - Hlasitost - - - - Channel Ctrl - Kanál Ctrl - - - - Release - Uvolnění - - - - Attack - Náběh - - - - Brightness - Jas - - - - Modulation - Modulace - - - - Pan - Vyvážení - - - - DelOverlapsBase - - - MusE: Delete Overlaps - MusE: Smazat překrytí - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - DidYouKnow - - - Did you know? - Víte, že? - - - - Don't show on startup - Neukazovat při spuštění - - - - Next tip - Další rada - - - - Close - Zavřít - - - - DuplicateTracksBase - - - Duplicate tracks - Zdvojit stopy - - - - Number of copies - Počet kopií - - - - Copy all routes - Kopírovat všechny signálové toky - - - - Default routing - Výchozí signálový tok - - - - No routes - Žádné toky signálu - - - - Copy parts - Kopírovat části - - - - Copy standard controllers (vol, pan) - Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení) - - - - Copy effects rack plugins - Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů - - - - Copy plugin controllers - Kopírovat ovladače přídavných modulů - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - MusE: Upravit událost ovladače - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Available Controller: - Dostupný ovladač: - - - - Create New Controller - Vytvořit nový ovladač - - - - textLabel3 - Popis 3 - - - - Value - Hodnota - - - - Controller - Ovladač - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - Program - Program - - - - - off - Vypnuto - - - - pushButton4 - Tlačítko 4 - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - EditGainBase - - - MusE: Modify gain - MusE: Změnit zesílení - - - - Gain - Zesílení - - - - 200% - 200% - - - - 100% - 100% - - - - 0% - 0% - - - - &Reset - &Nastavit znovu - - - - Alt+R - Alt+R - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Editor nástrojů - - - - Instrument Name: - Název nástroje: - - - - Selected instrument name. - Vybraný název nástroje. - - - - List of defined instruments. - Seznam s vymezenými nástroji. - - - - Pa&tches - &Záplaty - - - - List of groups and patches. - Seznam skupin a záplat. - - - - Group/Patch - Skupina/Záplata - - - - - Properties - Vlastnosti - - - - - - Name: - Název: - - - - - Group or patch name - Název skupiny nebo záplaty - - - - High Bank: - Vysoká banka: - - - - Patch high bank number - Záplatovat číslo vysoké banky - - - - Patch high bank number. --- means don't care. - Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. - - - - --- - dont care - --- - - - - Low Bank: - Nízká banka: - - - - Patch low bank number - Záplatovat číslo nízké banky - - - - Patch low bank number. --- means don't care. - Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. - - - - --- - --- - - - - Program: - Program: - - - - - Patch program number - Záplatovat číslo programu - - - - Drum patch - Záplata bicích - - - - If set, the patch is available only for drum channels. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. - - - - Drum - Bicí - - - - GM patch - Záplata GM - - - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. - - - - GM - GM - - - - GS patch - Záplata GS - - - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. - - - - GS - GS - - - - XG patch - Záplata XG - - - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. - - - - XG - XG - - - - Delete group or patch - Smazat skupinu nebo záplatu - - - - - - &Delete - S&mazat - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - - New patch - Nová záplata - - - - New &Patch - Nová &záplata - - - - Alt+P - Alt+P - - - - New group - Nová skupina - - - - New &Group - Nová &skupina - - - - Alt+G - Alt+G - - - - Contro&ller - &Ovladač - - - - Common: - Obecné: - - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. -MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. - - - - List of defined controllers - Seznam vymezených ovladačů - - - - List of defined controllers. - Seznam vymezených ovladačů. - - - - Name - Název - - - - Type - Typ - - - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - - Min - Nejméně - - - - Max - Nejvíce - - - - Def - Vymezení - - - - Midi controller name - Název ovladače MIDI - - - - Type: - Typ: - - - - - Midi controller type - Typ ovladače MIDI - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - - Midi controller number high byte - Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - Midi controller number low byte (* means drum controller) - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) - - - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. -Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je -'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu -GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v -rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích -nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG -Ovladače bících. - - - - * - wild card - * - - - - Range: - Rozsah: - - - - Min - Nejméně - - - - Minimum value. If negative, auto-translate. - Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. - - - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota -záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. - -To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s -nulovým zkreslením. Například: -'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 -Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 -Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Zkreslení je určeno z typu ovladače: -7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 -14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 - -Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na -nulu, i se záporným minimem: -'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 -Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) - - - - Max - Nejvíce - - - - - Maximum value - Největší hodnota - - - - Default: - Výchozí: - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - - - - - off - Vypnuto - - - - Progr. - Progr. - - - - ??? - ??? - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - Default value. Off: No default. - Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. - - - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). - - - - - off - dont care - Vypnuto - - - - Add common controller - Přidat obecný ovladač - - - - &Add - &Přidat - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Delete controller - Smazat ovladač - - - - Create a new controller - Vytvořit nový ovladač - - - - New &Controller - Nový &ovladač - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Null Param Hi: - Nulový parametr vysoký: - - - - Null parameter number High byte - Nulový parametr vysoký bajt - - - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. - Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru - poslána po každé události RPN/NRPN. -Toto brání následným událostem 'data' - v poškození ovladače RPN/NRPN. -Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané - číslo ovladače RPN/NRPN. - - - - Lo: - Nízký: - - - - Null parameter number Low byte - Číslo nulového parametru nízký bajt - - - - S&ysEx - S&ysEx - - - - SysEx List: - Seznam SysEx: - - - - Hex Entry: - Záznam Hex: - - - - New SysE&x - Nový SysE&x - - - - Alt+X - Alt+X - - - - Tools - Nástroje - - - - &File - &Soubor - - - - &Help - &Nápověda - - - - &New - &Nový - - - - New - Nový - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - &Open... - &Otevřít... - - - - Open - Otevřít - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - &Save - &Uložit - - - - Save - Uložit - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save &As... - Uložit &jako... - - - - Save As - Uložit jako - - - - E&xit - &Ukončit - - - - Exit - Ukončit - - - - - new item - Nová položka - - - - - What's this? - Co je to? - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MusE: Zadat notu - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Length: - Délka: - - - - Time Position: - Časová poloha: - - - - Pitch: - Výška tónu: - - - - Velocity On: - Síla nárazu zapnuto: - - - - Velocity Off: - Síla nárazu vypnuto: - - - - EditSysexDialogBase - - - MusE: Enter SysEx - MusE: Zadat SysEx - - - - TimePosition: - Časová poloha: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - FLUID: Otevřít zvukové písmo - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - Formulář 1 - - - - Soundfont - Zvukové písmo - - - - Load - Nahrát - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - FLUID Synth - - - - Load - Nahrát - - - - Delete - Smazat - - - - Dump Info - Vyklopit informace - - - - ID - ID - - - - Fontname - Název písma - - - - Chnl - Kanál - - - - Soundfont - Zvukové písmo - - - - Drum Chnl - Kanál bicích - - - - - Level - Úroveň - - - - Width - Šířka - - - - Damping - Vyklopení - - - - Room Size - Velikost prostoru - - - - Reverb - Ozvěna - - - - CHANNEL SETUP - NASTAVENÍ KANÁLU - - - - Sine - Sinus - - - - Triangle - Trojúhelník - - - - Type - Typ - - - - Number - Počet - - - - Speed - Rychlost - - - - Depth - Hloubka - - - - Chorus - Sbor - - - - Gain - Zesílení - - - - LOADED SOUNDFONTS - NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA - - - - FileDialogButtons - - - fdialogbuttons - TlačítkaProSouborovýDialog - - - - Global - Celkové - - - - User - Uživatel - - - - Project - Projekt - - - - read Midi Port -Configuration - Přečíst nastavení -přípojky MIDI - - - - write window -states - Zapisovat stavy -oken - - - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - Vybrat zvukové písmo - - - - GateTimeBase - - - MusE: Modify Note Length - MusE: Změnit délku noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Rate: - Rychlost: - - - - Offset: - Posun: - - - - % - % - - - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - lenNew = (lenOld * rychlost) + posun - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - GlobalSettingsDialogBase - - - MusE: Global Settings - MusE: Celková nastavení - - - - Application - Program - - - - Project directory - Projektový adresář - - - - Projects: - Projekty: - - - - - - ... - ... - - - - Views - Pohledy - - - - - - - - y-pos - Poloha y - - - - - - - show - Ukázat - - - - - - - - x-pos - Poloha x - - - - - - - height - Výška - - - - - - - width - Šířka - - - - Mixer A - Směšovač A - - - - Mixer B - Směšovač B - - - - Big Time - Velký ukazatel času - - - - Main Window - Hlavní okno - - - - Transport - Přesun - - - - - - - - set current values - Nastavit nynější hodnoty - - - - - - - - Cur - Nyní - - - - Start Muse - Spustit MusE - - - - Choose start song or template - Vybrat začáteční píseň nebo předlohu - - - - Reset to default - Nastavit znovu na výchozí - - - - Start song - Začáteční píseň - - - - start with last song - Začít s poslední písní - - - - start with template - Začít s předlohou - - - - start with song - Začít s určitou písní - - - - On Launch - Při spuštění - - - - show splash screen - Ukázat úvodní obrazovku - - - - show "Did you know?" dialog - Ukázat dialog Víte, že? - - - - Start template or song: - Spustit předlohu nebo píseň: - - - - Read MIDI Ports configuration from file, - or else automatically configure - Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, -nebo nastavit automaticky - - - - Read MIDI Ports configuration - Přečíst nastavení přípojek MIDI - - - - Audio - Zvuk - - - - Mixer - Směšovač - - - - - dB - dB - - - - min. Meter Value - min. Hodnoty regulátoru hladin - - - - min. Slider Val - Nejmenší hodnota posuvníku - - - - Try to use Jack Freewheel - Zkuste použít volnoběh Jack - - - - Speeds bounce operations - Urychlí operace odmíchání - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - Použít volnoběh Jack, je-li to možné. -Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání. - - - - Enable denormal protection - Povolit ochranu denormál - - - - Enable output limiter - Povolit omezovač výstupu - - - - VST in-place - VST v místě - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud -přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují -nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být -schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění. - - - - Minimum control period - Nejmenší kontrolní perioda - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). -Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku -a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro -rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže -s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu. - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 16 - 16 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - - - 1024 - 1024 - - - - - - 2048 - 2048 - - - - External Waveditor - Vnější editor Wave - - - - External Waveditor command - Příkaz pro vnější editor Wave - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) - - - - Sample rate - Vzorkovací kmitočet - - - - Hz - Hz - - - - Period size (Frames per period): - Velikost periody (snímků za periodu): - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. - - - - Midi - MIDI - - - - Ticks - Tiky - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - Rozlišení RTC (RealTimeClock) -(Tiky/Sekundy) - - - - 4096 - 4096 - - - - 8192 - 8192 - - - - 16384 - 16384 - - - - 32768 - 32768 - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - Rozlišení MIDI -(Tiky/Čtvrťová nota) - - - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 6114 - - - - - 12288 - 12288 - - - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Zobrazované rozlišení -(Tiky/Čtvrťová nota) - - - - GUI Behaviour - Chování rozhraní - - - - Behavior - Chování - - - - GUI Refresh Rate - Rychlost obnovování rozhraní - - - - /sec - /sek - - - - Use old-style stop shortcut: - Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: - - - - Move single armed track with selection - Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem - - - - Use project save dialog - Použít dialog pro uložení projektu - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. -Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. - - - - In some areas, the middle mouse button decreases -values, while the right button increases. Users without a -middle mouse button can select this option to make the -left button behave like the middle button in such areas. - V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši -hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez -prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby -se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední -tlačítko myši tlačítko levé. - - - - Use left mouse button for decreasing values - Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot - - - - Shift + Right click sets left range marker - Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah - - - - Allow adding hidden tracks in track list menu - Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop - - - - Unhide tracks when adding hidden tracks - Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop - - - - - Smart focus - Chytré zaměření - - - - After editing, controls will return - focus to their respective canvas - Po dokončení úprav vrátí ovladače -zaměření na jim příslušné plátno - - - - GUI Style - Styl rozhraní - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - MDI-podokennost a sdílení nabídek - - - - Presets: - Přednastavení: - - - - traditional MusE SDI - Tradiční MusE SDI - - - - Cakewalk-like MDI - MDI na způsob Cakewalku - - - - Borland-/Mac-like MDI - MDI na způsob Borland/Mac - - - - &Apply - &Použít - - - - &Ok - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - MusE: Legato - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Settings - Nastavení - - - - ticks - tiky - - - - Minimum Length - Nejmenší délka - - - - Allow shortening notes - Dovolit zkracování not - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení - - - - On - Zapnuto - - - - TriggerKey - Spouštěcí klávesa - - - - Transpose: - Převést: - - - - +0 - +0 - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání - - - - Activate - Zapnout - - - - On - Zapnuto - - - - Actions - Činnosti - - - - Stop - Zastavit - - - - Record - Nahrávat - - - - Goto Left Mark - Jít na levou značku - - - - Play - Přehrát - - - - Insert rest (step rec) - Vložit přestávku (step rec) - - - - MdiSettingsBase - - - Form - Formulář - - - - GroupBox - SkupinovýBox - - - - MDI subwin - Podokno MDI - - - - Shares menu when subwin - Sdílí nabídku, když je podokno - - - - Shares menu when free - Sdílí nabídku, když je okno volné - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Nastavení metronomu - - - - Metronome - Metronom - - - - Audio Beep - Vnitřní reproduktor počítače - - - - Choose outputs... - Vybrat výstupy... - - - - 50 - 50 - - - - % Audio volume - Hlasitost zvuku % - - - - MIDI Click - Klik MIDI - - - - Midi Channel - Kanál MIDI - - - - Measure Note - Nota MIDI na začátku taktu - - - - Measure Velocity - Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu - - - - Beat Velocity - Síla nárazu na začátku taktu - - - - Beat Note - Nota na začátku doby - - - - Midi Port - Přípojka MIDI - - - - Precount - Předpočítat - - - - enable - Povolit - - - - Bars - Takty - - - - From Mastertrack - Z hlavní stopy - - - - / - / - - - - Signature - Taktové označení - - - - Prerecord - Přednahrát - - - - Preroll - Přetáčení vpřed - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &OK - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - MidiAudioControlBase - - - Midi control - Ovládání MIDI - - - - Port: - Přípojka: - - - - Channel: - Kanál: - - - - Control type: - Typ ovládání: - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - RPN14 - RPN 14 - - - - NRPN14 - NRPN 14 - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - Hi: - Vysoký: - - - - Lo: - Nízký: - - - - Learn - Naučit se - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Vstupní filtr MIDI - - - - Record Filter - Filtr nahrávání - - - - - Note On - Nota zapnuta - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Controller - Ovladač - - - - - Program Change - Změna programu - - - - - After Touch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - Sysex - Sysex - - - - Thru Filter - Thru filtr - - - - Controller Filter - Filtr ovladače - - - - Channel Filter - Filtr kanálu - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Měnič vstupu MIDI - - - - Filter - Filtr - - - - All - Vše - - - - - - - - Equal - Stejný - - - - - - - - Unequal - Nestejný - - - - Note - Poznámka - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Control Change - Změna ovládání - - - - - Aftertouch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Hodnota 2 - - - - - - - - Value 1 - Hodnota 1 - - - - - Event Type - Typ události - - - - - - - Ignore - Přehlížet - - - - - - - Higher - Vyšší - - - - - - - Lower - Nižší - - - - - - - Inside - Uvnitř - - - - - - - Outside - Vně - - - - - Channel - Kanál - - - - - Port - Přípojka - - - - Processing - Zpracování - - - - - - - - Keep - Zachovat - - - - - - - - Fix - Pevný - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Minus - - - - - - - Multiply - Násobit - - - - - - - Divide - Dělit - - - - - - - Invert - Obrátit - - - - ScaleMap - Rozložení not - - - - Flip - Obrátit - - - - - - - Dyn - Dyn - - - - - - - Random - Náhodný - - - - Modules - Moduly - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - Povolit modul 1 - - - - enable modul 2 - Povolit modul 2 - - - - enable modul 3 - Povolit modul 3 - - - - enable modul 4 - Povolit modul 4 - - - - Preset - Přednastavení - - - - Name: - Název: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - Function - Funkce - - - - create new preset - Vytvořit nové přednastavení - - - - &New - &Nový - - - - delete preset - Smazat přednastavení - - - - &Delete - S&mazat - - - - &Dismiss - &Zahodit - - - - PresetList - Seznam přednastavení - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Seřízení MIDI - - - - Apply - Použít - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Typ: - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - - Offset: - Posun: - - - - hour - hodina - - - - h - h - - - - minute - Minuta - - - - m - min - - - - second - Sekunda - - - - s - s - - - - frame - Snímek - - - - f - sn - - - - subframe - Podsnímek - - - - Sync receiving and sending - Seřídit přijímání a posílání - - - - Send and receive Jack transport - Poslat a přijmout přesun JACK - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, -včetně zastavení, spuštění a polohy. - - - - Use Jack transport - Použít přesun JACK - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - Udělat MusE řízení času pro přesun JACK - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. -Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. -MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou -později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní. - - - - Jack transport Timebase Master - Řízení času pro přesun JACK - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. -MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. -zapnuté vstupy v seznamu budou mít -účinek (RMC, RMMC, RMTC). - - - - Slave to external sync - Spojit s vnějším sync - - - - Send start to first clock delay - Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení -s MusE. Tato hodnota je přestávkou -mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin. - - - - ms - ms - - - - Send sync delay - Přestávka pro poslání sync - - - - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented - Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: Informace o stopě - - - - output port - Výstupní přípojka - - - - output channel - Výstupní kanál - - - - all midi events are sent to this output channel - Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu - - - - Out ch - Výstupní kanál - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - input detect - Zjištění vstupu - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, - změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- - na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI. - - - - W - W - - - - Midi thru - MIDI thru - - - - Pass input events through ('thru') to output. - Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - - - - - - - off - Vypnuto - - - - Transp. - Přesun - - - - Delay - Zpoždění - - - - - % - % - - - - Length - Délka - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - Compr. - Kompr. - - - - Channel Info - Informace o kanálu - - - - Select instrument patch - Vybrat záplatu nástroje - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - Rec: - Nahr.: - - - - Add all settings to song - Přidat všechna nastavení do písně - - - - All - Vše - - - - Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. - Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. - Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - Program. Ctrl-double-click on/off. - Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add bank + prog settings to song - Přidat banku + nastavení programu do písně - - - - Prog - Program - - - - Volume. Ctrl-double-click on/off. - Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add vol setting to song - Přidat nastavení hlasitosti do písně - - - - Vol - Hlasitost - - - - - Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. - Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - Add pan setting to song - Přidat nastavení vyvážení do písně - - - - Pan - Vyvážení - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Měnič MIDI - - - - &New - &Nový - - - - &Delete - S&mazat - - - - &Apply - &Použít - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - PresetList - Seznam přednastavení - - - - Processing - Zpracování - - - - - Event Type - Typ události - - - - - - - - Keep - Zachovat - - - - - - - Fix - Pevný - - - - - Note - Poznámka - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Control Change - Změna ovládání - - - - - Aftertouch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Minus - - - - - - - Multiply - Násobit - - - - - - - Divide - Dělit - - - - - - Value 2 - Hodnota 2 - - - - - Invert - Obrátit - - - - ScaleMap - Rozložení not - - - - Flip - Obrátit - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - Náhodný - - - - - - Value 1 - Hodnota 1 - - - - - Length - Délka - - - - Position - Poloha - - - - Filter - Filtr - - - - All - Vše - - - - - - - - Equal - Stejný - - - - - - - - Unequal - Nestejný - - - - - - - Ignore - Přehlížet - - - - - - - Higher - Vyšší - - - - - - - Lower - Nižší - - - - - - - Inside - Uvnitř - - - - - - - Outside - Vně - - - - Bar Range - Oblast taktu - - - - Preset - Přednastavení - - - - Name: - Název: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - Range - Rozsah - - - - process all events - Zpracovat všechny události - - - - selected tracks - Vybrané stopy - - - - inside loop - Uvnitř smyčky - - - - Function - Funkce - - - - Select - Vybrat - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Delete - Smazat - - - - Transform - Proměnit - - - - Insert - Vložit - - - - Copy - Kopírovat - - - - Extract - Vytáhnout - - - - Quantize Value - Kvantizovat hodnotu - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - File Path - Cesta k souboru - - - - Channel - Kanál - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav, 16 Bit - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 Bit - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 Bit (float) - - - - Format - Formát - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - MusE: Přesunout noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - Move by - Přesunout podle - - - - ticks - tiky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MusECore::Song - - - Jack shutdown! - Vypnutí JACK! - - - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, -že MusE bylo odděleno od Jack. -To se mohlo stát z různých důvodů: -- potíže s rychlostí ve vašem nastavení -- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu -- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval -- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven -- Jack spadl - -Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom -budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. -(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na -domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) - -Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, -zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu". - - - - - Automation: - Automatizace: - - - - previous event - Předchozí událost - - - - next event - Další událost - - - - - set event - Nastavit událost - - - - - add event - Přidat událost - - - - - erase event - Vymazat událost - - - - erase range - Vymazat rozsah - - - - clear automation - Smazat automatizaci - - - - Midi control - Ovládání MIDI - - - - Assign - Přiřadit - - - - Clear - Smazat - - - - Clear all controller events? - Smazat všechny události ovladače? - - - - &Ok - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - MusE: Tempo list - MusE: Seznam tempa - - - - External tempo changes were recorded. -Transfer them to master tempo list? - Byly nahrány vnější změny tempa. -Mají se převzít do hlavního seznamu tempa? - - - - MusE - external script failed - MusE: Vnější skript selhal - - - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: -%1 - - - - MusEGui::Appearance - - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro -všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. - - - - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel -ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI. - - - - Transport controls. - Ovládání přesunu. - - - - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - Časové měřítko nahoru a taktové označení. -Graf ovladače a tlačítka S/X. - - - - Time scale lower, and arranger part name overlay. - Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části. - - - - Tempo scale, and markers. - Měřítko tempa a značky. - - - - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky -přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen -u mezer. - - - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače. - - - - Global opacity (opposite of transparency). - Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). - - - - Standard - Obvyklá - - - - Custom - Vlastní - - - - Keep Qt system style - Zachovat styl systému Qt - - - - MusE: load image - MusE: Nahrát obrázek - - - - Select style sheet - Vybrat styl - - - - Qt style sheets (*.qss) - Styly Qt (*.qss) - - - - MusEGui::Arranger - - - Enable Recording - Povolit nahrávání - - - - Mute/Off Indicator - Ztlumit/Ukazatel vypnuto - - - - Solo Indicator - Ukazatel "Solo" - - - - Track Type - Typ stopy - - - - Track Name - Název stopy - - - - Midi output channel number or audio channels - Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály - - - - Midi output port or synth midi port - Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru - - - - Time Lock - Zámek času - - - - Automation parameter selection - Výběr parametru automatizace - - - - Notation clef - Notový klíč - - - - Enable recording. Click to toggle. - Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. - - - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. -Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. -Zapnuto/Vypnuto není! - - - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. -Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, -ukázáno tmavým čtverečkem. - - - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro -změnu typů stopy MIDI a bicí. - - - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb. - - - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. -Zvuková stopa: Kanály. -Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem -myši pro změnu. - - - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. -Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. -Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní. - - - - Time lock - Zámek času - - - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy. - - - - Arranger - Aranžér - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Off - Vypnuto - - - - Bar - Takt - - - - Snap - Magnet - - - - Len - Délka - - - - - song length - bars - délka písně - takty - - - - Type - Typ - - - - NO - Žádný - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - - - midi song type - Typ písně MIDI - - - - Pitch - Výška tónu - - - - midi pitch - Změna výšky tónu MIDI - - - - global midi pitch shift - Celková změna výšky tónu MIDI - - - - Tempo - Tempo - - - - - midi tempo - Tempo MIDI - - - - N - N - - - - TrackInfo - Informace o stopě - - - - R - L - - - - M - M - - - - S - S - - - - C - C - - - - Track - Stopa - - - - Port - Přípojka - - - - Ch - K - - - - T - T - - - - Automation - Automatizace - - - - Clef - Klíč - - - - MusEGui::ArrangerView - - - MusE: Arranger - MusE: Aranžér - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy in range - Kopírovat v oblasti - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (show dialog) - Vložit (ukázat dialog) - - - - Paste c&lone - Vložit k&lon - - - - Paste clone (show dialog) - Vložit klon (ukázat dialog) - - - - &Insert Empty Measure - Vložit prázdný &takt - - - - Delete Selected Tracks - Smazat vybrané stopy - - - - Duplicate Selected Tracks - Zdvojit vybrané stopy - - - - Shrink selected parts - Srazit vybrané části - - - - Expand selected parts - Roztáhnout vybrané části - - - - Clean selected parts - Uklidit vybrané části - - - - Add Track - Přidat stopu - - - - Select - Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - All &Parts on Track - Všechny čá&sti na stopě - - - - Score - Notový zápis - - - - all tracks in one staff - Všechny stopy v jedné osnově - - - - one staff per track - Jedna osnova na stopu - - - - New score window - Nové okno s notovým zápisem - - - - Pianoroll - Editor válečku - - - - Drums - Editor bicích - - - - - List - Editor seznamu - - - - Wave - Editor Wave - - - - Mastertrack - Hlavní stopa - - - - Graphic - Grafický editor - - - - Midi &Transform - &Proměnit MIDI - - - - Global Cut - Celkové vyjmutí - - - - Global Insert - Celkové vložení - - - - Global Split - Celkové rozdělení - - - - Global Cut - selected tracks - Celkové vyjmutí - vybrané stopy - - - - Global Insert - selected tracks - Celkové vložení - vybrané stopy - - - - Global Split - selected tracks - Celkové rozdělení - vybrané stopy - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - &Structure - &Stavba - - - - Functions - Funkce - - - - &Quantize Notes - &Kvantizovat noty - - - - Change note &length - Změnit &délku noty - - - - Change note &velocity - Změnit &sílu nárazu noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převedení - - - - Erase Events (Not Parts) - Smazat události (nikoli části) - - - - Move Events (Not Parts) - Přesunout události (nikoli části) - - - - Set Fixed Note Length - Nastavit pevnou délku noty - - - - Delete Overlapping Notes - Smazat překrývající se noty - - - - Legato - Legato - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Configure &custom columns - Nastavit v&lastní sloupce - - - - - New - Nový - - - - Changed Settings - Nastavení změněna - - - - Unfortunately, the changed arranger column settings -cannot be applied while MusE is running. -To apply the changes, please restart MusE. Sorry. -(we'll try to fix that) - Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru -použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, -prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit) - - - - MusEGui::AudioMixerApp - - - &Create - &Vytvořit - - - - &View - &Pohled - - - - Routing - Tok signálu - - - - Show Midi Tracks - Ukázat stopy MIDI - - - - Show Drum Tracks - Ukázat stopy bicích - - - - Show Wave Tracks - Ukázat stopy Wave - - - - Show Inputs - Ukázat vstupy - - - - Show Outputs - Ukázat výstupy - - - - Show Groups - Ukázat skupiny - - - - Show Auxs - Ukázat Aux - - - - Show Synthesizers - Ukázat syntetizátory - - - - MusEGui::AudioStrip - - - panorama - Vyvážení - - - - aux send level - Úroveň poslání Aux - - - - Pan - Vyvážení - - - - 1/2 channel - 1/2 kanály - - - - Pre - Před - - - - pre fader - post fader - Předprolínač - poprolínač - - - - dB - dB - - - - record - Nahrávat - - - - mute - Ztlumit - - - - record downmix - Nahrávat smíchání - - - - - solo mode - Režim sóla - - - - off - Vypnuto - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - Off - Vypnuto - - - - Read - Číst - - - - Touch - Dotknout se - - - - Write - Zapsat - - - - automation type - Typ automatizace - - - - MusEGui::BigTime - - - format display - Zobrazení formátu - - - - bar - Takt - - - - beat - Doba - - - - - tick - Tik - - - - minute - Minuta - - - - second - Sekunda - - - - - frame - Snímek - - - - subframe - Podsnímek - - - - MusE: Bigtime - MusE: Velký ukazatel času - - - - MusEGui::ClipListEdit - - - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor seznamu ukázek - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - MusEGui::ComboQuant - - - - - Off - Vypnuto - - - - MusEGui::CtrlCanvas - - - Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události - - - - Use shift + pencil or line tool to draw new events - Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí - - - - MusEGui::CtrlPanel - - - S - S - - - - select controller - Vybrat ovladač - - - - X - X - - - - remove panel - Zavřít pohled s ovladačem - - - - manual adjust - Ruční upravení - - - - ctrl-double-click on/off - Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto - - - - off - Vypnuto - - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - add new ... - Přidat nový ovladač... - - - - - Instrument-defined - Vymezeno nástrojově - - - - - Add ... - Přidat... - - - - Others - Jiné - - - - Edit instrument ... - Upravit nástroj... - - - - Common Controls - Obecné ovládání - - - - MusEGui::DrumEdit - - - - mute instrument - Ztlumit nástroj - - - - - sound name - Název zvuku - - - - - volume percent - Procento hlasitosti - - - - - quantisation - Kvantizace - - - - - this input note triggers the sound - Tato vstupní nota spustí zvuk - - - - - note length - Délka noty - - - - - this is the note which is played - Toto je nota, která se přehrává - - - - output channel (hold ctl to affect all rows) - Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - output port (hold ctl to affect all rows) - Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - - shift + control key: draw velocity level 1 - Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1 - - - - - control key: draw velocity level 2 - Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2 - - - - - shift key: draw velocity level 3 - Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3 - - - - - draw velocity level 4 - Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4 - - - - output channel (ctl: affect all rows) - Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - output port (ctl: affect all rows) - Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - &File - &Soubor - - - - Load Map - Nahrát rozložení bicích - - - - Save Map - Uložit rozložení bicích - - - - Reset GM Map - Nastavit rozložení GM znovu - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Cut - Vyjmout - - - - Copy - Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - Paste - Vložit - - - - Paste (with Dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete Events - Smazat události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select All - Vybrat vše - - - - Select None - Nevybrat nic - - - - Invert - Obrátit - - - - Inside Loop - Uvnitř smyčky - - - - Outside Loop - Vně smyčky - - - - Previous Part - Předchozí část - - - - Next Part - Další část - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - Re-order list - Přeuspořádat seznam - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Modify Velocity - Změnit sílu nárazu - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Erase Event - Smazat událost - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Drum tools - Nástroje pro bicí - - - - Load Drummap - Nahrát rozložení bicích - - - - Store Drummap - Uložit rozložení bicích - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Midi Input - Vstup MIDI - - - - cursor tools - Nástroje ukazovátka - - - - Set step size for cursor edit - Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka - - - - ctrl - Ctrl - - - - Add Controller View - Přidat pohled ovladače - - - - M - M - - - - Sound - Zvuk - - - - Vol - Hlasitost - - - - QNT - QNT - - - - E-Note - Nota E - - - - Len - Délka - - - - A-Note - Nota A - - - - Ch - K - - - - Port - Přípojka - - - - LV1 - LV1 - - - - LV2 - LV2 - - - - LV3 - LV3 - - - - LV4 - LV4 - - - - Muse: Load Drum Map - MusE: Nahrát rozložení bicích - - - - MusE: Store Drum Map - MusE: Uložit rozložení bicích - - - - Drum map - Rozložení bicích - - - - Reset the drum map with GM defaults? - Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? - - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Zadat dodělávku kanálu - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Pressure - Tlak úhozu - - - - MusEGui::EditEventDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MusEGui::EditInstrument - - - - MusE: Create file failed - MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo - - - - MusE: Write File failed - MusE: Zápis souboru se nezdařil - - - - - MusE: Save Instrument Definition - MusE: Uložit vymezení nástroje - - - - - Instrument Definition (*.idf) - Vymezení nástroje (*.idf) - - - - - MusE: Save instrument as - MusE: Uložit nástroj jako - - - - Enter a new unique instrument name: - Zadat nový jedinečný název nástroje: - - - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. -Jste si jistý? - - - - MusE: Bad instrument name - MusE: Špatný název nástroje - - - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. -(Název může být použit skrytým nástrojem.) - - - - MusE: Bad patch name - MusE: Špatný název záplaty - - - - Please choose a unique patch name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu - - - - MusE: Bad patchgroup name - MusE: Špatný název skupiny záplat - - - - Please choose a unique patchgroup name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat - - - - MusE: Bad controller name - MusE: Špatný název ovladače - - - - Please choose a unique controller name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač - - - - - MusE: Cannot add common controller - MusE: Nelze přidat obecný ovladač - - - - A controller named '%1' already exists. - Ovladač s názvem '%1' již existuje. - - - - A controller number %1 already exists. - Číslo ovladače '%1' již existuje. - - - - - MusE - MusE - - - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - Nynější nástroj obsahuje neuložená data. -Uložit nynější nástroj? - - - - - &Save - &Uložit - - - - - &Nosave - &Neukládat - - - - &Abort - &Zrušit - - - - MusEGui::EditMetaDialog - - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Zadání metaudálosti - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Meta Type - Meta typ - - - - Enter Hex - Zadat Hex - - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MusE: Zadat vícedodělávku - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Pressure - Tlak úhozu - - - - MusEGui::EditToolBar - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Nástroj ukazovátka: -Tento nástroj umožňuje: - Vybrat části - Přesunout části - Kopírovat části - - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Nástroj tužky": -Tento nástroj umožňuje: - Vytvořit nové části - Změnit délku jednotlivých částí - - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Nástroj gumy": - Smazat části - - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Nástroj pro stříhání: -S tímto nástrojem se části rozdělují - - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Nástroj pro přilepení: -S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu - - - - select Score Tool: - - Nástroj pro notový zápis: - - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Nástroj pro kvantizaci: -S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace - - - - select Drawing Tool - Nástroj tužky na kreslení - - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Nástroj pro ztlumení: -Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení - - - - Manipulate automation - Pracovat na automatizaci - - - - Cursor tool - Nástroj ukazovátka - - - - pointer - Ukazovátko - - - - pencil - Tužka - - - - eraser - Guma - - - - cutter - Střihadlo - - - - score - Notový zápis - - - - glue - Lepidlo - - - - quantize - Kvantizace - - - - draw - Tužka na kreslení - - - - mute parts - Ztlumit části - - - - edit automation - Upravit automatizaci - - - - cursor - Ukazovátko - - - - Edit Tools - Upravit nástroje - - - - MusEGui::EffectRack - - - effect rack - Přihrádka s efekty - - - - new - Nový - - - - change - Změnit - - - - move up - Posunout nahoru - - - - move down - Posunout dolů - - - - remove - Odstranit - - - - bypass - Obejít - - - - show gui - Ukázat uživatelské rozhraní - - - - show native gui - Ukázat původní rozhraní - - - - save preset - Uložit přednastavení - - - - MusE: Save Preset - MusE: Uložit přednastavení - - - - Replace effect - Nahradit efekt - - - - Do you really want to replace the effect %1? - Opravdu chcete nahradit efekt %1? - - - - MusEGui::GlobalSettingsConfig - - - MusE: Choose start template or song - MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu - - - - MusEGui::Header - - - Track Info Columns - Sloupce s informacemi o stopě - - - - MusEGui::LMaster - - - MusE: Mastertrack - MusE: Hlavní stopa - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Insert Tempo - Vložit tempo - - - - Insert Signature - Vložit taktové označení - - - - Insert Key - Vložit tóninu - - - - Edit Positon - Upravit polohu - - - - Edit Value - Upravit hodnotu - - - - Delete Event - Smazat událost - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Edit tools - Upravit nástroje - - - - Tempo - Tempo - - - - Timesig - Taktové označení - - - - Key - Tónina - - - - new tempo - Nové tempo - - - - new signature - Nové taktové označení - - - - new key - Nová tónina - - - - Meter - Metrum - - - - Time - Čas - - - - Type - Typ - - - - Value - Hodnota - - - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena - - - - MusE: List Editor - MusE: Editor seznamu - - - - Input error, conversion not OK or value out of range - Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah - - - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena! - - - - MusEGui::ListEdit - - - insert Note - Vložit notu - - - - insert SysEx - Vložit SysEx - - - - insert Ctrl - Vložit Ctrl - - - - insert Meta - Vložit Meta - - - - insert Channel Aftertouch - Vložit dodělávku kanálu - - - - insert Poly Aftertouch - Vložit více dodělávku kanálu - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Cut - Vyjmout - - - - Copy - Kopírovat - - - - Paste - Vložit - - - - Delete Events - Smazat události - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Insert tools - Vložit nástroje - - - - Tick - Tiky - - - - Bar - Takt - - - - Type - Typ - - - - Ch - K - - - - Val A - Hodnota A - - - - Val B - Hodnota B - - - - Val C - Hodnota C - - - - Len - Délka - - - - Comment - Poznámka - - - - MusEGui::MPConfig - - - - Default input connections - Výchozí vstupní spojení - - - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? - - - - - Default output connections - Výchozí výstupní spojení - - - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - Nastavení se použije na nové stopy MIDI. -Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? - - - - MusE: bad device name - MusE: Špatný název zařízení - - - - please choose a unique device name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení - - - - - in - Vstup - - - - - out - Výstup - - - - Show first aliases - Ukázat první přezdívku - - - - Show second aliases - Ukázat druhou přezdívku - - - - - Toggle all - Přepnout vše - - - - - Change all tracks now - Změnit všechny stopy nyní - - - - Create Jack device - Vytvořit zařízení Jack - - - - - Port Number - Číslo přípojky - - - - Enable gui - Povolit rozhraní - - - - Enable reading - Povolit čtení - - - - Enable writing - Povolit zápis - - - - Port instrument - Nástroj přípojky - - - - Midi device name. Click to edit (Jack) - Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) - - - - Connections from Jack Midi outputs - Spojení z výstupů MIDI Jack - - - - Connections to Jack Midi inputs - Spojení do výstupů MIDI Jack - - - - Auto-connect these channels to new midi tracks - Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI - - - - Auto-connect new midi tracks to these channels - Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů - - - - Auto-connect new midi tracks to this channel - Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu - - - - Device state - Stav zařízení - - - - Enable gui for device - Povolit rozhraní pro zařízení - - - - Enable reading from device - Povolit čtení ze zařízení - - - - Enable writing to device - Povolit zápis na zařízení - - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack. - - - - Instrument connected to port - Nástroj spojen s přípojkou - - - - Connections from Jack Midi output ports - Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack - - - - Connections to Jack Midi input ports - Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack - - - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. - - - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. - - - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. - - - - State: result of opening the device - Stav: Událost otevření zařízení - - - - Port - Přípojka - - - - GUI - Rozhraní - - - - I - I - Vstup - - - - O - O - Výstup - - - - Instrument - Nástroj - - - - Device Name - Název zařízení - - - - In routes - Tok vstupního signálu - - - - Out routes - Tok výstupního signálu - - - - Def in ch - Výchozí vstupní kanál - - - - Def out ch - Výchozí výstupní kanál - - - - State - Stav - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - - <none> - <Žádný> - - - - MusEGui::MTScale - - - bar scale - Měřítko taktu - - - - MusEGui::MTScaleFlo - - - bar scale - Měřítko taktu - - - - MusEGui::MarkerView - - - MusE: Marker - MusE: Značka - - - - add marker - Přidat značku - - - - delete marker - Smazat značku - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - edit tools - Nástroje pro úpravy - - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Doba:Tik - - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hod:Min:Sek:Sn:SR - - - - Lock - Zámek - - - - Text - Text - - - - Marker Properties - Vlastnosti značky - - - - MusEGui::MasterEdit - - - MusE: Mastertrack - MusE: Hlavní stopa - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Enable master - Povolit hlavní - - - - Enable - Povolit - - - - Enable usage of master track - Povolit použití hlavní stopy - - - - Info - Informace - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - time at cursor position - Čas na nynější značce polohy - - - - tempo at cursor position - Tempo na nynější značce polohy - - - - Off - Vypnuto - - - - Bar - Takt - - - - Snap - Magnet - - - - CurPos - NynPol - - - - tempo at current position - Čas na nynější značce polohy - - - - time signature at current position - Taktové označení na nynější značce polohy - - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - - New - Nový - - - - MusEGui::MidiStrip - - - - - off - Vypnuto - - - - - ctrl-double-click on/off - Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto - - - - VariationSend - VariacePoslání - - - - Var - Var - - - - ReverbSend - OzvěnaPoslání - - - - Rev - Ozv - - - - ChorusSend - SborPoslání - - - - Cho - Sbo - - - - dB - dB - - - - Pan/Balance - Vyvážení/Pan - - - - Pan - Vyvážení - - - - record - Nahrávat - - - - mute - Ztlumit - - - - solo mode - Režim sóla - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - MusEGui::MidiSyncConfig - - - - Port Number - Číslo přípojky - - - - - Name of the midi device associated with this port number - Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky - - - - Midi clock input detected - Zjištěn vstup hodin MIDI - - - - - Midi tick input detected - Zjištěn vstup tiku MIDI - - - - Midi real time input detected - Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - MMC input detected - Zjištěn vstup MMC - - - - MTC input detected - Zjištěn vstup MTC - - - - Detected SMPTE format - Zjištěn formát SMPTE - - - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. - - - - Accept midi clock input - Přijmout vstup hodin MIDI - - - - Accept midi real time input - Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - Accept MMC input - Přijmout vstup MMC - - - - Accept MTC input - Přijmout vstup MTC - - - - Receive start rewinds before playing - Přijmout začátek přetočí před přehráváním - - - - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. - - - - Send midi clock output - Poslat výstup hodin MIDI - - - - Send midi realtime output - Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - - Send MMC output - Poslat výstup MMC - - - - - Send MTC output - Poslat výstup MTC - - - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - Zjištěn vstup hodin MIDI. -Nynější skutečně používaná přípojka je červená. -Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. - - - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně -spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. - - - - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - Zjištěn vstup MMC, včetně -zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. - - - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a -rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je -červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky. - - - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop -Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC. - - - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové. - - - - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. -Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném -čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. -Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, -takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel -rozpoznání pro vynucení jiné. - - - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně -Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. -Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou -přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. -To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních -zařízení, a MusE přijme jejich data. - - - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha. - - - - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a -rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" -pro další nápovědu. - - - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. -Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně -rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením. - - - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem. - - - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", -může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. - - - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně -Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. -Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE -zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat -jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, -že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení -a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat -znovu jednomu nebo všem. - - - - Port - Přípojka - - - - Device Name - Název zařízení - - - - c - c - - - - k - k - - - - r - r - - - - m - m - - - - t - t - - - - type - Typ - - - - rid - rid - - - - rc - rc - - - - rr - rr - - - - rm - rm - - - - rt - rt - - - - rw - rw - - - - tid - tid - - - - tc - tc - - - - tr - tr - - - - tm - tm - - - - tt - tt - - - - MusE - MusE - - - - Settings have changed -Apply sync settings? - Nastavení se změnila. -Použít nastavení pro seřízení? - - - - &Apply - &Použít - - - - &No - &Ne - - - - &Abort - &Zrušit - - - - <none> - <Žádný> - - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - - New - Nový - - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*) - - - - MusEGui::MusE - - - - Failed to start audio! - Nepodařilo se spustit zvuk! - - - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. - - - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. - - - - Und&o - &Zpět - - - - Re&do - Z&novu - - - - undo last change to song - Vrátit poslední změnu na písni - - - - redo last undo - Udělat poslední vrácení o krok zpět - - - - Loop - Smyčka - - - - loop between left mark and right mark - Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou - - - - Punchin - Začít nahrávání na levé značce - - - - record starts at left mark - Nahrávání začne na levé značce - - - - Punchout - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - record stops at right mark - Nahrávání skončí na pravé značce - - - - Start - Spustit - - - - rewind to start position - Skočit na začátek - - - - Rewind - O jeden takt zpět - - - - rewind current position - Skočit o jeden takt zpět - - - - Forward - O jeden takt vpřed - - - - move current position - Skočit o jeden takt vpřed - - - - Stop - Zastavit - - - - stop sequencer - Zastavit přehrávání - - - - Play - Přehrát - - - - start sequencer play - Spustit přehrávání - - - - Record - Nahrávat - - - - to record press record and then play - Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" - - - - - Panic - Nouzové zastavení - - - - send note off to all midi channels - Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI - - - - &New - &Nový - - - - - Create New Song - Vytvořit novou píseň - - - - &Open - &Otevřít píseň - - - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. - - - - Open &Recent - Otevřít &poslední píseň - - - - - - &Save - &Uložit - - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. -Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. - - - - Save &As - Uložit &jako - - - - Import Midifile - Zavést soubor MIDI - - - - Export Midifile - Vyvést soubor MIDI - - - - Import Part - Zavést část - - - - - Import Wave File - Zavést soubor Wave - - - - Find unused wave files - Najít nepoužívané soubory Wave - - - - &Quit - &Ukončit - - - - Song Info - Informace o písni - - - - Transport Panel - Deska pro přesun - - - - Bigtime Window - Velký ukazatel času - - - - Mixer A - Směšovač A - - - - Mixer B - Směšovač B - - - - Cliplist - Seznam ukázek - - - - Marker View - Pohled se značkami - - - - Arranger View - Pohled s aranžérem - - - - Fullscreen - Celá obrazovka - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Edit Instrument - Upravit nástroj - - - - Input Plugins - Vstupní přídavné moduly - - - - Transpose - Převedení - - - - Midi Input Transform - Proměnit vstup MIDI - - - - Midi Input Filter - Vstupní filtr MIDI - - - - Midi Remote Control - Vzdálené ovladání MIDI - - - - Rhythm Generator - Generátor rytmu - - - - Reset Instr. - Nastavit nástroj znovu - - - - Init Instr. - Zapnout nástroj - - - - Local Off - Místní vypnuto - - - - Bounce to Track - Odmíchat na stopu - - - - Bounce to File - Odmíchat do souboru - - - - Restart Audio - Spustit zvuk znovu - - - - Mixer Automation - Automatizace míchacího pultu - - - - Take Snapshot - Udělat snímek - - - - Clear Automation Data - Smazat data automatizace - - - - Cascade - Překrývat - - - - Tile - Uspořádat jedno vedle druhého - - - - In rows - V řádcích - - - - In columns - Ve sloupcích - - - - Global Settings - Celková nastavení - - - - Configure Shortcuts - Nastavit klávesové zkratky - - - - Follow Song - Sledovat píseň - - - - Don't Follow Song - Nesledovat píseň - - - - Follow Page - Sledovat píseň na stranách - - - - Follow Continuous - Sledovat píseň stále - - - - Metronome - Metronom - - - - Midi Sync - Midi Sync - - - - Midi File Import/Export - Zavedení/Vyvedení souboru MIDI - - - - Appearance Settings - Nastavení vzhledu - - - - Midi Ports / Soft Synth - Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory - - - - &Manual - &Příručka - - - - &MusE Homepage - Stránky &MusE - - - - &Report Bug... - &Nahlásit chybu... - - - - &About MusE - &O programu MusE - - - - Song Position - Poloha písně - - - - Tempo - Tempo - - - - Signature - Taktové označení - - - - File Buttons - Tlačítka pro soubor - - - - Undo/Redo - Zpět/Znovu - - - - Transport - Přesun - - - - &File - &Soubor - - - - &View - &Pohled - - - - &Midi - &MIDI - - - - &Audio - &Zvuk - - - - A&utomation - A&utomatizace - - - - &Windows - &Okna - - - - MusE Se&ttings - Nas&tavení MusE - - - - &Help - &Nápověda - - - - About &Qt - O &Qt - - - - Cannot read template - Nelze přečíst předlohu - - - - File open error - Chyba při otevírání souboru - - - - File read error - Chyba při čtení souboru - - - - Unknown File Format: %1 - Neznámý formát souboru: %1 - - - - - - MusE: Song: %1 - MusE: Píseň: %1 - - - - MusE: load project - MusE: Nahrát projekt - - - - MusE: load template - MusE: Nahrát předlohu - - - - MusE: Write File failed - MusE: Zápis souboru se nezdařil - - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Nynější projekt obsahuje neuložená data. -Uložit nynější projekt? - - - - - S&kip - &Přeskočit - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - MusE: Save As - MusE: Uložit jako - - - - - Nothing to edit - Není co upravovat - - - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Odmíchat na stopu - - - - No wave tracks found - Nebyly nalezeny žádné stopy Wave - - - - - No audio output tracks found - Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy - - - - Select one audio output track, -and one target wave track - Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu -a jednu cílovou stopu Wave - - - - Select one target wave track - Vyberte jednu cílovou stopu Wave - - - - Select one target wave track, -and one audio output track - Vyberte jednu cílovou stopu Wave -a jednu zvukovou výstupní stopu - - - - - MusE: Bounce to File - MusE: Odmíchat do souboru - - - - Select one audio output track - Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu - - - - MusE: Bounce - MusE: Odmíchat - - - - set left/right marker for bounce range - Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání - - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Nynější projekt obsahuje neuložená data. -Nahrání přepíše nynější projekt: -Uložit nynější projekt? - - - - - &Abort - &Zrušit - - - - This will clear all automation data on - all audio tracks! -Proceed? - Toto smaže všechna data automatizace -u všech zvukových stop! -Pokračovat? - - - - This takes an automation snapshot of - all controllers on all audio tracks, - at the current position. -Proceed? - Toto udělá v nynější poloze snímek -automatizace všech ovladačů na všech -zvukových stopách. -Pokračovat? - - - - MusE: Export Midi - MusE: Vyvést MIDI - - - - no help found at: - Nebyla nalezena žádná nápověda: - - - - MusE: Open Help - MusE: Otevřít nápovědu - - - - Unable to launch help - Nelze spustit nápovědu - - - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji -spustit výchozí prohlížeč. - - - - MusE: Import Midi - MusE: Zavést MIDI - - - - Add midi file to current project? - - Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu? - - - - &Add to Project - &Přidat do projektu - - - - &Replace - &Nahradit - - - - reading midifile - - Čte se soubor MIDI - - - - -failed: - -Nepodařilo se: - - - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave! - - - - MusE: load part - MusE: Nahrát část - - - - No track selected for import - Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se zavést %n část z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n části z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n částí z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se zavést %n část. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n části. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n částí. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - to import an audio file you have first to selecta wave track - pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave - - - - Import Wavefile - Zavést soubor Wave - - - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, -jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. -Stále ještě jej chcete zavést? - - - - &Yes - &Ano - - - - &No - &Ne - - - - MusEGui::NoteInfo - - - Note Info - Informace o notě - - - - delta/absolute mode - Delta/Absolutní režim - - - - Start - Spustit - - - - Len - Délka - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Velo On - Rychlost Zapnuto - - - - Velo Off - Rychlost Vypnuto - - - - MusEGui::PartCanvas - - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - s&elect - &Vybrat - - - - clones - Klony - - - - rename - Přejmenovat - - - - color - Barva - - - - delete - Smazat - - - - split - Rozdělit - - - - glue - Lepidlo - - - - super glue (merge selection) - Vynikající lepidlo (sloučit výběr) - - - - de-clone - Zrušit klonování - - - - - - save part to disk - Uložit část na disk - - - - wave edit - Editor Wave - - - - file info - Informace o souboru - - - - MusE: save part - MusE: Uložit část - - - - Part name: %1 -Files: - Název části: %1 -Soubory: - - - - Remove selected - Odstranit vybrané - - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se vložit %n část z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n části z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n částí z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se vložit %n část. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n části. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n částí. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Nelze vložit: vybráno více stop - - - - Cannot paste: no track selected - Nelze vložit: nevybrána žádná stopa - - - - Can only paste to midi/drum track - Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí - - - - Can only paste to wave track - Vložení možné jen do stopy Wave - - - - Can only paste to midi or wave track - Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave - - - - Cannot paste: wrong data type - Nelze vložit: Nesprávný datový typ - - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n čtvrťová nota - %n čtvrťové noty - %n čtvrťových not - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťová nota - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťové noty - - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n čtvrťová nota@@ - %n čtvrťové noty - %n čtvrťových not - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťová nota - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťové noty - - - - MusEGui::PianoRoll - - - &Edit - Ú&pravy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (with dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete &Events - Smazat &události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - &Previous Part - &Předchozí část - - - - &Next Part - &Další část - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Modify Note Length - Změnit délku noty - - - - Modify Velocity - Změnit sílu nárazu - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převedení - - - - Erase Events - Smazat události - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - Legato - Legato - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - &Event Color - Barva &události - - - - &Blue - &Modrá - - - - &Pitch colors - Barvy pro &výšku tónu - - - - &Velocity colors - Barvy pro &sílu nárazu - - - - Pianoroll tools - Nástroje pro váleček - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Midi Input - Vstup MIDI - - - - Play Events - Přehrát události - - - - ctrl - Ctrl - - - - Add Controller View - Přidat pohled ovladače - - - - MusEGui::PluginDialog - - - MusE: select plugin - MusE: Vybrat přídavný modul - - - - Type - Typ - - - - Lib - Lib - - - - Label - Štítek - - - - Name - Název - - - - AI - Al - - - - AO - AO - - - - CI - Cl - - - - CO - CO - - - - IP - IP - - - - id - ID - - - - Maker - Výrobce - - - - Copyright - Autorské právo - - - - Audio inputs - Vstupy zvuku - - - - Audio outputs - Výstupy zvuku - - - - Control inputs - Vstupy ovládání - - - - Control outputs - Výstupy ovládání - - - - In-place capable - Schopen v místě - - - - ID number - Číslo ID - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Show plugs: - Ukázat přídavné moduly: - - - - Mono and Stereo - Mono a stereo - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - Show All - Ukázat vše - - - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. - Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné. - - - - Search in 'Label' and 'Name': - Hledat ve 'Štítek' a 'Název': - - - - dssi synth - syntetizátor dssi - - - - dssi effect - efekt dssi - - - - ladspa - ladspa - - - - MusEGui::PluginGui - - - File Buttons - Tlačítka pro soubor - - - - Load Preset - Nahrát přednastavení - - - - Save Preset - Uložit přednastavení - - - - - bypass plugin - Přeskočit přídavný modul pro tok signálu - - - - MusE: load preset - MusE: Nahrát přednastavení - - - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul - - - - MusE: save preset - MusE: Uložit přednastavení - - - - MusEGui::ProjectCreateImpl - - - Select directory - Vybrat adresář - - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - - Channel - Kanál - - - - - - - <none> - <Žádný> - - - - - - Soloing chain - Řetěz sóla - - - - - Audio returns - Zpáteční kanály zvuku - - - - Warning: No input devices! - Varování: Žádná vstupní zařízení! - - - - Open midi config... - Otevřít nastavení MIDI... - - - - Toggle all - Přepnout vše - - - - More... - Více... - - - - Audio sends - Zvuk posílá - - - - Midi port sends - Přípojka MIDI posílá - - - - MusEGui::ScoreCanvas - - - Treble - Houslový klíč - - - - Bass - Basový klíč - - - - Grand Staff - Oba klíče - - - - Remove staff - Odstranit osnovu - - - - Ambiguous part - Nejasná část - - - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část. - - - - No part - Žádná část - - - - There are no parts you could add the note to. - Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. - - - - MusEGui::ScoreEdit - - - Step recording tools - Nástroje pro nahrávání po taktu - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Note settings - Nastavení noty - - - - Note length: - Délka noty: - - - - last - poslední - - - - - - Apply to new notes: - Použít na nové noty: - - - - - Apply to selected notes: - Použít na vybrané noty: - - - - Velocity: - Síla nárazu: - - - - Off-Velocity: - Síla nárazu vypnuto: - - - - Quantisation settings - Nastavení kvantizace - - - - Quantisation: - Kvantizace: - - - - Pixels per whole: - Pixelů na celou notu: - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (with dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete &Events - Smazat &události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - &Quantize - &Kvantizovat - - - - Change note &length - Změnit &délku noty - - - - Change note &velocity - Změnit &sílu nárazu noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převedení - - - - Erase Events - Smazat události - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - Legato - Legato - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Note head &colors - &Barvy pro hlavičky not - - - - &Black - Če&rná - - - - &Velocity - &Síla nárazu - - - - &Part - Čá&st - - - - Set up &preamble - Nastavit úv&od - - - - Display &key signature - Zobrazit &předznamenání - - - - Display &time signature - Zobrazit &taktové označení - - - - Set Score &name - Nastavit &název notového zápisu - - - - - Enter the new score title - Zadat nový název notového zápisu - - - - Error - Chyba - - - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - Změna názvu notového zápisu se nezdařila: -zvolený název není jedinečný - - - - MusEGui::ScrollScale - - - next page - Další strana - - - - previous page - Předchozí strana - - - - current page number - Číslo nynější strany - - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Shortcut conflicts with %1 - Klávesová zkratka se střetává s %1 - - - - Undefined - Nestanoveno - - - - MusEGui::SigScale - - - signature scale - Měřítko taktového označení - - - - MusEGui::SigToolbarWidget - - - time signature at current position - Taktové označení na nynější značce polohy - - - - Signature: - Taktové označení: - - - - MusEGui::Strip - - - Remove track? - Odstranit stopu? - - - - MusEGui::TList - - - <none> - <Žádný> - - - - visible - Viditelný - - - - no clef - Žádný klíč - - - - Treble - Houslový klíč - - - - Bass - Basový klíč - - - - Grand - Oba klíče - - - - - off - Vypnuto - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - MusE: bad trackname - MusE: Špatný název stopy - - - - please choose a unique track name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu - - - - Unused Devices - Nepoužívaná zařízení - - - - - Update drummap? - Obnovit rozložení bicích? - - - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? - - - - - &Yes - &Ano - - - - - &No - &Ne - - - - - show gui - Ukázat uživatelské rozhraní - - - - - show native gui - Ukázat původní rozhraní - - - - Midi control - Ovládání MIDI - - - - Assign - Přiřadit - - - - Clear - Smazat - - - - Treble clef - Houslový klíč - - - - Bass clef - Basový klíč - - - - Grand Staff - Oba klíče - - - - Viewable automation - Viditelná automatizace - - - - Internal - Vnitřní - - - - Synth - Syntetizátor - - - - Delete Track - Smazat stopu - - - - Track Comment - Poznámka ke stopě - - - - Insert Track - Vložit stopu - - - - Midi - MIDI - - - - Drum - Bicí - - - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? - - - - MusEGui::TempoSig - - - Tempo/Sig - Tempo/Druh taktu - - - - MusEGui::TempoToolbarWidget - - - tempo at current position - Čas na nynější značce polohy - - - - Tempo: - Tempo: - - - - MusEGui::Toolbar1 - - - - - Off - Vypnuto - - - - Solo - Sólo - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Snap - Magnet - - - - MusEGui::TopWin - - - As subwindow - Jako podokno - - - - Shares tools and menu - Sdílí nástroje a nabídku - - - - Fullscreen - Celá obrazovka - - - - Undo/Redo tools - Nástroje Zpět/Znovu - - - - Panic - Nouzové zastavení - - - - Transport - Přesun - - - - Song Position - Poloha písně - - - - Tempo - Tempo - - - - Signature - Taktové označení - - - - Piano roll - Váleček - - - - List editor - Editor seznamu - - - - Drum editor - Editor bicích - - - - Master track editor - Editor hlavní stopy - - - - Master track list editor - Editor seznamu hlavní stopy - - - - Wave editor - Editor Wave - - - - Clip list - Seznam ukázek - - - - Marker view - Pohled se značkami - - - - Score editor - Editor notového zápisu - - - - Arranger - Aranžér - - - - <unknown toplevel type> - <Neznámý typ nejvyšší úrovně> - - - - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MusE: Poznámka ke stopě - - - - Track Comment: - Poznámka ke stopě: - - - - MusEGui::Transport - - - Overdub - Přepsat - - - - - Replace - Nahradit - - - - Rec Mode - Režim nahrávání - - - - Normal - Normální - - - - Mix - Smíchat - - - - Cycle Rec - Nahrávat ve smyčce - - - - punchin - Začít nahrávání na levé značce - - - - loop - Smyčka - - - - punchout - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - - Punch In - Začít nahrávání na levé značce - - - - - Loop - Smyčka - - - - - Punch Out - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - Left Mark - Levá značka - - - - Right Mark - Pravá značka - - - - rewind to start - Přetočit zpět na začátek - - - - Click this button to rewind to start position - Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek - - - - rewind - O jeden takt zpět - - - - Click this button to rewind - Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět - - - - forward - O jeden takt vpřed - - - - Click this button to forward current play position - Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed - - - - stop - Zastavit - - - - Click this button to stop playback - Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání - - - - play - Přehrát - - - - Click this button to start playback - Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání - - - - record - Nahrávat - - - - Click this button to enable recording - Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání - - - - AC - AC - - - - quantize during record - Kvantizovat během nahrávání - - - - Click - Klepnout - - - - metronom click on/off - Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto - - - - Sync - Seřízení - - - - external sync on/off - Vnější seřízení zapnuto/vypnuto - - - - Jack - JACK - - - - Jack transport sync on/off - Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto - - - - Master - Hlavní - - - - use master track - Použít hlavní stopu - - - - MusEGui::VisibleTracks - - - - Show wave tracks - Ukázat stopy Wave - - - - - Show group tracks - Ukázat stopy skupin - - - - - Show aux tracks - Ukázat stopy Aux - - - - - Show input tracks - Ukázat vstupní stopy - - - - - Show output tracks - Ukázat výstupní stopy - - - - - Show midi tracks - Ukázat stopy MIDI - - - - - Show synth tracks - Ukázat stopy syntetizátorů - - - - Visible track types - Viditelné typy stop - - - - MusEGui::WaveEdit - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Func&tions - &Funkce - - - - &Gain - &Zesílení - - - - Other - Jiné - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Paste - &Vložit - - - - Edit in E&xternal Editor - Upravit ve &vnějším editoru - - - - Mute Selection - Ztlumit výběr - - - - Normalize Selection - Normalizovat výběr - - - - Fade In Selection - Postupné zesílení signálu ve výběru - - - - Fade Out Selection - Postupné zeslabení signálu ve výběru - - - - Reverse Selection - Obrátit výběr - - - - Select - Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - WaveEdit tools - Nástroje pro úpravy Wave - - - - Solo - Sólo - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - MusEGui::WaveView - - - MusE - external editor failed - MusE: Vnější editor selhal - - - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - MusE se nepodařilo spustit vnější editor. -Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková -nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven -na platný editor. - - - - MusE - file size changed - MusE: Velikost souboru změněna - - - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit -velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. - -Chybějící data jsou ztlumena - - - - OrganGuiBase - - - MusE: Organ - MusE: Varhany - - - - Drawbars - Táhla - - - - 16' - 16' - - - - 4' - 4' - - - - 2 2/3' - 2 2/3' - - - - 2' - 2' - - - - 5 1/3' - 5 1/3' - - - - 8' - 8' - - - - Envelope Hi - Obalová křivka vysoká - - - - - Release - Uvolnění - - - - - Sustain - Držení tónu - - - - - Decay - Pokles - - - - - Attack - Náběh - - - - - - - - - ms - ms - - - - - cB - cB - - - - Envelope Lo - Obalová křivka nízká - - - - O-1 - Osc-1 - - - - Oscillator - Oscilátor - - - - Brass - Žesťové nástroje - - - - Reed - Plátkové nástroje - - - - Flute - Flétna - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - PasteDialogBase - - - MusE: Paste Parts - MusE: Vložit části - - - - Number and raster - Počet a rastr - - - - insert - Vložit - - - - times - krát - - - - raster - rastr - - - - ticks - tiky - - - - Move, Merge, Clone - Přesunout, sloučit, klonovat - - - - Move everything to the right - Přesunout vše napravo - - - - Move only affected parts to the right - Přesunout ovlivněné části napravo - - - - Put everything into a single track - Dát vše do jedné stopy - - - - Merge with existing parts - Sloučit se stávajícími částmi - - - - Insert as clones (where possible) - Vložit jako klony (tam, kde je to možné) - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - PasteEventsDialogBase - - - MusE: Paste Events - MusE: Vložit události - - - - Number and raster - Počet a rastr - - - - insert - Vložit - - - - times - krát - - - - raster - rastr - - - - - ticks - tiky - - - - Paste options - Volby pro vložení - - - - Always into existing parts - Vždy do stávajících částí - - - - Never into existing parts - Nikdy do stávajících částí - - - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - Do stávajících částí, pokud část nemá -být rozšířena o víc jak - - - - Put everything into the (selected) part - Dát vše do (vybrané) části - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ProjectCreate - - - Create Project - Vytvořit projekt - - - - Projects folder: - Složka s projektem: - - - - - - ... - ... - - - - Project Name: - Název projektu: - - - - Project is a Template - Projekt je předloha - - - - Write window state - Zapsat stav okna - - - - Project song file type: - Typ souboru s písní projektu: - - - - Project Path to song file: - Cesta projektu k souboru s písní: - - - - Create project folder (recommended for audio projects) - Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) - - - - Song information: - Informace o písni: - - - - QObject - - - - Error - Chyba - - - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. - - - - QWidget - - - - Cannot convert sysex string - Nelze převést řetězec sysex - - - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) - - - - generic midi - Obecné MIDI - - - - new - Nový - - - - - None - Žádný - - - - create peakfile for - Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro - - - - No selection. Ignoring - Žádný výběr. Přehlíží se - - - - MusE: get file name - MusE: Předat název souboru - - - - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - Adresář -%1 -neexistuje. -Vytvořit jej? - - - - MusE: create directory - MusE: Vytvořit adresář - - - - creating dir failed - Vytvoření adresáře se nezdařilo - - - - File -%1 -exists. Overwrite? - Soubor -%1 -existuje. Přepsat? - - - - MusE: write - MusE: Zapsat - - - - Open File -%1 -failed: %2 - Soubor -%1 -se nepodařilo otevřít: %2 - - - - MusE: Open File - MusE: Otevřít soubor - - - - QuantBase - - - MusE: Quantize - MusE: Kvantizovat - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Strength: - Síla: - - - - % - % - - - - Threshold (ticks): - Práh (tiky): - - - - Quantize Len - Délka kvantizace - - - - Raster - Rastr - - - - Whole - Celá - - - - Half - Půlová - - - - 4th - Čtvrťová - - - - 4th Triplet - Triola čtvrťová - - - - 8th - Osminová - - - - 8th Triplet - Triola osminová - - - - 16th - Šestnáctinová - - - - 16th Triplet - Triola šestnáctinová - - - - 32th - Dvaatřicetinová - - - - 32th Triplet - Triola dvaatřicetinová - - - - Swing: - Swing: - - - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. -Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně -Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. -Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. - - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - RemoveBase - - - MusE: Erase Notes - MusE: Vymazat noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Thresholds - Prahy - - - - ticks - tiky - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - Length - Délka - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta rychlost, jsou odstraněny pouze noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt;.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt; NEBO noty s prahem délky &lt;.</p></body></html> - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - RouteDialogBase - - - MusE: Routing - MusE: Tok signálu - - - - Add Route - Přidat tok signálu - - - - Source: - Zdroj: - - - - Destination: - Cíl: - - - - connect source to destination - Spojit zdroj s cílem - - - - Connect - Spojit - - - - Current Routes - Nynější toky signálu - - - - Source - Zdroj - - - - Destination - Cíl - - - - remove selected route - Odstranit vybraný tok signálu - - - - Remove - Odstranit - - - - SS_PluginChooserBase - - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA - - - - Name - Název - - - - Label - Štítek - - - - Inports - Vstupní přípojky - - - - Outports - Výstupní přípojky - - - - Creator - Tvůrce - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &OK - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - SS_PluginFront - - - Clear and unload effect - Smazat a vyložit efekt - - - - Load effect - Nahrát efekt - - - - Toggle display of effect parameters - Přepnout zobrazení parametrů efektů - - - - Turn effect on/off - Zapnout/Vypnout efekt - - - - SetlenBase - - - MusE: Set Note Length - MusE: Nastavit délku noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - New length - Nová délka - - - - ticks - tiky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ShortcutCaptureDialogBase - - - Enter shortcut sequence - Zadat klávesovou zkratku - - - - Press keys to enter shortcut sequence! - Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! - - - - Old shortcut: - Stará klávesová zkratka: - - - - - Undefined - Nestanoveno - - - - New shortcut: - Nová klávesová zkratka: - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ShortcutConfigBase - - - Configure Keyboard Shortcuts - Nastavit klávesové zkratky - - - - Shortcut Category - Skupina klávesové zkratky - - - - Shortcut - Klávesová zkratka - - - - Description - Popis - - - - &Clear - &Smazat - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &Define - &Vymezit - - - - Alt+D - Alt+D - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - SimpleDrumsGuiBase - - - DrumSynth 0.1 - Syntetizátor bicích 0.1 - - - - SimpleSynthGui - - - &Load setup - &Nahrát nastavení - - - - &Save setup - &Uložit nastavení - - - - Load sample dialog - Dialog pro nahrání ukázky - - - - SongInfo - - - Song Information - Informace o písni - - - - Show on song load - Ukázat při nahrávání písně - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &Ok - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - SynthConfigBase - - - Midi Port and Soft Synth Configuration - Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru - - - - Instances - Instance - - - - - Name - Název - - - - - Type - Typ - - - - Midi Port - Přípojka MIDI - - - - Remove Instance - Odstranit instanci - - - - Midi connections - Spojení MIDI - - - - Soft Synthesizer - Softwarový syntetizátor - - - - Add Instance - Přidat instanci - - - - list of available software synthesizers - Seznam dostupných softwarových syntetizátorů - - - - File - Soubor - - - - Inst - Inst - - - - Version - Verze - - - - Description - Popis - - - - TransposeBase - - - MusE: Transpose - MusE: Převést - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - Halftone-steps - Kroky po půltónech - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - UnusedWaveFiles - - - Dialog - Dialog - - - - List of unused audio files in current project directory: - Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: - - - - Current project - Nynější projekt - - - - All .med files -in current - directory - Všechny soubory .med -v adresáři s nynějším -projektem - - - - Move files to 'unused' subdir - Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' - - - - Cancel - Zrušit - - - - VAMGui - - - MusE: Load VAM Presets - MusE: Nahrát přednastavení VAM - - - - - MusE: Save VAM Presets - MusE: Uložit přednastavení VAM - - - - VAMGuiBase - - - Virtual Analogue for MusE - Virtuální analog pro MusE - - - - LFO - NKO - - - - Freq - Kmit - - - - - - Waveform - Tvar vlny - - - - - - Sine - Sinus - - - - - - Pulse - Pravoúhelník - - - - - - Saw - Pila - - - - - - Triangle - Trojúhelník - - - - Filter - Filtr - - - - EnvMod - RežObál - - - - - - Attack - Náběh - - - - - - Decay - Pokles - - - - - - Sustain - Držení tónu - - - - - - Release - Uvolnění - - - - Cutoff - Filtr kmitočtu - - - - Resonance - Zvučnost - - - - Invert - Obrátit - - - - KeyTrack - KlíčStopa - - - - Presets - Přednastavení - - - - Set - Nastavit - - - - load preset list - Nahrát seznam přednastavení - - - - save preset list - Uložit seznam přednastavení - - - - save preset list to a new file - Uložit seznam přednastavení do nového souboru - - - - delete preset - Smazat přednastavení - - - - DCO 1 - DCO 1 - - - - - Pitch - Výška tónu - - - - - Detune - Rozladění - - - - - PWM - PWM - - - - - FM - FM - - - - - PW - PW - - - - DCO 2 - DCO 2 - - - - On - Zapnuto - - - - VAM 1.0beta3 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) -Copyright(C) 2005 -Robert Jonsson -(rj@spamatica.se) - VAM 1.0beta3 -Virtual Analog pro MusE -Vydáno pod GPL. -Autorské právo (C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) -Autorské právo (C) 2005 -Robert Jonsson -(rj@spamatica.se) - - - - VelocityBase - - - MusE: Modify Velocity - MusE: Změnit sílu nárazu - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Rate: - Rychlost: - - - - % - % - - - - Offset: - Posun: - - - - veloNew = (veloOld * rate) + offset - rychlostNová = (rychlostStará * rychlost) + posun - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - file_patterns - - - Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - - - - Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - - - - Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - - - - - - - - - - - - - - - All Files (*) - Všechny soubory (*) - - - - Midi (*.mid) - Midi (*.mid) - - - - Karaoke (*.kar) - Karaoke (*.kar) - - - - all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - - - - med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) - Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2) - - - - - - Uncompressed med Files (*.med) - Nestlačené soubory med (*.med) - - - - - - gzip compressed med Files (*.med.gz) - Soubory med stlačené gzip (*.med.gz) - - - - - - bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) - Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2) - - - - mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - - - - (*.jpg *.gif *.png) - (*.jpg *.gif *.png) - - - - (*.jpg) - (*.jpg) - - - - (*.gif) - (*.gif) - - - - (*.png) - (*.png) - - - - part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - - - - part Files (*.mpt) - Soubory part (*.mpt) - - - - gzip compressed part Files (*.mpt.gz) - Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz) - - - - bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) - Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2) - - - - Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - - Presets (*.pre) - Přednastavení (*.pre) - - - - gzip compressed presets (*.pre.gz) - Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz) - - - - bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) - Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2) - - - - Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) - Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2) - - - - Presets (*.map) - Přednastavení (*.map) - - - - gzip compressed presets (*.map.gz) - Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz) - - - - bzip2 compressed presets (*.map.bz2) - Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2) - - - - Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) - Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin) - - - - Wave (*.wav *.ogg) - Wave (*.wav *.ogg) - - - - Binary (*.bin) - Binární (*.bin) - - - - freeverb - - - FreeVerb - FreeVerb - - - - Room Size - Velikost prostoru - - - - Damping - Vyklopení - - - - Wet Level - Síla účinku - - - - Tap-Reverberator - Tap-Reverberator - - - - Decay [ms] - Doba poklesu [ms] - - - - - dB - dB - - - - Dry Level [dB] - Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB] - - - - Wet Level [dB] - Síla hlasitosti změněného signálu [dB] - - - - Preset: - Přednastavení: - - - - AfterBurn - AfterBurn - - - - AfterBurn (Long) - AfterBurn (dlouhý) - - - - Ambience - Atmosféra - - - - Ambience (Thick) - Atmosféra (silná) - - - - Ambience (Thick) - HD - Atmosféra (silná) - HD - - - - Cathedral - Katedrála - - - - Cathedral - HD - Katedrála - HD - - - - Drum Chamber - Síň bicích - - - - Garage - Garáž - - - - Garage (Bright) - Garáž (jasná) - - - - Gymnasium - Sportovní hala - - - - Gymnasium (Bright) - Sportovní hala (jasná) - - - - Gymnasium (Bright) - HD - Sportovní hala (jasná) - HD - - - - Hall (Small) - Hala (malá) - - - - Hall (Medium) - Hala (střední) - - - - Hall (Large) - Hala (velká) - - - - Hall (Large) - HD - Hala (velká) - HD - - - - Plate (Small) - Deska (malá) - - - - Plate (Medium) - Deska (střední) - - - - Plate (Large) - Deska (velká) - - - - Plate (Large) - HD - Deska (velká) - HD - - - - Pulse Chamber - Síň rytmu - - - - Pulse Chamber (Reverse) - Síň rytmu (obrácená) - - - - Resonator (96 ms) - Rezonátor (96 ms) - - - - Resonator (152 ms) - Rezonátor (152 ms) - - - - Resonator (208 ms) - Rezonátor (208 ms) - - - - Room (Small) - Pokoj (malý) - - - - Room (Medium) - Pokoj (střední) - - - - Room (Large) - Pokoj (velký) - - - - Room (Large) - HD - Pokoj (velký) - HD - - - - Slap Chamber - Síň plácnutí - - - - Slap Chamber - HD - Síň plácnutí - HD - - - - Slap Chamber (Bright) - Síň plácnutí (jasná) - - - - Slap Chamber (Bright) HD - Síň plácnutí (jasná) HD - - - - Smooth Hall (Small) - Klidná hala (malá) - - - - Smooth Hall (Medium) - Klidná hala (střední) - - - - Smooth Hall (Large) - Klidná hala (velká) - - - - Smooth Hall (Large) - HD - Klidná hala (velká) - HD - - - - Vocal Plate - Hlasitá deska - - - - Vocal Plate - HD - Hlasitá deska - HD - - - - Warble Chamber - Síň cvrlikání - - - - Warehoouse - Skladiště - - - - Warehouse - HD - Skladiště - HD - - - - Comb Filters - Sdružené filtry - - - - Allpass Filters - Všeprůchozí filtry - - - - Bandpass Filters - Pásmové filtry - - - - Enhanced Stereo - Rozšířené stereo - - - - shortcuts - - - Transport: Start playback from current location - Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy - - - - Transport: Toggle metronome - Přesun: Zapnout/Vypnout metronom - - - - Transport: Stop Playback - Přesun: Zastavit přehrávání - - - - Transport: Goto Start - Přesun: Jít na začátek - - - - Transport: Play, Stop, Rewind - Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit - - - - Transport: Goto left marker - Přesun: Jít na levou značku - - - - Transport: Goto right marker - Přesun: Jít na pravou značku - - - - Transport: Toggle Loop section - Přesun: Přepnout smyčku - - - - Transport: Toggle Record - Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání - - - - Transport: Clear all rec enabled tracks - Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání - - - - Toggle fullscreen - Přepnout režim na celou obrazovku - - - - Edit: Copy - Úpravy: Kopírovat - - - - Edit: Copy in range - Úpravy: Kopírovat v rozsahu - - - - Edit: Undo - Úpravy: Zpět - - - - Edit: Redo - Úpravy: Znovu - - - - Edit: Cut - Úpravy: Vyjmout - - - - Edit: Paste - Úpravy: Vložit - - - - Edit: Paste (with dialog) - Úpravy: Vložit (s dialogem) - - - - Edit: Delete - Úpravy: Smazat - - - - File: New project - Soubor: Nový projekt - - - - File: Open from disk - Soubor: Otevřít - - - - File: Save project - Soubor: Uložit projekt - - - - File: Open recent file - Soubor: Otevřít poslední soubor - - - - File: Save as - Soubor: Uložit jako - - - - File: Load template - Soubor: Nahrát předlohu - - - - File: Import midi file - Soubor: Zavést soubor MIDI - - - - File: Export midi file - Soubor: Vyvést soubor MIDI - - - - File: Import midi part - Soubor: Zavést MIDI part - - - - File: Import audio file - Soubor: Zavést zvukový soubor - - - - File: Quit MusE - Soubor: Ukončit MusE - - - - Edit: Select parts on track - Úpravy: Vybrat části na stopě - - - - Open pianoroll - Otevřít váleček - - - - Open drumeditor - Otevřít editor bicích - - - - Open listeditor - Otevřít editor seznamu - - - - Open waveeditor - Otevřít editor Wave - - - - Open graphical mastertrack editor - Otevřít obrazový editor hlavní stopy - - - - Open list mastertrack editor - Otevřít editor seznamu hlavní stopy - - - - Open midi transformer - Otevřít měnič MIDI - - - - Add midi track - Přidat stopu MIDI - - - - Add drum track - Přidat stopu bicích - - - - Add wave track - Přidat stopu Wave - - - - Add audio output - Přidat výstup zvuku - - - - Add audio group - Přidat skupinu zvuku - - - - Add audio input - Přidat vstup zvuku - - - - Add audio aux - Přidat aux zvuku - - - - Structure: Global cut - Stavba: Celkové vyjmutí - - - - Structure: Global insert - Stavba: Celkové vložení - - - - Structure: Global split - Stavba: Celkové rozdělení - - - - Structure: Cut events - Stavba: Vyjmout události - - - - View: Open mixer #1 window - Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1 - - - - View: Open mixer #2 window - Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2 - - - - View: Toggle transport window - Pohled: Přepnout okno pro přesun - - - - View: Toggle bigtime window - Pohled: Přepnout velký ukazatel času - - - - View: Open marker window - Pohled: Otevřít okno se značkou - - - - Settings: Follow song by page - Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách - - - - Settings: Follow song off - Nastavení: Nesledovat píseň - - - - Settings: Follow song continuous - Nastavení: Sledovat píseň stále - - - - Settings: Global configuration - Nastavení: Celková nastavení - - - - Settings: Configure shortcuts - Nastavení: Nastavit klávesové zkratky - - - - Settings: Configure metronome - Nastavení: Nastavit metronom - - - - Settings: Midi sync configuration - Nastavení: Nastavení seřízení MIDI - - - - Settings: Midi file import/export configuration - Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI - - - - Settings: Appearance settings - Nastavení: Nastavení vzhledu - - - - Settings: Midi ports / Soft Synth - Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory - - - - Settings: Audio subsystem configuration - Nastavení: Nastavení zvukového podsystému - - - - Midi: Edit midi instruments - Midi: Upravit nástroje MIDI - - - - Midi: Open midi input transform - Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI - - - - Midi: Open midi input filter - Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI - - - - Midi: Midi input transpose - Midi: Převedení vstupu MIDI - - - - Midi: Midi remote control - Midi: Vzdálené ovladání MIDI - - - - Midi: Random rhythm generator - Midi: Generátor náhodného rytmu - - - - Midi: Reset midi - Midi: Nastavit MIDI znovu - - - - Midi: Init midi - Midi: Inicializovat MIDI - - - - Midi: Midi local off - Midi: Místní vypnuto - - - - Audio: Bounce audio to track - Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu - - - - Audio: Bounce audio to file - Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru - - - - Audio: Restart audio - Zvuk: Spustit zvuk znovu - - - - Automation: Mixer automation - Automatizace: Automatizace míchacího pultu - - - - Automation: Take mixer snapshot - Automatizace: Udělat snímek směšovače - - - - Automation: Clear mixer automation - Automatizace: Smazat automatizaci směšovače - - - - Help: Open Manual - Nápověda: Otevřít příručku - - - - Help: Toggle whatsthis mode - Nápověda: Přepnout režim "Co je to?" - - - - Edit: Edit selected part - Úpravy: Upravit vybranou část - - - - Edit: Select nearest part on track above - Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě - - - - Edit: Add nearest part on track above - Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy - - - - Edit: Select nearest part on track below - Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě - - - - Edit: Add nearest part on track below - Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy - - - - Edit: Insert empty measure - Úpravy: Vložit prázdný takt - - - - Edit: Paste as clones - Úpravy: Vložit jako klony - - - - Edit: Paste as clones (with dialog) - Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem) - - - - Select track above - Vybrat předchozí stopu - - - - Select track below - Vybrat další stopu - - - - Midi: Transpose - Midi: Převést - - - - Edit: Select all - Úpravy: Vybrat vše - - - - Edit: Select none - Úpravy: Nevybrat nic - - - - Edit: Invert Selection - Úpravy: Obrátit výběr - - - - Edit: Select events/parts inside locators - Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti - - - - Edit: Select events/parts outside locators - Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti - - - - Edit: Select previous part - Úpravy: Vybrat předchozí část - - - - Edit: Select next part - Úpravy: Vybrat další část - - - - Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor - Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko - - - - Edit: Add nearest part/event to the left to selection - Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru - - - - Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor - Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko - - - - Edit: Add nearest part/event to the right to selection - Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru - - - - Edit: Set locators to selection - Úpravy: Nastavit oblast z výběru - - - - Edit: Increase pitch - Úpravy: Zvýšit výšku tónu - - - - Edit: Decrease pitch - Úpravy: Snížit výšku tónu - - - - Edit: Increase event position - Úpravy: Zvýšit polohu události - - - - Edit: Decrease event position - Úpravy: Snížit polohu události - - - - View: Zoom in - Pohled: Přiblížit - - - - View: Zoom out - Pohled: Oddálit - - - - View: Goto Current Position - Pohled: Jít na nynější polohu - - - - - View: Scroll left - Pohled: Projíždět doleva - - - - Edit: Set Fixed Length on Midi Events - Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Modify Note Length - Změnit délku noty - - - - Modify Velocity - Změnit sílu nárazu - - - - Edit: Crescendo - Úpravy: Crescendo - - - - Edit: Thin Out - Úpravy: Prostřihávat - - - - Edit: Erase Event - Úpravy: Smazat událost - - - - Edit: Delete Overlaps - Úpravy: Smazat překrývající se noty - - - - Edit: Note Shift - Úpravy: Posunout noty - - - - Edit: Move Clock - Úpravy: Posunout hodiny - - - - Edit: Copy Measure - Úpravy: Kopírovat takt - - - - Edit: Erase Measure - Úpravy: Vymazat takt - - - - Edit: Delete Measure - Úpravy: Smazat takt - - - - Edit: Create Measure - Úpravy: Vytvořit takt - - - - Edit: Change Event Color - Úpravy: Změnit barvu události - - - - Tool: Pointer - Nástroj: Ukazatel - - - - Tool: Pencil - Nástroj: Tužka - - - - Tool: Eraser - Nástroj: Guma - - - - Tool: Line Draw - Nástroj: Čára - - - - Tool: Cursor - Nástroj: Ukazovátko - - - - Add note velocity 1 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1 - - - - Add note velocity 2 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2 - - - - Add note velocity 3 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3 - - - - Add note velocity 4 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4 - - - - Cursor step size: larger - Velikost kroku ukazovátka: větší - - - - Cursor step size: smaller - Velikost kroku ukazovátka: menší - - - - Instrument/Cursor up - Nástroj/Ukazovátko nahoru - - - - Instrument/Cursor down - Nástroj/Ukazovátko dolů - - - - Tool: Scissor - Nástroj: Nůžky - - - - Tool: Glue - Nástroj: Lepidlo - - - - Tool: Mute - Nástroj: Ztlumit - - - - Transport: Increase current position - Přesun: Zvýšit nynější polohu - - - - Transport: Decrease current position - Přesun: Snížit nynější polohu - - - - Transport: Increase current position, no snap - Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí - - - - Transport: Decrease current position, no snap - Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí - - - - Quantize: Set quantize to 1/1 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/2 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/4 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/8 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/16 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/32 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/64 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu - - - - Quantize: Toggle triol quantization - Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci - - - - Quantize: Toggle punctuation quantization - Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci - - - - Quantize: Toggle punctuation quantization (2) - Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2) - - - - Edit: Insert at location - Úpravy: Vložit v poloze - - - - Edit: Increase length - Úpravy: Zvětšit délku - - - - Edit: Decrease length - Úpravy: Zmenšit délku - - - - Insert Note - Vložit notu - - - - Insert SysEx - Vložit SysEx - - - - Insert Ctrl - Vložit Ctrl - - - - Insert Meta - Vložit Meta - - - - Insert Channel Aftertouch - Vložit dodělávku kanálu - - - - Insert Key Aftertouch - Vložit dodělávku tóniny - - - - Insert Tempo - Vložit tempo - - - - Insert Signature - Vložit taktové označení - - - - Change Event Position - Změnit polohu události - - - - Edit Event Value - Upravit hodnotu události - - - - Insert Key - Vložit tóninu - - - - Goto Next Marker - Jít na další značku - - - - Goto Prev Marker - Jít na předchozí značku - - - + + + + + @default + + + Add Midi Track + Vytvořit stopu MIDI + + + + + Add Drum Track + Vytvořit stopu bicích + + + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + + Add Wave Track + Vytvořit stopu Wave + + + + Add Audio Output + Vytvořit výstup zvuku + + + + Add Audio Group + Vytvořit skupinu zvuku + + + + Add Audio Input + Vytvořit vstup zvuku + + + + Add Aux Send + Vytvořit Aux Send + + + + Add Synth + Přidat syntetizátor + + + + Select project directory + Vybrat projektový adresář + + + + Warning: No output devices! + Varování: Žádná výstupní zařízení! + + + + Open midi config... + Otevřít nastavení MIDI... + + + + Empty ports + Prázdné přípojky + + + + <none> + <Žádný> + + + + Route + Tok signálu + + + + channelMask="%1" + KanalMaske="%1" + + + + dest + Cíl + + + + name="%1"/ + Název="%1" + + + + Bad timing + Špatné načasování + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages. + + Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám. + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám + + + + AboutBox + + + AboutBox + O programu + + + Version 2 pre-alpha + Verze 2 + + + (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +kvůli více informacím. + +Zveřejněno pod GNU Public License + + + + Version 2 + Verze 2 + + + + (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +zde hledejte další informace. + +Zveřejněno pod GNU Public License + + + + &Keep On Rocking! + &Zůstávejte ve spojení! + + + + Alt+K + Alt+K + + + + AppearanceDialogBase + + + MusE: Appearance settings + MusE: Nastavení vzhledu + + + + Arranger + Aranžér + + + + Parts + Části + + + + show names + Ukázat názvy + + + + show events + Ukázat události + + + + show Cakewalk Style + Ukázat styl Cakewalk + + + + y-stretch + Úsek y + + + + Events + Události + + + + note on + Nota zapnuta + + + + poly pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + controller + Ovladač + + + + aftertouch + Dodělávka po + + + + pitch bend + Ohyb výšky tónu + + + + program change + Změna programu + + + + special + Zvláštní + + + + Background picture + Obrázek pozadí + + + + add + Přidat + + + + remove + Odstranit + + + + clear + Smazat + + + + show snap grid + Ukázat magnetickou mřížku + + + + Colors + Barvy + + + + Items + Položky + + + + Palette + Paleta + + + + add to palette + Přidat do palety + + + + B + B + + + + S + S + + + + H + H + + + + V + V + + + + G + G + + + + R + R + + + + Color name: + Název barvy: + + + + Global opacity + Celková neprůhlednost + + + + Style/Fonts + Styl a písmo + + + + QT Theme + Podoba Qt + + + + Windows + Windows + + + + MusE + MusE + + + + Metal + Kov + + + + Norwegian Wood + Norské dřevo + + + + Platinum + Platina + + + + CDE + CDE + + + + Motif + Motif + + + + Motif Plus + Motif Plus + + + + May require restarting MusE for best results + Může kvůli nejlepšímu výsledku vyžadovat opětovné spuštění MusE + + + + Style Sheet: + Styl: + + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Fonts + Písma + + + + Family + Rodina písma + + + + Size + Velikost + + + + Font 1 + Písmo 1 + + + + Font 2 + Písmo 2 + + + + Font 3 + Písmo 3 + + + + Font 0 + Písmo 0 + + + + + + + + + + Bold + Tučné + + + + + + + + + + Italic + Kurzíva + + + + Font 4 + Písmo 4 + + + + Font 5 + Písmo 5 + + + + Font 6 + Písmo 6 + + + + Apply + Použít + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ArrangerColumnsBase + + + Configure arranger columns + Nastavit sloupce aranžéru + + + + Columns: + Sloupce: + + + + Name: + Název: + + + + Controller type: + Typ ovladače: + + + + + Midi controller type + Typ ovladače MIDI + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + H-Ctrl + H-Ctrl + + + + + Midi controller number high byte + Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + L-Ctrl + L-Ctrl + + + + + Midi controller number low byte + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + * + wild card + * + + + + affect CCs at + Ovlivnit CCs při + + + + begin of song + Začátek písně + + + + current position + Nynější poloha + + + + &Add + &Přidat + + + + &Delete + S&mazat + + + + Done + Hotovo + + + + Awl::MidiVolEntry + + + off + Vypnuto + + + + db + dB + + + + Awl::VolEntry + + + off + Vypnuto + + + + ClipListEditorBase + + + MusE: ClipList + MusE: Seznam ukázek + + + + Name + Název + + + + Refs + Odkazy + + + + Samplerate + Vzorkovací kmitočet + + + + Len + Délka + + + + Data + Data + + + + Clip Properties + Vlastnosti ukázek + + + + Pos: + Poloha: + + + + Len: + Délka: + + + + CommentBase + + + Form1 + Formulář 1 + + + + Track Comment + Poznámka ke stopě + + + + Track 1 + Stopa 1 + + + + ConfigMidiFileBase + + + MusE: Config Midi File Import/Export + MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI + + + + Import: + Zavést: + + + + Split tracks into parts, or one single part + Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část + + + + Split tracks into &parts + Rozdělit stopy na čá&sti + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + + Export: + Vyvést: + + + + 96 + 96 + + + + 192 + 192 + + + + 384 + 384 + + + + Enable extended smf format (currently not implemented) + Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) + + + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 + + + + Alt+2 + Alt+2 + + + + Copyright: + Autorské právo: + + + + Format: + Formát: + + + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru + + + + Division: + Rozdělení: + + + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu + + + + Alt+Z + Alt+Z + + + + 0 (single track) + 0 (jedna stopa) + + + + 1 (multiple tracks) + 1 (více stop) + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + CrescendoBase + + + MusE: Crescendo/Decrescendo + MusE: Crescendo/Decrescendo + + + + Range + Rozsah + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Start velocity + Počáteční síla nárazu + + + + + % + % + + + + End velocity + Koncová síla nárazu + + + + Absolute + Absolutní + + + + Relative + Poměrná + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + DeicsOnzeGui + + + Save configuration + Uložit nastavení + + + + + + + + + + + + + Critical Error + Vážná chyba + + + + + + + + Cannot open file %1 + Nelze otevřít soubor %1 + + + + + + + + Parsing error for file %1 + Chyba při zpracování u souboru %1 + + + + + Load category dialog + Nahrát dialog skupiny + + + + Load set dialog + Nahrát dialog nastavení + + + + Save set dialog + Uložit dialog nastavení + + + + New category + Nová skupina + + + + + Delete category + Smazat skupinu + + + + Load category + Nahrát skupinu + + + + Save category + Uložit skupinu + + + + Load set + Nahrát nastavení + + + + Save set + Uložit nastavení + + + + Delete set + Smazat nastavení + + + + New subcategory + Nová podskupina + + + + + Delete subcategory + Smazat podskupinu + + + + Load subcategory + Nahrát podskupinu + + + + Save subcategory + Uložit podskupinu + + + + New preset + Nové přednastavení + + + + + Delete preset + Smazat přednastavení + + + + Load preset + Nahrát přednastavení + + + + Save preset + Uložit přednastavení + + + + No more category supported + Žádná další skupina není podporována + + + + You can not add more categories + Nelze přidat více skupin + + + + + + Do you really want to delete %1 ? + Opravdu chcete smazat %1? + + + + + + &Yes + &Ano + + + + + + &No + &Ne + + + + + No category selected + Nevybrána žádná skupina + + + + + You must first select a category. + Nejprve musíte vybrat skupinu. + + + + + + Replace or add + Nahradit nebo přidat + + + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + + + &Replace + &Nahradit + + + + + + &Add + &Přidat + + + + + + Download error + Chyba při stahování + + + + There is no more free category slot. + Není žádné další volné místo pro skupinu. + + + + Save category dialog + Uložit dialog skupiny + + + + No more subcategory supported + Žádná další podskupina není podporována + + + + You can not add more subcategories + Nelze přidat více podskupin + + + + + No subcategory selected + Nevybrána žádná podskupina + + + + + You must first select a subcategory. + Nejprve musíte vybrat podskupinu. + + + + Load subcategory dialog + Nahrát dialog podskupiny + + + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + There is no more free subcategory slot. + Není žádné další volné místo pro podskupinu. + + + + Save subcategory dialog + Uložit dialog podskupiny + + + + No more preset supported + Žádné další přednastavení není podporováno + + + + You can not add more presets + Nelze přidat více přednastavení + + + + + + No preset selected + Nevybráno žádné přednastavení + + + + + + You must first select a preset. + Nejprve musíte vybrat přednastavení. + + + + Load preset dialog + Nahrát dialog přednastavení + + + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + There is no more free preset slot. + Není žádné další volné místo pro přednastavení. + + + + Save preset dialog + Uložit dialog přednastavení + + + + Browse set dialog + Procházet dialog nastavení + + + + Browse image dialog + Procházet dialog obrázku + + + + DeicsOnzeGuiBase + + + DeicsOnze + DeicsOnze + + + + &Preset + &Přednastavení + + + + Program numerous + Číslo programu + + + + INITVOICE + INITVOICE + + + + LBank + Nízká banka + + + + Subcategory + Podskupina + + + + + Bank numerous + Číslo banky + + + + + NONE + ŽÁDNÁ + + + + HBank + Vysoká banka + + + + Category + Skupina + + + + Prog + Program + + + + Preset + Přednastavení + + + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. + + + + &Global + &Celkové + + + + Pitch Envelope + Obálka výšky tónu + + + + PL3 + PL3 + + + + PL2 + PL2 + + + + PL1 + PL1 + + + + PR1 + PR1 + + + + PR2 + PR2 + + + + PR3 + PR3 + + + + + + + + + + Pitch modulation depth + Hloubka modulace výšky tónu + + + + LFO + NKO + + + + LFO Sync + NKO Sync + + + + Pitch modulation sensitivity + Citlivost modulace výšky tónu + + + + Pitch Modulation Sensitivity + Citlivost modulace výšky tónu + + + + LFO Delay + Zpoždění NKO + + + + LFO delay + Zpoždění NKO + + + + LFO speed + Rychlost NKO + + + + Amplitude modulation depth + Hloubka modulace rozkmitu + + + + Amplitude modulation sensitivity + Citlivost modulace rozkmitu + + + + Amplitude Modulation Sensitivity + Citlivost modulace rozkmitu + + + + AMS + CMR + + + + LFO Waveform + Časový průběh vlny NKO + + + + + Pitch Modulation Depth + Hloubka modulace výšky tónu + + + + PMD + HMVT + + + + LFO Speed + Rychlost NKO + + + + AMD + HMR + + + + Speed + Rychlost + + + + Delay + Zpoždění + + + + PMS + CMVT + + + + + Modulation Matrix + Základ modulace + + + + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> +<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + + + + Op4 Feedback + Zpětná vazba Op4 + + + + + Feedback level of the operator 4 + Úroveň zpětné vazby operátora 4 + + + + + + Transpose + Převedení + + + + Op &1 + Operátor &1 + + + + Scaling 1 + Změna velikosti 1 + + + + LS1 + ZVÚ + + + + RS1 + ZVR1 + + + + + + + + + + + Rate Scaling + Změna velikosti rychlosti + + + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 + Rychlost náběhu operátora 1 + + + + + + + + + + + Level Scaling + Změna velikosti úrovně + + + + Amplitude Envelope 1 + Obálka rozkmitu 1 + + + + RR1 + RU1 + + + + D1R1 + R1Z1 + + + + D1L1 + Ú1Z1 + + + + D2R1 + R1Z2 + + + + + + + Release Rate + Rychlost uvolnění + + + + + + + 2° Decay Rate + 2° Rychlost zpoždění + + + + + + + 1° Decay Level + 1° Úroveň zpoždění + + + + + + + 1° Decay Rate + 1° Rychlost zpoždění + + + + + + + Attack Rate + Rychlost náběhu + + + + AR1 + RN1 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 1 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 1 + + + + DET1 + ROZ1 + + + + + + + + + + + + Detune + Rozladění + + + + + + + EG Shift + Posun EG + + + + + + + 96dB + 96 dB + + + + + + + 48dB + 48 dB + + + + + + + 24dB + 24 dB + + + + + + + 12dB + 12 dB + + + + + + + Wave form + Tvar vlny + + + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + + + + Sensitivity 1 + Citlivost 1 + + + + KVS1 + CRK1 + + + + + + + Amplitude Modulation Enable + Povolení modulace rozkmitu + + + + AME1 + PMR1 + + + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity + Citlivost síly úhozu do klávesnice + + + + + + + Key Velocity Sensitivity + Citlivost síly nárazu not + + + + EBS1 + CZEG1 + + + + + + + EG Bias Sensitivity + Citlivost zkreslení EG + + + + + + + Eg Bias Sensitivity + Citlivost zkreslení EG + + + + Frequency 1 + Kmitočet 1 + + + + Coarse 1 + Hrubý 1 + + + + + + + Coarse Ratio + Hrubý poměr + + + + Fine 1 + Jemný 1 + + + + + + + Fine Ratio + Jemný poměr + + + + Freq 1 + Kmit 1 + + + + + + + Fixed Frequency + Pevný kmitočet + + + + + + + Toggle Fix Frequency + Přepnout pevný kmitočet + + + + + + + FIX + PEV + + + + OUT 1 + VÝS 1 + + + + + + + Output Volume + Hlasitost výstupu + + + + + + + + + Volume + Hlasitost + + + + Op &2 + Operátor &2 + + + + Amplitude Envelope 2 + Obálka rozkmitu 2 + + + + D1R2 + R2Z1 + + + + D1L2 + Ú2Z1 + + + + D2R2 + R2Z2 + + + + RR2 + RU2 + + + + AR2 + RN2 + + + + Frequency 2 + Kmitočet 2 + + + + Coarse 2 + Hrubý 2 + + + + Fine 2 + Jemný 2 + + + + Freq 2 + Kmit 2 + + + + Scaling 2 + Změna velikosti 2 + + + + LS2 + ZVÚ2 + + + + RS2 + ZVR2 + + + + OUT 2 + VÝS 2 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 2 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 2 + + + + DET2 + ROZ2 + + + + Sensitivity 2 + Citlivost 2 + + + + EBS2 + CZEG2 + + + + KVS2 + CRK2 + + + + AME2 + PMR2 + + + + Op &3 + Operátor &3 + + + + Amplitude Envelope 3 + Obálka rozkmitu 3 + + + + D1R3 + R3Z1 + + + + D1L3 + Ú3Z1 + + + + D2R3 + R3Z2 + + + + RR3 + RU3 + + + + AR3 + RN3 + + + + Scaling 3 + Změna velikosti 3 + + + + LS3 + ZVÚ3 + + + + RS3 + ZVR3 + + + + OUT 3 + VÝS 3 + + + + Frequency 3 + Kmitočet 3 + + + + Coarse 3 + Hrubý 3 + + + + Fine 3 + Jemný 3 + + + + Freq 3 + Kmit 3 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 3 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 3 + + + + DET3 + ROZ3 + + + + Sensitivity 3 + Citlivost 3 + + + + EBS3 + CZEG3 + + + + KVS3 + CRK3 + + + + AME3 + PMR3 + + + + Op &4 + Operátor &4 + + + + amplitude Envelope 4 + Obálka rozkmitu 4 + + + + AR4 + RN4 + + + + D1R4 + R4Z1 + + + + D1L4 + Ú4Z1 + + + + D2R4 + R4Z2 + + + + RR4 + RU4 + + + + Frequency 4 + Kmitočet 4 + + + + Coarse 4 + Hrubý 4 + + + + Fine 4 + Jemný 4 + + + + Freq 4 + Kmit 4 + + + + Scaling 4 + Změna velikosti 4 + + + + LS4 + ZVÚ4 + + + + RS4 + ZVR4 + + + + OUT 4 + VÝS 4 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 4 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 4 + + + + DET4 + ROZ4 + + + + Sensitivity 4 + Citlivost 4 + + + + EBS4 + CZEG4 + + + + KVS4 + CRK4 + + + + AME4 + PMR4 + + + + &Func + &Funk + + + + Delay Pan Depth + Hloubka vyvážení zpoždění + + + + Delay Pan LFO Freq + Kmitočet NKO vyvážení zpoždění + + + + Delay Ch Send Level + Úroveň poslání zpoždění kanálu + + + + + + Channel Chorus + Sbor kanálu + + + + Delay Feedback + Zpětná vazba zpoždění + + + + Delay On/Off, Return Level + Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení + + + + + + On + Zapnuto + + + + Delay Beat Ratio + Poměr úderu zpoždění + + + + Delay BPM + ÚZM zpoždění + + + + Foot Control + Ovládání stopy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range + Rozsah výšky tónu + + + + + + + Pitch + Výška tónu + + + + + + + Amplitude + Rozkmit + + + + Modulation Wheel + Kolečko modulace + + + + Breath Control + Ovládání dechu + + + + + Pitch Bias + Zkreslení výšky tónu + + + + + Envelope Bias + Zkreslení obálky + + + + After Touch + Dodělávka po + + + + Phony Mode + Předstíraný režim + + + + POLY + POLY + + + + MONO + MONO + + + + Potamento + Portamento + + + + Portamento Mode + Režim portamento + + + + FINGER + PRST + + + + FULL + PLNÝ + + + + PT + ČP + + + + + Portamento Time + Čas portamenta + + + + C&horus + &Sbor + + + + Chorus Parameters + Parametry sboru + + + + + Channel send level + Úroveň poslání kanálu + + + + + On/Off and Return level + Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení + + + + + Select LADSPA plugin + Vybrat přídavný modul LADSPA + + + + + Change plugin + Změnit přídavný modul + + + + &Reverb + &Ozvěna + + + + Reverb Parameters + Parametry ozvěny + + + + &Config + &Nastavit + + + + Font Size + Velikost písma + + + + Quality + Kvalita + + + + High + Vysoká + + + + Middle + Střední + + + + Low + Nízká + + + + Ultra low + Velice nízká + + + + Filter + Filtr + + + + Save Mode (into the song) + Uložit režim (do písně) + + + + Save only the used presets + Uložit pouze použitá přednastavení + + + + Save the entire set + Uložit celé nastavení + + + + Save the configuration + Uložit nastavení + + + + Configuration File + Soubor s nastavením + + + + Save... + Uložit... + + + + Load... + Nahrát... + + + + Save as default + Uložit jako výchozí + + + + Colors + Barvy + + + + Text + Text + + + + Background + Pozadí + + + + Edit Text + Upravit text + + + + Edit Background + Upravit pozadí + + + + + + Red + Červená + + + + + + Blue + Modrá + + + + + + Green + Zelená + + + + Set Path + Nastavit cestu + + + + Image in the background : + Obrázek na pozadí: + + + + + Browse... + Procházet... + + + + Load the set at the initialization : + Nahrát nastavení při zapnutí: + + + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí + + + + Res. Ctrl + Res. Ctrl + + + + Cut all notes off + Vyjmout všechny noty + + + + Panic! + Nouzové zastavení! + + + + Number of Voices + Počet hlasů + + + + Number of voices + Počet hlasů + + + + Enable + Povolit + + + + Channel + Kanál + + + + Vol + Hlasitost + + + + Channel Ctrl + Kanál Ctrl + + + + Release + Uvolnění + + + + Attack + Náběh + + + + Brightness + Jas + + + + Modulation + Modulace + + + + Pan + Vyvážení + + + + DelOverlapsBase + + + MusE: Delete Overlaps + MusE: Smazat překrytí + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + DidYouKnow + + + Did you know? + Víte, že? + + + + Don't show on startup + Neukazovat při spuštění + + + + Next tip + Další rada + + + + Close + Zavřít + + + + DuplicateTracksBase + + + Duplicate tracks + Zdvojit stopy + + + + Number of copies + Počet kopií + + + + Copy all routes + Kopírovat všechny signálové toky + + + + Default routing + Výchozí signálový tok + + + + No routes + Žádné toky signálu + + + + Copy parts + Kopírovat části + + + + Copy drumlist + + + + + Copy standard controllers (vol, pan) + Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení) + + + + Copy effects rack plugins + Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů + + + + Copy plugin controllers + Kopírovat ovladače přídavných modulů + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + EditCtrlBase + + + MusE: Edit Controller Event + MusE: Upravit událost ovladače + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Available Controller: + Dostupný ovladač: + + + + Create New Controller + Vytvořit nový ovladač + + + + textLabel3 + Popis 3 + + + + Value + Hodnota + + + + Controller + Ovladač + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + Program + Program + + + + + off + Vypnuto + + + + pushButton4 + Tlačítko 4 + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + EditGainBase + + + MusE: Modify gain + MusE: Změnit zesílení + + + + Gain + Zesílení + + + + 200% + 200% + + + + 100% + 100% + + + + 0% + 0% + + + + &Reset + &Nastavit znovu + + + + Alt+R + Alt+R + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + EditInstrumentBase + + + MusE: Instrument Editor + MusE: Editor nástrojů + + + + Instrument Name: + Název nástroje: + + + + Selected instrument name. + Vybraný název nástroje. + + + + List of defined instruments. + Seznam s vymezenými nástroji. + + + + Pa&tches + &Záplaty + + + + List of groups and patches. + Seznam skupin a záplat. + + + + Group/Patch + Skupina/Záplata + + + + + Properties + Vlastnosti + + + + + + Name: + Název: + + + + + Group or patch name + Název skupiny nebo záplaty + + + + High Bank: + Vysoká banka: + + + + Patch high bank number + Záplatovat číslo vysoké banky + + + + Patch high bank number. --- means don't care. + Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. + + + + --- + dont care + --- + + + + Low Bank: + Nízká banka: + + + + Patch low bank number + Záplatovat číslo nízké banky + + + + Patch low bank number. --- means don't care. + Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. + + + + --- + --- + + + + Program: + Program: + + + + + Patch program number + Záplatovat číslo programu + + + + Drum patch + Záplata bicích + + + + If set, the patch is available only for drum channels. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. + + + + Drum + Bicí + + + + GM patch + Záplata GM + + + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. + + + + GM + GM + + + + GS patch + Záplata GS + + + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. + + + + GS + GS + + + + XG patch + Záplata XG + + + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. + + + + XG + XG + + + + Delete group or patch + Smazat skupinu nebo záplatu + + + + + + &Delete + S&mazat + + + + + + Alt+D + Alt+D + + + + New patch + Nová záplata + + + + New &Patch + Nová &záplata + + + + Alt+P + Alt+P + + + + New group + Nová skupina + + + + New &Group + Nová &skupina + + + + Alt+G + Alt+G + + + + Contro&ller + &Ovladač + + + + Common: + Obecné: + + + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. +MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. + + + + List of defined controllers + Seznam vymezených ovladačů + + + + List of defined controllers. + Seznam vymezených ovladačů. + + + + Name + Název + + + + Type + Typ + + + + + H-Ctrl + H-Ctrl + + + + + L-Ctrl + L-Ctrl + + + + Min + Nejméně + + + + Max + Nejvíce + + + + Def + Vymezení + + + + Midi controller name + Název ovladače MIDI + + + + Type: + Typ: + + + + + Midi controller type + Typ ovladače MIDI + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + + Midi controller number high byte + Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) + + + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. +Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je +'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu +GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v +rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích +nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG +Ovladače bících. + + + + * + wild card + * + + + + Range: + Rozsah: + + + + Min + Nejméně + + + + Minimum value. If negative, auto-translate. + Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. + + + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota +záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. + +To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s +nulovým zkreslením. Například: +'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 +Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 +Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Zkreslení je určeno z typu ovladače: +7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 +14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 + +Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na +nulu, i se záporným minimem: +'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 +Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) + + + + Max + Nejvíce + + + + + Maximum value + Největší hodnota + + + + Default: + Výchozí: + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + + + + + off + Vypnuto + + + + Progr. + Progr. + + + + ??? + ??? + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + Default value. Off: No default. + Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. + + + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + + + + + off + dont care + Vypnuto + + + + Add common controller + Přidat obecný ovladač + + + + + &Add + &Přidat + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Delete controller + Smazat ovladač + + + + Create a new controller + Vytvořit nový ovladač + + + + New &Controller + Nový &ovladač + + + + Alt+C + Alt+C + + + + Null Param Hi: + Nulový parametr vysoký: + + + + Null parameter number High byte + Nulový parametr vysoký bajt + + + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru + poslána po každé události RPN/NRPN. +Toto brání následným událostem 'data' + v poškození ovladače RPN/NRPN. +Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané + číslo ovladače RPN/NRPN. + + + + Lo: + Nízký: + + + + Null parameter number Low byte + Číslo nulového parametru nízký bajt + + + + S&ysEx + S&ysEx + + + + SysEx List: + Seznam SysEx: + + + + Hex Entry: + Záznam Hex: + + + + New SysE&x + Nový SysE&x + + + + Alt+X + Alt+X + + + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + + Tools + Nástroje + + + + &File + &Soubor + + + + &Help + &Nápověda + + + + &New + &Nový + + + + New + Nový + + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + + &Open... + &Otevřít... + + + + Open + Otevřít + + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + + &Save + &Uložit + + + + Save + Uložit + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + Save &As... + Uložit &jako... + + + + Save As + Uložit jako + + + + E&xit + &Ukončit + + + + Exit + Ukončit + + + + + new item + Nová položka + + + + + What's this? + Co je to? + + + + EditNoteDialogBase + + + MusE: Enter Note + MusE: Zadat notu + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Length: + Délka: + + + + Time Position: + Časová poloha: + + + + Pitch: + Výška tónu: + + + + Velocity On: + Dynamika zapnuta: + + + + Velocity Off: + Dynamika vypnuta: + + + + EditSysexDialogBase + + + MusE: Enter SysEx + MusE: Zadat SysEx + + + + TimePosition: + Časová poloha: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + FLUIDGui + + FLUID: open Soundfile + FLUID: Otevřít zvukové písmo + + + + FLUIDGuiBase + + Form1 + Formulář 1 + + + Soundfont + Zvukové písmo + + + Load + Nahrát + + + + FLUIDSynthGuiBase + + FLUID Synth + FLUID Synth + + + Load + Nahrát + + + Delete + Smazat + + + Dump Info + Vyklopit informace + + + ID + ID + + + Fontname + Název písma + + + Chnl + Kanál + + + Soundfont + Zvukové písmo + + + Drum Chnl + Kanál bicích + + + Level + Úroveň + + + Width + Šířka + + + Damping + Vyklopení + + + Room Size + Velikost prostoru + + + Reverb + Ozvěna + + + CHANNEL SETUP + NASTAVENÍ KANÁLU + + + Sine + Sinus + + + Triangle + Trojúhelník + + + Type + Typ + + + Number + Počet + + + Speed + Rychlost + + + Depth + Hloubka + + + Chorus + Sbor + + + Gain + Zesílení + + + LOADED SOUNDFONTS + NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA + + + + FileDialogButtons + + + fdialogbuttons + TlačítkaProSouborovýDialog + + + + Global + Celkové + + + + User + Uživatel + + + + Project + Projekt + + + + read Midi Port +Configuration + Přečíst nastavení +přípojky MIDI + + + + write window +states + Zapisovat stavy +oken + + + + FluidSynthGui + + Choose soundfont + Vybrat zvukové písmo + + + + GateTimeBase + + + MusE: Modify Note Length + MusE: Změnit délku noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybráno a uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Rate: + Rychlost: + + + + Offset: + Posun času: + + + + % + % + + + + lenNew = (lenOld * rate) + offset + délkaNová = (délkaStará * rychlost) + posun + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + GlobalSettingsDialogBase + + + MusE: Global Settings + MusE: Celková nastavení + + + + Application + Program + + + + Project directory + Projektový adresář + + + + Projects: + Projekty: + + + + + + ... + ... + + + + Views + Pohledy + + + + + + + + y-pos + Poloha y + + + + + + + show + Ukázat + + + + + + + + x-pos + Poloha x + + + + + + + height + Výška + + + + + + + width + Šířka + + + + Mixer A + Směšovač A + + + + Mixer B + Směšovač B + + + + Big Time + Velký ukazatel času + + + + Main Window + Hlavní okno + + + + Transport + Přesun + + + + + + + + set current values + Nastavit nynější hodnoty + + + + + + + + Cur + Nyní + + + + Start Muse + Spustit MusE + + + + Choose start song or template + Vybrat začáteční píseň nebo předlohu + + + + Reset to default + Nastavit znovu na výchozí + + + + Start song + Začáteční píseň + + + + start with last song + Začít s poslední písní + + + + start with template + Začít s předlohou + + + + start with song + Začít s určitou písní + + + + On Launch + Při spuštění + + + + show splash screen + Ukázat úvodní obrazovku + + + + show "Did you know?" dialog + Ukázat dialog Víte, že? + + + + Start template or song: + Spustit předlohu nebo píseň: + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, +nebo nastavit automaticky + + + + Read MIDI Ports configuration + Přečíst nastavení přípojek MIDI + + + + Audio + Zvuk + + + + Mixer + Směšovač + + + + + dB + dB + + + + min. Meter Value + Nejmenší hodnota regulátoru hladin + + + + min. Slider Val + Nejmenší hodnota posuvníku + + + + Try to use Jack Freewheel + Zkuste použít volnoběh Jack + + + + Speeds bounce operations + Urychlí operace odmíchání + + + + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. + Použít volnoběh Jack, je-li to možné. +Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání. + + + + Enable denormal protection + Povolit ochranu denormál + + + + Enable output limiter + Povolit omezovač výstupu + + + + VST in-place + VST v místě + + + + Enable VST in-place processing (restart required) + Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) + + + + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud +přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují +nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být +schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění. + + + + Minimum control period + Nejmenší kontrolní perioda + + + + Minimum audio controller process period (samples). + + Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). + + + + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. + Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). +Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku +a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro +rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže +s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu. + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 8 + 8 + + + + + 16 + 16 + + + + + 32 + 32 + + + + + 64 + 64 + + + + + 128 + 128 + + + + + 256 + 256 + + + + + 512 + 512 + + + + + + 1024 + 1024 + + + + + + 2048 + 2048 + + + + External Waveditor + Vnější editor Wave + + + + External Waveditor command + Příkaz pro vnější editor Wave + + + + Note: External editor opened from the internal editor. + Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. + + + + Dummy Audio Driver (settings require restart) + Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) + + + + Sample rate + Vzorkovací kmitočet + + + + Hz + Hz + + + + Period size (Frames per period): + Velikost periody (snímků za periodu): + + + + Shorter periods give better midi playback resolution. + Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. + + + + Midi + MIDI + + + + Ticks + Tiky + + + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + Rozlišení RTC (RealTimeClock) +(Tiky/Sekundy) + + + + 4096 + 4096 + + + + 8192 + 8192 + + + + 16384 + 16384 + + + + 32768 + 32768 + + + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + Rozlišení MIDI +(Tiky/Čtvrťová nota) + + + + + 48 + 48 + + + + + 96 + 96 + + + + + 192 + 192 + + + + + 384 + 384 + + + + + 768 + 768 + + + + + 1536 + 1536 + + + + + 3072 + 3072 + + + + + 6144 + 6114 + + + + + 12288 + 12288 + + + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Zobrazované rozlišení +(Tiky/Čtvrťová nota) + + + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + + GUI Behaviour + Chování rozhraní + + + + Behavior + Chování + + + + GUI Refresh Rate + Rychlost obnovování rozhraní + + + + /sec + /s + + + + Use old-style stop shortcut: + Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: + + + + Move single armed track with selection + Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem + + + + Use project save dialog + Použít dialog pro uložení projektu + + + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) + Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) + + + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. + Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. +Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. + + + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši +hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez +prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby +se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední +tlačítko myši tlačítko levé. + + + + Use left mouse button for decreasing values + Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot + + + + Shift + Right click sets left range marker + Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah + + + + Allow adding hidden tracks in track list menu + Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop + + + + Unhide tracks when adding hidden tracks + Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop + + + + + Smart focus + Chytré zaměření + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + Po dokončení úprav vrátí ovladače +zaměření na jim příslušné plátno + + + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + + GUI Style + Styl rozhraní + + + + MDI-subwindowness and sharing menus + Podokna a sdílení nabídek + + + + Presets: + Přednastavení: + + + + traditional MusE SDI + Tradiční MusE SDI + + + + Cakewalk-like MDI + MDI na způsob Cakewalku + + + + Borland-/Mac-like MDI + MDI na způsob Borland/Mac + + + + &Apply + &Použít + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + LegatoBase + + + MusE: Legato + MusE: Legato + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Settings + Nastavení + + + + ticks + tiky + + + + Minimum Length + Nejmenší délka + + + + Allow shortening notes + Dovolit zkracování not + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MITTransposeBase + + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení + + + + On + Zapnuto + + + + TriggerKey + Spouštěcí klávesa + + + + Transpose: + Převést: + + + + +0 + +0 + + + + MRConfigBase + + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání + + + + Activate + Zapnout + + + + On + Zapnuto + + + + Actions + Činnosti + + + + Stop + Zastavit + + + + Record + Nahrávat + + + + Goto Left Mark + Jít na levou značku + + + + Play + Přehrát + + + + Insert rest (step rec) + Vložit přestávku (StepRec) + + + + MdiSettingsBase + + + Form + Formulář + + + + GroupBox + SkupinovýBox + + + + MDI subwin + Podokno MDI + + + + Shares menu when subwin + Sdílí nabídku, když je podoknem + + + + Shares menu when free + Sdílí nabídku, když je okno volné + + + + MetronomeConfigBase + + + MusE: Metronome Config + MusE: Nastavení metronomu + + + + Metronome + Metronom + + + + Audio Beep + Vnitřní reproduktor počítače + + + + Choose outputs... + Vybrat výstupy... + + + + 50 + 50 + + + + % Audio volume + Hlasitost zvuku % + + + + MIDI Click + Klapnutí MIDI + + + + Midi Channel + Kanál MIDI + + + + Measure Note + Nota MIDI na začátku taktu + + + + Measure Velocity + Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu + + + + Beat Velocity + Síla nárazu na začátku taktu + + + + Beat Note + Nota na začátku doby + + + + Midi Port + Přípojka MIDI + + + + Precount + Předpočítat + + + + enable + Povolit + + + + Bars + Takty + + + + From Mastertrack + Z hlavní stopy + + + + / + / + + + + Signature + Taktové označení + + + + Prerecord + Přednahrát + + + + Preroll + Přetáčení vpřed + + + + Hint: Enable metronome in Transportpanel + Rada: Povolte metronom v ovládacím panelu + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &OK + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + MidiAudioControlBase + + + Midi control + Ovládání MIDI + + + + Port: + Přípojka: + + + + Channel: + Kanál: + + + + Control type: + Typ ovládání: + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN 14 + + + + NRPN14 + NRPN 14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + Hi: + Vysoký: + + + + Lo: + Nízký: + + + + Learn + Naučit se + + + + MidiFilterConfigBase + + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Vstupní filtr MIDI + + + + Record Filter + Filtr nahrávání + + + + + Note On + Nota zapnuta + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Controller + Ovladač + + + + + Program Change + Změna programu + + + + + After Touch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + Sysex + Sysex + + + + Thru Filter + Thru filtr + + + + Controller Filter + Filtr ovladače + + + + Channel Filter + Filtr kanálu + + + + 14 + 14 + + + + 10 + 10 + + + + 6 + 6 + + + + 12 + 12 + + + + 4 + 4 + + + + 2 + 2 + + + + 9 + 9 + + + + 8 + 8 + + + + 3 + 3 + + + + 13 + 13 + + + + 15 + 15 + + + + 16 + 16 + + + + 7 + 7 + + + + 11 + 11 + + + + 5 + 5 + + + + 1 + 1 + + + + MidiInputTransformDialogBase + + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Měnič vstupu MIDI + + + + Filter + Filtr + + + + All + Vše + + + + + + + + Equal + Stejný + + + + + + + + Unequal + Nestejný + + + + Note + Poznámka + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Control Change + Změna ovládání + + + + + Aftertouch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + NRPN + NRPN + + + + + RPN + RPN + + + + + + Value 2 + Hodnota 2 + + + + + + + + Value 1 + Hodnota 1 + + + + + Event Type + Typ události + + + + + + + Ignore + Přehlížet + + + + + + + Higher + Vyšší + + + + + + + Lower + Nižší + + + + + + + Inside + Uvnitř + + + + + + + Outside + Vně + + + + + Channel + Kanál + + + + + Port + Přípojka + + + + Processing + Zpracování + + + + + + + + Keep + Zachovat + + + + + + + + Fix + Pevný + + + + + + + Plus + Plus + + + + + + + Minus + Minus + + + + + + + Multiply + Násobit + + + + + + + Divide + Dělit + + + + + + + Invert + Obrátit + + + + ScaleMap + Rozložení not + + + + Flip + Obrátit + + + + + + + Dyn + Dyn + + + + + + + Random + Náhodný + + + + Modules + Moduly + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + enable modul 1 + Povolit modul 1 + + + + enable modul 2 + Povolit modul 2 + + + + enable modul 3 + Povolit modul 3 + + + + enable modul 4 + Povolit modul 4 + + + + Preset + Přednastavení + + + + Name: + Název: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + Function + Funkce + + + + create new preset + Vytvořit nové přednastavení + + + + &New + &Nový + + + + delete preset + Smazat přednastavení + + + + &Delete + S&mazat + + + + &Dismiss + &Zahodit + + + + PresetList + Seznam přednastavení + + + + MidiSyncConfigBase + + + MusE: Midi Sync + MusE: Seřízení MIDI + + + + Apply + Použít + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MTC + MTC + + + + Type: + Typ: + + + + 24 + 24 + + + + 25 + 25 + + + + 30D + 30D + + + + 30N + 30N + + + + Offset: + Posun: + + + + hour + hodina + + + + h + h + + + + minute + Minuta + + + + m + min + + + + second + Sekunda + + + + s + s + + + + frame + Snímek + + + + f + sn + + + + subframe + Podsnímek + + + + Sync receiving and sending + Seřídit přijímání a posílání + + + + Send and receive Jack transport + Poslat a přijmout přesun JACK + + + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. + Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, +včetně zastavení, spuštění a polohy. + + + + Use Jack transport + Použít přesun JACK + + + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + Udělat MusE pánem nad řízením času přesunu JACK + + + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. +Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. +MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou +později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní. + + + + Jack transport Timebase Master + Řízení času pro přesun JACK + + + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync + + + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. +MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. +zapnuté vstupy v seznamu budou mít +účinek (RMC, RMMC, RMTC). + + + + Slave to external sync + Spojit s vnějším sync + + + + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + + Send start to first clock delay + Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin + + + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení +s MusE. Tato hodnota je přestávkou +mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin. + + + + ms + ms + + + + Send sync delay + Přestávka pro poslání sync + + + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány + + + + MidiTrackInfoBase + + + MusE: TrackInfo + MusE: Informace o stopě + + + + output port + Výstupní přípojka + + + + output channel + Výstupní kanál + + + + all midi events are sent to this output channel + Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu + + + + Out ch + Výstupní kanál + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + input detect + Zjištění vstupu + + + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. + Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, + změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- + na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI. + + + + W + W + + + + Midi thru + MIDI thru + + + + Pass input events through ('thru') to output. + Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + + + + + + + off + Vypnuto + + + + Transp. + Přesun + + + + Delay + Zpoždění + + + + + % + % + + + + Length + Délka + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + Compr. + Kompr. + + + + Channel Info + Informace o kanálu + + + + Select instrument patch + Vybrat záplatu nástroje + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + Rec: + Nahr.: + + + + Add all settings to song + Přidat všechna nastavení do písně + + + + All + Vše + + + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + Program. Ctrl-double-click on/off. + Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. + + + + Add bank + prog settings to song + Přidat banku + nastavení programu do písně + + + + Prog + Program + + + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. + + + + Add vol setting to song + Přidat nastavení hlasitosti do písně + + + + Vol + Hlasitost + + + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + Add pan setting to song + Přidat nastavení vyvážení do písně + + + + Pan + Vyvážení + + + + MidiTransformDialogBase + + + MusE: Midi Transformator + MusE: Měnič MIDI + + + + &New + &Nový + + + + &Delete + S&mazat + + + + &Apply + &Použít + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + PresetList + Seznam přednastavení + + + + Processing + Zpracování + + + + + Event Type + Typ události + + + + + + + + Keep + Zachovat + + + + + + + Fix + Pevný + + + + + Note + Poznámka + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Control Change + Změna ovládání + + + + + Aftertouch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + NRPN + NRPN + + + + + RPN + RPN + + + + + + + Plus + Plus + + + + + + + Minus + Minus + + + + + + + Multiply + Násobit + + + + + + + Divide + Dělit + + + + + + Value 2 + Hodnota 2 + + + + + Invert + Obrátit + + + + ScaleMap + Rozložení not + + + + Flip + Obrátit + + + + + Dyn + Dyn + + + + + Random + Náhodný + + + + + + Value 1 + Hodnota 1 + + + + + Length + Délka + + + + Position + Poloha + + + + Filter + Filtr + + + + All + Vše + + + + + + + + Equal + Stejný + + + + + + + + Unequal + Nestejný + + + + + + + Ignore + Přehlížet + + + + + + + Higher + Vyšší + + + + + + + Lower + Nižší + + + + + + + Inside + Uvnitř + + + + + + + Outside + Vně + + + + Bar Range + Oblast taktu + + + + Preset + Přednastavení + + + + Name: + Název: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + Range + Rozsah + + + + process all events + Zpracovat všechny události + + + + selected tracks + Vybrané stopy + + + + inside loop + Uvnitř smyčky + + + + Function + Funkce + + + + Select + Vybrat + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Delete + Smazat + + + + Transform + Proměnit + + + + Insert + Vložit + + + + Copy + Kopírovat + + + + Extract + Vytáhnout + + + + Quantize Value + Kvantizovat hodnotu + + + + MixdownFileDialogBase + + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + File Path + Cesta k souboru + + + + Channel + Kanál + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + 5.1 + 5.1 + + + + wav,16 Bit + wav, 16 Bit + + + + wav, 24 Bit + wav, 24 Bit + + + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 Bit (float) + + + + Format + Formát + + + + MoveBase + + + MusE: Move Notes + MusE: Přesunout noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + Move by + Přesunout podle + + + + ticks + tiky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MusECore::Song + + + Jack shutdown! + Vypnutí JACK! + + + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, +že MusE bylo odděleno od Jack. +To se mohlo stát z různých důvodů: +- potíže s rychlostí ve vašem nastavení +- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu +- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval +- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven +- Jack spadl + +Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom +budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. +(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na +domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) + +Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, +zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu". + + + + + Automation: + Automatizace: + + + + previous event + Předchozí událost + + + + next event + Další událost + + + + + set event + Nastavit událost + + + + + add event + Přidat událost + + + + + erase event + Vymazat událost + + + + erase range + Vymazat rozsah + + + + clear automation + Smazat automatizaci + + + + Midi control + Ovládání MIDI + + + + Assign + Přiřadit + + + + Clear + Smazat + + + + Clear all controller events? + Smazat všechny události ovladače? + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + MusE: Tempo list + MusE: Seznam tempa + + + + External tempo changes were recorded. +Transfer them to master tempo list? + Byly nahrány vnější změny tempa. +Mají se převzít do hlavního seznamu tempa? + + + + MusE - external script failed + MusE: Vnější skript selhal + + + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: +%1 + + + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Nástroj gumy": + Smazat části + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu + + + select Score Tool: + + Nástroj pro notový zápis: + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace + + + select Drawing Tool + Nástroj tužky na kreslení + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení + + + Manipulate automation + Pracovat na automatizaci + + + Cursor tool + Nástroj ukazovátka + + + pointer + Ukazovátko + + + pencil + Tužka + + + eraser + Guma + + + cutter + Střihadlo + + + score + Notový zápis + + + glue + Lepidlo + + + quantize + Kvantizace + + + draw + Tužka na kreslení + + + mute parts + Ztlumit části + + + edit automation + Upravit automatizaci + + + cursor + Ukazovátko + + + + MusEGui::Appearance + + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro +všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. + + + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel +ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI. + + + + Transport controls. + Ovládání přesunu. + + + + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + Časové měřítko nahoru a taktové označení. +Graf ovladače a tlačítka S/X. + + + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části. + + + + Tempo scale, and markers. + Měřítko tempa a značky. + + + + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky +přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen +u mezer. + + + + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače. + + + + Global opacity (opposite of transparency). + Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). + + + + Standard + Obvyklý + + + + Custom + Vlastní + + + + Keep Qt system style + Zachovat styl systému Qt + + + + MusE: load image + MusE: Nahrát obrázek + + + + Select style sheet + Vybrat styl + + + + Qt style sheets (*.qss) + Styly Qt (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger + + + Enable Recording + Povolit nahrávání + + + + Mute/Off Indicator + Ztlumit/Ukazatel vypnuto + + + + Solo Indicator + Ukazatel "Solo" + + + + Track Type + Typ stopy + + + + Track Name + Název stopy + + + + Midi output channel number or audio channels + Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály + + + + Midi output port or synth midi port + Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru + + + + Time Lock + Zámek času + + + + Automation parameter selection + Výběr parametru automatizace + + + + Notation clef + Notový klíč + + + + Enable recording. Click to toggle. + Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. + + + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. +Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. +Zapnuto/Vypnuto není! + + + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. +Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, +ukázáno tmavým čtverečkem. + + + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro +změnu typů stopy MIDI a bicí. + + + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb. + + + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. +Zvuková stopa: Kanály. +Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem +myši pro změnu. + + + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. +Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. +Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní. + + + + Time lock + Zámek času + + + + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy. + + + + Arranger + Aranžér + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + Off + Vypnuto + + + + Bar + Takt + + + + Snap + Magnet + + + + Len + Délka + + + + + song length - bars + délka písně - takty + + + + Type + Typ + + + + NO + Žádný + + + + GM + GM + + + + GS + GS + + + + XG + XG + + + + + midi song type + Typ písně MIDI + + + + Pitch + Výška tónu + + + + midi pitch + Změna výšky tónu MIDI + + + + global midi pitch shift + Celková změna výšky tónu MIDI + + + + Tempo + Tempo + + + + + midi tempo + Tempo MIDI + + + + N + N + + + + TrackInfo + Informace o stopě + + + + R + L + + + + M + M + + + + S + S + + + + C + C + + + + Track + Stopa + + + + Port + Přípojka + + + + Ch + K + + + + T + T + + + + Automation + Automatizace + + + + Clef + Klíč + + + + MusEGui::ArrangerView + + + MusE: Arranger + MusE: Aranžér + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy in range + Kopírovat v oblasti + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (show dialog) + Vložit (ukázat dialog) + + + + Paste c&lone + Vložit k&lon + + + + Paste clone (show dialog) + Vložit klon (ukázat dialog) + + + + &Insert Empty Measure + Vložit prázdný &takt + + + + Delete Selected Tracks + Smazat vybrané stopy + + + + Duplicate Selected Tracks + Zdvojit vybrané stopy + + + + Shrink selected parts + Srazit vybrané části + + + + Expand selected parts + Roztáhnout vybrané části + + + Clean selected parts + Uklidit vybrané části + + + + Purge hidden events from selected parts + + + + + Add Track + Přidat stopu + + + + Select + Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + All &Parts on Track + Všechny čá&sti na stopě + + + + Score + Notový zápis + + + + all tracks in one staff + Všechny stopy v jedné osnově + + + + one staff per track + Jedna osnova na stopu + + + + New score window + Nové okno s notovým zápisem + + + + Pianoroll + Editor válečku + + + + Drums + Editor bicích + + + + + List + Editor seznamu + + + + Wave + Editor Wave + + + + Mastertrack + Hlavní stopa + + + + Graphic + Grafický editor + + + + Midi &Transform + &Proměnit MIDI + + + + Global Cut + Celkové vyjmutí + + + + Global Insert + Celkové vložení + + + + Global Split + Celkové rozdělení + + + + Global Cut - selected tracks + Celkové vyjmutí - vybrané stopy + + + + Global Insert - selected tracks + Celkové vložení - vybrané stopy + + + + Global Split - selected tracks + Celkové rozdělení - vybrané stopy + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + &Structure + &Stavba + + + + Functions + Funkce + + + + &Quantize Notes + &Kvantizovat noty + + + + Change note &length + Změnit &délku noty + + + + Change note &velocity + Změnit &sílu nárazu noty + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events (Not Parts) + Smazat události (nikoli části) + + + + Move Events (Not Parts) + Přesunout události (nikoli části) + + + + Set Fixed Note Length + Nastavit pevnou délku noty + + + + Delete Overlapping Notes + Smazat překrývající se noty + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + &Aranžér + + + + Configure &custom columns + Nastavit v&lastní sloupce + + + + + New + Nový + + + + Changed Settings + Nastavení změněna + + + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru +použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, +prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit) + + + + MusEGui::AudioMixerApp + + + &Create + &Vytvořit + + + + &View + &Pohled + + + + Routing + Tok signálu + + + + Show Midi Tracks + Ukázat stopy MIDI + + + + Show Drum Tracks + Ukázat stopy bicích + + + + Show New Style Drum Tracks + + + + + Show Wave Tracks + Ukázat stopy Wave + + + + Show Inputs + Ukázat vstupy + + + + Show Outputs + Ukázat výstupy + + + + Show Groups + Ukázat skupiny + + + + Show Auxs + Ukázat Aux + + + + Show Synthesizers + Ukázat syntetizátory + + + + MusEGui::AudioStrip + + + panorama + Vyvážení + + + + aux send level + Úroveň poslání Aux + + + + Pan + Vyvážení + + + + 1/2 channel + 1/2 kanály + + + + Pre + Před + + + + pre fader - post fader + Předprolínač - poprolínač + + + + dB + dB + + + + record + Nahrávat + + + + mute + Ztlumit + + + + record downmix + Nahrávat smíchání + + + + + solo mode + Režim sóla + + + + off + Vypnuto + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + Off + Vypnuto + + + + Read + Číst + + + + Touch + Dotknout se + + + + Write + Zapsat + + + + automation type + Typ automatizace + + + + MusEGui::BigTime + + + format display + Zobrazení formátu + + + + bar + Takt + + + + beat + Doba + + + + + tick + Tik + + + + minute + Minuta + + + + second + Sekunda + + + + + frame + Snímek + + + + subframe + Podsnímek + + + + MusE: Bigtime + MusE: Velký ukazatel času + + + + MusEGui::ClipListEdit + + + MusE: Clip List Editor + MusE: Editor seznamu ukázek + + + + Window &Config + O&kno + + + + MusEGui::ComboQuant + + + + + Off + Vypnuto + + + + MusEGui::CtrlCanvas + + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události + + + + Use pencil or line tool to draw new events + + + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí + + + + MusEGui::CtrlPanel + + + S + S + + + + select controller + Vybrat ovladač + + + + X + X + + + + remove panel + Zavřít pohled s ovladačem + + + + manual adjust + Ruční upravení + + + + ctrl-double-click on/off + Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto + + + + off + Vypnuto + + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + add new ... + Přidat nový ovladač... + + + + + Instrument-defined + Vymezeno nástrojově + + + + + Add ... + Přidat... + + + + Others + Jiné + + + + Edit instrument ... + Upravit nástroj... + + + + Common Controls + Obecné ovládání + + + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + + + MusEGui::DrumEdit + + + + mute instrument + Ztlumit nástroj + + + + + sound name + Název zvuku + + + + + volume percent + Procento hlasitosti + + + + + quantisation + Kvantizace + + + + + this input note triggers the sound + Tato vstupní nota spustí zvuk + + + + + note length + Délka noty + + + + + this is the note which is played + Toto je nota, která se přehrává + + + + output channel (hold ctl to affect all rows) + Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + output port (hold ctl to affect all rows) + Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + + shift + control key: draw velocity level 1 + Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1 + + + + + control key: draw velocity level 2 + Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2 + + + + + shift key: draw velocity level 3 + Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3 + + + + + draw velocity level 4 + Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4 + + + + output channel (ctl: affect all rows) + Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + output port (ctl: affect all rows) + Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + &File + &Soubor + + + + Load Map + Nahrát rozložení bicích + + + + Save Map + Uložit rozložení bicích + + + + Reset GM Map + Nastavit rozložení GM znovu + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + Paste + Vložit + + + + Paste (with Dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete Events + Smazat události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select All + Vybrat vše + + + + Select None + Nevybrat nic + + + + Invert + Obrátit + + + + Inside Loop + Uvnitř smyčky + + + + Outside Loop + Vně smyčky + + + + Previous Part + Předchozí část + + + + Next Part + Další část + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + Re-order list + Přeuspořádat seznam + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Erase Event + Smazat událost + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + &Plugins + &Moduly + + + + Window &Config + O&kno + + + + Drum tools + Nástroje pro bicí + + + + Load Drummap + Nahrát rozložení bicích + + + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + + Store Drummap + Uložit rozložení bicích + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Midi Input + Vstup MIDI + + + + cursor tools + Nástroje ukazovátka + + + + Cursor step: + + + + + Set step size for cursor edit + Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Přidat pohled ovladače + + + + H + H + + + + M + M + + + + Sound + Zvuk + + + + Vol + Hlasitost + + + + QNT + QNT + + + + E-Note + Nota E + + + + Len + Délka + + + + A-Note + Nota A + + + + Ch + K + + + + Port + Přípojka + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + + Muse: Load Drum Map + MusE: Nahrát rozložení bicích + + + + MusE: Store Drum Map + MusE: Uložit rozložení bicích + + + + Drum map + Rozložení bicích + + + + Reset the drum map with GM defaults? + Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? + + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + + + + MusEGui::EditCAfterDialog + + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Zadat dodělávku kanálu + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Pressure + Tlak úhozu + + + + MusEGui::EditEventDialog + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MusEGui::EditInstrument + + + Name + Název + + + + Vol + Hlasitost + + + + Quant + + + + + E-Note + Nota E + + + + Len + Délka + + + + A-Note + Nota A + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + + + MusE: Create file failed + MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo + + + + MusE: Write File failed + MusE: Zápis souboru se nezdařil + + + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Uložit vymezení nástroje + + + + + Instrument Definition (*.idf) + Vymezení nástroje (*.idf) + + + + + MusE: Save instrument as + MusE: Uložit nástroj jako + + + + Enter a new unique instrument name: + Zadat nový jedinečný název nástroje: + + + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. +Jste si jistý? + + + + MusE: Bad instrument name + MusE: Špatný název nástroje + + + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. +(Název může být použit skrytým nástrojem.) + + + + MusE: Bad patch name + MusE: Špatný název záplaty + + + + Please choose a unique patch name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu + + + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Špatný název skupiny záplat + + + + Please choose a unique patchgroup name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat + + + + MusE: Bad controller name + MusE: Špatný název ovladače + + + + Please choose a unique controller name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač + + + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: Nelze přidat obecný ovladač + + + + A controller named '%1' already exists. + Ovladač s názvem '%1' již existuje. + + + + A controller number %1 already exists. + Číslo ovladače '%1' již existuje. + + + + + MusE + MusE + + + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + Nynější nástroj obsahuje neuložená data. +Uložit nynější nástroj? + + + + + &Save + &Uložit + + + + + &Nosave + &Neukládat + + + + &Abort + &Zrušit + + + + MusEGui::EditMetaDialog + + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Zadání metaudálosti + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Meta Type + Meta typ + + + + Enter Hex + Zadat Hex + + + + MusEGui::EditPAfterDialog + + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MusE: Zadat vícedodělávku + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Pressure + Tlak úhozu + + + + MusEGui::EditToolBar + + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části + + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí + + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Nástroj gumy": + Smazat části + + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují + + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu + + + + select Score Tool: + + Nástroj pro notový zápis: + + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace + + + + select Drawing Tool + Nástroj tužky na kreslení + + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení + + + + Manipulate automation + Pracovat na automatizaci + + + + Cursor tool + Nástroj ukazovátka + + + + pointer + Ukazovátko + + + + pencil + Tužka + + + + eraser + Guma + + + + cutter + Střihadlo + + + + score + Notový zápis + + + + glue + Lepidlo + + + + quantize + Kvantizace + + + + draw + Tužka na kreslení + + + + mute parts + Ztlumit části + + + + edit automation + Upravit automatizaci + + + + cursor + Ukazovátko + + + + Edit Tools + Upravit nástroje + + + + MusEGui::EffectRack + + + effect rack + Přihrádka s efekty + + + + new + Nový + + + + change + Změnit + + + + move up + Posunout nahoru + + + + move down + Posunout dolů + + + + remove + Odstranit + + + + bypass + Obejít + + + + show gui + Ukázat uživatelské rozhraní + + + + show native gui + Ukázat původní rozhraní + + + + save preset + Uložit přednastavení + + + + MusE: Save Preset + MusE: Uložit přednastavení + + + + Replace effect + Nahradit efekt + + + + Do you really want to replace the effect %1? + Opravdu chcete nahradit efekt %1? + + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig + + + MusE: Choose start template or song + MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu + + + + MusEGui::Header + + + Track Info Columns + Sloupce s informacemi o stopě + + + + MusEGui::LMaster + + + MusE: Mastertrack + MusE: Hlavní stopa + + + + &Edit + Ú&&ravy + + + + Insert Tempo + Vložit tempo + + + + Insert Signature + Vložit taktové označení + + + + Insert Key + Vložit tóninu + + + + Edit Positon + Upravit polohu + + + + Edit Value + Upravit hodnotu + + + + Delete Event + Smazat událost + + + + Window &Config + O&kno + + + + Edit tools + Upravit nástroje + + + + Tempo + Tempo + + + + Timesig + Taktové označení + + + + Key + Tónina + + + + new tempo + Nové tempo + + + + new signature + Nové taktové označení + + + + new key + Nová tónina + + + + Meter + Metrum + + + + Time + Čas + + + + Type + Typ + + + + Value + Hodnota + + + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena + + + + MusE: List Editor + MusE: Editor seznamu + + + + Input error, conversion not OK or value out of range + Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah + + + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena! + + + + MusEGui::ListEdit + + + insert Note + Vložit notu + + + + insert SysEx + Vložit SysEx + + + + insert Ctrl + Vložit Ctrl + + + + insert Meta + Vložit Meta + + + + insert Channel Aftertouch + Vložit dodělávku kanálu + + + + insert Poly Aftertouch + Vložit více dodělávku kanálu + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Paste + Vložit + + + + Delete Events + Smazat události + + + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + + Window &Config + O&kno + + + + Insert tools + Vložit nástroje + + + + Tick + Tiky + + + + Bar + Takt + + + + Type + Typ + + + + Ch + K + + + + Val A + Hodnota A + + + + Val B + Hodnota B + + + + Val C + Hodnota C + + + + Len + Délka + + + + Comment + Poznámka + + + + MusE: List Editor + MusE: Editor seznamu + + + + MusEGui::MPConfig + + + + Default input connections + Výchozí vstupní spojení + + + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? + + + + + Default output connections + Výchozí výstupní spojení + + + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + Nastavení se použije na nové stopy MIDI. +Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? + + + + MusE: bad device name + MusE: Špatný název zařízení + + + + please choose a unique device name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení + + + + + in + Vstup + + + + + out + Výstup + + + + Show first aliases + Ukázat první přezdívku + + + + Show second aliases + Ukázat druhou přezdívku + + + + + Toggle all + Přepnout vše + + + + + Change all tracks now + Změnit všechny stopy nyní + + + + Create Jack device + Vytvořit zařízení Jack + + + + + Port Number + Číslo přípojky + + + + Enable gui + Povolit rozhraní + + + + Enable reading + Povolit čtení + + + + Enable writing + Povolit zápis + + + + Port instrument + Nástroj přípojky + + + + Midi device name. Click to edit (Jack) + Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) + + + + Connections from Jack Midi outputs + Spojení z výstupů MIDI Jack + + + + Connections to Jack Midi inputs + Spojení do výstupů MIDI Jack + + + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI + + + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů + + + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu + + + + Device state + Stav zařízení + + + + Enable gui for device + Povolit rozhraní pro zařízení + + + + Enable reading from device + Povolit čtení ze zařízení + + + + Enable writing to device + Povolit zápis na zařízení + + + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack. + + + + Instrument connected to port + Nástroj spojen s přípojkou + + + + Connections from Jack Midi output ports + Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack + + + + Connections to Jack Midi input ports + Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack + + + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. + + + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. + + + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. + + + + State: result of opening the device + Stav: Událost otevření zařízení + + + + Port + Přípojka + + + + GUI + Rozhraní + + + + I + Vstup + + + + O + Výstup + + + + Instrument + Nástroj + + + + Device Name + Název zařízení + + + + In routes + Tok vstupního signálu + + + + Out routes + Tok výstupního signálu + + + + Def in ch + Výchozí vstupní kanál + + + + Def out ch + Výchozí výstupní kanál + + + + State + Stav + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + + <none> + <Žádný> + + + + MusEGui::MTScale + + + bar scale + Měřítko taktu + + + + MusEGui::MTScaleFlo + + + bar scale + Měřítko taktu + + + + MusEGui::MarkerView + + + MusE: Marker + MusE: Značka + + + + add marker + Přidat značku + + + + delete marker + Smazat značku + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Window &Config + O&kno + + + + edit tools + Nástroje pro úpravy + + + + Bar:Beat:Tick + Takt:Doba:Tik + + + + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Hod:Min:Sek:Sn:SR + + + + Lock + Zámek + + + + Text + Text + + + + Marker Properties + Vlastnosti značky + + + + MusEGui::MasterEdit + + + MusE: Mastertrack + MusE: Hlavní stopa + + + + Window &Config + O&kno + + + + Enable master + Povolit hlavní + + + + Enable + Povolit + + + + Enable usage of master track + Povolit použití hlavní stopy + + + + Info + Informace + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + time at cursor position + Čas na nynější značce polohy + + + + tempo at cursor position + Tempo na nynější značce polohy + + + + Off + Vypnuto + + + + Bar + Takt + + + + Snap + Magnet + + + + CurPos + Nynější Poloha + + + + tempo at current position + Čas na nynější značce polohy + + + + time signature at current position + Taktové označení na nynější značce polohy + + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog + + + + New + Nový + + + + MusEGui::MidiStrip + + + + + off + Vypnuto + + + + + ctrl-double-click on/off + Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto + + + + VariationSend + VariacePoslání + + + + Var + Var + + + + ReverbSend + OzvěnaPoslání + + + + Rev + Ozv + + + + ChorusSend + SborPoslání + + + + Cho + Sbo + + + + dB + dB + + + + Pan/Balance + Vyvážení/Pan + + + + Pan + Vyvážení + + + + record + Nahrávat + + + + mute + Ztlumit + + + + solo mode + Režim sóla + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + MusEGui::MidiSyncConfig + + + + Port Number + Číslo přípojky + + + + + Name of the midi device associated with this port number + Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky + + + + Midi clock input detected + Zjištěn vstup hodin MIDI + + + + + Midi tick input detected + Zjištěn vstup tiku MIDI + + + + Midi real time input detected + Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + MMC input detected + Zjištěn vstup MMC + + + + MTC input detected + Zjištěn vstup MTC + + + + Detected SMPTE format + Zjištěn formát SMPTE + + + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. + + + + Accept midi clock input + Přijmout vstup hodin MIDI + + + + Accept midi real time input + Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + Accept MMC input + Přijmout vstup MMC + + + + Accept MTC input + Přijmout vstup MTC + + + + Receive start rewinds before playing + Přijmout začátek přetočí před přehráváním + + + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. + + + + Send midi clock output + Poslat výstup hodin MIDI + + + + Send midi realtime output + Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + + Send MMC output + Poslat výstup MMC + + + + + Send MTC output + Poslat výstup MTC + + + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Zjištěn vstup hodin MIDI. +Nynější skutečně používaná přípojka je červená. +Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. + + + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně +spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. + + + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + Zjištěn vstup MMC, včetně +zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. + + + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je +červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky. + + + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop +Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC. + + + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové. + + + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. +Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném +čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. +Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, +takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel +rozpoznání pro vynucení jiné. + + + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou +přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. +To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních +zařízení, a MusE přijme jejich data. + + + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha. + + + + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" +pro další nápovědu. + + + + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. +Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně +rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením. + + + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem. + + + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", +může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. + + + + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE +zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat +jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, +že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení +a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat +znovu jednomu nebo všem. + + + + Port + Přípojka + + + + Device Name + Název zařízení + + + + c + c + + + + k + k + + + + r + r + + + + m + m + + + + t + t + + + + type + Typ + + + + rid + rid + + + + rc + rc + + + + rr + rr + + + + rm + rm + + + + rt + rt + + + + rw + rw + + + + tid + tid + + + + tc + tc + + + + tr + tr + + + + tm + tm + + + + tt + tt + + + + None + Žádný + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + + MusE + MusE + + + + Settings have changed +Apply sync settings? + Nastavení se změnila. +Použít nastavení pro seřízení? + + + + &Apply + &Použít + + + + &No + &Ne + + + + &Abort + &Zrušit + + + + <none> + <Žádný> + + + + MusEGui::MidiTrackInfo + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + MusEGui::MidiTransformerDialog + + + + New + Nový + + + + MusEGui::MixdownFileDialog + + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*) + + + + MusEGui::MusE + + + + Failed to start audio! + Nepodařilo se spustit zvuk! + + + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. + + + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. + + + + Und&o + &Zpět + + + + Re&do + Z&novu + + + + undo last change to song + Vrátit poslední změnu na písni + + + + redo last undo + Udělat poslední vrácení o krok zpět + + + + Loop + Smyčka + + + + loop between left mark and right mark + Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou + + + + Punchin + Začít nahrávání na levé značce + + + + record starts at left mark + Nahrávání začne na levé značce + + + + Punchout + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + record stops at right mark + Nahrávání skončí na pravé značce + + + + Start + Spustit + + + + rewind to start position + Skočit na začátek + + + + Rewind + O jeden takt zpět + + + + rewind current position + Skočit o jeden takt zpět + + + + Forward + O jeden takt vpřed + + + + move current position + Skočit o jeden takt vpřed + + + + Stop + Zastavit + + + + stop sequencer + Zastavit přehrávání + + + + Play + Přehrát + + + + start sequencer play + Spustit přehrávání + + + + Record + Nahrávat + + + + to record press record and then play + Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" + + + + + Panic + Nouzové zastavení + + + + send note off to all midi channels + Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI + + + + &New + &Nový + + + + + Create New Song + Vytvořit novou píseň + + + + &Open + &Otevřít píseň + + + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. + + + + Open &Recent + Otevřít &poslední píseň + + + + + + &Save + &Uložit + + + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. +Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. + + + + Save &As + Uložit &jako + + + + Import Midifile + Zavést soubor MIDI + + + + Export Midifile + Vyvést soubor MIDI + + + + Import Part + Zavést část + + + + + Import Wave File + Zavést soubor Wave + + + + Find unused wave files + Najít nepoužívané soubory Wave + + + + &Quit + &Ukončit + + + + Song Info + Informace o písni + + + + Transport Panel + Ovládací panel přesunu + + + + Bigtime Window + Velký ukazatel času + + + + Mixer A + Směšovač A + + + + Mixer B + Směšovač B + + + + Cliplist + Seznam ukázek + + + + Marker View + Pohled se značkami + + + + Arranger View + Pohled s aranžérem + + + + Fullscreen + Celá obrazovka + + + + &Plugins + &Přídavné moduly + + + + Edit Instrument + Upravit nástroj + + + + Input Plugins + Vstupní přídavné moduly + + + + Transpose + Převedení + + + + Midi Input Transform + Proměnit vstup MIDI + + + + Midi Input Filter + Vstupní filtr MIDI + + + + Midi Remote Control + Vzdálené ovladání MIDI + + + + Rhythm Generator + Generátor rytmu + + + + Reset Instr. + Nastavit nástroj znovu + + + + Init Instr. + Zapnout nástroj + + + + Local Off + Místní vypnuto + + + + Bounce to Track + Odmíchat na stopu + + + + Bounce to File + Odmíchat do souboru + + + + Restart Audio + Spustit zvuk znovu + + + + Mixer Automation + Automatizace míchacího pultu + + + + Take Snapshot + Udělat snímek + + + + Clear Automation Data + Smazat data automatizace + + + + Cascade + Překrývat + + + + Tile + Klást vedle sebe + + + + In rows + V řádcích + + + + In columns + Ve sloupcích + + + + Global Settings + Celková nastavení + + + + Configure Shortcuts + Nastavit klávesové zkratky + + + + Follow Song + Sledovat píseň + + + + Don't Follow Song + Nesledovat píseň + + + + Follow Page + Sledovat píseň na stranách + + + + Follow Continuous + Sledovat píseň stále + + + + Metronome + Metronom + + + + Midi Sync + Seřízení MIDI + + + + Midi File Import/Export + Zavedení/Vyvedení souboru MIDI + + + + Appearance Settings + Nastavení vzhledu + + + + Midi Ports / Soft Synth + Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory + + + + &Manual + &Příručka + + + + &MusE Homepage + Stránky &MusE + + + + &Report Bug... + &Nahlásit chybu... + + + + &About MusE + &O programu MusE + + + + Song Position + Poloha písně + + + + Tempo + Tempo + + + + Signature + Taktové označení + + + + File Buttons + Tlačítka pro soubor + + + + Undo/Redo + Zpět/Znovu + + + + Transport + Přesun + + + + &File + &Soubor + + + + &View + &Pohled + + + + &Midi + &MIDI + + + + &Audio + &Zvuk + + + + A&utomation + A&utomatizace + + + + &Windows + &Okna + + + + MusE Se&ttings + Nas&tavení + + + + &Help + &Nápověda + + + + About &Qt + O &Qt + + + + Cannot read template + Nelze přečíst předlohu + + + + File open error + Chyba při otevírání souboru + + + + File read error + Chyba při čtení souboru + + + + Unknown File Format: %1 + Neznámý formát souboru: %1 + + + + + + MusE: Song: %1 + MusE: Píseň: %1 + + + + MusE: load project + MusE: Nahrát projekt + + + + MusE: load template + MusE: Nahrát předlohu + + + + MusE: Write File failed + MusE: Zápis souboru se nezdařil + + + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Uložit nynější projekt? + + + + + S&kip + &Přeskočit + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + MusE: Save As + MusE: Uložit jako + + + + + Nothing to edit + Není co upravovat + + + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Odmíchat na stopu + + + + No wave tracks found + Nebyly nalezeny žádné stopy Wave + + + + + No audio output tracks found + Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy + + + + Select one audio output track, +and one target wave track + Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu +a jednu cílovou stopu Wave + + + + Select one target wave track + Vyberte jednu cílovou stopu Wave + + + + Select one target wave track, +and one audio output track + Vyberte jednu cílovou stopu Wave +a jednu zvukovou výstupní stopu + + + + + MusE: Bounce to File + MusE: Odmíchat do souboru + + + + Select one audio output track + Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu + + + + MusE: Bounce + MusE: Odmíchat + + + + set left/right marker for bounce range + Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání + + + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Nahrání přepíše nynější projekt: +Uložit nynější projekt? + + + + + &Abort + &Zrušit + + + + This will clear all automation data on + all audio tracks! +Proceed? + Toto smaže všechna data automatizace +u všech zvukových stop! +Pokračovat? + + + + This takes an automation snapshot of + all controllers on all audio tracks, + at the current position. +Proceed? + Toto udělá v nynější poloze snímek +automatizace všech ovladačů na všech +zvukových stopách. +Pokračovat? + + + + MusE: Export Midi + MusE: Vyvést MIDI + + + + no help found at: + Nebyla nalezena žádná nápověda: + + + + MusE: Open Help + MusE: Otevřít nápovědu + + + + Unable to launch help + Nelze spustit nápovědu + + + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji +spustit výchozí prohlížeč. + + + + MusE: Import Midi + MusE: Zavést MIDI + + + + Add midi file to current project? + + Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu? + + + + &Add to Project + &Přidat do projektu + + + + &Replace + &Nahradit + + + + reading midifile + + Čte se soubor MIDI + + + + +failed: + +Nepodařilo se: + + + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave! + + + + MusE: load part + MusE: Nahrát část + + + + No track selected for import + Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa + + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se zavést %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se zavést %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + to import an audio file you have first to selecta wave track + pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave + + + + Import Wavefile + Zavést soubor Wave + + + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, +jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. +Stále ještě jej chcete zavést? + + + + &Yes + &Ano + + + + &No + &Ne + + + + MusEGui::NoteInfo + + + Note Info + Informace o notě + + + + delta/absolute mode + Delta/Absolutní režim + + + + Start + Spustit + + + + Len + Délka + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Velo On + Síla nárazu zapnuto + + + + Velo Off + Síla nárazu vypnuto + + + + MusEGui::PartCanvas + + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + s&elect + &Vybrat + + + + clones + Klony + + + + rename + Přejmenovat + + + + color + Barva + + + + delete + Smazat + + + + split + Rozdělit + + + + glue + Lepidlo + + + + super glue (merge selection) + Vynikající lepidlo (sloučit výběr) + + + + de-clone + Zrušit klonování + + + + + + save part to disk + Uložit část na disk + + + + wave edit + Editor Wave + + + + file info + Informace o souboru + + + + MusE: save part + MusE: Uložit část + + + + Part name: %1 +Files: + Název části: %1 +Soubory: + + + + Remove selected + Odstranit vybrané + + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se vložit %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se vložit %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + Cannot paste: multiple tracks selected + Nelze vložit: vybráno více stop + + + + Cannot paste: no track selected + Nelze vložit: nevybrána žádná stopa + + + + Can only paste to midi/drum track + Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí + + + + Can only paste to wave track + Vložení možné jen do stopy Wave + + + + Can only paste to midi or wave track + Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave + + + + Cannot paste: wrong data type + Nelze vložit: Nesprávný datový typ + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + %n čtvrťová nota + %n čtvrťové noty + %n čtvrťových not + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťová nota + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťové noty + + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n čtvrťová nota@@ + %n čtvrťové noty + %n čtvrťových not + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťová nota + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťové noty + + + + MusEGui::PianoRoll + + + &Edit + Úp&ravy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (with dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete &Events + Smazat &události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + &Previous Part + &Předchozí část + + + + &Next Part + &Další část + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Modify Note Length + Změnit délku noty + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events + Smazat události + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + Legato + Legato + + + + &Plugins + &Moduly + + + + Window &Config + O&kno + + + + &Event Color + Barva &události + + + + &Blue + &Modrá + + + + &Pitch colors + Barvy pro &výšku tónu + + + + &Velocity colors + Barvy pro &sílu nárazu + + + + Pianoroll tools + Nástroje pro váleček + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Midi Input + Vstup MIDI + + + + Play Events + Přehrát události + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Přidat pohled ovladače + + + + MusEGui::PluginDialog + + + MusE: select plugin + MusE: Vybrat přídavný modul + + + + Type + Typ + + + + Lib + Lib + + + + Label + Štítek + + + + Name + Název + + + + AI + Al + + + + AO + AO + + + + CI + Cl + + + + CO + CO + + + + IP + IP + + + + id + ID + + + + Maker + Výrobce + + + + Copyright + Autorské právo + + + + Audio inputs + Vstupy zvuku + + + + Audio outputs + Výstupy zvuku + + + + Control inputs + Vstupy ovládání + + + + Control outputs + Výstupy ovládání + + + + In-place capable + Schopen v místě + + + + ID number + Číslo ID + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Show plugs: + Ukázat přídavné moduly: + + + + Mono and Stereo + Mono a stereo + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + Show All + Ukázat vše + + + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné. + + + + Search in 'Label' and 'Name': + Hledat ve 'Štítek' a 'Název': + + + + dssi synth + syntetizátor dssi + + + + dssi effect + efekt dssi + + + + ladspa + ladspa + + + + MusEGui::PluginGui + + + File Buttons + Tlačítka pro soubor + + + + Load Preset + Nahrát přednastavení + + + + Save Preset + Uložit přednastavení + + + + + bypass plugin + Přeskočit přídavný modul pro tok signálu + + + + MusE: load preset + MusE: Nahrát přednastavení + + + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul + + + + MusE: save preset + MusE: Uložit přednastavení + + + + MusEGui::ProjectCreateImpl + + + Select directory + Vybrat adresář + + + + MusEGui::RoutePopupMenu + + + + + + + + + + Channel + Kanál + + + + + + + <none> + <Žádný> + + + + + + Soloing chain + Řetěz sóla + + + + + Audio returns + Zpáteční kanály zvuku + + + + Warning: No input devices! + Varování: Žádná vstupní zařízení! + + + + Open midi config... + Otevřít nastavení MIDI... + + + + Toggle all + Přepnout vše + + + + More... + Více... + + + + Audio sends + Zvuk posílá + + + + Midi port sends + Přípojka MIDI posílá + + + + MusEGui::ScoreCanvas + + + Treble + Houslový klíč + + + + Bass + Basový klíč + + + + Grand Staff + Oba klíče + + + + Remove staff + Odstranit osnovu + + + + Ambiguous part + Nejasná část + + + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část. + + + + No part + Žádná část + + + + There are no parts you could add the note to. + Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. + + + + MusEGui::ScoreEdit + + + Step recording tools + Nástroje pro nahrávání po taktu + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Note settings + Nastavení noty + + + + Note length: + Délka noty: + + + + last + poslední + + + + + + Apply to new notes: + Použít na nové noty: + + + + + Apply to selected notes: + Použít na vybrané noty: + + + + Velocity: + Síla nárazu: + + + + Off-Velocity: + Síla nárazu vypnuto: + + + + Quantisation settings + Nastavení kvantizace + + + + Quantisation: + Kvantizace: + + + + Pixels per whole: + Pixelů na celou notu: + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (with dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete &Events + Smazat &události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + &Quantize + &Kvantizovat + + + + Change note &length + Změnit &délku noty + + + + Change note &velocity + Změnit &sílu nárazu noty + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events + Smazat události + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + O&kno + + + + Note head &colors + &Barvy pro hlavičky not + + + + &Black + Če&rná + + + + &Velocity + &Síla nárazu + + + + &Part + Čá&st + + + + Set up &preamble + Nastavit úv&od + + + + Display &key signature + Zobrazit &předznamenání + + + + Display &time signature + Zobrazit &taktové označení + + + + Set Score &name + Nastavit &název notového zápisu + + + + + Enter the new score title + Zadat nový název notového zápisu + + + + Error + Chyba + + + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Změna názvu notového zápisu se nezdařila: +zvolený název není jedinečný + + + + MusEGui::ScrollScale + + + next page + Další strana + + + + previous page + Předchozí strana + + + + current page number + Číslo nynější strany + + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Shortcut conflicts with %1 + Klávesová zkratka se střetává s %1 + + + + Undefined + Nestanoveno + + + + MusEGui::SigScale + + + signature scale + Měřítko taktového označení + + + + MusEGui::SigToolbarWidget + + + time signature at current position + Taktové označení na nynější značce polohy + + + + Signature: + Taktové označení: + + + + MusEGui::Strip + + + Remove track? + Odstranit stopu? + + + + MusEGui::TList + + + <none> + <Žádný> + + + + visible + Viditelný + + + + no clef + Žádný klíč + + + + Treble + Houslový klíč + + + + Bass + Basový klíč + + + + Grand + Oba klíče + + + + + off + Vypnuto + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + MusE: bad trackname + MusE: Špatný název stopy + + + + please choose a unique track name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu + + + + Unused Devices + Nepoužívaná zařízení + + + + + Update drummap? + Obnovit rozložení bicích? + + + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? + + + + + &Yes + &Ano + + + + + &No + &Ne + + + + + show gui + Ukázat uživatelské rozhraní + + + + + show native gui + Ukázat původní rozhraní + + + + Midi control + Ovládání MIDI + + + + Assign + Přiřadit + + + + Clear + Smazat + + + + Treble clef + Houslový klíč + + + + Bass clef + Basový klíč + + + + Grand Staff + Oba klíče + + + + Viewable automation + Viditelná automatizace + + + + Internal + Vnitřní + + + + Synth + Syntetizátor + + + + Delete Track + Smazat stopu + + + + Track Comment + Poznámka ke stopě + + + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + + Insert Track + Vložit stopu + + + + + Drum map + Rozložení bicích + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + + Midi + MIDI + + + + Drum + Bicí + + + + New style drum + + + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? + + + + MusEGui::TempoSig + + + Tempo/Sig + Tempo/Druh taktu + + + + MusEGui::TempoToolbarWidget + + + tempo at current position + Čas na nynější značce polohy + + + + Tempo: + Tempo: + + + + MusEGui::Toolbar1 + + + + + Off + Vypnuto + + + + Solo + Sólo + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + Snap + Magnet + + + + MusEGui::TopWin + + + As subwindow + Jako podokno + + + + Shares tools and menu + Sdílí nástroje a nabídku + + + + Fullscreen + Celá obrazovka + + + + Undo/Redo tools + Nástroje Zpět/Znovu + + + + Panic + Nouzové zastavení + + + + Transport + Přesun + + + + Song Position + Poloha písně + + + + Tempo + Tempo + + + + Signature + Taktové označení + + + + Piano roll + Váleček + + + + List editor + Editor seznamu + + + + Drum editor + Editor bicích + + + + Master track editor + Editor hlavní stopy + + + + Master track list editor + Editor seznamu hlavní stopy + + + + Wave editor + Editor Wave + + + + Clip list + Seznam ukázek + + + + Marker view + Pohled se značkami + + + + Score editor + Editor notového zápisu + + + + Arranger + Aranžér + + + + <unknown toplevel type> + <Neznámý typ nejvyšší úrovně> + + + + MusEGui::TrackComment + + + MusE: Track Comment + MusE: Poznámka ke stopě + + + + Track Comment: + Poznámka ke stopě: + + + + MusEGui::Transport + + + Overdub + Přepsat + + + + + Replace + Nahradit + + + + Rec Mode + Režim nahrávání + + + + Normal + Normální + + + + Mix + Smíchat + + + + Cycle Rec + Nahrávat ve smyčce + + + + punchin + Začít nahrávání na levé značce + + + + loop + Smyčka + + + + punchout + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + + Punch In + Začít nahrávání na levé značce + + + + + Loop + Smyčka + + + + + Punch Out + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + Left Mark + Levá značka + + + + Right Mark + Pravá značka + + + + rewind to start + Přetočit zpět na začátek + + + + Click this button to rewind to start position + Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek + + + + rewind + O jeden takt zpět + + + + Click this button to rewind + Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět + + + + forward + O jeden takt vpřed + + + + Click this button to forward current play position + Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed + + + + stop + Zastavit + + + + Click this button to stop playback + Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání + + + + play + Přehrát + + + + Click this button to start playback + Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání + + + + record + Nahrávat + + + + Click this button to enable recording + Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání + + + + AC + AC + + + + quantize during record + Kvantizovat během nahrávání + + + + Click + Klepnout + + + + metronom click on/off + Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto + + + + Sync + Seřízení + + + + external sync on/off + Vnější seřízení zapnuto/vypnuto + + + + Jack + JACK + + + + Jack transport sync on/off + Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto + + + + Master + Hlavní + + + + use master track + Použít hlavní stopu + + + + MusEGui::VisibleTracks + + + + Show wave tracks + Ukázat stopy Wave + + + + + Show group tracks + Ukázat stopy skupin + + + + + Show aux tracks + Ukázat stopy Aux + + + + + Show input tracks + Ukázat vstupní stopy + + + + + Show output tracks + Ukázat výstupní stopy + + + + + Show midi tracks + Ukázat stopy MIDI + + + + + Show synth tracks + Ukázat stopy syntetizátorů + + + + Visible track types + Viditelné typy stop + + + + MusEGui::WaveEdit + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Func&tions + &Funkce + + + + &Gain + &Zesílení + + + + Other + Jiné + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Paste + &Vložit + + + + Edit in E&xternal Editor + Upravit ve &vnějším editoru + + + + Mute Selection + Ztlumit výběr + + + + Normalize Selection + Normalizovat výběr + + + + Fade In Selection + Postupné zesílení signálu ve výběru + + + + Fade Out Selection + Postupné zeslabení signálu ve výběru + + + + Reverse Selection + Obrátit výběr + + + + Select + Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Window &Config + O&kno + + + + WaveEdit tools + Nástroje pro úpravy Wave + + + + Solo + Sólo + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + MusEGui::WaveView + + + MusE - external editor failed + MusE: Vnější editor selhal + + + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + MusE se nepodařilo spustit vnější editor. +Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková +nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven +na platný editor. + + + + MusE - file size changed + MusE: Velikost souboru změněna + + + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit +velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. + +Chybějící data jsou ztlumena + + + + OrganGuiBase + + + MusE: Organ + MusE: Varhany + + + + Drawbars + Táhla + + + + 16' + 16' + + + + 4' + 4' + + + + 2 2/3' + 2 2/3' + + + + 2' + 2' + + + + 5 1/3' + 5 1/3' + + + + 8' + 8' + + + + Envelope Hi + Obalová křivka vysoká + + + + + Release + Uvolnění + + + + + Sustain + Držení tónu + + + + + Decay + Pokles + + + + + Attack + Náběh + + + + + + + + + ms + ms + + + + + cB + cB + + + + Envelope Lo + Obalová křivka nízká + + + + O-1 + Osc-1 + + + + Oscillator + Oscilátor + + + + Brass + Žesťové nástroje + + + + Reed + Plátkové nástroje + + + + Flute + Flétna + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + PasteDialogBase + + + MusE: Paste Parts + MusE: Vložit části + + + + Number and raster + Počet a rastr + + + + insert + Vložit + + + + times + krát + + + + raster + rastr + + + + ticks + tiky + + + + Move, Merge, Clone + Přesunout, sloučit, klonovat + + + + Move everything to the right + Přesunout vše napravo + + + + Move only affected parts to the right + Přesunout ovlivněné části napravo + + + + Put everything into a single track + Dát vše do jedné stopy + + + + Merge with existing parts + Sloučit se stávajícími částmi + + + + Insert as clones (where possible) + Vložit jako klony (tam, kde je to možné) + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + PasteEventsDialogBase + + + MusE: Paste Events + MusE: Vložit události + + + + Number and raster + Počet a rastr + + + + insert + Vložit + + + + times + krát + + + + raster + rastr + + + + + ticks + tiky + + + + Paste options + Volby pro vložení + + + + Always into existing parts + Vždy do stávajících částí + + + + Never into existing parts + Nikdy do stávajících částí + + + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + Do stávajících částí, pokud část nemá +být rozšířena o víc jak + + + + Put everything into the (selected) part + Dát vše do (vybrané) části + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ProjectCreate + + + Create Project + Vytvořit projekt + + + + Projects folder: + Složka s projektem: + + + + + + ... + ... + + + + Project Name: + Název projektu: + + + + Project is a Template + Projekt je předloha + + + + Write window state + Zapsat stav okna + + + + Project song file type: + Typ souboru s písní projektu: + + + + Project Path to song file: + Cesta projektu k souboru s písní: + + + + Create project folder (recommended for audio projects) + Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) + + + + Song information: + Informace o písni: + + + + QObject + + + + Error + Chyba + + + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. + + + + QWidget + + + + Cannot convert sysex string + Nelze převést řetězec sysex + + + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) + + + + generic midi + Obecné MIDI + + + + new + Nový + + + + + None + Žádný + + + + create peakfile for + Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro + + + + No selection. Ignoring + Žádný výběr. Přehlíží se + + + + MusE: get file name + MusE: Předat název souboru + + + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + Adresář +%1 +neexistuje. +Vytvořit jej? + + + + MusE: create directory + MusE: Vytvořit adresář + + + + creating dir failed + Vytvoření adresáře se nezdařilo + + + + File +%1 +exists. Overwrite? + Soubor +%1 +existuje. Přepsat? + + + + MusE: write + MusE: Zapsat + + + + Open File +%1 +failed: %2 + Soubor +%1 +se nepodařilo otevřít: %2 + + + + MusE: Open File + MusE: Otevřít soubor + + + + QuantBase + + + MusE: Quantize + MusE: Kvantizovat + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Strength: + Síla: + + + + % + % + + + + Threshold (ticks): + Práh (tiků): + + + + Quantize Len + Délka kvantizace + + + + Raster + Rastr + + + + Whole + Celá + + + + Half + Půlová + + + + 4th + Čtvrťová + + + + 4th Triplet + Triola čtvrťová + + + + 8th + Osminová + + + + 8th Triplet + Triola osminová + + + + 16th + Šestnáctinová + + + + 16th Triplet + Triola šestnáctinová + + + + 32th + Dvaatřicetinová + + + + 32th Triplet + Triola dvaatřicetinová + + + + Swing: + Swing: + + + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. +Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně +Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. +Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + RemoveBase + + + MusE: Erase Notes + MusE: Vymazat noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Thresholds + Prahy + + + + ticks + tiky + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + Length + Délka + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta síla nárazu (dynamika), jsou odstraněny pouze noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh NEBO noty s délkou &lt; práh.</p></body></html> + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + RouteDialogBase + + + MusE: Routing + MusE: Tok signálu + + + + Add Route + Přidat tok signálu + + + + Source: + Zdroj: + + + + Destination: + Cíl: + + + + connect source to destination + Spojit zdroj s cílem + + + + Connect + Spojit + + + + Current Routes + Nynější toky signálu + + + + Source + Zdroj + + + + Destination + Cíl + + + + remove selected route + Odstranit vybraný tok signálu + + + + Remove + Odstranit + + + + SS_PluginChooserBase + + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA + + + + Name + Název + + + + Label + Štítek + + + + Inports + Vstupní přípojky + + + + Outports + Výstupní přípojky + + + + Creator + Tvůrce + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &OK + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SS_PluginFront + + + Clear and unload effect + Smazat a vyložit efekt + + + + Load effect + Nahrát efekt + + + + Toggle display of effect parameters + Přepnout zobrazení parametrů efektů + + + + Turn effect on/off + Zapnout/Vypnout efekt + + + + SetlenBase + + + MusE: Set Note Length + MusE: Nastavit délku noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + New length + Nová délka + + + + ticks + tiky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ShortcutCaptureDialogBase + + + Enter shortcut sequence + Zadat klávesovou zkratku + + + + Press keys to enter shortcut sequence! + Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! + + + + Old shortcut: + Stará klávesová zkratka: + + + + + Undefined + Nestanoveno + + + + New shortcut: + Nová klávesová zkratka: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ShortcutConfigBase + + + Configure Keyboard Shortcuts + Nastavit klávesové zkratky + + + + Shortcut Category + Skupina klávesové zkratky + + + + Shortcut + Klávesová zkratka + + + + Description + Popis + + + + &Clear + &Smazat + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Define + &Vymezit + + + + Alt+D + Alt+D + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + SimpleDrumsGuiBase + + + DrumSynth 0.1 + Syntetizátor bicích 0.1 + + + + SimpleSynthGui + + + &Load setup + &Nahrát nastavení + + + + &Save setup + &Uložit nastavení + + + + Load sample dialog + Dialog pro nahrání ukázky + + + + SongInfo + + + Song Information + Informace o písni + + + + Show on song load + Ukázat při nahrávání písně + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Ok + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SynthConfigBase + + + Midi Port and Soft Synth Configuration + Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru + + + + Instances + Instance + + + + + Name + Název + + + + + Type + Typ + + + + Midi Port + Přípojka MIDI + + + + Remove Instance + Odstranit instanci + + + + Midi connections + Spojení MIDI + + + + Soft Synthesizer + Softwarový syntetizátor + + + + Add Instance + Přidat instanci + + + + list of available software synthesizers + Seznam dostupných softwarových syntetizátorů + + + + File + Soubor + + + + Inst + Inst + + + + Version + Verze + + + + Description + Popis + + + + TransposeBase + + + MusE: Transpose + MusE: Převést + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + Halftone-steps + Kroky po půltónech + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + UnusedWaveFiles + + + Dialog + Dialog + + + + List of unused audio files in current project directory: + Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: + + + + Current project + Nynější projekt + + + + All .med files +in current + directory + Všechny soubory .med +v adresáři s nynějším +projektem + + + + Move files to 'unused' subdir + Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' + + + + Cancel + Zrušit + + + + VAMGui + + + MusE: Load VAM Presets + MusE: Nahrát přednastavení VAM + + + + + MusE: Save VAM Presets + MusE: Uložit přednastavení VAM + + + + VAMGuiBase + + + Virtual Analogue for MusE + Virtuální analog pro MusE + + + + LFO + NKO + + + + Freq + Kmit + + + + + + Waveform + Tvar vlny + + + + + + Sine + Sinus + + + + + + Pulse + Pravoúhelník + + + + + + Saw + Pila + + + + + + Triangle + Trojúhelník + + + + Filter + Filtr + + + + EnvMod + RežObál + + + + + + Attack + Náběh + + + + + + Decay + Pokles + + + + + + Sustain + Držení tónu + + + + + + Release + Uvolnění + + + + Cutoff + Filtr kmitočtu + + + + Resonance + Zvučnost + + + + Invert + Obrátit + + + + KeyTrack + KlíčStopa + + + + Presets + Přednastavení + + + + Set + Nastavit + + + + load preset list + Nahrát seznam přednastavení + + + + save preset list + Uložit seznam přednastavení + + + + save preset list to a new file + Uložit seznam přednastavení do nového souboru + + + + delete preset + Smazat přednastavení + + + + DCO 1 + DCO 1 + + + + + Pitch + Výška tónu + + + + + Detune + Rozladění + + + + + PWM + PWM + + + + + FM + FM + + + + + PW + PW + + + + DCO 2 + DCO 2 + + + + On + Zapnuto + + + + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog pro MusE +Vydáno pod GPL. +Autorské právo (C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Autorské právo (C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + + + + VelocityBase + + + MusE: Modify Velocity + MusE: Změnit sílu nárazu + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Rate: + Rychlost: + + + + % + % + + + + Offset: + Posun: + + + + veloNew = (veloOld * rate) + offset + dynNová = (dynStará * rychlost) + posun + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + file_patterns + + + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + + + + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + + + + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + + + + + + + + + + + + + + + All Files (*) + Všechny soubory (*) + + + + Midi (*.mid) + Midi (*.mid) + + + + Karaoke (*.kar) + Karaoke (*.kar) + + + + all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + + + + med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) + Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2) + + + + + + Uncompressed med Files (*.med) + Nestlačené soubory med (*.med) + + + + + + gzip compressed med Files (*.med.gz) + Soubory med stlačené gzip (*.med.gz) + + + + + + bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) + Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2) + + + + mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + + + + (*.jpg *.gif *.png) + (*.jpg *.gif *.png) + + + + (*.jpg) + (*.jpg) + + + + (*.gif) + (*.gif) + + + + (*.png) + (*.png) + + + + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + + + + part Files (*.mpt) + Soubory part (*.mpt) + + + + gzip compressed part Files (*.mpt.gz) + Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz) + + + + bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) + Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2) + + + + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + + + + Presets (*.pre) + Přednastavení (*.pre) + + + + gzip compressed presets (*.pre.gz) + Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz) + + + + bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) + Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2) + + + + Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) + Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2) + + + + Presets (*.map) + Přednastavení (*.map) + + + + gzip compressed presets (*.map.gz) + Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz) + + + + bzip2 compressed presets (*.map.bz2) + Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2) + + + + Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) + Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin) + + + + Wave (*.wav *.ogg) + Wave (*.wav *.ogg) + + + + Binary (*.bin) + Binární (*.bin) + + + + freeverb + + + FreeVerb + FreeVerb + + + + Room Size + Velikost prostoru + + + + Damping + Vyklopení + + + + Wet Level + Síla účinku + + + + Tap-Reverberator + Tap-Reverberator + + + + Decay [ms] + Doba poklesu [ms] + + + + + dB + dB + + + + Dry Level [dB] + Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB] + + + + Wet Level [dB] + Síla hlasitosti změněného signálu [dB] + + + + Preset: + Přednastavení: + + + + AfterBurn + AfterBurn + + + + AfterBurn (Long) + AfterBurn (dlouhý) + + + + Ambience + Atmosféra + + + + Ambience (Thick) + Atmosféra (silná) + + + + Ambience (Thick) - HD + Atmosféra (silná) - HD + + + + Cathedral + Katedrála + + + + Cathedral - HD + Katedrála - HD + + + + Drum Chamber + Síň bicích + + + + Garage + Garáž + + + + Garage (Bright) + Garáž (jasná) + + + + Gymnasium + Sportovní hala + + + + Gymnasium (Bright) + Sportovní hala (jasná) + + + + Gymnasium (Bright) - HD + Sportovní hala (jasná) - HD + + + + Hall (Small) + Hala (malá) + + + + Hall (Medium) + Hala (střední) + + + + Hall (Large) + Hala (velká) + + + + Hall (Large) - HD + Hala (velká) - HD + + + + Plate (Small) + Deska (malá) + + + + Plate (Medium) + Deska (střední) + + + + Plate (Large) + Deska (velká) + + + + Plate (Large) - HD + Deska (velká) - HD + + + + Pulse Chamber + Síň rytmu + + + + Pulse Chamber (Reverse) + Síň rytmu (obrácená) + + + + Resonator (96 ms) + Rezonátor (96 ms) + + + + Resonator (152 ms) + Rezonátor (152 ms) + + + + Resonator (208 ms) + Rezonátor (208 ms) + + + + Room (Small) + Pokoj (malý) + + + + Room (Medium) + Pokoj (střední) + + + + Room (Large) + Pokoj (velký) + + + + Room (Large) - HD + Pokoj (velký) - HD + + + + Slap Chamber + Síň plácnutí + + + + Slap Chamber - HD + Síň plácnutí - HD + + + + Slap Chamber (Bright) + Síň plácnutí (jasná) + + + + Slap Chamber (Bright) HD + Síň plácnutí (jasná) HD + + + + Smooth Hall (Small) + Klidná hala (malá) + + + + Smooth Hall (Medium) + Klidná hala (střední) + + + + Smooth Hall (Large) + Klidná hala (velká) + + + + Smooth Hall (Large) - HD + Klidná hala (velká) - HD + + + + Vocal Plate + Hlasitá deska + + + + Vocal Plate - HD + Hlasitá deska - HD + + + + Warble Chamber + Síň cvrlikání + + + + Warehoouse + Skladiště + + + + Warehouse - HD + Skladiště - HD + + + + Comb Filters + Sdružené filtry + + + + Allpass Filters + Všeprůchozí filtry + + + + Bandpass Filters + Pásmové filtry + + + + Enhanced Stereo + Rozšířené stereo + + + + shortcuts + + + Transport: Start playback from current location + Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy + + + + Transport: Toggle metronome + Přesun: Zapnout/Vypnout metronom + + + + Transport: Stop Playback + Přesun: Zastavit přehrávání + + + + Transport: Goto Start + Přesun: Jít na začátek + + + + Transport: Play, Stop, Rewind + Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit + + + + Transport: Goto left marker + Přesun: Jít na levou značku + + + + Transport: Goto right marker + Přesun: Jít na pravou značku + + + + Transport: Toggle Loop section + Přesun: Přepnout smyčku + + + + Transport: Toggle Record + Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání + + + + Transport: Clear all rec enabled tracks + Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání + + + + Toggle fullscreen + Přepnout režim na celou obrazovku + + + + Edit: Copy + Úpravy: Kopírovat + + + + Edit: Copy in range + Úpravy: Kopírovat v rozsahu + + + + Edit: Undo + Úpravy: Zpět + + + + Edit: Redo + Úpravy: Znovu + + + + Edit: Cut + Úpravy: Vyjmout + + + + Edit: Paste + Úpravy: Vložit + + + + Edit: Paste (with dialog) + Úpravy: Vložit (s dialogem) + + + + Edit: Delete + Úpravy: Smazat + + + + File: New project + Soubor: Nový projekt + + + + File: Open from disk + Soubor: Otevřít + + + + File: Save project + Soubor: Uložit projekt + + + + File: Open recent file + Soubor: Otevřít poslední soubor + + + + File: Save as + Soubor: Uložit jako + + + + File: Load template + Soubor: Nahrát předlohu + + + + File: Import midi file + Soubor: Zavést soubor MIDI + + + + File: Export midi file + Soubor: Vyvést soubor MIDI + + + + File: Import midi part + Soubor: Zavést MIDI part + + + + File: Import audio file + Soubor: Zavést zvukový soubor + + + + File: Quit MusE + Soubor: Ukončit MusE + + + + Edit: Select parts on track + Úpravy: Vybrat části na stopě + + + + Open pianoroll + Otevřít váleček + + + + Open drumeditor + Otevřít editor bicích + + + + Open listeditor + Otevřít editor seznamu + + + + Open waveeditor + Otevřít editor Wave + + + + Open graphical mastertrack editor + Otevřít obrazový editor hlavní stopy + + + + Open list mastertrack editor + Otevřít editor seznamu hlavní stopy + + + + Open midi transformer + Otevřít měnič MIDI + + + + Add midi track + Přidat stopu MIDI + + + + Add drum track + Přidat stopu bicích + + + + Add new style drum track + + + + + Add wave track + Přidat stopu Wave + + + + Add audio output + Přidat výstup zvuku + + + + Add audio group + Přidat skupinu zvuku + + + + Add audio input + Přidat vstup zvuku + + + + Add audio aux + Přidat aux zvuku + + + + Structure: Global cut + Stavba: Celkové vyjmutí + + + + Structure: Global insert + Stavba: Celkové vložení + + + + Structure: Global split + Stavba: Celkové rozdělení + + + + Structure: Cut events + Stavba: Vyjmout události + + + + View: Open mixer #1 window + Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1 + + + + View: Open mixer #2 window + Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2 + + + + View: Toggle transport window + Pohled: Přepnout okno pro přesun + + + + View: Toggle bigtime window + Pohled: Přepnout velký ukazatel času + + + + View: Open marker window + Pohled: Otevřít okno se značkou + + + + Settings: Follow song by page + Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách + + + + Settings: Follow song off + Nastavení: Nesledovat píseň + + + + Settings: Follow song continuous + Nastavení: Sledovat píseň stále + + + + Settings: Global configuration + Nastavení: Celková nastavení + + + + Settings: Configure shortcuts + Nastavení: Nastavit klávesové zkratky + + + + Settings: Configure metronome + Nastavení: Nastavit metronom + + + + Settings: Midi sync configuration + Nastavení: Nastavení seřízení MIDI + + + + Settings: Midi file import/export configuration + Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI + + + + Settings: Appearance settings + Nastavení: Nastavení vzhledu + + + + Settings: Midi ports / Soft Synth + Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory + + + + Settings: Audio subsystem configuration + Nastavení: Nastavení zvukového podsystému + + + + Midi: Edit midi instruments + Midi: Upravit nástroje MIDI + + + + Midi: Open midi input transform + Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI + + + + Midi: Open midi input filter + Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI + + + + Midi: Midi input transpose + Midi: Převedení vstupu MIDI + + + + Midi: Midi remote control + Midi: Vzdálené ovladání MIDI + + + + Midi: Random rhythm generator + Midi: Generátor náhodného rytmu + + + + Midi: Reset midi + Midi: Nastavit MIDI znovu + + + + Midi: Init midi + Midi: Inicializovat MIDI + + + + Midi: Midi local off + Midi: Místní vypnuto + + + + Audio: Bounce audio to track + Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu + + + + Audio: Bounce audio to file + Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru + + + + Audio: Restart audio + Zvuk: Spustit zvuk znovu + + + + Automation: Mixer automation + Automatizace: Automatizace míchacího pultu + + + + Automation: Take mixer snapshot + Automatizace: Udělat snímek směšovače + + + + Automation: Clear mixer automation + Automatizace: Smazat automatizaci směšovače + + + + Help: Open Manual + Nápověda: Otevřít příručku + + + + Help: Toggle whatsthis mode + Nápověda: Přepnout režim "Co je to?" + + + + Edit: Edit selected part + Úpravy: Upravit vybranou část + + + + Edit: Select nearest part on track above + Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě + + + + Edit: Add nearest part on track above + Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy + + + + Edit: Select nearest part on track below + Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě + + + + Edit: Add nearest part on track below + Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy + + + + Edit: Insert empty measure + Úpravy: Vložit prázdný takt + + + + Edit: Paste as clones + Úpravy: Vložit jako klony + + + + Edit: Paste as clones (with dialog) + Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem) + + + + Select track above + Vybrat předchozí stopu + + + + Select track below + Vybrat další stopu + + + + Midi: Transpose + Midi: Převést + + + + Edit: Select all + Úpravy: Vybrat vše + + + + Edit: Select none + Úpravy: Nevybrat nic + + + + Edit: Invert Selection + Úpravy: Obrátit výběr + + + + Edit: Select events/parts inside locators + Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti + + + + Edit: Select events/parts outside locators + Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti + + + + Edit: Select previous part + Úpravy: Vybrat předchozí část + + + + Edit: Select next part + Úpravy: Vybrat další část + + + + Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor + Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko + + + + Edit: Add nearest part/event to the left to selection + Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru + + + + Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor + Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko + + + + Edit: Add nearest part/event to the right to selection + Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru + + + + Edit: Set locators to selection + Úpravy: Nastavit oblast z výběru + + + + Edit: Increase pitch + Úpravy: Zvýšit výšku tónu + + + + Edit: Decrease pitch + Úpravy: Snížit výšku tónu + + + + Edit: Increase event position + Úpravy: Zvýšit polohu události + + + + Edit: Decrease event position + Úpravy: Snížit polohu události + + + + View: Zoom in + Pohled: Přiblížit + + + + View: Zoom out + Pohled: Oddálit + + + + View: Goto Current Position + Pohled: Jít na nynější polohu + + + + + View: Scroll left + Pohled: Projíždět doleva + + + + Edit: Set Fixed Length on Midi Events + Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Modify Note Length + Změnit délku noty + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Edit: Crescendo + Úpravy: Crescendo + + + + Edit: Thin Out + Úpravy: Prostřihávat + + + + Edit: Erase Event + Úpravy: Smazat událost + + + + Edit: Delete Overlaps + Úpravy: Smazat překrývající se noty + + + + Edit: Note Shift + Úpravy: Posunout noty + + + + Edit: Move Clock + Úpravy: Posunout hodiny + + + + Edit: Copy Measure + Úpravy: Kopírovat takt + + + + Edit: Erase Measure + Úpravy: Vymazat takt + + + + Edit: Delete Measure + Úpravy: Smazat takt + + + + Edit: Create Measure + Úpravy: Vytvořit takt + + + + Edit: Change Event Color + Úpravy: Změnit barvu události + + + + Tool: Pointer + Nástroj: Ukazatel + + + + Tool: Pencil + Nástroj: Tužka + + + + Tool: Eraser + Nástroj: Guma + + + + Tool: Line Draw + Nástroj: Čára + + + + Tool: Cursor + Nástroj: Ukazovátko + + + + Add note velocity 1 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1 + + + + Add note velocity 2 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2 + + + + Add note velocity 3 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3 + + + + Add note velocity 4 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4 + + + + Cursor step size: larger + Velikost kroku ukazovátka: větší + + + + Cursor step size: smaller + Velikost kroku ukazovátka: menší + + + + Instrument/Cursor up + Nástroj/Ukazovátko nahoru + + + + Instrument/Cursor down + Nástroj/Ukazovátko dolů + + + + Tool: Scissor + Nástroj: Nůžky + + + + Tool: Glue + Nástroj: Lepidlo + + + + Tool: Mute + Nástroj: Ztlumit + + + + Transport: Increase current position + Přesun: Zvýšit nynější polohu + + + + Transport: Decrease current position + Přesun: Snížit nynější polohu + + + + Transport: Increase current position, no snap + Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí + + + + Transport: Decrease current position, no snap + Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí + + + + Quantize: Set quantize to 1/1 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/2 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/4 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/8 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/16 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/32 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/64 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu + + + + Quantize: Toggle triol quantization + Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci + + + + Quantize: Toggle punctuation quantization + Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci + + + + Quantize: Toggle punctuation quantization (2) + Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2) + + + + Edit: Insert at location + Úpravy: Vložit v poloze + + + + Edit: Increase length + Úpravy: Zvětšit délku + + + + Edit: Decrease length + Úpravy: Zmenšit délku + + + + Insert Note + Vložit notu + + + + Insert SysEx + Vložit SysEx + + + + Insert Ctrl + Vložit Ctrl + + + + Insert Meta + Vložit Meta + + + + Insert Channel Aftertouch + Vložit dodělávku kanálu + + + + Insert Key Aftertouch + Vložit dodělávku tóniny + + + + Insert Tempo + Vložit tempo + + + + Insert Signature + Vložit taktové označení + + + + Change Event Position + Změnit polohu události + + + + Edit Event Value + Upravit hodnotu události + + + + Insert Key + Vložit tóninu + + + + Goto Next Marker + Jít na další značku + + + + Goto Prev Marker + Jít na předchozí značku + + + diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 6347b66d..37f44460 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -4,17 +4,28 @@ @default - + Add Midi Track Midispur hinzufügen - + + Add Drum Track Schlagzeugspur hinzufügen - + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + Add Wave Track Wavespur hinzufügen @@ -89,7 +100,7 @@ KanalMaske="%1" - + Bad timing Schlechter Taktgeber @@ -711,7 +722,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License ConfigMidiFileBase - + &OK &Bestätigen @@ -761,7 +772,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Copyright: - + MusE: Config Midi File Import/Export MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export @@ -786,7 +797,17 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen - + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + Export: Export: @@ -2693,6 +2714,11 @@ Wellenform 8 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b&g Copy parts Parts kopieren + + + Copy drumlist + + Copy standard controllers (vol, pan) @@ -2989,7 +3015,7 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha Hex Eintrag: - + &File &Datei @@ -3064,7 +3090,7 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha &Beenden - + Instrument Name: Name des Instruments: @@ -3460,11 +3486,12 @@ editor und dem Instrumenteneditor). + &Add &Hinzufügen - + Alt+A Alt+A @@ -3546,7 +3573,66 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt. Alt+X - + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + &Kopieren + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + &Help &Hilfe @@ -3637,151 +3723,118 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt. FLUIDGui - FLUID: open Soundfile - FLUID: Sounddatei öffnen + FLUID: Sounddatei öffnen FLUIDGuiBase - Form1 - Form1 + Form1 - Soundfont - Soundfont + Soundfont - Load - Laden + Laden FLUIDSynthGuiBase - FLUID Synth - FLUID Synth + FLUID Synth - Load - Laden + Laden - Delete - Löschen + Löschen - - Dump Info - - - - ID - ID + ID - Fontname - Name + Name - Chnl - Kanal + Kanal - Soundfont - Soundfont + Soundfont - Drum Chnl - Drumkanal + Drumkanal - - Level - Level + Level - Width - Breite + Breite - Damping - Dämpfung + Dämpfung - Room Size - Raumgröße + Raumgröße - Reverb - Reverb + Reverb - CHANNEL SETUP - KANAL SETUP + KANAL SETUP - Sine - Sinus + Sinus - Triangle - Dreieck + Dreieck - Type - Typ + Typ - Number - Anzahl + Anzahl - Speed - Geschwindigkeit + Geschwindigkeit - Depth - Stärke + Stärke - Chorus - Chorus + Chorus - Gain - Verstärkung + Verstärkung - LOADED SOUNDFONTS - GELADENE SOUNDFONTS + GELADENE SOUNDFONTS @@ -3824,9 +3877,8 @@ Fenster FluidSynthGui - Choose soundfont - Soundfont auswählen + Soundfont auswählen @@ -3931,21 +3983,21 @@ Fenster Midi - + Ticks Ticks - + - + 1024 1024 - + - + 2048 2048 @@ -4023,7 +4075,7 @@ Fenster (Ticks/Sekunde) - + /sec /sek @@ -4095,7 +4147,32 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält. den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben - + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + GUI Style GUI-Stil @@ -4140,7 +4217,7 @@ den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben Abb&rechen - + Application Anwendung @@ -4488,7 +4565,7 @@ einen höheren Wert. Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung. - + 8192 8192 @@ -4510,7 +4587,32 @@ einen höheren Wert. (Ticks/Viertelnote) - + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + GUI Behaviour GUI-Verhalten @@ -4525,12 +4627,12 @@ einen höheren Wert. Bewege "für Aufnahme scharfschalten" mit Auswahl - + On Launch Beim Start - + Behavior Verhalten @@ -5581,6 +5683,56 @@ Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC). + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + Send start to first clock delay Pause zwischen dem Senden von "Start" bis zum ersten Clock @@ -6286,7 +6438,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks. MusECore::Song - + Jack shutdown! Jack heruntergefahren! @@ -6400,7 +6552,7 @@ Knopf. &Abbrechen - + MusE: Tempo list MusE: Tempo-Liste @@ -6412,7 +6564,7 @@ Transfer them to master tempo list? Sollen sie in die Master-Tempoliste übernommen werden? - + MusE - external script failed MusE - externes Skript fehlgeschlagen @@ -6424,6 +6576,122 @@ Sollen sie in die Master-Tempoliste übernommen werden? %1 + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug kann: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug kann: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden + + + select Score Tool: + + Werkzeug "Notensatz": + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt + + + select Drawing Tool + Werkzeug "Zeichenstift" + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Werkzeug "Stille": + Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten + + + Manipulate automation + Automatisierung manipulieren + + + Cursor tool + Zeiger-Werkzeug + + + pointer + Zeiger + + + pencil + Zeichenstift + + + eraser + Radierer + + + cutter + Schnitt + + + score + Notensatz + + + glue + Verbinder + + + quantize + Quantisierung + + + draw + Zeichenstift + + + mute parts + Schalte Parts stumm + + + edit automation + Automatisierung bearbeiten + + + cursor + Zeiger + + MusEGui::Appearance @@ -6491,7 +6759,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen. Benutzerdefiniert - + Keep Qt system style Beim Qt-Systemstil belassen @@ -6501,7 +6769,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen. MusE: Bild laden - + Select style sheet Formatvorlage auswählen @@ -6514,7 +6782,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen. MusEGui::Arranger - + Enable Recording Aufnahme einschalten @@ -6854,9 +7122,13 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen. Ausgewählte Parts erweitern - Clean selected parts - Ausgewählte Parts säubern + Ausgewählte Parts säubern + + + + Purge hidden events from selected parts + @@ -7066,7 +7338,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen. Neu - + Changed Settings Einstellungen verändert @@ -7109,6 +7381,11 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Show Drum Tracks Zeige Schlagzeug-Spuren + + + Show New Style Drum Tracks + + Show Wave Tracks @@ -7315,20 +7592,30 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. MusEGui::CtrlCanvas - + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen - + + Use pencil or line tool to draw new events + + + Use shift + pencil or line tool to draw new events - Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen + Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen MusEGui::CtrlPanel - + S S @@ -7363,18 +7650,18 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. aus - - + + Velocity Anschlagsdynamik - + add new ... Neuen Kontroller hinzufügen ... - + Instrument-defined Instrumenten-definiert @@ -7391,62 +7678,128 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Andere - + Edit instrument ... Instrument bearbeiten ... - + Common Controls Gemeinsame Controller + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit - - + + mute instrument Instrument stummschalten - - + + sound name Klangname - - + + volume percent Lautstärke Prozent - - + + quantisation Quantisierung - - + + this input note triggers the sound Diese Eingangsnote löst den Klang aus - - + + note length Notenlänge - - + + this is the note which is played Das ist die Note, die gespielt wird - + output channel (hold ctl to affect all rows) Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) @@ -7457,25 +7810,25 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. - + shift + control key: draw velocity level 1 Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1 - - + + control key: draw velocity level 2 Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2 - - + + shift key: draw velocity level 3 Shift: Zeichne Dynamiklevel 3 - - + + draw velocity level 4 Zeichne Dynamiklevel 4 @@ -7490,12 +7843,11 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - &File - &Datei + &Datei - + Load Map Schlagzeugbelegung laden @@ -7510,7 +7862,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Auf GM-Belegung zurücksetzen - + &Edit B&earbeiten @@ -7590,12 +7942,11 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Fu&nktionen - Re-order list - Liste neu sortieren + Liste neu sortieren - + Set Fixed Length Länge festlegen @@ -7640,22 +7991,88 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Fenster&konfiguration - + Drum tools Schlagzeug-Werkzeuge - + Load Drummap Schlagzeugbelegung laden - + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + Store Drummap Schlagzeugbelegung sichern - + Step Record Aufnahme taktschlagweise @@ -7670,7 +8087,12 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Cursor-Werkzeug - + + Cursor step: + + + + Set step size for cursor edit Schrittweite für Cursor-Modus einstellen @@ -7685,7 +8107,12 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Controlleransicht hinzufügen - + + H + H + + + M M @@ -7750,7 +8177,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. LV4 - + Muse: Load Drum Map MusE: Schlagzeugbelegung laden @@ -7769,6 +8196,17 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Reset the drum map with GM defaults? Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen? + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -7804,7 +8242,57 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. MusEGui::EditInstrument - + + Name + Name + + + + Vol + Vol + + + + Quant + + + + + E-Note + E-Note + + + + Len + Länge + + + + A-Note + A-Note + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + MusE: Create file failed MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl @@ -7845,7 +8333,7 @@ Are you sure? Sind Sie sicher? - + MusE: Bad instrument name MusE: Ungeeigneter Instrumentenname @@ -7989,7 +8477,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts - Werkzeug "Zeiger": + Werkzeug "Zeiger": Dieses Werkzeug kann: Parts auswählen Parts verschieben @@ -8001,7 +8489,7 @@ Dieses Werkzeug kann: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts - Werkzeug "Zeichenstift": + Werkzeug "Zeichenstift": Dieses Werkzeug kann: Neue Parts erzeugen Die Länge einzelner Parts ändern @@ -8010,112 +8498,112 @@ Dieses Werkzeug kann: select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts - Werkzeug "Radierer": + Werkzeug "Radierer": mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht select Cut Tool: with the cut tool you can split a part - Werkzeug "Schnitt": + Werkzeug "Schnitt": mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts - Werkzeug "Verbinder": + Werkzeug "Verbinder": mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden select Score Tool: - Werkzeug "Notensatz": + Werkzeug "Notensatz": select Quantize Tool: insert display quantize event - Werkzeug "Quantisierung": + Werkzeug "Quantisierung": mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt select Drawing Tool - Werkzeug "Zeichenstift" + Werkzeug "Zeichenstift" select Muting Tool: click on part to mute/unmute - Werkzeug "Stille": + Werkzeug "Stille": Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten Manipulate automation - Automatisierung manipulieren + Automatisierung manipulieren Cursor tool - Zeiger-Werkzeug + Zeiger-Werkzeug pointer - Zeiger + Zeiger pencil - Zeichenstift + Zeichenstift eraser - Radierer + Radierer cutter - Schnitt + Schnitt score - Notensatz + Notensatz glue - Verbinder + Verbinder quantize - Quantisierung + Quantisierung draw - Zeichenstift + Zeichenstift mute parts - Schalte Parts stumm + Schalte Parts stumm edit automation - Automatisierung bearbeiten + Automatisierung bearbeiten cursor - Zeiger + Zeiger @@ -8194,7 +8682,7 @@ click on part to mute/unmute MusEGui::GlobalSettingsConfig - + MusE: Choose start template or song MusE: Lied oder eine Vorlage für den Start wählen @@ -8388,7 +8876,17 @@ click on part to mute/unmute Events löschen - + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + Window &Config Fenster&konfiguration @@ -8442,6 +8940,11 @@ click on part to mute/unmute Comment Kommentar + + + MusE: List Editor + MusE: Listeneditor + MusEGui::MPConfig @@ -8483,18 +8986,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? - + in ein - - + + out aus - + Show first aliases Zeige erste Aliase @@ -8521,7 +9024,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? Jack-Gerät erstellen - + Port Number Anschlussnummer @@ -8953,7 +9456,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? MusEGui::MidiSyncConfig - + Port Number Portnummer @@ -9177,7 +9680,7 @@ dass Sie mehrere "Sklaven"-Geräte verbinden können, und MusE Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann. - + Port Anschluss @@ -9272,7 +9775,32 @@ Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann. tt - + + None + Kein + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + MusE MusE @@ -9299,7 +9827,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden? A&bbrechen - + <none> <kein> @@ -9307,8 +9835,8 @@ Sync-Einstellungen anwenden? MusEGui::MidiTrackInfo - - + + <unknown> <unbekannt> @@ -9333,7 +9861,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden? MusEGui::MusE - + Failed to start audio! Audio konnte nicht gestartet werden! @@ -9351,7 +9879,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden? Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. - + Und&o &Rückgängig @@ -9501,12 +10029,12 @@ Sync-Einstellungen anwenden? - + &Save &Speichern - + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. @@ -9535,7 +10063,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" - + Import Wave File Wavedatei importieren @@ -9872,12 +10400,12 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" - + MusE: Song: %1 MusE: Lied: %1 - + MusE: load project Muse: Projekt laden @@ -9900,12 +10428,12 @@ Aktuelles Projekt sichern? - + S&kip &Überspringen - + &Cancel &Abbrechen @@ -9915,7 +10443,7 @@ Aktuelles Projekt sichern? MusE: Speichern unter - + Nothing to edit Es gibt nichts zu editieren @@ -10077,7 +10605,7 @@ failed: schlug fehl: - + Import part is only valid for midi and wave tracks! Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren! @@ -10184,12 +10712,12 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren? MusEGui::PartCanvas - + Cannot copy/move/clone to different Track-Type Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich - + C&ut &Ausschneiden @@ -10245,7 +10773,7 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren? - + save part to disk Speichere Part auf Festplatte @@ -10278,7 +10806,7 @@ Dateien: Löschen - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10863,7 +11391,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. Notenzeile entfernen - + Ambiguous part Unklarer Part @@ -10886,7 +11414,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. MusEGui::ScoreEdit - + Step recording tools "Taktschlagweise Aufnahme"-Werkzeuge @@ -11198,7 +11726,7 @@ Titel ist nicht einzigartig MusEGui::Strip - + Remove track? Spur entfernen? @@ -11206,7 +11734,7 @@ Titel ist nicht einzigartig MusEGui::TList - + <none> <kein> @@ -11257,30 +11785,30 @@ Titel ist nicht einzigartig Bitte eindeutigen Spurnamen wählen - - + + Update drummap? Drumbelegung aktualisieren? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? - + &Yes &Ja - - + + &No &Nein - + show gui GUI anzeigen @@ -11292,7 +11820,7 @@ Titel ist nicht einzigartig Native GUI anzeigen - + Midi control MIDI-Steuerung @@ -11346,13 +11874,74 @@ Titel ist nicht einzigartig Track Comment Spur Kommentar + + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Insert Track Spur einfügen - + + + Drum map + Schlagzeugbelegung + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + Midi Midi @@ -11361,13 +11950,18 @@ Titel ist nicht einzigartig Drum Schlagzeug + + + New style drum + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? - + Unused Devices Ungenutzte Geräte @@ -12250,7 +12844,7 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als QWidget - + Cannot convert sysex string Sysex Kette nicht umwandelbar @@ -12267,7 +12861,7 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als Neu - + create peakfile for Pegelspitzendatei erzeugen für @@ -12298,7 +12892,7 @@ Erzeugen? Verzeichnis erzeugen schlug fehl - + File %1 exists. Overwrite? @@ -14034,6 +14628,11 @@ Signals (Wet Level) [dB] Add drum track Schlagzeugspur hinzufügen + + + Add new style drum track + + Add wave track diff --git a/muse2/share/locale/muse_en.ts b/muse2/share/locale/muse_en.ts index fbc16f29..511e6b39 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_en.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_en.ts @@ -4,47 +4,58 @@ @default - + Add Midi Track - + + Add Drum Track - + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + Add Wave Track - + Add Audio Output - + Add Audio Group - + Add Audio Input - + Add Aux Send - + Add Synth - + Select project directory @@ -89,12 +100,12 @@ - + Bad timing - + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. @@ -700,87 +711,97 @@ Published under the GNU Public License - + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + Export: - + 96 - + 192 - + 384 - + Enable extended smf format (currently not implemented) - + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - + Alt+2 - + Copyright: - + Format: - + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger - + Division: - + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - + Alt+Z - + 0 (single track) - + 1 (multiple tracks) - + &OK - + &Cancel @@ -2641,27 +2662,32 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t - + + Copy drumlist + + + + Copy standard controllers (vol, pan) - + Copy effects rack plugins - + Copy plugin controllers - + Ok - + Cancel @@ -3285,6 +3311,7 @@ Caution! Watch out for controllers such as + &Add @@ -3370,94 +3397,153 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + Tools - + &File - + &Help - + &New - + New - + Ctrl+N - + &Open... - + Open - + Ctrl+O - + &Save - + Save - + Ctrl+S - + Save &As... - + Save As - + E&xit - + Exit - - + + new item - - + + What's this? @@ -3533,156 +3619,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - - - - - Soundfont - - - - - Load - - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - - - - - Load - - - - - Delete - - - - - Dump Info - - - - - ID - - - - - Fontname - - - - - Chnl - - - - - Soundfont - - - - - Drum Chnl - - - - - - Level - - - - - Width - - - - - Damping - - - - - Room Size - - - - - Reverb - - - - - CHANNEL SETUP - - - - - Sine - - - - - Triangle - - - - - Type - - - - - Number - - - - - Speed - - - - - Depth - - - - - Chorus - - - - - Gain - - - - - LOADED SOUNDFONTS - - - FileDialogButtons @@ -3718,14 +3654,6 @@ states - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - - - GateTimeBase @@ -4128,14 +4056,14 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + 1024 - + 2048 @@ -4185,150 +4113,175 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + Ticks - + RTC Resolution (Ticks/Sec) - + 4096 - + 8192 - + 16384 - + 32768 - + Midi Resolution (Ticks/Quarternote) - - + + 48 - - + + 96 - - + + 192 - - + + 384 - - + + 768 - - + + 1536 - - + + 3072 - - + + 6144 - - + + 12288 - + Displayed Resolution (Ticks/Quarternote) + + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + GUI Behaviour - + Behavior - + GUI Refresh Rate - + /sec - + Use old-style stop shortcut: - + Move single armed track with selection - + Use project save dialog - + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - + Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - + In some areas, the middle mouse button decreases values, while the right button increases. Users without a middle mouse button can select this option to make the @@ -4336,79 +4289,104 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + Use left mouse button for decreasing values - + Shift + Right click sets left range marker - + Allow adding hidden tracks in track list menu - + Unhide tracks when adding hidden tracks - - + + Smart focus - + After editing, controls will return focus to their respective canvas - + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + GUI Style - + MDI-subwindowness and sharing menus - + Presets: - + traditional MusE SDI - + Cakewalk-like MDI - + Borland-/Mac-like MDI - + &Apply - + &Ok - + &Cancel @@ -5450,11 +5428,61 @@ Enabled inputs in the list will - Send start to first clock delay + Averaging applied to recorded external tempo changes. + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + + Send start to first clock delay + + + + Allows 'slow sync' devices time to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending @@ -5462,17 +5490,17 @@ Enabled inputs in the list will - + ms - + Send sync delay - + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented @@ -6150,12 +6178,12 @@ Enabled inputs in the list will MusECore::Song - + Jack shutdown! - + Jack has detected a performance problem which has lead to MusE being disconnected. This could happen due to a number of reasons: @@ -6174,97 +6202,97 @@ click on the Restart button. - - + + Automation: - + previous event - + next event - - + + set event - - + + add event - - + + erase event - + erase range - + clear automation - + Midi control - + Assign - + Clear - + Clear all controller events? - + &Ok - + &Cancel - + MusE: Tempo list - + External tempo changes were recorded. Transfer them to master tempo list? - + MusE - external script failed - + MusE was unable to launch the script, error message: %1 @@ -6368,22 +6396,22 @@ Word-breaking but only with spaces. - + Keep Qt system style - + MusE: load image - + Select style sheet - + Qt style sheets (*.qss) @@ -6391,62 +6419,62 @@ Word-breaking but only with spaces. MusEGui::Arranger - + Enable Recording - + Mute/Off Indicator - + Solo Indicator - + Track Type - + Track Name - + Midi output channel number or audio channels - + Midi output port or synth midi port - + Time Lock - + Automation parameter selection - + Notation clef - + Enable recording. Click to toggle. - + Mute indicator. Click to toggle. Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. @@ -6454,33 +6482,33 @@ On/Off is not! - + Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square. - + Track type. Right-click to change midi and drum track types. - + Track name. Double-click to edit. Right-click for more options. - + Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change. - + Midi/drum track: Output port. Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. @@ -6488,165 +6516,165 @@ Right-click to show GUI. - + Time lock - + Notation clef. Select this tracks notation clef. - + Arranger - + Cursor - + Off - + Bar - + Snap - + Len - + song length - bars - + Type - + NO - + GM - + GS - + XG - + midi song type - + Pitch - + midi pitch - + global midi pitch shift - + Tempo - + midi tempo - + N - + TrackInfo - + R - + M - + S - + C - + Track - + Port - + Ch - + T - + Automation - + Clef @@ -6720,7 +6748,7 @@ Right-click to show GUI. - Clean selected parts + Purge hidden events from selected parts @@ -6931,12 +6959,12 @@ Right-click to show GUI. - + Changed Settings - + Unfortunately, the changed arranger column settings cannot be applied while MusE is running. To apply the changes, please restart MusE. Sorry. @@ -6973,31 +7001,36 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. + Show New Style Drum Tracks + + + + Show Wave Tracks - + Show Inputs - + Show Outputs - + Show Groups - + Show Auxs - + Show Synthesizers @@ -7177,460 +7210,609 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::CtrlCanvas - + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - - Use shift + pencil or line tool to draw new events + + Use pencil or line tool to draw new events MusEGui::CtrlPanel - + S - + select controller - + X - + remove panel - + manual adjust - + ctrl-double-click on/off - + off - - + + Velocity - + add new ... - - + + Instrument-defined - - + + Add ... - + Others - + Edit instrument ... - + Common Controls + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit - - + + mute instrument - - + + sound name - - + + volume percent - - + + quantisation - - + + this input note triggers the sound - - + + note length - - + + this is the note which is played - + output channel (hold ctl to affect all rows) - + output port (hold ctl to affect all rows) - - + + shift + control key: draw velocity level 1 - - + + control key: draw velocity level 2 - - + + shift key: draw velocity level 3 - - + + draw velocity level 4 - + output channel (ctl: affect all rows) - + output port (ctl: affect all rows) - - &File - - - - + Load Map - + Save Map - + Reset GM Map - + &Edit - + Cut - + Copy - + Copy events in range - + Paste - + Paste (with Dialog) - + Delete Events - + &Select - + Select All - + Select None - + Invert - + Inside Loop - + Outside Loop - + Previous Part - + Next Part - + Fu&nctions - - Re-order list - - - - + Set Fixed Length - + Modify Velocity - + Crescendo/Decrescendo - + Quantize - + Erase Event - + Move Notes - + Delete Overlaps - + &Plugins - + Window &Config - + Drum tools - + Load Drummap - + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + Store Drummap - + Step Record - + Midi Input - + cursor tools - + + Cursor step: + + + + Set step size for cursor edit - + ctrl - + Add Controller View - + + H + + + + M - + Sound - + Vol - + QNT - + E-Note - + Len - + A-Note - + Ch - + Port - + LV1 - + LV2 - + LV3 - + LV4 - + Muse: Load Drum Map - + MusE: Store Drum Map - + Drum map - + Reset the drum map with GM defaults? + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -7666,129 +7848,179 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::EditInstrument - - + + Name + + + + + Vol + + + + + Quant + + + + + E-Note + + + + + Len + + + + + A-Note + + + + + LV1 + + + + + LV2 + + + + + LV3 + + + + + LV4 + + + + + MusE: Create file failed - + MusE: Write File failed - - + + MusE: Save Instrument Definition - - + + Instrument Definition (*.idf) - - + + MusE: Save instrument as - + Enter a new unique instrument name: - + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure? - + MusE: Bad instrument name - + Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.) - + MusE: Bad patch name - + Please choose a unique patch name - + MusE: Bad patchgroup name - + Please choose a unique patchgroup name - + MusE: Bad controller name - + Please choose a unique controller name - - + + MusE: Cannot add common controller - + A controller named '%1' already exists. - + A controller number %1 already exists. - - + + MusE - - + + The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument? - - + + &Save - - + + &Nosave - + &Abort @@ -8041,7 +8273,7 @@ click on part to mute/unmute MusEGui::GlobalSettingsConfig - + MusE: Choose start template or song @@ -8235,60 +8467,75 @@ click on part to mute/unmute - + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + Window &Config - + Insert tools - + Tick - + Bar - + Type - + Ch - + Val A - + Val B - + Val C - + Len - + Comment + + + MusE: List Editor + + MusEGui::MPConfig @@ -8329,13 +8576,13 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + in - + out @@ -8367,184 +8614,184 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - + + Port Number - + Enable gui - + Enable reading - + Enable writing - + Port instrument - + Midi device name. Click to edit (Jack) - + Connections from Jack Midi outputs - + Connections to Jack Midi inputs - + Auto-connect these channels to new midi tracks - + Auto-connect new midi tracks to these channels - + Auto-connect new midi tracks to this channel - + Device state - + Enable gui for device - + Enable reading from device - + Enable writing to device - + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - + Instrument connected to port - + Connections from Jack Midi output ports - + Connections to Jack Midi input ports - + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - + Connect new midi tracks to these channels, on this port. - + Connect new midi tracks to this channel, on this port. - + State: result of opening the device - + Port - + GUI - + I - + O - + Instrument - + Device Name - + In routes - + Out routes - + Def in ch - + Def out ch - + State - + <unknown> - - + + <none> @@ -8799,142 +9046,142 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MidiSyncConfig - - + + Port Number - - + + Name of the midi device associated with this port number - + Midi clock input detected - - + + Midi tick input detected - + Midi real time input detected - + MMC input detected - + MTC input detected - + Detected SMPTE format - + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - + Accept midi clock input - + Accept midi real time input - + Accept MMC input - + Accept MTC input - + Receive start rewinds before playing - + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - + Send midi clock output - + Send midi realtime output - - + + Send MMC output - - + + Send MTC output - + Midi clock input detected. Current port actually used is red. Click to force a port to be used. - + Midi realtime input detected, including start/stop/continue, and song position. - + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, the first clock detected is used, until clock is lost, @@ -8944,7 +9191,7 @@ Click on detect indicator to force another. - + Accept midi realtime input, including start/stop/continue, and song position. Non-clock events (start,stop etc) are @@ -8955,36 +9202,36 @@ This means you may have several master - + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. See 'rc' column for more help. - + When start is received, rewind before playing. Note: It may be impossible to rewind fast enough to synchronize with the external device. - + Transmit id number. 127 = global transmit to all. - + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - + Send midi realtime output, including start/stop/continue, and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, muse can re-transmit midi realtime input messages to any @@ -8994,128 +9241,153 @@ Note: It may be impossible to rewind fast - + Port - + Device Name - + c - + k - + r - + m - + t - + type - + rid - + rc - + rr - + rm - + rt - + rw - + tid - + tc - + tr - + tm - + tt - + + None + + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + MusE - + Settings have changed Apply sync settings? - + &Apply - + &No - + &Abort - + <none> @@ -9123,8 +9395,8 @@ Apply sync settings? MusEGui::MidiTrackInfo - - + + <unknown> @@ -9149,671 +9421,671 @@ Apply sync settings? MusEGui::MusE - - + + Failed to start audio! - + Was not able to start audio, check if jack is running. - + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - + Und&o - + Re&do - + undo last change to song - + redo last undo - + Loop - + loop between left mark and right mark - + Punchin - + record starts at left mark - + Punchout - + record stops at right mark - + Start - + rewind to start position - + Rewind - + rewind current position - + Forward - + move current position - + Stop - + stop sequencer - + Play - + start sequencer play - + Record - + to record press record and then play - - + + Panic - + send note off to all midi channels - + &New - - + + Create New Song - + &Open - + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - + Open &Recent - - - + + + &Save - - + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. - + Save &As - + Import Midifile - + Export Midifile - + Import Part - - + + Import Wave File - + Find unused wave files - + &Quit - + Song Info - + Transport Panel - + Bigtime Window - + Mixer A - + Mixer B - + Cliplist - + Marker View - + Arranger View - + Fullscreen - + &Plugins - + Edit Instrument - + Input Plugins - + Transpose - + Midi Input Transform - + Midi Input Filter - + Midi Remote Control - + Rhythm Generator - + Reset Instr. - + Init Instr. - + Local Off - + Bounce to Track - + Bounce to File - + Restart Audio - + Mixer Automation - + Take Snapshot - + Clear Automation Data - + Cascade - + Tile - + In rows - + In columns - + Global Settings - + Configure Shortcuts - + Follow Song - + Don't Follow Song - + Follow Page - + Follow Continuous - + Metronome - + Midi Sync - + Midi File Import/Export - + Appearance Settings - + Midi Ports / Soft Synth - + &Manual - + &MusE Homepage - + &Report Bug... - + &About MusE - + Song Position - + Tempo - + Signature - + File Buttons - + Undo/Redo - + Transport - + &File - + &View - + &Midi - + &Audio - + A&utomation - + &Windows - + MusE Se&ttings - + &Help - + About &Qt - + Cannot read template - + File open error - + File read error - + Unknown File Format: %1 - - - + + + MusE: Song: %1 - + MusE: load project - + MusE: load template - + MusE: Write File failed - + The current Project contains unsaved data Save Current Project? - - + + S&kip - + &Cancel - + MusE: Save As - - + + Nothing to edit - - - - - + + + + + MusE: Bounce to Track - + No wave tracks found - - + + No audio output tracks found - + Select one audio output track, and one target wave track - + Select one target wave track - + Select one target wave track, and one audio output track - - + + MusE: Bounce to File - + Select one audio output track - + MusE: Bounce - + set left/right marker for bounce range - + The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project? - + &Abort - + This will clear all automation data on all audio tracks! Proceed? - + This takes an automation snapshot of all controllers on all audio tracks, at the current position. @@ -9880,22 +10152,22 @@ failed: - + Import part is only valid for midi and wave tracks! - + MusE: load part - + No track selected for import - + %n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. @@ -9906,7 +10178,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + %n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. @@ -9917,29 +10189,29 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + to import an audio file you have first to selecta wave track - + Import Wavefile - + This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it? - + &Yes - + &No @@ -9985,100 +10257,100 @@ Do you still want to import it? MusEGui::PartCanvas - + Cannot copy/move/clone to different Track-Type - + C&ut - + &Copy - + s&elect - + clones - + rename - + color - + delete - + split - + glue - + super glue (merge selection) - + de-clone - - - + + + save part to disk - + wave edit - + file info - + MusE: save part - + Part name: %1 Files: - + Remove selected - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10089,7 +10361,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + %n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10100,32 +10372,32 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + Cannot paste: multiple tracks selected - + Cannot paste: no track selected - + Can only paste to midi/drum track - + Can only paste to wave track - + Can only paste to midi or wave track - + Cannot paste: wrong data type @@ -10663,22 +10935,22 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + Ambiguous part - + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - + No part - + There are no parts you could add the note to. @@ -10996,7 +11268,7 @@ the selected title is not unique MusEGui::Strip - + Remove track? @@ -11004,168 +11276,234 @@ the selected title is not unique MusEGui::TList - + <none> - + visible - + no clef - + Treble - + Bass - + Grand - - + + off - + <unknown> - + MusE: bad trackname - + please choose a unique track name - + Unused Devices - - + + Update drummap? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - - + + &Yes - - + + &No - - + + show gui - - + + show native gui - + Midi control - + Assign - + Clear - + Treble clef - + Bass clef - + Grand Staff - + Viewable automation - + Internal - + Synth - + Delete Track - + Track Comment - + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Insert Track - + + + Drum map + + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + Midi - + Drum - + + New style drum + + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? @@ -12058,19 +12396,19 @@ to be expanded by more than QWidget - + Cannot convert sysex string - + Hex String too long (2048 bytes limit) - + generic midi @@ -12119,26 +12457,26 @@ Create it? - + File %1 exists. Overwrite? - + Open File %1 failed: %2 - + MusE: write - + MusE: Open File @@ -13809,672 +14147,677 @@ Robert Jonsson - Add wave track + Add new style drum track - Add audio output + Add wave track - Add audio group + Add audio output - Add audio input + Add audio group - Add audio aux + Add audio input - Structure: Global cut + Add audio aux - Structure: Global insert + Structure: Global cut - Structure: Global split + Structure: Global insert + Structure: Global split + + + + Structure: Cut events - + View: Open mixer #1 window - + View: Open mixer #2 window - + View: Toggle transport window - + View: Toggle bigtime window - + View: Open marker window - + Settings: Follow song by page - + Settings: Follow song off - + Settings: Follow song continuous - + Settings: Global configuration - + Settings: Configure shortcuts - + Settings: Configure metronome - + Settings: Midi sync configuration - + Settings: Midi file import/export configuration - + Settings: Appearance settings - + Settings: Midi ports / Soft Synth - + Settings: Audio subsystem configuration - + Midi: Edit midi instruments - + Midi: Open midi input transform - + Midi: Open midi input filter - + Midi: Midi input transpose - + Midi: Midi remote control - + Midi: Random rhythm generator - + Midi: Reset midi - + Midi: Init midi - + Midi: Midi local off - + Audio: Bounce audio to track - + Audio: Bounce audio to file - + Audio: Restart audio - + Automation: Mixer automation - + Automation: Take mixer snapshot - + Automation: Clear mixer automation - + Help: Open Manual - + Help: Toggle whatsthis mode - + Edit: Edit selected part - + Edit: Select nearest part on track above - + Edit: Add nearest part on track above - + Edit: Select nearest part on track below - + Edit: Add nearest part on track below - + Edit: Insert empty measure - + Edit: Paste as clones - + Edit: Paste as clones (with dialog) - + Select track above - + Select track below - + Midi: Transpose - + Edit: Select all - + Edit: Select none - + Edit: Invert Selection - + Edit: Select events/parts inside locators - + Edit: Select events/parts outside locators - + Edit: Select previous part - + Edit: Select next part - + Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor - + Edit: Add nearest part/event to the left to selection - + Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor - + Edit: Add nearest part/event to the right to selection - + Edit: Set locators to selection - + Edit: Increase pitch - + Edit: Decrease pitch - + Edit: Increase event position - + Edit: Decrease event position - + View: Zoom in - + View: Zoom out - + View: Goto Current Position - + View: Scroll left - + Edit: Set Fixed Length on Midi Events - + Quantize - + Modify Note Length - + Modify Velocity - + Edit: Crescendo - + Edit: Thin Out - + Edit: Erase Event - + Edit: Delete Overlaps - + Edit: Note Shift - + Edit: Move Clock - + Edit: Copy Measure - + Edit: Erase Measure - + Edit: Delete Measure - + Edit: Create Measure - + Edit: Change Event Color - + Tool: Pointer - + Tool: Pencil - + Tool: Eraser - + Tool: Line Draw - + Tool: Cursor - + Add note velocity 1 - + Add note velocity 2 - + Add note velocity 3 - + Add note velocity 4 - + Cursor step size: larger - + Cursor step size: smaller - + Instrument/Cursor up - + Instrument/Cursor down - + Tool: Scissor - + Tool: Glue - + Tool: Mute - + Transport: Increase current position - + Transport: Decrease current position - + Transport: Increase current position, no snap - + Transport: Decrease current position, no snap - + Quantize: Set quantize to 1/1 note - + Quantize: Set quantize to 1/2 note - + Quantize: Set quantize to 1/4 note - + Quantize: Set quantize to 1/8 note - + Quantize: Set quantize to 1/16 note - + Quantize: Set quantize to 1/32 note - + Quantize: Set quantize to 1/64 note - + Quantize: Toggle triol quantization - + Quantize: Toggle punctuation quantization - + Quantize: Toggle punctuation quantization (2) - + Edit: Insert at location - + Edit: Increase length - + Edit: Decrease length - + Insert Note - + Insert SysEx - + Insert Ctrl - + Insert Meta - + Insert Channel Aftertouch - + Insert Key Aftertouch - + Insert Tempo - + Insert Signature - + Change Event Position - + Edit Event Value - + Insert Key - + Goto Next Marker - + Goto Prev Marker diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts index 197d8da6..aca6ab37 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_es.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -4,17 +4,28 @@ @default - + Add Midi Track Agregar pista MIDI - + + Add Drum Track Agregar pista de percusión - + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + Add Wave Track Agregar pista de audio @@ -89,7 +100,7 @@ channelMask="%1" - + Bad timing @@ -691,7 +702,7 @@ y mas información. {1999-2012 ?} ConfigMidiFileBase - + &OK &OK @@ -741,7 +752,7 @@ y mas información. {1999-2012 ?} Derecho de autor - + MusE: Config Midi File Import/Export MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI @@ -766,7 +777,17 @@ y mas información. {1999-2012 ?} Dividir en pistas y regiones o una sola región. - + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + Export: Exportado: @@ -2673,6 +2694,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Copy parts + + + Copy drumlist + + Copy standard controllers (vol, pan) @@ -2970,7 +2996,7 @@ y el programa se manejan como los controladores normales. Hexadecimal: - + &File Archivo @@ -3045,7 +3071,7 @@ y el programa se manejan como los controladores normales. &Salir - + Instrument Name: Nombre de instrumento: @@ -3422,11 +3448,12 @@ Los controladores también se añaden automáticamente a una + &Add &Agregar - + Alt+A Alt+A @@ -3507,7 +3534,66 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el Alt+X - + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + &Copiar + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + &Help A&yuda @@ -3598,151 +3684,122 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el FLUIDGui - FLUID: open Soundfile - FLUID: Archivo de sonido abierto + FLUID: Archivo de sonido abierto FLUIDGuiBase - Form1 - Formulario1 + Formulario1 - Soundfont - Fuente de sonido + Fuente de sonido - Load - Cargar + Cargar FLUIDSynthGuiBase - FLUID Synth - Fluid Synth + Fluid Synth - Load - Cargar + Cargar - Delete - Borrar + Borrar - Dump Info - Volcar información + Volcar información - ID - ID + ID - Fontname - Nombre de fuente + Nombre de fuente - Chnl - Canal + Canal - Soundfont - Fuente de sonido + Fuente de sonido - Drum Chnl - Canal de percusión + Canal de percusión - - Level - Nivel + Nivel - Width - Anchura + Anchura - Damping - Amortiguamiento + Amortiguamiento - Room Size - Tamaño sala + Tamaño sala - Reverb - Reverberación + Reverberación - CHANNEL SETUP - CONFIGURACIÓN DE CANAL + CONFIGURACIÓN DE CANAL - Sine - Seno + Seno - Triangle - Triángulo + Triángulo - Type - Tipo + Tipo - Number - Número + Número - Speed - Velocidad + Velocidad - Depth - Profundidad + Profundidad - Chorus - Coro ;-) + Coro ;-) - Gain - Ganancia + Ganancia - LOADED SOUNDFONTS - SOUNDFONTS CARGADOS + SOUNDFONTS CARGADOS @@ -3783,9 +3840,8 @@ states FluidSynthGui - Choose soundfont - Elegir soundfont + Elegir soundfont @@ -3890,21 +3946,21 @@ states MIDI - + Ticks Tics - + - + 1024 1024 - + - + 2048 2048 @@ -3982,7 +4038,7 @@ states (Tics/segundo) - + /sec /seg @@ -4058,7 +4114,32 @@ el botón del medio. - + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + GUI Style @@ -4103,7 +4184,7 @@ el botón del medio. &Cancelar - + Application Aplicación @@ -4448,7 +4529,7 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi. - + 8192 5 1/3' {8192?} @@ -4470,7 +4551,32 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y (Tics/Negra) - + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + Use old-style stop shortcut: Atajo antiguo para detener @@ -4480,12 +4586,12 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y Armar la pista con la selección (Grabar) - + On Launch Lanzar al inicio - + Behavior Comportamiento @@ -5536,6 +5642,56 @@ Entradas habilitadas en la lista + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + Send start to first clock delay Retraso del envío de empezar el primer reloj. @@ -6241,7 +6397,7 @@ Entradas habilitadas en la lista MusECore::Song - + Jack shutdown! Detener Jack @@ -6352,7 +6508,7 @@ haga clic en el botón Reiniciar. &Cancelar - + MusE: Tempo list @@ -6363,7 +6519,7 @@ Transfer them to master tempo list? - + MusE - external script failed MusE - fallo de orden externa @@ -6374,6 +6530,119 @@ Transfer them to master tempo list? + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Selecciona la herramienta Puntero: +con la herramienta de puntero puede: + seleccionar regiones + mover regiones + copiar regiones. + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Selecciona la Herramienta de Lápiz: +con la herramienta de Lápiz puede: + crear nuevas regiones + modificar la duración de las regiones. + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + selecciona la Herramienta de Borrar: +con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones. + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de Corte puede dividir una región + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + selecciona la Herramienta de Unir: +con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones. + + + select Score Tool: + + selecciona la Herramienta de Partitura: + + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + selecciona la Herramianta de Cuantización: +inserta un evento de cuantización de visualización + + + select Drawing Tool + selecciona la Herramienta de Dibujo + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una región para silenciar/des-silenciar + + + Manipulate automation + Manipular automatización + + + Cursor tool + Herramientas de cursor + + + pointer + puntero + + + pencil + lápiz + + + eraser + Borrador + + + cutter + cortador + + + score + partitura + + + quantize + cuantizador + + + draw + dibujar + + + mute parts + silenciar regiones + + + edit automation + Editar automatización + + + cursor + Cursor + + MusEGui::Appearance @@ -6437,7 +6706,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Personalizado - + Keep Qt system style @@ -6447,7 +6716,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusE: carga imagen - + Select style sheet Seleccionar hoja de estilo @@ -6460,7 +6729,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusEGui::Arranger - + Enable Recording Habilita captura @@ -6799,9 +7068,13 @@ Clic derecho para ver la interfaz Expander regiones seleccionadas - Clean selected parts - Limpiar regiones seleccionadas + Limpiar regiones seleccionadas + + + + Purge hidden events from selected parts + @@ -7011,7 +7284,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz Nuevo - + Changed Settings @@ -7051,6 +7324,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Show Drum Tracks Ver pistas de percision + + + Show New Style Drum Tracks + + Show Wave Tracks @@ -7257,20 +7535,26 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::CtrlCanvas - + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - - Use shift + pencil or line tool to draw new events + + Use pencil or line tool to draw new events MusEGui::CtrlPanel - + S S @@ -7305,18 +7589,18 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. apagado - - + + Velocity Velocidad - + add new ... Agregar nuevo... - + Instrument-defined Definición de instrumento @@ -7333,62 +7617,128 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Otros - + Edit instrument ... Editar instrumento... - + Common Controls Controles comunes + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit - - + + mute instrument silenciar instrumento - - + + sound name nombre del sonido - - + + volume percent Porcentaje de volumen - - + + quantisation cuantización - - - + + + this input note triggers the sound ensta nota de entrada dispara el sonido - - + + note length Duración de nota - - + + this is the note which is played Esta es la nota que se toca - + output channel (hold ctl to affect all rows) canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas) @@ -7399,25 +7749,25 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + shift + control key: draw velocity level 1 Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1 - - + + control key: draw velocity level 2 CTRL: Dibuja la velocidad 2 - - + + shift key: draw velocity level 3 Shift: Dibuja la velocidad 3 - - + + draw velocity level 4 Dibuja la velocidad 4 @@ -7432,12 +7782,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas) - &File - Archivo + Archivo - + Load Map Cargar Mapa @@ -7452,7 +7801,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Resetear mapa GM - + &Edit &Editar @@ -7532,12 +7881,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Funciones - Re-order list - Reordenar la lista + Reordenar la lista - + Set Fixed Length Fijar duración @@ -7582,22 +7930,88 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + Drum tools Herramientas de percusión - + Load Drummap Cargar mapa de percusión - + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + Store Drummap Guardar mapa de percusión - + Step Record Grabación por pasos @@ -7612,7 +8026,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Herramientas de cursor - + + Cursor step: + + + + Set step size for cursor edit Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor @@ -7627,7 +8046,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Agregar vista de controlador - + + H + Matíz + + + M M @@ -7692,7 +8116,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. VL4 - + Muse: Load Drum Map MusE: Cargar mapa de percusión @@ -7711,6 +8135,17 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Reset the drum map with GM defaults? ¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM? + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -7746,7 +8181,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::EditInstrument - + + Name + Nombre + + + + Vol + + + + + Quant + + + + + E-Note + Nota-E + + + + Len + + + + + A-Note + Nota-A + + + + LV1 + VL1 + + + + LV2 + VL2 + + + + LV3 + VL3 + + + + LV4 + VL4 + + + MusE: Create file failed MusE: Fallo la creacion del archivo @@ -7786,7 +8271,7 @@ Are you sure? - + MusE: Bad instrument name MusE: Nombre de instrumento invalido @@ -7930,7 +8415,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts - Selecciona la herramienta Puntero: + Selecciona la herramienta Puntero: con la herramienta de puntero puede: seleccionar regiones mover regiones @@ -7942,7 +8427,7 @@ con la herramienta de puntero puede: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts - Selecciona la Herramienta de Lápiz: + Selecciona la Herramienta de Lápiz: con la herramienta de Lápiz puede: crear nuevas regiones modificar la duración de las regiones. @@ -7951,113 +8436,113 @@ con la herramienta de Lápiz puede: select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts - selecciona la Herramienta de Borrar: + selecciona la Herramienta de Borrar: con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones. select Cut Tool: with the cut tool you can split a part - selecciona la Herramienta de Corte: + selecciona la Herramienta de Corte: con la herramienta de Corte puede dividir una región select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts - selecciona la Herramienta de Unir: + selecciona la Herramienta de Unir: con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones. select Score Tool: - selecciona la Herramienta de Partitura: + selecciona la Herramienta de Partitura: select Quantize Tool: insert display quantize event - selecciona la Herramianta de Cuantización: + selecciona la Herramianta de Cuantización: inserta un evento de cuantización de visualización select Drawing Tool - selecciona la Herramienta de Dibujo + selecciona la Herramienta de Dibujo select Muting Tool: click on part to mute/unmute - selecciona la Herramienta de Silenciar: + selecciona la Herramienta de Silenciar: haz click en una región para silenciar/des-silenciar Manipulate automation - Manipular automatización + Manipular automatización Cursor tool - Herramientas de cursor + Herramientas de cursor pointer - puntero + puntero pencil - lápiz + lápiz eraser - Borrador + Borrador cutter - cortador + cortador score - partitura + partitura glue - Pegador + Pegador quantize - cuantizador + cuantizador draw - dibujar + dibujar mute parts - silenciar regiones + silenciar regiones edit automation - Editar automatización + Editar automatización cursor - Cursor + Cursor @@ -8136,7 +8621,7 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar MusEGui::GlobalSettingsConfig - + MusE: Choose start template or song @@ -8330,7 +8815,17 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar Borrar eventos - + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + Window &Config &Configuraciòn de la ventana @@ -8384,6 +8879,11 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar Comment Comentario + + + MusE: List Editor + MusE: Editor de lista + MusEGui::MPConfig @@ -8425,18 +8925,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + in Entrada - - + + out Salida - + Show first aliases Mostrar primero los álias @@ -8463,7 +8963,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Crear conexión Jack - + Port Number Número de puerto @@ -8895,7 +9395,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MidiSyncConfig - + Port Number Número de puerto @@ -9119,7 +9619,7 @@ Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido a cualquiera o todos ellos. - + Port Puerto @@ -9214,7 +9714,32 @@ Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido tt - + + None + Ningúno + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + MusE MusE @@ -9241,7 +9766,7 @@ Apply sync settings? &Abortar - + <none> <ninguno> @@ -9249,8 +9774,8 @@ Apply sync settings? MusEGui::MidiTrackInfo - - + + <unknown> <desconocido> @@ -9275,7 +9800,7 @@ Apply sync settings? MusEGui::MusE - + Failed to start audio! Fallo al iniciar el audio @@ -9294,7 +9819,7 @@ Apply sync settings? Comprobar si Jack está en ejecución - + Und&o Deshacer @@ -9444,12 +9969,12 @@ Comprobar si Jack está en ejecución - + &Save &Guardar - + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. @@ -9478,7 +10003,7 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo. - + Import Wave File Importar archivo de audio @@ -9815,12 +10340,12 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo. - + MusE: Song: %1 Sesión de MusE: %1 - + MusE: load project MusE: Carga sesión @@ -9843,12 +10368,12 @@ Guardar la sesión actual? - + S&kip Ignorar - + &Cancel &Cancelar @@ -9858,7 +10383,7 @@ Guardar la sesión actual? MusE: Guardar como - + Nothing to edit Nada para editar @@ -10016,7 +10541,7 @@ failed: falló: - + Import part is only valid for midi and wave tracks! Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio @@ -10121,12 +10646,12 @@ El valor actual de la sesión es %2. MusEGui::PartCanvas - + Cannot copy/move/clone to different Track-Type No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista - + C&ut C&ortar @@ -10182,7 +10707,7 @@ El valor actual de la sesión es %2. - + save part to disk Guardar región en el disco. @@ -10215,7 +10740,7 @@ Archivos: - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10798,7 +11323,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. Remover partitura - + Ambiguous part Parte ambígua @@ -10821,7 +11346,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. MusEGui::ScoreEdit - + Step recording tools Herramienta de grabación por pasos @@ -11132,7 +11657,7 @@ El título seleccionado ya existe. MusEGui::Strip - + Remove track? @@ -11140,7 +11665,7 @@ El título seleccionado ya existe. MusEGui::TList - + <none> <ningúno> @@ -11191,35 +11716,35 @@ El título seleccionado ya existe. Error: El nombre de pista ya existe - + Unused Devices - + Update drummap? ¿Actualizár mapa de percusión? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? ¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión? - + &Yes Aceptar - - + + &No Cancelar - + show gui Ver interfáz @@ -11231,7 +11756,7 @@ El título seleccionado ya existe. Ver interfáz nativa - + Midi control @@ -11285,13 +11810,74 @@ El título seleccionado ya existe. Track Comment Comentario de la pista + + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Insert Track Insertar pista - + + + Drum map + Mapa de percusiòn + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + Midi MIDI @@ -11300,6 +11886,11 @@ El título seleccionado ya existe. Drum Percusión + + + New style drum + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? @@ -12183,7 +12774,7 @@ una región no tiene que ser ampliada . QWidget - + Cannot convert sysex string No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo @@ -12205,7 +12796,7 @@ una región no tiene que ser ampliada . Nueva sesión - + create peakfile for Crear archivo de picos @@ -12236,7 +12827,7 @@ no existe. falló la creación de carpeta - + File %1 exists. Overwrite? @@ -13958,6 +14549,11 @@ Robert Jonsson Add drum track Agregar pista de percusión + + + Add new style drum track + + Add wave track diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts index 4c1f27bf..52226e8e 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_fr.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts @@ -4,17 +4,28 @@ @default - + Add Midi Track Ajouter une Piste Midi - + + Add Drum Track Ajouter une Piste de Batterie - + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + Add Wave Track Ajouter une Piste Audio @@ -89,7 +100,7 @@ - + Bad timing @@ -700,7 +711,17 @@ Published under the GNU Public License - + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + Export: @@ -2640,6 +2661,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Copy parts + + + Copy drumlist + + Copy standard controllers (vol, pan) @@ -3285,11 +3311,12 @@ Caution! Watch out for controllers such as + &Add - + Alt+A @@ -3370,7 +3397,66 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + &Copier + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + Tools Outils @@ -3533,154 +3619,90 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Annuler - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - - - FLUIDGuiBase - Form1 - Form1 + Form1 - Soundfont - Set de Sons + Set de Sons - Load - Charger + Charger FLUIDSynthGuiBase - FLUID Synth - FLUID Synth + FLUID Synth - Gain - Gain + Gain - Room Size - Dimension de la chambre + Dimension de la chambre - Damping - Atténuation + Atténuation - - Level - Niveau + Niveau - Width - Largeur + Largeur - Speed - Vitesse + Vitesse - Depth - Profondeur + Profondeur - Number - Nombre + Nombre - Type - Type + Type - Sine - Sinusoide + Sinusoide - Triangle - Triangle + Triangle - Reverb - Réverb + Réverb - Chorus - Chorus + Chorus - Load - charger + charger - Delete - Effacer - - - - Dump Info - - - - - ID - - - - - Fontname - - - - - Chnl - + Effacer - Soundfont - Set de Sons - - - - Drum Chnl - - - - - CHANNEL SETUP - - - - - LOADED SOUNDFONTS - + Set de Sons @@ -3718,14 +3740,6 @@ states - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - - - GateTimeBase @@ -3828,21 +3842,21 @@ states Midi - + Ticks Tics - + - + 1024 1024 - + - + 2048 2048 @@ -3920,7 +3934,7 @@ states (Tics par sec.) - + /sec /sec @@ -3987,7 +4001,32 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + GUI Style @@ -4032,7 +4071,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. &Annuler - + Application @@ -4370,7 +4409,7 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + 8192 5 1/3' {8192?} @@ -4391,7 +4430,32 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + GUI Behaviour @@ -4406,12 +4470,12 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + On Launch - + Behavior @@ -5455,6 +5519,56 @@ Enabled inputs in the list will + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + Send start to first clock delay @@ -6155,7 +6269,7 @@ Enabled inputs in the list will MusECore::Song - + Jack shutdown! @@ -6253,7 +6367,7 @@ click on the Restart button. &Annuler - + MusE: Tempo list @@ -6264,7 +6378,7 @@ Transfer them to master tempo list? - + MusE - external script failed @@ -6275,6 +6389,98 @@ Transfer them to master tempo list? + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble + + + select Score Tool: + + Choisir l'Outil Partition + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation + + + select Drawing Tool + Choisir l'Outil de Dessin + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. + + + pointer + pointeur + + + pencil + crayon + + + cutter + ciseaux + + + score + partition + + + quantize + quantisation + + + draw + dessin + + + mute parts + silence + + MusEGui::Appearance @@ -6337,7 +6543,7 @@ Word-breaking but only with spaces. - + Keep Qt system style @@ -6347,7 +6553,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusE: charger une image - + Select style sheet @@ -6360,7 +6566,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusEGui::Arranger - + Enable Recording Activer l'Enregistrement @@ -6689,7 +6895,7 @@ Right-click to show GUI. - Clean selected parts + Purge hidden events from selected parts @@ -6900,7 +7106,7 @@ Right-click to show GUI. Nouveau - + Changed Settings @@ -6940,6 +7146,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Show Drum Tracks + + + Show New Style Drum Tracks + + Show Wave Tracks @@ -7146,20 +7357,26 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::CtrlCanvas - + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - - Use shift + pencil or line tool to draw new events + + Use pencil or line tool to draw new events MusEGui::CtrlPanel - + S S @@ -7194,18 +7411,18 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. off - - + + Velocity Vélocité - + add new ... - + Instrument-defined @@ -7222,62 +7439,128 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + Edit instrument ... - + Common Controls + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit - - + + mute instrument Rendre muet l'instrument - - + + sound name Nom du son - - + + volume percent - - + + quantisation quantisation - - + + this input note triggers the sound cette note en entrée déclenche le son - - + + note length longueur de note - - + + this is the note which is played - + output channel (hold ctl to affect all rows) @@ -7288,25 +7571,25 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + shift + control key: draw velocity level 1 - - + + control key: draw velocity level 2 - - + + shift key: draw velocity level 3 - - + + draw velocity level 4 @@ -7321,12 +7604,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - &File - &Fichier + &Fichier - + Load Map Charger set de batterie @@ -7341,7 +7623,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + &Edit @@ -7421,12 +7703,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - - Re-order list - - - - + Set Fixed Length @@ -7471,22 +7748,88 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + Drum tools - + Load Drummap Charger Set de Batterie - + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + Store Drummap Enregistrer Set de Batterie - + Step Record @@ -7501,7 +7844,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + + Cursor step: + + + + Set step size for cursor edit @@ -7516,7 +7864,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + + H + + + + M M @@ -7581,7 +7934,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. LV4 - + Muse: Load Drum Map MusE: Charger Set de Batterie @@ -7600,6 +7953,17 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Reset the drum map with GM defaults? + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -7636,7 +8000,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::EditInstrument - + + Name + Nom + + + + Vol + + + + + Quant + + + + + E-Note + E-Note + + + + Len + Long + + + + A-Note + A-Note + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + MusE: Create file failed @@ -7676,7 +8090,7 @@ Are you sure? - + MusE: Bad instrument name @@ -8023,7 +8437,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. MusEGui::GlobalSettingsConfig - + MusE: Choose start template or song @@ -8218,7 +8632,17 @@ polyphonique - + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + Window &Config @@ -8272,6 +8696,11 @@ polyphonique Comment Commentaire + + + MusE: List Editor + + MusEGui::MPConfig @@ -8312,18 +8741,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + in - - + + out - + Show first aliases @@ -8350,7 +8779,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + Port Number Numéro de port @@ -8782,7 +9211,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MidiSyncConfig - + Port Number Numéro de port @@ -8977,7 +9406,7 @@ Note: It may be impossible to rewind fast - + Port Port @@ -9072,7 +9501,32 @@ Note: It may be impossible to rewind fast - + + None + + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + MusE MusE @@ -9098,7 +9552,7 @@ Apply sync settings? &Annuler - + <none> @@ -9106,8 +9560,8 @@ Apply sync settings? MusEGui::MidiTrackInfo - - + + <unknown> @@ -9132,7 +9586,7 @@ Apply sync settings? MusEGui::MusE - + Failed to start audio! @@ -9150,7 +9604,7 @@ Apply sync settings? - + Und&o &Annuler @@ -9304,12 +9758,12 @@ midi - + &Save - + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. @@ -9337,7 +9791,7 @@ You can also select the Save command from the File menu. - + Import Wave File Importer fichier WAV @@ -9674,12 +10128,12 @@ You can also select the Save command from the File menu. - + MusE: Song: %1 - + MusE: load project Muse: charger Projet @@ -9702,12 +10156,12 @@ non encore sauvegardées. Enregistrer? - + S&kip - + &Cancel &Annuler @@ -9717,7 +10171,7 @@ non encore sauvegardées. Enregistrer? MusE: enregistrer sous - + Nothing to edit Rien � éditer @@ -9872,7 +10326,7 @@ failed: échec: - + Import part is only valid for midi and wave tracks! @@ -9971,13 +10425,13 @@ Do you still want to import it? MusEGui::PartCanvas - + Cannot copy/move/clone to different Track-Type Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste différent - + C&ut Co&uper @@ -10033,7 +10487,7 @@ différent - + save part to disk @@ -10065,7 +10519,7 @@ Files: - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10643,7 +11097,7 @@ sélectionnées - + Ambiguous part @@ -10666,7 +11120,7 @@ sélectionnées MusEGui::ScoreEdit - + Step recording tools @@ -10976,7 +11430,7 @@ the selected title is not unique MusEGui::Strip - + Remove track? @@ -10984,7 +11438,7 @@ the selected title is not unique MusEGui::TList - + <none> @@ -11035,35 +11489,35 @@ the selected title is not unique - + Unused Devices - + Update drummap? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - + &Yes - - + + &No - + show gui montrer l'interface @@ -11075,7 +11529,7 @@ the selected title is not unique - + Midi control @@ -11129,13 +11583,74 @@ the selected title is not unique Track Comment Commentaire pour la Piste + + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Insert Track - + + + Drum map + + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + Midi Midi @@ -11144,6 +11659,11 @@ the selected title is not unique Drum Batterie + + + New style drum + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? @@ -12026,7 +12546,7 @@ to be expanded by more than QWidget - + Cannot convert sysex string Ne peut convertir le code sysex @@ -12048,7 +12568,7 @@ to be expanded by more than nouveau - + create peakfile for créer fichier de crêtes pour @@ -12076,7 +12596,7 @@ Create it? échec de la création du répertoire - + File %1 exists. Overwrite? @@ -13777,6 +14297,11 @@ Robert Jonsson Add drum track + + + Add new style drum track + + Add wave track diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts index 7b654e37..8ee1f08c 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -4,17 +4,28 @@ @default - + Add Midi Track Dodaj Ślad Midi - + + Add Drum Track Dodaj Ślad Perkusyjny - + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + Add Wave Track Dodaj Ślad Audio @@ -89,7 +100,7 @@ - + Bad timing @@ -675,7 +686,7 @@ Published under the GNU Public License ConfigMidiFileBase - + &OK &Akceptuj @@ -725,7 +736,7 @@ Published under the GNU Public License Prawa autorskie: - + MusE: Config Midi File Import/Export @@ -750,7 +761,17 @@ Published under the GNU Public License - + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + Export: @@ -2640,6 +2661,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Copy parts + + + Copy drumlist + + Copy standard controllers (vol, pan) @@ -2936,7 +2962,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Wartość Heks. - + &File &Plik @@ -3011,7 +3037,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s &Zakończ - + Instrument Name: @@ -3366,11 +3392,12 @@ Caution! Watch out for controllers such as + &Add &Dodaj - + Alt+A Alt+A @@ -3446,7 +3473,66 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + &Kopiuj + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + &Help P&omoc @@ -3534,154 +3620,22 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Anuluj - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - - - FLUIDGuiBase - Form1 - Form1 - - - - Soundfont - - - - - Load - + Form1 FLUIDSynthGuiBase - - FLUID Synth - - - - - Load - - - - Delete - Kasuj - - - - Dump Info - - - - - ID - - - - - Fontname - - - - - Chnl - - - - - Soundfont - - - - - Drum Chnl - - - - - - Level - - - - - Width - - - - - Damping - - - - - Room Size - - - - - Reverb - - - - - CHANNEL SETUP - + Kasuj - - Sine - - - - - Triangle - - - - Type - Typ - - - - Number - - - - - Speed - - - - - Depth - - - - - Chorus - - - - - Gain - - - - - LOADED SOUNDFONTS - + Typ @@ -3719,14 +3673,6 @@ states - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - - - GateTimeBase @@ -3829,21 +3775,21 @@ states Midi - + Ticks Tykanie - + - + 1024 1024 - + - + 2048 2048 @@ -3922,7 +3868,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) (Tykanie/Sekunda) - + /sec /sek. @@ -3988,7 +3934,32 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + GUI Style @@ -4033,7 +4004,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. A&nuluj - + Application Zastosowanie @@ -4371,7 +4342,7 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + 8192 8192 @@ -4392,7 +4363,32 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + GUI Behaviour @@ -4407,12 +4403,12 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + On Launch - + Behavior @@ -5454,6 +5450,56 @@ Enabled inputs in the list will + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + Send start to first clock delay @@ -6154,7 +6200,7 @@ Enabled inputs in the list will MusECore::Song - + Jack shutdown! @@ -6252,7 +6298,7 @@ click on the Restart button. - + MusE: Tempo list @@ -6263,7 +6309,7 @@ Transfer them to master tempo list? - + MusE - external script failed @@ -6274,6 +6320,97 @@ Transfer them to master tempo list? + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki. + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki. + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki + + + select Score Tool: + + Wybierz Podgląd Nutowy. + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). + + + select Drawing Tool + wybierz Wykres + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. + + + pointer + Strzałka + + + pencil + Ołówek + + + eraser + Gumka + + + cutter + Nożyczki + + + score + Pogląd nutowy + + + quantize + Kwantyzator + + + draw + Wykres + + + mute parts + Wyłącz klocki z odtwarzania + + MusEGui::Appearance @@ -6336,7 +6473,7 @@ Word-breaking but only with spaces. - + Keep Qt system style @@ -6346,7 +6483,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Muza: Załaduj obrazek. - + Select style sheet @@ -6359,7 +6496,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusEGui::Arranger - + Enable Recording Udostępnij nagrywanie @@ -6688,7 +6825,7 @@ Right-click to show GUI. - Clean selected parts + Purge hidden events from selected parts @@ -6899,7 +7036,7 @@ Right-click to show GUI. Nowy - + Changed Settings @@ -6939,6 +7076,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Show Drum Tracks + + + Show New Style Drum Tracks + + Show Wave Tracks @@ -7145,20 +7287,26 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::CtrlCanvas - + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - - Use shift + pencil or line tool to draw new events + + Use pencil or line tool to draw new events MusEGui::CtrlPanel - + S S @@ -7193,18 +7341,18 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - - + + Velocity Prędk. uderz. (vel) - + add new ... dodaj nowe ... - + Instrument-defined @@ -7221,62 +7369,128 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + Edit instrument ... - + Common Controls + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit - - + + mute instrument wyłącz instrument - - + + sound name nazwa brzmienia - - + + volume percent - - + + quantisation kwantyzacja - - + + this input note triggers the sound ta wysokość uruchamia brzmienie - - + + note length długość dźwięku - - + + this is the note which is played - + output channel (hold ctl to affect all rows) @@ -7287,25 +7501,25 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + shift + control key: draw velocity level 1 - - + + control key: draw velocity level 2 - - + + shift key: draw velocity level 3 - - + + draw velocity level 4 @@ -7320,12 +7534,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - &File - &Plik + &Plik - + Load Map Załaduj zestaw @@ -7340,7 +7553,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + &Edit @@ -7420,12 +7633,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - - Re-order list - - - - + Set Fixed Length Ustaw stałą długość nut @@ -7470,22 +7678,88 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + Drum tools - + Load Drummap Załaduj zestaw perkusyjny - + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + Store Drummap Zapisz zestaw perkusyjny - + Step Record @@ -7500,7 +7774,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + + Cursor step: + + + + Set step size for cursor edit @@ -7515,7 +7794,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. - + + H + H + + + M @@ -7580,7 +7864,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. PV4 - + Muse: Load Drum Map MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny @@ -7599,6 +7883,17 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Reset the drum map with GM defaults? + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -7634,7 +7929,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. MusEGui::EditInstrument - + + Name + Nazwa + + + + Vol + + + + + Quant + + + + + E-Note + U-Wys + + + + Len + Długość + + + + A-Note + W-Wys + + + + LV1 + PV1 + + + + LV2 + PV2 + + + + LV3 + PV3 + + + + LV4 + PV4 + + + MusE: Create file failed @@ -7674,7 +8019,7 @@ Are you sure? - + MusE: Bad instrument name @@ -8016,7 +8361,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. MusEGui::GlobalSettingsConfig - + MusE: Choose start template or song @@ -8210,7 +8555,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. Kasuj Elementy - + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + Window &Config @@ -8264,6 +8619,11 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. Comment Opis + + + MusE: List Editor + + MusEGui::MPConfig @@ -8304,18 +8664,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + in - - + + out - + Show first aliases @@ -8342,7 +8702,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + Port Number Numer portu @@ -8774,7 +9134,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MidiSyncConfig - + Port Number Numer portu @@ -8969,7 +9329,7 @@ Note: It may be impossible to rewind fast - + Port Port @@ -9064,7 +9424,32 @@ Note: It may be impossible to rewind fast - + + None + Brak + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + MusE MuzA @@ -9090,7 +9475,7 @@ Apply sync settings? &Anuluj - + <none> @@ -9098,8 +9483,8 @@ Apply sync settings? MusEGui::MidiTrackInfo - - + + <unknown> @@ -9124,7 +9509,7 @@ Apply sync settings? MusEGui::MusE - + Failed to start audio! @@ -9142,7 +9527,7 @@ Apply sync settings? - + Und&o Co&fnij @@ -9293,12 +9678,12 @@ Apply sync settings? - + &Save &Zapisz - + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. @@ -9328,7 +9713,7 @@ Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". - + Import Wave File Import Pliku &Wave @@ -9666,12 +10051,12 @@ Zgrywanie śladu (bounce) - + MusE: Song: %1 - + MusE: load project MuzA: ładuj utwór @@ -9694,12 +10079,12 @@ Zapisać otwarty utwór? - + S&kip - + &Cancel @@ -9709,7 +10094,7 @@ Zapisać otwarty utwór? MuzA: Zapisz Jako - + Nothing to edit Nie ma nic do edytowania @@ -9862,7 +10247,7 @@ failed: - + Import part is only valid for midi and wave tracks! @@ -9961,12 +10346,12 @@ Do you still want to import it? MusEGui::PartCanvas - + Cannot copy/move/clone to different Track-Type Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu - + C&ut @@ -10022,7 +10407,7 @@ Do you still want to import it? - + save part to disk @@ -10054,7 +10439,7 @@ Files: - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10631,7 +11016,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + Ambiguous part @@ -10654,7 +11039,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::ScoreEdit - + Step recording tools @@ -10964,7 +11349,7 @@ the selected title is not unique MusEGui::Strip - + Remove track? @@ -10972,7 +11357,7 @@ the selected title is not unique MusEGui::TList - + <none> @@ -11023,35 +11408,35 @@ the selected title is not unique proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu - + Unused Devices - + Update drummap? Zaktualizować zestaw perkusyjny? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - + &Yes &Tak - - + + &No &Nie - + show gui pokaż interfejs użytkownika @@ -11063,7 +11448,7 @@ the selected title is not unique - + Midi control @@ -11117,13 +11502,74 @@ the selected title is not unique Track Comment Opis śladu + + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Insert Track - + + + Drum map + + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + Midi Midi @@ -11132,6 +11578,11 @@ the selected title is not unique Drum Perkusja + + + New style drum + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? @@ -12008,7 +12459,7 @@ to be expanded by more than QWidget - + Cannot convert sysex string Nie można przekonwertować łańcucha sysex @@ -12025,7 +12476,7 @@ to be expanded by more than nowy - + create peakfile for stwórz plik szczytu dla @@ -12053,7 +12504,7 @@ Create it? tworzenie katalogu nie powiodło się - + File %1 exists. Overwrite? @@ -13764,6 +14215,11 @@ Robert Jonsson Add drum track + + + Add new style drum track + + Add wave track diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts index 19876ed8..f447a6ba 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -83,6 +83,14 @@ Also please check console output for any further error messages. + + Add Old Style Drum Track + + + + Add New Style Drum Track + + AboutBox @@ -638,6 +646,14 @@ Published under the GNU Public License Alt+Z Alt+Z + + Use new-style drum tracks + + + + Use old-style drum tracks + + CrescendoBase @@ -1980,6 +1996,10 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Cancel Отмена + + Copy drumlist + + EditCtrlBase @@ -2658,6 +2678,50 @@ Typically, set to 127/127, or an unused What's this? Что это? + + Drummaps + + + + Patch Collections: + + + + &Copy + С&копировать + + + &Remove + + + + &Up + + + + &Down + + + + Patch: + + + + from + + + + to + + + + Bank Hi: + + + + Bank Lo: + + EditNoteDialogBase @@ -2721,121 +2785,121 @@ Typically, set to 127/127, or an unused FLUIDGui FLUID: open Soundfile - FLUID: открыть звуковой файл + FLUID: открыть звуковой файл FLUIDGuiBase Form1 - Форма1 + Форма1 Soundfont - Soundfont + Soundfont Load - Загрузить + Загрузить FLUIDSynthGuiBase FLUID Synth - Синтезатор FLUID + Синтезатор FLUID Gain - Усиление + Усиление Level - Уровень + Уровень Width - Ширина + Ширина Damping - Демпфирование + Демпфирование Room Size - Размер помещения + Размер помещения Reverb - Реверб + Реверб Delete - Удалить + Удалить Load - Загрузить + Загрузить Sine - Синусоида + Синусоида Triangle - Треугольная + Треугольная Type - Тип + Тип Number - Число + Число Speed - Скорость + Скорость Depth - Глубина + Глубина Chorus - Хорус + Хорус CHANNEL SETUP - НАСТРОЙКА КАНАЛА + НАСТРОЙКА КАНАЛА ID - ID + ID Fontname - Назв. SF-банка + Назв. SF-банка Chnl - Канал + Канал Soundfont - Банк + Банк LOADED SOUNDFONTS - ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ + ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ Dump Info - Дамп Инфо + Дамп Инфо Drum Chnl - Канал ударных + Канал ударных @@ -2873,7 +2937,7 @@ states FluidSynthGui Choose soundfont - Выберите soundfont + Выберите soundfont @@ -3407,6 +3471,46 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and focus to their respective canvas + + Record new style drum tracks + + + + Record all instruments + + + + Don't record hidden instruments + + + + Don't record muted instruments + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + Drum tracks + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + Prefer new-style drumtracks + + LegatoBase @@ -4218,6 +4322,51 @@ Enabled inputs in the list will Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + Tempo record averaging + + + + bpm + + + + Tempo record quantization + + MidiTrackInfoBase @@ -4821,6 +4970,124 @@ Transfer them to master tempo list? + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + выбрать инструмент "Указатель": +при помощи Указателя можно: + выделять партии + перемещать партии + копировать партии + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + выбрать инструмент "Карандаш": +инструментом Карандаш вы можете: + создавать новые партии + изменять длину партий + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + выбрать инструмент "Ластик": +инструментом "Ластик" вы можете удалять партии + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + выбрать инструмент "Ножницы": +инструментом Ножницы вы можете резать партию + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + выбрать инструмент "Клей": +инструментом Клей вы можете соединять партии + + + select Score Tool: + + выбрать инструмент партитуры: + + + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + выбрать инструмент "Квантование": +квантует отображаемые события + + + select Drawing Tool + выбрать инструмент "Рисование" + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + выбрать инструмент "Без звука": +Щелкните по партии, чтоб переключать "Без зв./Звук" + + + Manipulate automation + Управлять автоматизацией + + + Cursor tool + Инструмент Курсор + + + pointer + указатель + + + pencil + карандаш + + + eraser + ластик + + + cutter + ножницы + + + score + партитура + + + glue + клей + + + quantize + квантовать + + + draw + рисовать + + + mute parts + заглушить партию + + + edit automation + править автоматизацию + + + cursor + курсор + + MusEGui::Appearance @@ -5171,7 +5438,7 @@ Right-click to show GUI. Clean selected parts - Очистить выбранные партии + Очистить выбранные партии Add Track @@ -5348,6 +5615,10 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. (we'll try to fix that) + + Purge hidden events from selected parts + + MusEGui::AudioMixerApp @@ -5395,6 +5666,10 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Show Synthesizers Показать синтезаторы + + Show New Style Drum Tracks + + MusEGui::AudioStrip @@ -5540,7 +5815,15 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Use shift + pencil or line tool to draw new events - Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события + Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + Use pencil or line tool to draw new events + @@ -5602,6 +5885,59 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. + + MusEGui::DList + + hide this instrument + + + + show this instrument + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + Moving items failed + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + Creating event failed + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + Recording event failed + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + Internal error + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit @@ -5666,7 +6002,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. &File - &Файл + &Файл Load Map @@ -5746,7 +6082,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Re-order list - Изменить порядок списка + Изменить порядок списка Set Fixed Length @@ -5888,6 +6224,75 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. Reset the drum map with GM defaults? Сбросить карту ударных на GM? + + hide instrument + + + + Re-order map + + + + Group + + + + Don't group + + + + Group by channel + + + + Group maximally + + + + Show/Hide + + + + Also show hidden instruments + + + + Show all instruments + + + + Hide all instruments + + + + Only show used instruments + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + Drum map tools + + + + Cursor step: + + + + H + H + + + Not all parts are displayed + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -6015,6 +6420,46 @@ Save Current Instrument? &Abort &Отмена + + Name + Имя + + + Vol + Громк + + + Quant + + + + E-Note + E-Нота + + + Len + Дл + + + A-Note + A-Нота + + + LV1 + УР1 + + + LV2 + УР2 + + + LV3 + УР3 + + + LV4 + УР4 + MusEGui::EditMetaDialog @@ -6062,7 +6507,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts - выбрать инструмент "Указатель": + выбрать инструмент "Указатель": при помощи Указателя можно: выделять партии перемещать партии @@ -6073,7 +6518,7 @@ with the pointer tool you can: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts - выбрать инструмент "Карандаш": + выбрать инструмент "Карандаш": инструментом Карандаш вы можете: создавать новые партии изменять длину партий @@ -6081,95 +6526,95 @@ with the pencil tool you can: select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts - выбрать инструмент "Ластик": + выбрать инструмент "Ластик": инструментом "Ластик" вы можете удалять партии select Cut Tool: with the cut tool you can split a part - выбрать инструмент "Ножницы": + выбрать инструмент "Ножницы": инструментом Ножницы вы можете резать партию select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts - выбрать инструмент "Клей": + выбрать инструмент "Клей": инструментом Клей вы можете соединять партии select Score Tool: - выбрать инструмент партитуры: + выбрать инструмент партитуры: select Quantize Tool: insert display quantize event - выбрать инструмент "Квантование": + выбрать инструмент "Квантование": квантует отображаемые события select Drawing Tool - выбрать инструмент "Рисование" + выбрать инструмент "Рисование" select Muting Tool: click on part to mute/unmute - выбрать инструмент "Без звука": + выбрать инструмент "Без звука": Щелкните по партии, чтоб переключать "Без зв./Звук" Manipulate automation - Управлять автоматизацией + Управлять автоматизацией Cursor tool - Инструмент Курсор + Инструмент Курсор pointer - указатель + указатель pencil - карандаш + карандаш eraser - ластик + ластик cutter - ножницы + ножницы score - партитура + партитура glue - клей + клей quantize - квантовать + квантовать draw - рисовать + рисовать mute parts - заглушить партию + заглушить партию edit automation - править автоматизацию + править автоматизацию cursor - курсор + курсор Edit Tools @@ -6434,6 +6879,18 @@ click on part to mute/unmute Comment Комментарий + + Increase Tick + + + + Decrease Tick + + + + MusE: List Editor + MusE: Редактор списка + MusEGui::MPConfig @@ -7124,6 +7581,26 @@ Apply sync settings? <none> <ничего> + + None + Ничего + + + Tiny + + + + Small + + + + Large + + + + Large with pre-detect + + MusEGui::MidiTrackInfo @@ -8763,6 +9240,58 @@ the selected title is not unique Synth + + Save track's drumlist + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + Load track's drumlist + + + + Reset track's drumlist + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Drum map + Карта ударных + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + New style drum + + MusEGui::TempoSig @@ -11403,5 +11932,9 @@ Robert Jonsson Goto Prev Marker Перейти к предыд. маркеру + + Add new style drum track + + diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts index 9c8808f3..ed008788 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -86,6 +86,14 @@ Det kan leda till hörbara timingproblem för MIDI. See FAQ på http://muse-sequencer.org för lösningsförslag. See också terminalutskrifter för eventuella fler felmeddelanden. + + Add Old Style Drum Track + Lägg till trumspår av gamla typen + + + Add New Style Drum Track + Lägg till trumspår av nya typen + AboutBox @@ -631,6 +639,14 @@ Publicerad under GNU Public License Alt+Z Alt+Z + + Use new-style drum tracks + Använd nya typen trumspår + + + Use old-style drum tracks + Använd gamla typen trumspår + CrescendoBase @@ -1973,6 +1989,10 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Cancel Avbryt + + Copy drumlist + Kopiera trumlista + EditCtrlBase @@ -2642,6 +2662,50 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda dont care av + + Drummaps + Trummappningar + + + Patch Collections: + Patch val: + + + &Copy + &Kopiera + + + &Remove + &Ta bort + + + &Up + &Upp + + + &Down + &Ner + + + Patch: + + + + from + från + + + to + till + + + Bank Hi: + Hög bank: + + + Bank Lo: + Låg bank: + EditNoteDialogBase @@ -2705,121 +2769,85 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda FLUIDGui FLUID: open Soundfile - FLUID: öppna ljudbank + FLUID: öppna ljudbank FLUIDGuiBase Load - Ladda - - - Form1 - - - - Soundfont - + Ladda FLUIDSynthGuiBase Gain - Förstärkning + Förstärkning Room Size - Rumsstorlek + Rumsstorlek Damping - Dämpning + Dämpning Level - Nivå + Nivå Width - Bredd + Bredd Speed - Hastighet + Hastighet Depth - Djup + Djup Number - Nummer + Nummer Type - Typ + Typ Sine - Sinus + Sinus Triangle - Triangel + Triangel Load - Ladda + Ladda Delete - Ta bort + Ta bort Fontname - Fontnamn - - - FLUID Synth - - - - Dump Info - - - - ID - - - - Chnl - - - - Soundfont - + Fontnamn Drum Chnl - Trumkanal - - - Reverb - + Trumkanal CHANNEL SETUP - Kanalkonfiguration - - - Chorus - + Kanalkonfiguration LOADED SOUNDFONTS - Laddade soundfonts + Laddade soundfonts @@ -2855,7 +2883,7 @@ states FluidSynthGui Choose soundfont - Välj soundfont + Välj soundfont @@ -3399,6 +3427,46 @@ eller i annatfall, konfigurera automatiskt Read MIDI Ports configuration läs midi-portkonfiguration + + Record new style drum tracks + Spela in trumspår av nya typen + + + Record all instruments + Spela in alla instrument + + + Don't record hidden instruments + Spela inte in gömda instrument + + + Don't record muted instruments + Spela inte in tystade instrument + + + Don't record hidden or muted instruments + Spela inte in gömda eller tystade instrument + + + Drum tracks + Trumspår + + + Only offer old-style drumtracks + Föreslå bara gamla typen trumspår + + + Only offer new-style drumtracks + Föreslå bara nya typen trumspår + + + Prefer old-style drumtracks + Föredra gamla typen trumspår + + + Prefer new-style drumtracks + Föredra nya typen trumspår + LegatoBase @@ -4347,6 +4415,51 @@ klockan skickas. Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented Notera: Synkdelay och MTC-synk, för tillfället inte helt implementerat + + Averaging applied to recorded external tempo changes. + Utjämning applicerad på inspelade externa tempoförändringar + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + Tempo record averaging + Utjämning av tempoinspelning + + + bpm + + + + Tempo record quantization + Kvantisering av tempoinspelning + MidiTrackInfoBase @@ -4967,6 +5080,125 @@ Transfer them to master tempo list? För över dem till master-tempolistan? + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + välj pek-verktyg: +med pekverktyget kan du: + välja parter + flytta parter + kopiera parter + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + välj Pennverktyg: +med pennverktyget kan du: + skapa parter + ändra längden på parter + + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + välj Suddverktyg: +med suddverktyget kan du ta bort parter + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + välj Delningsverktyg: +med delningsverktyget kan du dela på parter + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + välj Limverktyg: +med limverktyget kan du limma ihop två parter + + + select Score Tool: + + välj Partiturverktyg: + + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + välj Kvantiseringsverktyg: +sätt in kvantiseringshändelser + + + select Drawing Tool + välj Ritverktyg + + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + välj Tystningsverktyg: +klicka på en part för att Tysta/Avtysta + + + Manipulate automation + Hantera automation + + + Cursor tool + Markörverktyg + + + pointer + pekare + + + pencil + penna + + + eraser + sudd + + + cutter + delare + + + score + partitur + + + glue + lim + + + quantize + kvantisering + + + draw + rita + + + mute parts + tysta parter + + + edit automation + Redigera automatisering + + + cursor + markör + + MusEGui::Appearance @@ -5320,7 +5552,7 @@ Högerklick för at visa GUI. Clean selected parts - Rensa valda parter + Rensa valda parter Add Track @@ -5504,6 +5736,10 @@ i arrangeraren appliceras när MusE kör. För att aktivera starta om MusE. (Vi kommer att försöka fixa det senare) + + Purge hidden events from selected parts + Ta bort gömda even från valda parter + MusEGui::AudioMixerApp @@ -5551,6 +5787,10 @@ försöka fixa det senare) Show Synthesizers Visa syntspår + + Show New Style Drum Tracks + Visa nya typen trumspår + MusEGui::AudioStrip @@ -5704,7 +5944,15 @@ försöka fixa det senare) Use shift + pencil or line tool to draw new events - Använd shift + penna- eller linjeverktyg för att rita nya händelser + Använd shift + penna- eller linjeverktyg för att rita nya händelser + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + Låt den nuvarande partens spårtyp matcha den valda trumspårsinställningen + + + Use pencil or line tool to draw new events + Använd penna eller linjeverktyg för att rita nya event @@ -5770,6 +6018,60 @@ försöka fixa det senare) kontroll dubbelklick av/på + + MusEGui::DList + + hide this instrument + göm detta instrument + + + show this instrument + visa detta instrument + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + denna ändrar ett utgråat öga till ett blått öga + + + + MusEGui::DrumCanvas + + Moving items failed + Flyttning misslyckades + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + Urvalet kunde inte flyttas eftersom minst en not skulle ha blivit flyttad till ett spår som skiljer sig från både originalet och den nuvarande partens spår. +Byta den valda parten med ALT+VÄNSTER/HÖGER kanske hjälper. + + + Creating event failed + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + Recording event failed + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + Internal error + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + MusEGui::DrumEdit @@ -5834,7 +6136,7 @@ försöka fixa det senare) &File - &Arkiv + &Arkiv Load Map @@ -5914,7 +6216,7 @@ försöka fixa det senare) Re-order list - Ordna om listan + Ordna om listan Set Fixed Length @@ -6064,6 +6366,75 @@ försöka fixa det senare) Reset the drum map with GM defaults? ¿Återställ kartan över slagverk i GM banken? + + hide instrument + + + + Re-order map + + + + Group + Grupp + + + Don't group + + + + Group by channel + + + + Group maximally + + + + Show/Hide + + + + Also show hidden instruments + + + + Show all instruments + + + + Hide all instruments + + + + Only show used instruments + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + Drum map tools + + + + Cursor step: + + + + H + + + + Not all parts are displayed + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + MusEGui::EditCAfterDialog @@ -6191,6 +6562,46 @@ Vill du spara nu? &Abort &Avbryt + + Name + Namn + + + Vol + + + + Quant + + + + E-Note + + + + Len + Längd + + + A-Note + + + + LV1 + + + + LV2 + + + + LV3 + + + + LV4 + + MusEGui::EditMetaDialog @@ -6238,7 +6649,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts - välj pek-verktyg: + välj pek-verktyg: med pekverktyget kan du: välja parter flytta parter @@ -6249,7 +6660,7 @@ med pekverktyget kan du: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts - välj Pennverktyg: + välj Pennverktyg: med pennverktyget kan du: skapa parter ändra längden på parter @@ -6258,95 +6669,95 @@ med pennverktyget kan du: select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts - välj Suddverktyg: + välj Suddverktyg: med suddverktyget kan du ta bort parter select Cut Tool: with the cut tool you can split a part - välj Delningsverktyg: + välj Delningsverktyg: med delningsverktyget kan du dela på parter select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts - välj Limverktyg: + välj Limverktyg: med limverktyget kan du limma ihop två parter select Score Tool: - välj Partiturverktyg: + välj Partiturverktyg: select Quantize Tool: insert display quantize event - välj Kvantiseringsverktyg: + välj Kvantiseringsverktyg: sätt in kvantiseringshändelser select Drawing Tool - välj Ritverktyg + välj Ritverktyg select Muting Tool: click on part to mute/unmute - välj Tystningsverktyg: + välj Tystningsverktyg: klicka på en part för att Tysta/Avtysta Manipulate automation - Hantering automation + Hantering automation Cursor tool - Markören verktyg + Markören verktyg pointer - pekare + pekare pencil - penna + penna eraser - sudd + sudd cutter - delare + delare score - partitur + partitur glue - lim + lim quantize - kvantisering + kvantisering draw - rita + rita mute parts - tysta parter + tysta parter edit automation - Redigera automatisering + Redigera automatisering cursor - markör + markör Edit Tools @@ -6522,7 +6933,7 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta MusE: List Editor - Muse: Lista Editor + Muse: Listeditor Input error, conversion not OK or value out of range @@ -6635,6 +7046,18 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta Comment Kommentar + + Increase Tick + Öka tick + + + Decrease Tick + Minska tick + + + MusE: List Editor + Muse: Listeditor + MusEGui::MPConfig @@ -7348,6 +7771,26 @@ Aktivera synkinställningar? <none> + + None + Ingen + + + Tiny + Jätteliten + + + Small + Liten + + + Large + Stor + + + Large with pre-detect + Stor med fördetektering + MusEGui::MidiTrackInfo @@ -9110,6 +9553,58 @@ Den valda titeln är inte unik Synth Synt + + Save track's drumlist + Spara spårets trumlista + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + Load track's drumlist + + + + Reset track's drumlist + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + Drum map + Karta över slagverk + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + New style drum + + MusEGui::TempoSig @@ -12014,5 +12509,9 @@ Robert Jonsson Goto Prev Marker Gå till föregående markör + + Add new style drum track + + -- cgit v1.2.3