From d2a88cfaad5ac385fc3c6212c09ad7fbc38e9454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Jung Date: Mon, 28 May 2012 14:15:52 +0000 Subject: merged with release_2_0 --- muse2/share/locale/muse_cs.ts | 30747 +++++++++++++++++-------------------- muse2/share/locale/muse_de.ts | 21671 ++++++++++---------------- muse2/share/locale/muse_en.ts | 3062 ++-- muse2/share/locale/muse_es.ts | 21247 ++++++++++--------------- muse2/share/locale/muse_fr.ts | 19147 +++++++++-------------- muse2/share/locale/muse_pl.ts | 13068 +++++----------- muse2/share/locale/muse_ru.ts | 1293 +- muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 1835 ++- 8 files changed, 44500 insertions(+), 67570 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale') diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts index e39e8ffa..400acd3f 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts @@ -1,16251 +1,14496 @@ - - - - - @default - - - Click this button to enable recording - Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - Quantisierungsstärke einstellen: -0 - keine Quantisierung -100 - volle Quantisierung - - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Nástroj ukazovátka": -Tento nástroj umožňuje: - Vybrat hlasy - Přesunout části - Kopírovat hlasy - - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. -Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. - - - - Create New Song - Vytvořit novou píseň - - - - Click this button to stop playback - Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání - - - - Click this button to start playback - Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání - - - - Click this button to rewind to start position - Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek - - - - Click this button to rewind - Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět - - - - Click this button to forward current play position - Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed - - - don't quantize notes above this tick limit - Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren - - - quantize also note len as default - Auch die Notenlänge als Standard quantisieren - - - - loop between left mark and right mark - Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou - - - - record starts at left mark - Začít nahrávání na levé značce - - - - record stops at right mark - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - rewind to start position - Skočit na začátek - - - - rewind current position - Skočit o jeden takt zpět - - - - move current position - Skočit o jeden takt vpřed - - - - stop sequencer - Zastavit přehrávání - - - - start sequencer play - Spustit přehrávání - - - - to record press record and then play - Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" - - - - send note off to all midi channels - Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI - - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Nástroj tužky": -Tento nástroj umožňuje: - Vytvořit nové části - Změnit délku jednotlivých hlasů - - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Nástroj gumy": - Smazat části - - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Nástroj pro stříhání: -S tímto nástrojem se části rozdělují - - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Nástroj pro přilepení: -S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu - - - - select Score Tool: - - Nástroj pro notový zápis: - - - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Nástroj pro kvantizaci: -S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace - - - - select Drawing Tool - Nástroj tužky na kreslení - - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Nástroj pro ztlumení: -Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení - - - - Manipulate automation - Pracovat na automatizaci - - - - Cursor tool - Nástroj ukazovátka - - - - pointer - Ukazovátko - - - - pencil - Tužka - - - - cutter - Střihadlo - - - - score - Notový zápis - - - - glue - Lepidlo - - - - quantize - Kvantizace - - - - draw - Tužka na kreslení - - - - mute parts - Ztlumit části - - - - edit automation - Upravit automatizaci - - - - cursor - Ukazovátko - - - - - - - - - - - Off - Vypnuto - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - All Files (*) - Alle Dateien (*) - - - - Add Midi Track - Vytvořit stopu MIDI - - - - Add Drum Track - Vytvořit stopu bicích - - - - Add Wave Track - Vytvořit stopu Wave - - - - Add Audio Output - Vytvořit výstup zvuku - - - - Add Audio Group - Vytvořit skupinu zvuku - - - - Add Audio Input - Vytvořit vstup zvuku - - - - Add Aux Send - Vytvořit Aux Send - - - - eraser - Guma - - - - MESS - MESS - - - - DSSI - DSSI - - - - FST - FST - - - - Add Synth - Přidat syntetizátor - - - - Bar - Takt - - - - Jack - Jack - - - - ALSA: - ALSA: - - - - SYNTH: - SYNTH: - - - - JACK: - JACK: - - - - - - - - - Route - Tok signálu - - - - - - - channel="%1" - Kanál="%1" - - - - - - - - dest - Cíl - - - - - devtype="%1" - Typ zařízení="%1" - - - - - - - - type="%1" - Typ="%1" - - - - - - - - - - name="%1"/ - Název="%1" - - - - - source - Zdroj - - - - Velocity - Rychlost - - - - <none> - <Žádný> - - - - - - channelMask="%1" - KanalMaske="%1" - - - - dssi_synth - dssi_synth - - - - ladspa_efx - ladspa_efx - - - - channels="%1" - Kanály="%1" - - - - remch="%1" - remch="%1" - - - - mport="%1"/ - mport="%1"/ - - - - - Show wave tracks - Ukázat stopy Wave - - - - - Show group tracks - Ukázat stopy skupin - - - - - Show aux tracks - Ukázat stopy Aux - - - - - Show input tracks - Ukázat vstupní stopy - - - - - Show output tracks - Ukázat výstupní stopy - - - - - Show midi tracks - Ukázat stopy MIDI - - - - - Show synth tracks - Ukázat stopy syntetizátorů - - - - AboutBox - - - AboutBox - O programu - - - Keep On Rocking! - Zurück zu MusE! - - - - Version 2 pre-alpha - Verze 2 - - - - (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. -See http://www.muse-sequencer.org for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. -Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a -kvůli více informacím. - -Zveřejněno pod GNU Public License - - - - &Keep On Rocking! - &Zůstávejte ve spojení! - - - - Alt+K - Alt+K - - - - Appearance - - - MusE: load image - MusE: Nahrát obrázek - - - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro -všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. - - - - For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack. - Pro malé ovládací prvky, jako jsou proužky směšovače. -Také malá čísla časového rámce, vrstva názvů částí v aranžéru, -a přihrádka s efekty. - - - - Midi track info panel. Transport controls. - Informační panel stop MIDI. Ovládání přesunu. - - - - Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature. - Ovladač a tlačítka S/X. Velká čísla pro měřítko času a tempa -a taktové označení. - - - - Time scale markers. - Značky měřítka času. - - - - List editor: meta event edit dialog multi-line edit box. - Editor seznamu:dialog pro úpravy událostí, pole pro víceřádkové úpravy. - - - - Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Písmo směšovače. Automatická změna velikosti písma až po -vybranou velikost písma. -Zalamování slov, ale pouze mezerami. - - - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - Největší velikost písma automatické velikosti písma směšovače. - - - - Global opacity (opposite of transparency). - Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). - - - - Standard - Obvyklý - - - - Custom - Vlastní - - - - Select style sheet - Vybrat styl - - - - Qt style sheets (*.qss) - Styly Qt (*.qss) - - - - AppearanceDialogBase - - MusE: Appearance Settings - MusE: Erscheinungsbild einstellen - - - - Apply - Použít - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Arranger - Aranžér - - - - MusE: Appearance settings - MusE: Nastavení vzhledu - - - - Parts - Části - - - - show names - Ukázat názvy - - - - show events - Ukázat události - - - - show Cakewalk Style - Ukázat styl Cakewalk - - - - y-stretch - Pás y - - - - Events - Události - - - - note on - Nota zapnuta - - - - poly pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - controller - Ovladač - - - - aftertouch - Dodělávka po - - - - pitch bend - Ohyb výšky tónu - - - - program change - Změna programu - - - - special - Zvláštní - - - - Background picture - Obrázek pozadí - - - bg - bg - - - select... - auswählen ... - - - - show snap grid - Ukázat magnetickou mřížku - - - - Colors - Barvy - - - - Items - Položky - - - - Color name: - Název barvy: - - - - Global opacity - Celková neprůhlednost - - - - Style/Fonts - Styl a písmo - - - - QT Theme - Podoba Qt - - - - Windows - Windows - - - - MusE - MusE - - - - Metal - Kov - - - - Norwegian Wood - Norské dřevo - - - - Platinum - Platina - - - - CDE - CDE - - - - Motif - Motif - - - - Motif Plus - Motif Plus - - - - Fonts - Písma - - - - Family - Písmová rodina - - - - Size - Velikost - - - - Font 1 - Písmo 1 - - - - Font 2 - Písmo 2 - - - - Font 3 - Písmo 3 - - - - Font 0 - Písmo 0 - - - - - - - - - - Bold - Tučné - - - - - - - - - - Italic - Kurzíva - - - - - - - - - - - - ... - ... - - - - Font 4 - Písmo 4 - - - - Font 5 - Písmo 5 - - - - Palette - Paleta - - - - add - Přidat - - - - remove - Odstranit - - - - add to palette - Přidat do palety - - - - B - B - - - - S - S - - - - H - H - - - - V - V - - - - G - G - - - - R - L - - - - clear - Smazat - - - - Style Sheet: - Styl: - - - - Font 6 - Písmo 6 - - - - Arranger - - Cursor - Position - - - Snap - Magnet - - - Len - Länge - - - NO - Kein - - - TrackInfo - Spurinfo - - - Track - Spur - - - Type - Typ - - - midi song type - Midi Lied Typ - - - Pitch - Tonhöhenänderung - - - midi pitch - Midi Tonhöhenänderung - - - global midi pitch shift - Globale Midi Tonhöhenänderung - - - Tempo - Tempo - - - midi tempo - Midi Tempo - - - O-Port - Ausgangsanschluss - - - Arranger - Arrangierer - - - Off - Aus - - - Bar - Takt - - - GM - GM - - - GS - GS - - - XG - XG - - - N - N - - - R - R - - - M - M - - - S - S - - - C - C - - - Ch - K - - - T - T - - - Enable Recording - Aufnahme einschalten - - - Solo Indicator - Anzeige "Solo" - - - Track Type - Spurtyp - - - Track Name - Spurname - - - Time Lock - Sperre "Zeit" - - - Notation clef - Notenschlüssel - - - Enable recording. Click to toggle. - Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. - - - Automation - Automatisierung - - - - ArrangerView - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho - - - panic - Panik - - - C&ut - &Ausschneiden - - - &Copy - &Kopieren - - - &Copy in range - Im Bereich kopieren - - - &Paste - &Einfügen - - - Paste (show dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) - - - Paste c&lone - K&lon Einfügen - - - Paste clone (show dialog) - Klon einfügen (Dialog zeigen) - - - &Insert Empty Measure - Leeren &Takt einfügen - - - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen - - - Shrink selected parts - Ausgewählte Parts schrumpfen - - - Expand selected parts - Ausgewählte Parts erweitern - - - Clean selected parts - Ausgewählte Parts säubern - - - Add Track - Spur hinzufügen - - - Select - Auswählen - - - Select &All - Alles a&uswählen - - - &Deselect All - Alles ab&wählen - - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren - - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife - - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe - - - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur - - - Score - Partitur - - - all parts in one staff - alle Parts in einem System - - - one staff per part - ein System pro Part - - - New score window - Neues Partiturfenster - - - Pianoroll - Pianorollen Editor - - - Drums - Schlagzeug Editor - - - List - Listen Editor - - - Wave - Wave-Editor - - - Mastertrack - Masterspur - - - Graphic - Graphischer Editor - - - Midi &Transform - Midi &transformieren - - - Global Cut - Globaler Schnitt - - - Global Insert - Globales Einfügen - - - Global Split - Globales Aufteilen - - - &Edit - &Bearbeiten - - - &Structure - &Struktur - - - Functions - Funktionen - - - &Quantize Notes - Noten quantisieren - - - Change note &length - Notenlänge verändern - - - Change note &velocity - Anschlagsdynamik verändern - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - Transpose - Transponieren - - - Erase Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) löschen - - - Move Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) verschieben - - - Set Fixed Note Length - Feste Notenlänge setzen - - - Delete Overlapping Notes - Überlappende Noten entfernen - - - Legato - Legato - - - Window &Config - Fensterkonfiguration - - - New - Neu - - - - AudioMixerApp - - MusE: Mixer - MusE: Mischpult - - - &Create - &Erzeugen - - - &View - &Zeigen - - - Routing - Signalfluss - - - - AudioStrip - - panorama - Panorama - - - aux send level - Aux Send Pegel - - - off - Aus - - - Pan - Balance - - - 1/2 channel - 1/2 Kanal - - - Pre - Pre - - - pre fader - post fader - Vor Regler - nach Regler - - - dB - dB - - - record - Aufnahme - - - mute - still - - - record downmix - Aufnahme Abmischung - - - solo mode (monitor) - Solo Modus (Monitor) - - - pre fader listening - Abhöre vor Regler - - - iR - iR - - - intput routing - Eingangs-Signalfluss - - - oR - oR - - - output routing - Ausgangs-Signalfluss - - - Off - Aus - - - Read - Lesen - - - Touch - Antasten - - - Write - Schreiben - - - automation type - Automationstyp - - - Channel - Kanal - - - - Awl::MidiVolEntry - - - off - Vypnuto - - - - db - dB - - - - Awl::VolEntry - - - off - Vypnuto - - - - BigTime - - MusE: Bigtime - MusE: Zeitanzeige groß - - - minute - Minute - - - second - Sekunde - - - frame - Rahmen - - - subframe - Subrahmen - - - - ClipListEdit - - - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor seznamu ukázek - - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - ClipListEditorBase - - - MusE: ClipList - MusE: Seznam ukázek - - - - Name - Název - - - - Refs - Odkazy - - - - Start - Spustit - - - - Len - Délka - - - - Data - Data - - - - Clip Properties - Vlastnosti ukázek - - - - Pos: - Poloha: - - - - Len: - Délka: - - - - CommentBase - - - Form1 - Formulář1 - - - - Track Comment - Poznámka ke stopě - - - - Track 1 - Stopa 1 - - - - ConfigMidiFileBase - - MusE: Config Midi File Export - MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - 0 (single track) - 0 (jedna stopa) - - - - 1 (multiple tracks) - 1 (více stop) - - - - Format: - Formát: - - - - 96 - 96 - - - - 192 - 192 - - - - 384 - 384 - - - - Division: - Rozdělení: - - - - Copyright: - Autorské právo: - - - Enable extended smf format - Aktiviere erweitertes SMF Format - - - - MusE: Config Midi File Import/Export - MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI - - - - Import: - Zavést: - - - - Split tracks into &parts - Rozdělit stopy na čá&sti - - - - Alt+P - Alt+P - - - - Split tracks into parts, or one single part - Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část - - - - Export: - Vyvést: - - - - Enable extended smf format (currently not implemented) - Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) - - - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 - - - - Alt+2 - Alt+2 - - - - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové rychlosti - - - - Alt+Z - Alt+Z - - - - CrescendoBase - - - MusE: Crescendo/Decrescendo - MusE: Crescendo/Decrescendo - - - - Range - Rozsah - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Start velocity - Počáteční rychlost - - - - - % - % - - - - End velocity - Koncová rychlost - - - - Absolute - Absolutní - - - - Relative - Poměrná - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - CtrlPanel - - - select controller - Kontroller wählen - - - - remove panel - Kontrolleransicht schließen - - - Sel - Wählen - - - x - Schließen - - - - - Velocity - Rychlost - - - - add new ... - Přidat nový ovladač... - - - - S - S - - - - X - X - - - - manual adjust - Ruční upravení - - - - double click on/off - Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto - - - - off - Vypnuto - - - - - Instrument-defined - Vymezení-nástroj - - - - - Add ... - Přidat... - - - - Others - Ostatní - - - - Edit instrument ... - Upravit nástroj... - - - - Common Controls - Obecné ovládání - - - - DeicsOnzeGui - - - Save configuration - Uložit nastavení - - - - - - - - - - - - - Critical Error - Vážná chyba - - - - - - - - Cannot open file %1 - Nelze otevřít soubor %1 - - - - - - - - Parsing error for file %1 - Chyba při zpracování u souboru %1 - - - - - Load category dialog - Nahrát dialog skupiny - - - - Load set dialog - Nahrát dialog nastavení - - - - Save set dialog - Uložit dialog nastavení - - - - New category - Nová skupina - - - - - Delete category - Smazat skupinu - - - - Load category - Nahrát skupinu - - - - Save category - Uložit skupinu - - - - Load set - Nahrát nastavení - - - - Save set - Uložit nastavení - - - - Delete set - Smazat nastavení - - - - New subcategory - Nová podskupina - - - - - Delete subcategory - Smazat podskupinu - - - - Load subcategory - Nahrát podskupinu - - - - Save subcategory - Uložit podskupinu - - - - New preset - Nové přednastavení - - - - - Delete preset - Smazat přednastavení - - - - Load preset - Nahrát přednastavení - - - - Save preset - Uložit přednastavení - - - - No more category supported - Žádná další skupina není podporována - - - - You can not add more categories - Nelze přidat více skupin - - - - - - Do you really want to delete %1 ? - Opravdu chcete smazat %1? - - - - - - &Yes - &Ano - - - - - - &No - &Ne - - - - - No category selected - Nevybrána žádná skupina - - - - - You must first select a category. - Nejprve musíte vybrat skupinu. - - - - - - Replace or add - Nahradit nebo přidat - - - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - - - &Replace - &Nahradit - - - - - - &Add - &Přidat - - - - - - Download error - Chyba při stahování - - - - There is no more free category slot. - Není žádné další volné místo pro skupinu. - - - - Save category dialog - Uložit dialog skupiny - - - - No more subcategory supported - Žádná další podskupina není podporována - - - - You can not add more subcategories - Nelze přidat více podskupin - - - - - No subcategory selected - Nevybrána žádná podskupina - - - - - You must first select a subcategory. - Nejprve musíte vybrat podskupinu. - - - - Load subcategory dialog - Nahrát dialog podskupiny - - - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - There is no more free subcategory slot. - Není žádné další volné místo pro podskupinu. - - - - Save subcategory dialog - Uložit dialog podskupiny - - - - No more preset supported - Žádné další přednastavení není podporováno - - - - You can not add more presets - Nelze přidat více přednastavení - - - - - - No preset selected - Nevybráno žádné přednastavení - - - - - - You must first select a preset. - Nejprve musíte vybrat přednastavení. - - - - Load preset dialog - Nahrát dialog přednastavení - - - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - There is no more free preset slot. - Není žádné další volné místo pro přednastavení. - - - - Save preset dialog - Uložit dialog přednastavení - - - - Browse set dialog - Procházet dialog nastavení - - - - Browse image dialog - Procházet dialog obrázku - - - - DeicsOnzeGuiBase - - - DeicsOnze - - - - - &Preset - &Přednastavit - - - - Program numerous - Program početný - - - - INITVOICE - INITVOICE - - - - LBank - Nízká banka - - - - Subcategory - Podskupina - - - - - Bank numerous - Banka početná - - - - - NONE - ŽÁDNÁ - - - - HBank - Vysoká banka - - - - Category - Skupina - - - - Prog - Program - - - - Preset - Přednastavení - - - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. - - - - &Global - &Celkové - - - - Pitch Envelope - Obálka výšky tónu - - - - PL3 - PL3 - - - - PL2 - PL2 - - - - PL1 - PL1 - - - - PR1 - PR1 - - - - PR2 - PR2 - - - - PR3 - PR3 - - - - - - - - - - Pitch modulation depth - Hloubka modulace výšky tónu - - - - LFO - NKO - - - - LFO Sync - NKO Sync - - - - Pitch modulation sensitivity - Citlivost modulace výšky tónu - - - - Pitch Modulation Sensitivity - Citlivost modulace výšky tónu - - - - LFO Delay - Zpoždění NKO - - - - LFO delay - Zpoždění NKO - - - - LFO speed - Rychlost NKO - - - - Amplitude modulation depth - Hloubka modulace rozkmitu - - - - Amplitude modulation sensitivity - Citlivost modulace rozkmitu - - - - Amplitude Modulation Sensitivity - Citlivost modulace rozkmitu - - - - AMS - CMR - - - - LFO Waveform - Časový průběh vlny NKO - - - - - Pitch Modulation Depth - Hloubka modulace výšky tónu - - - - PMD - HMVT - - - - LFO Speed - Rychlost NKO - - - - AMD - HMR - - - - Speed - Rychlost - - - - Delay - Zpoždění - - - - PMS - CMVT - - - - - Modulation Matrix - Základ modulace - - - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> -<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - - Op4 Feedback - Zpětná vazba Op4 - - - - - Feedback level of the operator 4 - Úroveň zpětné vazby operátora 4 - - - - - - Transpose - Převést - - - - Op &1 - Operátor &1 - - - - Scaling 1 - Změna velikosti 1 - - - - LS1 - - - - - RS1 - ZVR1 - - - - - - - - - - - Rate Scaling - Změna velikosti rychlosti - - - - - - - - - - - - - - - Attack Rate of the operator 1 - Rychlost náběhu operátora 1 - - - - - - - - - - - Level Scaling - Změna velikosti úrovně - - - - Amplitude Envelope 1 - Obálka rozkmitu 1 - - - - RR1 - RU1 - - - - D1R1 - R1Z1 - - - - D1L1 - Ú1Z1 - - - - D2R1 - R1Z2 - - - - - - - Release Rate - Rychlost uvolnění - - - - - - - 2° Decay Rate - 2° Rychlost zpoždění - - - - - - - 1° Decay Level - 1° Úroveň zpoždění - - - - - - - 1° Decay Rate - 1° Rychlost zpoždění - - - - - - - Attack Rate - Rychlost náběhu - - - - AR1 - RN1 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 1 - Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 1 - - - - DET1 - ROZ1 - - - - - - - - - - - - Detune - Rozladit - - - - - - - EG Shift - Posun EG - - - - - - - 96dB - 96 dB - - - - - - - 48dB - 48 dB - - - - - - - 24dB - 24 dB - - - - - - - 12dB - 12 dB - - - - - - - Wave form - Tvar vlny - - - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - - - Sensitivity 1 - Citlivost 1 - - - - KVS1 - CRK1 - - - - - - - Amplitude Modulation Enable - Povolení modulace rozkmitu - - - - AME1 - PMR1 - - - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity - Citlivost rychlosti klávesnice - - - - - - - Key Velocity Sensitivity - Citlivost rychlosti klávesnice - - - - EBS1 - CZEG1 - - - - - - - EG Bias Sensitivity - Citlivost zkreslení EG - - - - - - - Eg Bias Sensitivity - Citlivost zkreslení EG - - - - Frequency 1 - Kmitočet 1 - - - - Coarse 1 - Hrubý 1 - - - - - - - Coarse Ratio - Hrubý poměr - - - - Fine 1 - Jemný 1 - - - - - - - Fine Ratio - Jemný poměr - - - - Freq 1 - Kmit 1 - - - - - - - Fixed Frequency - Pevný kmitočet - - - - - - - Toggle Fix Frequency - Přepnout pevný kmitočet - - - - - - - FIX - PEV - - - - OUT 1 - VÝS 1 - - - - - - - Output Volume - Hlasitost výstupu - - - - - - - - - Volume - Hlasitost - - - - Op &2 - Operátor &2 - - - - Amplitude Envelope 2 - Obálka rozkmitu 2 - - - - D1R2 - R2Z1 - - - - D1L2 - Ú2Z1 - - - - D2R2 - R2Z2 - - - - RR2 - RU2 - - - - AR2 - RN2 - - - - Frequency 2 - Kmitočet 2 - - - - Coarse 2 - Hrubý 2 - - - - Fine 2 - Jemný 2 - - - - Freq 2 - Kmit 2 - - - - Scaling 2 - Změna velikosti 2 - - - - LS2 - - - - - RS2 - ZVR2 - - - - OUT 2 - VÝS 2 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 2 - Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 2 - - - - DET2 - ROZ2 - - - - Sensitivity 2 - Citlivost 2 - - - - EBS2 - CZEG2 - - - - KVS2 - CRK2 - - - - AME2 - PMR2 - - - - Op &3 - Operátor &3 - - - - Amplitude Envelope 3 - Obálka rozkmitu 3 - - - - D1R3 - R3Z1 - - - - D1L3 - Ú3Z1 - - - - D2R3 - R3Z2 - - - - RR3 - RU3 - - - - AR3 - RN3 - - - - Scaling 3 - Změna velikosti 3 - - - - LS3 - - - - - RS3 - ZVR3 - - - - OUT 3 - VÝS 3 - - - - Frequency 3 - Kmitočet 3 - - - - Coarse 3 - Hrubý 3 - - - - Fine 3 - Jemný 3 - - - - Freq 3 - Kmit 3 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 3 - Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 3 - - - - DET3 - ROZ3 - - - - Sensitivity 3 - Citlivost 3 - - - - EBS3 - CZEG3 - - - - KVS3 - CRK3 - - - - AME3 - PMR3 - - - - Op &4 - Operátor &4 - - - - amplitude Envelope 4 - Obálka rozkmitu 4 - - - - AR4 - RN4 - - - - D1R4 - R4Z1 - - - - D1L4 - Ú4Z1 - - - - D2R4 - R4Z2 - - - - RR4 - RU4 - - - - Frequency 4 - Kmitočet 4 - - - - Coarse 4 - Hrubý 4 - - - - Fine 4 - Jemný 4 - - - - Freq 4 - Kmit 4 - - - - Scaling 4 - Změna velikosti 4 - - - - LS4 - - - - - RS4 - ZVR4 - - - - OUT 4 - VÝS 4 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 4 - Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 4 - - - - DET4 - ROZ4 - - - - Sensitivity 4 - Citlivost 4 - - - - EBS4 - CZEG4 - - - - KVS4 - CRK4 - - - - AME4 - PMR4 - - - - &Func - &Funk - - - - Delay Pan Depth - Hloubka vyvážení zpoždění - - - - Delay Pan LFO Freq - Kmitočet NKO vyvážení zpoždění - - - - Delay Ch Send Level - Úroveň poslání zpoždění kanálu - - - - - - Channel Chorus - Sbor kanálu - - - - Delay Feedback - Zpětná vazba zpoždění - - - - Delay On/Off, Return Level - Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení - - - - - - On - Zapnuto - - - - Delay Beat Ratio - Poměr úder zpoždění - - - - Delay BPM - ÚZM zpoždění - - - - Foot Control - Ovládání stopy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitch Bend Range - Rozsah výšky tónu - - - - - - - Pitch - Výška tónu - - - - - - - Amplitude - Rozkmit - - - - Modulation Wheel - Kolečko modulace - - - - Breath Control - Ovládání dechu - - - - - Pitch Bias - Zkreslení výšky tónu - - - - - Envelope Bias - Zkreslení obálky - - - - After Touch - Dodělávka po - - - - Phony Mode - Předstíraný režim - - - - POLY - POLY - - - - MONO - MONO - - - - Potamento - Portamento - - - - Portamento Mode - Režim portamento - - - - FINGER - PRST - - - - FULL - PLNÝ - - - - PT - ČP - - - - - Portamento Time - Čas portamenta - - - - C&horus - &Sbor - - - - Chorus Parameters - Parametry sboru - - - - - Channel send level - Úroveň poslání kanálu - - - - - On/Off and Return level - Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení - - - - - Select LADSPA plugin - Vybrat přídavný modul LADSPA - - - - - Change plugin - Změnit přídavný modul - - - - &Reverb - &Ozvěna - - - - Reverb Parameters - Parametry ozvěny - - - - &Config - &Nastavit - - - - Font Size - Velikost písma - - - - Quality - Kvalita - - - - High - Vysoká - - - - Middle - Střední - - - - Low - Nízká - - - - Ultra low - Velice nízká - - - - Filter - Filtr - - - - Save Mode (into the song) - Uložit režim (do písně) - - - - Save only the used presets - Uložit pouze použitá přednastavení - - - - Save the entire set - Uložit celé nastavení - - - - Save the configuration - Uložit nastavení - - - - Configuration File - Soubor s nastavením - - - - Save... - Uložit... - - - - Load... - Nahrát... - - - - Save as default - Uložit jako výchozí - - - - Colors - Barvy - - - - Text - Text - - - - Background - Pozadí - - - - Edit Text - Upravit text - - - - Edit Background - Upravit pozadí - - - - - - Red - Červená - - - - - - Blue - Modrá - - - - - - Green - Zelená - - - - Set Path - Nastavit cestu - - - - Image in the background : - Obrázek na pozadí: - - - - - Browse... - Procházet... - - - - Load the set at the initialization : - Nahrát nastavení při zapnutí: - - - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí - - - - Res. Ctrl - Res. Ctrl - - - - Cut all notes off - Vyjmout všechny noty - - - - Panic! - Nouzové zastavení! - - - - Number of Voices - Počet hlasů - - - - Number of voices - Počet hlasů - - - - Enable - Povolit - - - - Channel - Kanál - - - - Vol - Hlasitost - - - - Channel Ctrl - Kanál Ctrl - - - - Release - Uvolnění - - - - Attack - Náběh - - - - Brightness - Jas - - - - Modulation - Modulace - - - - Pan - Vyvážení - - - - DelOverlapsBase - - - MusE: Delete Overlaps - MusE: Smazat překrytí - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - DidYouKnow - - - Did you know? - Víte, že? - - - - Don't show on startup - Neukazovat při spuštění - - - - Next tip - Další rada - - - - Close - Zavřít - - - - DrumEdit - - - Load Map - Nahrát rozložení bicích - - - - Save Map - Uložit rozložení bicích - - - - &Edit - &Úpravy - - - - Cut - Vyjmout - - - - Copy - Kopírovat - - - - Paste - Vložit - - - - Delete Events - Smazat události - - - - Select All - Vybrat vše - - - - Select None - Nevybrat nic - - - - Invert - Obrátit - - - - Inside Loop - Uvnitř smyčky - - - - Outside Loop - Vně smyčky - - - - &Select - &Vybrat - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Midi Input - Vstup MIDI - - - - Add Controller View - Přidat pohled ovladače - - - - M - M - - - - Sound - Zvuk - - - - QNT - QNT - - - - E-Note - Nota E - - - - Len - Délka - - - - A-Note - Nota A - - - - Ch - Kanál - - - - Port - Přípojka - - - - LV1 - LV1 - - - - LV2 - LV2 - - - - LV3 - LV3 - - - - LV4 - LV4 - - - - &File - &Soubor - - - - Load Drummap - Nahrát rozložení bicích - - - - Store Drummap - Uložit rozložení bicích - - - - ctrl - Ctrl - - - drummaps - Schlagzeugbelegungen - - - - Muse: Load Drum Map - MusE: Nahrát rozložení bicích - - - - MusE: Store Drum Map - MusE: Uložit rozložení bicích - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - &Functions - &Funktionen - - - - Modify Velocity - Změnit rychlost: - - - - - mute instrument - Ztlumit nástroj - - - - - sound name - Název zvuku - - - - - volume percent - Procento hlasitosti - - - - - quantisation - Kvantizace - - - - - this input note triggers the sound - Tato vstupní nota spustí zvuk - - - - - note length - Délka noty - - - - - this is the note which is played - Toto je nota, která se přehrává - - - - output channel (hold ctl to affect all rows) - Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - - output port - Výstupní přípojka - - - - - shift + control key: draw velocity level 1 - Klávesy Shift + Ctrl: Úroveň 1 rychlosti kreslení - - - - - control key: draw velocity level 2 - Klávesa Ctrl: Úroveň 2 rychlosti kreslení - - - - - shift key: draw velocity level 3 - Klávesa Shift: Úroveň 3 rychlosti kreslení - - - - - draw velocity level 4 - Úroveň 4 rychlosti kreslení - - - - output channel (ctl: affect all rows) - Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - Reset GM Map - Nastavit rozložení bicích GM znovu - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - Paste (with Dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Previous Part - Předchozí část - - - - Next Part - Další část - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - Re-order list - Přeuspořádat seznam - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Erase Event - Smazat událost - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Drum tools - Nástroje pro bicí - - - - cursor tools - Nástroje ukazovátka - - - - Set step size for cursor edit - Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - Vol - Hlasitost - - - - Drum map - Rozložení bicích - - - - Reset the drum map with GM defaults? - Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? - - - - EditCAfterDialog - - - Time Position - Časová poloha - - - - Pressure - Tlak - - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Zadat dodělávku kanálu - - - - EditCtrl7DialogBase - - MusE: Enter Controller - MusE: Kontroller eingeben - - - Controller: - Kontroller: - - - Time Position: - Position: - - - Value: - Wert: - - - controller value - Kontroller Wert - - - OK - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - MusE: Upravit událost ovladače - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Available Controller: - Dostupný ovladač. - - - - Create New Controller - Vytvořit nový ovladač - - - - textLabel3 - Popis 3 - - - - Value - Hodnota - - - - Controller - Ovladač - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - Program - Program - - - - - off - Vypnuto - - - - pushButton4 - Tlačítko 4 - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - EditEventDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - EditGainBase - - - MusE: Modify gain - MusE: Změnit zesílení - - - - Gain - Zesílení - - - - 200% - 200% - - - - 100% - 100% - - - - 0% - 0% - - - - &Reset - &Nastavit znovu - - - - Alt+R - Alt+R - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - EditInstrument - - - - MusE: Create file failed - MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo - - - - MusE: Write File failed - MusE: Zápis souboru se nezdařil - - - - - - - MusE: - MusE: - - - - - The user instrument directory - - Adresář s uživatelovým nástrojem - - - - - - -does not exist yet. Create it now? - - -zatím neexistuje. Vytvořit jej nyní? - - - - - - (You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi) - (Adresář s uživatelovým nástrojem můžete změnit v Nastavení->Celková nastavení->MIDI) - - - - - Unable to create user instrument directory - - Nelze vytvořit adresář s uživatelovým nástrojem - - - - - - MusE: Save Instrument Definition - MusE: Uložit vymezení nástroje - - - - - Instrument Definition (*.idf) - Vymezení nástroje (*.idf) - - - - - MusE: Save instrument as - MusE: Uložit nástroj jako - - - - Enter a new unique instrument name: - Zadat nový jedinečný název nástroje: - - - - The user instrument: - - Uživatelův nástroj: - - - - - -already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - -již existuje. Tímto se přepíše jeho soubor s nástrojem .idf. -Jste si jistý? - - - - MusE: Bad instrument name - MusE: Špatný název nástroje - - - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. -(Název může být použit skrytým nástrojem.) - - - - MusE: Bad patch name - MusE: Špatný název záplaty - - - - Please choose a unique patch name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu - - - - MusE: Bad patchgroup name - MusE: Špatný název skupiny záplat - - - - Please choose a unique patchgroup name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat - - - - MusE: Bad controller name - MusE: Špatný název ovladače - - - - Please choose a unique controller name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač - - - - - MusE: Cannot add common controller - MusE: Nelze přidat obecný ovladač - - - - A controller named - Ovladač s názvem - - - - - already exists. - již existuje. - - - - A controller number - Číslo ovladače - - - - - MusE - MusE - - - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - Nynější nástroj obsahuje neuložená data. -Uložit nynější nástroj? - - - - - &Save - &Uložit - - - - - &Nosave - &Neukládat - - - - &Abort - &Zrušit - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Editor nástrojů - - - Patches - Patches - - - Patch Name: - Patch Name: - - - - High Bank: - Vysoká banka: - - - - Low Bank: - Nízká banka: - - - - Program: - Program: - - - d.c. - dont care - d.c. - - - d.c. - d.c. - - - Patch/Group - Patch/Gruppe - - - - - - &Delete - S&mazat - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - &New Patch - &Neuer Patch - - - Alt+N - Alt+N - - - New Group - Neue Gruppe - - - - Drum - Bicí - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - Controller - Kontroller - - - Predefined Controller: - Vordefinierte Kontroller: - - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. -MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. - - - - - Properties - Vlastnosti - - - Name - Name - - - Type - Typ - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - - H-Ctrl - Vysoký-Ctrl - - - Midi Controller Number High Byte - Midi Kontrollernummer High Byte - - - - - L-Ctrl - Nízký-Ctrl - - - Midi Controller Number Low Byte - Midi Kontrollernummer Low Byte - - - Range - Bereich - - - - Min - Nejméně - - - - Max - Nejvíce - - - Default - Standard - - - - Name - Název - - - - Type - Typ - - - Min Val - Min Wert - - - Max Val - Max Wert - - - list of defined controllers - Liste von definierten Kontrollern - - - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern. - - - SysEx - SysEx - - - Initialization - Initialisierung - - - Panic - Panik - - - - Hex Entry: - Hex Eintrag: - - - - &File - &Soubor - - - - Tools - Nástroje - - - - New - Nový - - - - &New - &Nový - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - Open - Otevřít - - - - &Open... - &Otevřít... - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - Save - Uložit - - - - &Save - &Uložit - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save As - Uložit jako - - - - Save &As... - Uložit &jako... - - - - Exit - Ukončit - - - - E&xit - &Ukončit - - - - Instrument Name: - Název nástroje: - - - - Selected instrument name. - Vybraný název nástroje. - - - - List of defined instruments. - Seznam s vymezenými nástroji. - - - - Pa&tches - &Záplaty - - - - List of groups and patches. - Seznam skupin a záplat. - - - - Group/Patch - Skupina/Záplata - - - - - - Name: - Název: - - - - - Group or patch name - Název skupiny nebo záplaty - - - - Patch high bank number - Záplatovat číslo vysoké banky - - - - Patch high bank number. --- means don't care. - Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. - - - - --- - dont care - --- - - - - Patch low bank number - Záplatovat číslo nízké banky - - - - Patch low bank number. --- means don't care. - Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. - - - - --- - --- - - - - - Patch program number - Záplatovat číslo programu - - - - Drum patch - Záplata bicích - - - - If set, the patch is available only for drum channels. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. - - - - GM patch - Záplata GM - - - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. - - - - GS patch - Záplata GS - - - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. - - - - XG patch - Záplata XG - - - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. - - - - Delete group or patch - Smazat skupinu nebo záplatu - - - - New patch - Nová záplata - - - - New &Patch - Nová &záplata - - - - Alt+P - Alt+P - - - - New group - Nová skupina - - - - New &Group - Nová &skupina - - - - Alt+G - Alt+G - - - - Contro&ller - &Ovladač - - - - Common: - Obecné: - - - - List of defined controllers - Seznam vymezených ovladačů - - - - List of defined controllers. - Seznam vymezených ovladačů. - - - - Min - Nejméně - - - - Max - Nejvíce - - - - Def - Vymezení - - - - Midi controller name - Název ovladače MIDI - - - - Type: - Typ: - - - - - Midi controller type - Typ ovladače MIDI - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - - Midi controller number high byte - Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - Midi controller number low byte (* means drum controller) - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) - - - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. -Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je -'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu -GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v -rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích -nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG -Ovladače bících. - - - - * - wild card - * - - - - Range: - Rozsah: - - - - Minimum value. If negative, auto-translate. - Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. - - - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota -záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. - -To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s -nulovým zkreslením. Například: -'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 -Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 -Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Zkreslení je určeno z typu ovladače: -7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 -14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 - -Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na -nulu, i se záporným minimem: -'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 -Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) - - - - - Maximum value - Největší hodnota - - - - Default: - Výchozí: - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - - - - - off - Vypnuto - - - - Progr. - Progr. - - - - ??? - ??? - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - Default value. Off: No default. - Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. - - - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). - - - - - off - dont care - Vypnuto - - - - Add common controller - Přidat obecný ovladač - - - - &Add - &Přidat - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Delete controller - Smazat ovladač - - - - Create a new controller - Vytvořit nový ovladač - - - - New &Controller - Nový &ovladač - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Null Param Hi: - Nulový parametr vysoký: - - - - Null parameter number High byte - Nulový parametr vysoký bajt - - - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. - - - - - Lo: - Nulový parametr nízký: - - - - Null parameter number Low byte - Nulový parametr nízký bajt - - - - S&ysEx - S&ysEx - - - - SysEx List: - Seznam SysEx: - - - - New SysE&x - Nový SysE&x - - - - Alt+X - Alt+X - - - - &Help - &Nápověda - - - - - new item - Nová položka - - - - - What's this? - Co je toto? - - - - EditMetaDialog - - - Time Position - Časová poloha - - - - Meta Type - Meta typ - - - - Enter Hex - Zadání Hex - - - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Zadání metaudálosti - - - - EditMetaDialogBase - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Meta Ereignis eingeben - - - OK - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - TextLabel1 - Beschriftung1 - - - Time Position: - Position: - - - Meta Type: - Meta Typ: - - - Enter Hex - Hex eingeben - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MusE: Zadat notu - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Length: - Délka: - - - - Time Position: - Časová poloha: - - - - Pitch: - Výška tónu: - - - - Velocity On: - Rychlost zapnuto: - - - - Velocity Off: - Rychlost vypnuto: - - - - EditPAfterDialog - - - Time Position - Časová poloha - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Pressure - Tlak - - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MusE: Zadat vícedodělávku - - - - EditSysexDialogBase - - - MusE: Enter SysEx - MusE: Zadat SysEx - - - - TimePosition: - Časová poloha: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - EditToolBar - - Edit Tools - Werkzeuge bearbeiten - - - - EffectRack - - effect rack - Effekteinschub - - - move up - Nach oben bewegen - - - move down - Nach unten bewegen - - - remove - entfernen - - - bypass - umleiten - - - show gui - GUI anzeigen - - - new - neu - - - change - ändern - - - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - FLUID: Otevřít zvukové písmo - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - Formulář1 - - - - Soundfont - Zvukové písmo - - - - Load - Nahrát - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - FLUID Synth - - - - Load - Nahrát - - - - Delete - Smazat - - - - Dump Info - Vyklopit informace - - - - ID - ID - - - - Fontname - Název písma - - - - Chnl - Kanál - - - - Soundfont - Zvukové písmo - - - - Drum Chnl - Kanál bicích - - - - - Level - Úroveň - - - - Width - Šířka - - - - Damping - Vyklopení - - - - Room Size - Velikost prostoru - - - - Reverb - Ozvěna - - - - CHANNEL SETUP - NASTAVENÍ KANÁLU - - - - Sine - Sinus - - - - Triangle - Trojúhelník - - - - Type - Typ - - - - Number - Číslo - - - - Speed - Rychlost - - - - Depth - Hloubka - - - - Chorus - Sbor - - - - Gain - Zesílení - - - - LOADED SOUNDFONTS - NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA - - - - FileDialogButtons - - Form1 - Form1 - - - - Global - Celkové - - - - User - Uživatel - - - - Project - Projekt - - - Load: - Laden: - - - Songdata + -Cofiguration - Lieddaten + -Konfiguration - - - - only -Songdata - Jen data -písně - - - - fdialogbuttons - TlačítkaProSouborovýDialog - - - - Songdata + -Configuration - Data písně + -Nastavení - - - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - Vybrat zvukové písmo - - - - FontSel - - Size: - Größe: - - - - GateTimeBase - - MusE: Modify Gate Time - MusE: Gate Zeit ändern - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - Selected & Looped - Ausgewählt & innerhalb der Schleife - - - - MusE: Modify Note Length - MusE: Změnit délku noty - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Rate: - Rychlost: - - - - Offset: - Posun: - - - - % - % - - - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - lenNew = (lenOld * rychlost) + posun - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - GlobalSettingsDialogBase - - - MusE: Global Settings - MusE: Celková nastavení - - - - Audio - Zvuk - - - - Mixer - Směšovač - - - - - dB - dB - - - - min. Meter Value - min. Hodnoty regulátoru hladin - - - min.Slider Val - min. Schiebereglerwerte - - - - Midi - MIDI - - - - Ticks - Tiky - - - - - - 1024 - 1024 - - - - - - 2048 - 2048 - - - - 4096 - 4096 - - - 8172 - 8172 - - - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Zobrazované rozlišení -(Tiky/Čtvrťová nota) - - - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 61144 - - - - - 12288 - 12288 - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - Rozlišení RTC (RealTimeClock) -(Tiy/Sekundy) - - - - GUI - Rozhraní - - - - /sec - /sek - - - - GUI Refresh Rate - Rychlost obnovování rozhraní - - - - Use project save dialog - Použít dialog pro uložení projektu - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. -Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - MDI-podokennost a sdílení nabídek - - - - Presets: - Přednastavení: - - - - traditional MusE SDI - Tradiční MusE SDI - - - - Cakewalk-like MDI - MDI na způsob Cakewalku - - - - Borland-/Mac-like MDI - MDI na způsob Borland/Mac - - - - &Apply - &Použít - - - - &Ok - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - Help Browser: - Hilfe Browser: - - - - Application - Program - - - - Start Muse - Spustit MusE - - - - start with last song - Začít s poslední písní - - - - start with song - Začít s určitou písní - - - - start song: - Začáteční píseň: - - - - Views - Pohledy - - - - - - - - y-pos - Poloha y - - - - - - - show - Ukázat - - - - - - - - x-pos - Poloha x - - - - - - - height - Výška - - - - - - - width - Šířka - - - - Big Time - Velký ukazatel času - - - Arranger - Arrangierer - - - - Transport - Přesun - - - - - - - - Cur - Nyní - - - - - - - - set current values - Nastavit nynější hodnoty - - - - start with template: default.med - Začít s předlohou písně: Spustit default.med - - - - show splash screen - Ukázat úvodní obrazovku - - - - Mixer A - Směšovač A - - - - Mixer B - Směšovač B - - - - show "Did you know?" dialog - Ukázat dialog Víte, že? - - - - Start song - Začáteční píseň - - - - min. Slider Val - Nejmenší hodnota posuvníku - - - - Enable denormal protection - Povolit ochranu denormál - - - - Enable output limiter - Povolit omezovač výstupu - - - - External Waveditor - Vnější editor WAV - - - - External Waveditor command - Příkaz pro vnější editor WAV - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) - - - - Hz - Hz - - - - Period size (Frames per period): - Velikost periody (snímků za periodu): - - - - - 16 - 16 - - - - Main Window - Hlavní okno - - - - Try to use Jack Freewheel - Zkuste použít volnoběh Jack - - - - Speeds bounce operations - Operace odražení rychlosti - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - Použít volnoběh Jack, je-li to možné. -Tím se dramaticky zrychlí operace odražení. - - - - VST in-place - VST v místě - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - - - - - Minimum control period - Nejmenší kontrolní perioda - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). - - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - Sample rate - Vzorkovací kmitočet - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. - - - - 8192 - 8192 - - - - 16384 - 16384 - - - - 32768 - 32768 - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - Rozlišení MIDI -(Tiky/Čtvrťová nota) - - - - Instruments Directory - Adresář s nástroji - - - - Use old-style stop shortcut: - Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: - - - - Move single armed track with selection - Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem - - - - On Launch - Při spuštění - - - - Behavior - Chování - - - - LMaster - - - new tempo - Nové tempo - - - - new signature - Nové taktové označení - - - - Meter - Metrum - - - - Time - Čas - - - - Type - Typ - - - - Value - Hodnota - - - - MusE: Mastertrack - MusE: Hlavní stopa - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - Tempo - Tempo - - - - Timesig - Taktové označení - - - - &Edit - &Upravit - - - - Insert Tempo - Vložit tempo - - - - Insert Signature - Vložit taktové označení - - - - Insert Key - Vložit klávesu - - - - Edit Positon - Upravit polohu - - - - Edit Value - Upravit hodnotu - - - - Delete Event - Smazat událost - - - - Edit tools - Upravit nástroje - - - - Key - Klávesa - - - - new key - Nová klávesa - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena - - - - MusE: List Editor - MusE: Editor seznamu - - - - Input error, conversion not OK or value out of range - Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah - - - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - MusE: Legato - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Settings - Nastavení - - - - ticks - tiky - - - - Minimum Length - Nejmenší délka - - - - Allow shortening notes - Dovolit zkracování not - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ListEdit - - - &Edit - &Upravit - - - - Cut - Vyjmout - - - - Copy - Kopírovat - - - - Paste - Vložit - - - List Tools - Werkzeuge "Liste" - - - Insert Tools - Werkzeuge "Einfügen" - - - - Delete Events - Smazat události - - - Insert Note - Note einfügen - - - - insert Note - Vložit notu - - - Insert SysEx - SysEx einfügen - - - - insert SysEx - Vložit SysEx - - - Insert Ctrl - Ctrl einfügen - - - - insert Ctrl - Vložit Ctrl - - - Insert Meta - Meta einfügen - - - - insert Meta - Vložit Meta - - - Insert Channel Aftertouch - Channel Aftertouch einfügen - - - - insert Channel Aftertouch - Vložit dodělávku kanálu - - - Insert Key Aftertouch - Key Aftertouch einfügen - - - - insert Poly Aftertouch - Vložit více dodělávku kanálu - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - Tick - Tiky - - - - Bar - Takt - - - Typ - Typ - - - - Ch - Kanál - - - - Val A - Hodnota A - - - - Val B - Hodnota B - - - - Val C - Hodnota C - - - - Len - Délka - - - - Comment - Poznámka - - - - Insert tools - Vložit nástroje - - - - Type - Typ - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení - - - - On - Zapnuto - - - - TriggerKey - Spouštěcí klávesa - - - - Transpose: - Převést: - - - - +0 - +0 - - - - MPConfig - - none - kein - - - - Port - Přípojka - - - - GUI - Rozhraní - - - - Instrument - Nástroj - - - - Device Name - Název zařízení - - - - State - Stav - - - unknown - unbekannt - - - - I - I - Vstup - - - - O - O - Výstup - - - - MusE: bad device name - MusE: Špatný název zařízení - - - - - Default input connections - Výchozí vstupní spojení - - - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? - - - - - Default output connections - Výchozí výstupní spojení - - - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - Nastavení se použije na nové stopy MIDI. -Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? - - - - please choose a unique device name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení - - - - - in - Vstup - - - - - out - Výstup - - - - Show first aliases - Ukázat první přezdívku - - - - Show second aliases - Ukázat druhou přezdívku - - - - - Toggle all - Přepnout vše - - - - - Change all tracks now - Změnit všechny stopy nyní - - - - Create - Vytvořit - - - - device - zařízení - - - - - Port Number - Číslo přípojky - - - - Enable gui - Povolit rozhraní - - - - Enable reading - Povolit čtení - - - - Enable writing - Povolit zápis - - - - Port instrument - Nástroj přípojky - - - - Midi device name. Click to edit (Jack) - Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) - - - - Connections from Jack Midi outputs - Spojení z výstupů MIDI Jack - - - - Connections to Jack Midi inputs - Spojení do výstupů MIDI Jack - - - - Auto-connect these channels to new midi tracks - Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI - - - - Auto-connect new midi tracks to these channels - Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů - - - - Auto-connect new midi tracks to this channel - Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu - - - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. - - - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. - - - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. - - - - Device state - Stav zařízení - - - - Enable gui for device - Povolit rozhraní pro zařízení - - - - Enable reading from device - Povolit čtení ze zařízení - - - - Enable writing to device - Povolit zápis na zařízení - - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - - - - - Instrument connected to port - Nástroj spojen s přípojkou - - - - Connections from Jack Midi output ports - - - - - Connections to Jack Midi input ports - - - - - State: result of opening the device - Status: Ergebnis des Geräteanschlusses - - - - In routes - - - - - Out routes - - - - - Def in ch - - - - - Def out ch - - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - - <none> - <Žádný> - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání - - - - Activate - Zapnout - - - - On - Zapnuto - - - - Actions - Činnosti - - - - Stop - Zastavit - - - - Record - Nahrávat - - - - Goto Left Mark - Jít na levou značku - - - - Play - Přehrát - - - - Insert rest (step rec) - Vložit přestávku (step rec) - - - - MTScale - - bar scale - Taktposition - - - - MarkerView - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Doba:Tik - - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hod:Min:Sek:Sn:SR - - - - Lock - Zámek - - - - Text - Text - - - - Marker Properties - Vlastnosti značky - - - - MusE: Marker - MusE: Značka - - - - add marker - Přidat značku - - - Add Marker - Marker hinzufügen - - - - delete marker - Smazat značku - - - Delete Marker - Marker löschen - - - &File - &Datei - - - - &Edit - &Upravit - - - - edit tools - Nástroje pro úpravy - - - - MasterEdit - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Snap - Magnet - - - - time at cursor position - Čas na nynější značce polohy - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - tempo at cursor position - Tempo v poloze ukazovátky - - - - CurPos - NynPol - - - - tempo at current position - Čas na nynější značce polohy - - - - time signature at current position - Taktové označení na nynější značce polohy - - - - MusE: Mastertrack - MusE: Hlavní stopa - - - edit tools - Werkzeuge "Bearbeitung" - - - EnableMaster - Master aktivieren - - - - Info - Informace - - - Off - Aus - - - - - Enable - Povolit - - - - Enable usage of master track - Povolit použití hlavní stopy - - - - Enable master - Povolit hlavní - - - - MdiSettingsBase - - - Form - Formulář - - - - GroupBox - SkupinovýBox - - - - MDI subwin - - - - - Shares menu when subwin - Sdílí nabídku, když subwin - - - - Shares menu when free - Sdílí nabídku, když volný - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Nastavení metronomu - - - - Metronome - Metronom - - - - Audio Beep - Vnitřní reproduktor počítače - - - - MIDI Click - Klik MIDI - - - - Midi Channel - Kanál MIDI - - - - Measure Note - Nota taktu - - - - Measure Velocity - Rychlost taktu - - - - Beat Velocity - Síla úhozu na začátku taktu - - - - Beat Note - Nota doby - - - - Midi Port - Přípojka MIDI - - - - Precount - Předpočítat - - - - enable - Povolit - - - - Bars - Takty - - - - From Mastertrack - Z hlavní stopy - - - - / - / - - - - Signature - Taktové označení - - - - Prerecord - Přednahrát - - - - Preroll - Přetáčení vpřed - - - - &Apply - &Použít - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Choose outputs... - Vybrat výstupy... - - - - 50 - 50 - - - - % Audio volume - Hlasitost zvuku % - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Alt+O - Alt+O - - - - Alt+C - Alt+C - - - - MidiController - - Velocity - Velocity - - - - MidiControllerEditDialogBase - - Type - Typ - - - Properties - Eigenschaften - - - Type - Typ - - - &New - Neu - - - &Delete - &Löschen - - - &OK - &Bestätigen - - - &Cancel - Abb&rechen - - - MusE: Define Midi Controller - MusE: Midi Kontroller definieren - - - &Add - &Hinzufügen - - - Alt+A - Alt+A - - - create new entry - Neuen Eintrag erzeugen - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen -in der MusE Liste "Definierte Kontroller" - - - delete selected entry - Ausgewählten Eintrag löschen - - - Predefined Controller: - Vordefinierte Kontroller: - - - Name - Name - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - Min Val - Min Wert - - - Max Val - Max Wert - - - list of defined controllers - Liste definierter Kontroller - - - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller. - - - Managed Controller for Port - Verwendeter Kontroller für Anschluss - - - Channel - Kanal - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. -Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden. - - - Name - Name - - - Min Value - Min Wert - - - Max Value - Max Wert - - - Control7 - Kontroller7 - - - Control14 - Kontroller14 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - Pitch - Tonhöhe - - - Program - Programm - - - Midi Controller Number High Byte - Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte - - - Midi Controller Number Low Byte - Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte - - - Range - Bereich - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Vstupní filtr MIDI - - - - Record Filter - Filtr nahrávání - - - - - Note On - Nota zapnuta - - - - - Poly Pressure - Poly tlak úhozu - - - - - Controller - Ovladač - - - - - Program Change - Změna programu - - - - - After Touch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - Sysex - Sysex - - - - Thru Filter - Thru filtr - - - - Controller Filter - Filtr ovladače - - - - Channel Filter - Filtr kanálu - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialog - - - - New - Nový - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Transformátor vstupu MIDI - - - - Filter - Filtr - - - - All - Vše - - - - - - - - Equal - Stejný - - - - - - - - Unequal - Nestejný - - - - Note - Poznámka - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Control Change - Změna ovládání - - - - - Aftertouch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Hodnota 2 - - - - - - - - Value 1 - Hodnota 1 - - - - - Event Type - Typ události - - - - - - - Ignore - Přehlížet - - - - - - - Higher - Vyšší - - - - - - - Lower - Nižší - - - - - - - Inside - Uvnitř - - - - - - - Outside - Vně - - - - - Channel - Kanál - - - - - Port - Přípojka - - - - Processing - Zpracování - - - - - - - - Keep - Zachovat - - - - - - - - Fix - Pevný - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Minus - - - - - - - Multiply - Násobit - - - - - - - Divide - Dělit - - - - - - - Invert - Obrátit - - - - ScaleMap - Rozložení not - - - - Flip - Obrátit - - - - - - - Dyn - Dyn - - - - - - - Random - Náhodný - - - - Modules - Moduly - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - Povolit modul 1 - - - - enable modul 2 - Povolit modul 2 - - - - enable modul 3 - Povolit modul 3 - - - - enable modul 4 - Povolit modul 4 - - - - Preset - Přednastavení - - - - Name: - Název: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - Function - Funkce - - - - &New - &Nový - - - - create new preset - Vytvořit nové přednastavení - - - - &Delete - S&mazat - - - - delete preset - Smazat přednastavení - - - - &Dismiss - &Zahodit - - - - PresetList - Seznam přednastavení - - - - MidiPortRouteBase - - MusE: Midi Port Routing - MusE: Midi Anschluss Signalfluss - - - Port 2 - Anschluss 2 - - - Output - Ausgang - - - Input - Eingang - - - - MidiStrip - - VariationSend - VariationSend - - - Var - Var - - - ReverbSend - ReverbSend - - - Rev - Rev - - - ChorusSend - ChorusSend - - - Cho - Cho - - - off - aus - - - dB - dB - - - Pan/Balance - Pan/Balance - - - Pan - Pan - - - record - Aufnahme - - - mute - still - - - pre fader listening - Vor Regler abhören - - - Route - Signalfluss - - - set routing - Signalfluss einstellen - - - Off - aus - - - Read - lesen - - - Touch - berühren - - - Write - schreiben - - - automation type - Automatisationstyp - - - iR - iR - - - oR - oR - - - output routing - Ausgangs-Signalfluss - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Anschlussnummer - - - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer - - - Device Name - Gerätename - - - m - min - - - MusE - MusE - - - &Apply - &Anwenden - - - &No - &Nein - - - &Abort - &Abbrechen - - - <none> - <kein> - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Seřízení MIDI - - - - Apply - Přehrát - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - hour - hodina - - - - h - h - - - - minute - minuta - - - - m - m - - - - second - sekunda - - - - s - s - - - - frame - snímek - - - - f - sn - - - - subframe - podsnímek - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - Id: - Id: - - - device id - Geräte id - - - Port: - Anschluss: - - - midi port - Midi Anschluss - - - Sync Source - Sync Quelle - - - accept MTC - MTC erlauben - - - accept Midi Clock - Midi Clock erlauben - - - accept MMC - MMC erlauben - - - Sync Gen - Sync Gen - - - Midi Time Code (MTC) - Midi Time Code (MTC) - - - Midi Clock - Midi Clock - - - Midi Machine Control (MMC) - Midi Machine Control (MMC) - - - Sync Mode - Sync Modus - - - Master - Master - - - Slave - Sklave - - - all - alle - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Typ: - - - - Offset: - Posun: - - - - Sync receiving and sending - Seřídit přijímání a posílání - - - - Send and receive Jack transport - Poslat a přijmout přesun JACK - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, -včetně zastavení, spuštění a polohy. - - - - Use Jack transport - Použít přesun JACK - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - Udělat MusE řízení času pro přesun JACK - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - - - - - Jack transport Timebase Master - - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - - - - - Slave to external sync - - - - - Send start to first clock delay - Poslat začátek zpoždění prvních hodin - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - - - - - ms - ms - - - - Send sync delay - - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: Informace o stopě - - - - output channel - Výstupní kanál - - - all midi events are send to this output channel - Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt - - - Track Info - Spurinfo - - - - - % - % - - - Track Name - Spur Name - - - - output port - Výstupní přípojka - - - - iR - Vst. sign. tok - - - - - - - - - - off - Vypnuto - - - change stereo position - Stereoposition tauschen - - - OCh. - AusgKan. - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - Instrumentenpatch auswählen - - - - Transp. - Přesun - - - Volume - Volume - - - - Channel Info - Informace o kanálu - - - - Rec: - Nahr.: - - - - Prog - Prog - - - - Vol - Hlas - - - - Pan - Vyváž - - - - Delay - Zpož - - - - H-Bank - Vys. banka - - - - Compr. - Kompr. - - - - L-Bank - Níz. banka - - - Progr. - Progr. - - - - Velocity - Rychlost - - - - Length - Délka - - - input ports - Eingangsanschlüsse - - - IChan. - EingKan. - - - input channels - Eingangsknäle - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Ereignisse von allen gewählten Kanälen -werden auf dieser Spur aufgenommen. -Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: - 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 - 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 - 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 - - - - record: - aufnehmen: - - - Rec - Aufnahme - - - add settings to song - Einstellungen zum Lied hinzufügen - - - Bank Select LSB - Bank Wahl LSB - - - Bank Select MSB - Bank Wahl MSB - - - - all midi events are sent to this output channel - Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu - - - - Out ch - Výstupní kanál - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - oR - Výs. sign. tok - - - - input detect - Zjištění vstupu - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - - - - - W - W - - - - Midi thru - MIDI thru - - - - Pass input events through ('thru') to output. - Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. - - - - Select instrument patch - Vybrat záplatu nástroje - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - Add all settings to song - Přidat všechna nastavení do písně - - - - All - Vše - - - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - Výběr banky MSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - Výběr banky LSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - Program. Double-click on/off. - Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add bank + prog settings to song - Přidat banku + nastavení programu do písně - - - - Volume. Double-click on/off. - Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add vol setting to song - Přidat nastavení hlasitosti do písně - - - - - Change stereo position. Double-click on/off. - Změnit polohu sterea. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add pan setting to song - Přidat nastavení vyvážení do písně - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Transformátor MIDI - - - - &New - &Nový - - - - &Delete - S&mazat - - - - &Apply - &Použít - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - PresetList - Seznam přednastavení - - - - Processing - Zpracování - - - - - Event Type - Typ události - - - - - - - - Keep - Zachovat - - - - - - - Fix - Pevný - - - - - Note - Poznámka - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Control Change - Změna ovládání - - - - - Aftertouch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Minus - - - - - - - Multiply - Násobit - - - - - - - Divide - Dělit - - - - - - Value 2 - Hodnota 2 - - - - - Invert - Obrátit - - - - ScaleMap - Rozložení not - - - - Flip - Obrátit - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - Náhodný - - - - - - Value 1 - Hodnota 1 - - - - - Length - Délka - - - - Position - Poloha - - - - Filter - Filtr - - - - All - Vše - - - - - - - - Equal - Stejný - - - - - - - - Unequal - Nestejný - - - - - - - Ignore - Přehlížet - - - - - - - Higher - Vyšší - - - - - - - Lower - Nižší - - - - - - - Inside - Uvnitř - - - - - - - Outside - Vně - - - - Bar Range - Oblast taktu - - - - Preset - Přednastavení: - - - - Name: - Název: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - Range - Rozsah - - - - process all events - Zpracovat všechny události - - - - selected tracks - Vybrané stopy - - - - inside loop - Uvnitř smyčky - - - - Function - Funkce - - - - Select - Vybrat - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Delete - Smazat - - - - Transform - Proměnit - - - - Insert - Vložit - - - - Copy - Kopírovat - - - - Extract - Vytáhnout - - - - Quantize Value - Kvantizovat hodnotu - - - - MidiTransformerDialog - - - - New - Nový - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Nastavit finální mixáž souboru WAV - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - File Path - Cesta k souboru - - - - Channel - Kanál - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav, 16 Bit - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 Bit - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 Bit (float) - - - - Format - Formát - - - - Mixer - - Port - Port - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - MusE: Přesunout noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - Move by - Přesunout podle - - - - ticks - tiky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MusE - - &File - Lied&datei - - - Open &Recent - &Letztes Lied öffnen - - - Save &As - Lied &sichern als - - - Config &Printer - Druckerkonfiguration - - - Import Midifile - Mididatei importieren - - - Export Midifile - Mididatei exportieren - - - Import Wave File - Wavedatei importieren - - - &Quit - &Beenden - - - &Edit - B&earbeiten - - - C&ut - &Ausschneiden - - - &Copy - &Kopieren - - - &Paste - Ei&nfügen - - - Delete Track - Spur löschen - - - Add Track - Spur hinzufügen - - - Select &All - Alles a&uswählen - - - &Deselect All - Alles ab&wählen - - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren - - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife - - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe - - - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur - - - Select - Auswählen - - - Drums - Schlagzeug Editor - - - List - Listen Editor - - - Graphic - Graphischer Editor - - - Mastertrack - Masterspur - - - Midi &Transform - Midi &transformieren - - - Modify Gate Time - Gate Zeit ändern - - - Modify Velocity - Velocity ändern - - - Crescendo - Crescendo - - - Transpose - Transponieren - - - Thin Out - Daten ausdünnen - - - Erase Event - Ereignis löschen - - - Note Shift - Notenhöhe ändern - - - Copy Measure - Takt kopieren - - - Erase Measure - Takt löschen - - - Delete Measure - Takt entfernen - - - Create Measure - Takt erzeugen - - - Mix Track - Spur mischen - - - Midi - Midi - - - &Structure - &Struktur - - - Global Cut - Globaler Schnitt - - - Global Insert - Globales Einfügen - - - Global Split - Globales Aufteilen - - - Copy Range - Bereich kopieren - - - Cut Events - Ereignisse ausschneiden - - - Transport Panel - Transportkonsole - - - Bigtime Window - Zeitanzeige groß - - - Don't Follow Song - Fenster folgt nicht dem Lied - - - Follow Page - Fenster folgt dem Lied seitenweise - - - Follow Continuous - Fenster folgt dem Lied ständig - - - Global Settings - Globale Einstellungen - - - Follow Song - Folge dem Lied - - - Metronome - Metronom - - - Midi Sync - Midi Sync - - - Appearance Settings - Erscheinungsbild einstellen - - - Midi Input Transform - Midi Eingang transformieren - - - Midi Input Filter - Midi Eingangsfilter - - - Midi Remote Control - Midi Fernbedienung - - - Random Rhythm Generator - Zufälliger Rhythmusgenerator - - - &Midi - &Midi - - - Mixer - Mischpult - - - Input Plugins - Eingangs-PlugIns - - - Reset Instr. - Rücksetzen Instr. - - - Init Instr. - Initialisieren Instr. - - - Local Off - Lokal off - - - &Audio - &Audio - - - Bounce to Track - Auf Spur abmischen - - - Bounce to File - In Datei abmischen - - - &Help - &Hilfe - - - Browser - Browser - - - About&Qt - Über &Qt - - - MusE: load project - Muse: Projekt laden - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Aktuelles Projekt sichern? - - - &Save - Lied &sichern - - - &Nosave - Lied &nicht Sichern - - - &Abort - &Abbrechen - - - MusE: Save As - MusE: Lied sichern als - - - Nothing to edit - Es gibt Nichts zu editieren - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: -Aktuelles Projekt sichern? - - - &Overwrite - &Überschreiben - - - no help found at: - Hilfe wurde nicht gefunden: - - - MusE: Open Help - MusE: Hilfe öffnen - - - UndoRedo - Zurück Wiederholen - - - undo - Rücksetzen - - - Und&o - &Rücksetzen - - - redo - Wiederholen - - - Re&do - &Wiederholen - - - undo last change to song - Letzte Änderung am Lied rücksetzen - - - redo last undo - Letztes Rücksetzen wiederholen - - - Transport - Transport - - - loop - Schleife erzeugen - - - Loop - Schleife - - - punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen - - - Punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen - - - punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden - - - Punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden - - - start - Start - - - Start - Start - - - rewind - Einen Taktschlag rückwärts - - - Rewind - Einen Taktschlag rückwärts - - - forward - Einen Taktschlag vorwärts - - - Forward - Einen Taktschlag vorwärts - - - stop - Stopp - - - Stop - Stopp - - - play - Wiedergabe - - - Play - Wiedergabe - - - record - Aufnahme - - - Record - Aufnahme - - - panic - Panik - - - Panic - Panik - - - new - Neues Lied - - - &New - &Neues Lied - - - open - Öffnen - - - &Open - Lied &öffnen - - - save - Lied sichern - - - pianoroll - Pianorollen Editor - - - Pianoroll - Pianorollen Editor - - - marker - Marker - - - Marker - Marker - - - File Buttons - Schaltflächen - - - Unknown File Format - Unbekanntes Dateiformat - - - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl - - - MusE: Song: - MusE: Lied: - - - MusE: Copy Range - MusE: Bereich kopieren - - - not implemented - Nicht umgesetzt - - - MusE: Cut Events - MusE: Ereignisse ausschneiden - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Auf Spur abmischen - - - more than one target track selected - Mehr als eine Zielspur ausgewählt - - - wrong target track type, -select wave track as target - Falscher Zielspurtyp, -Wave Spur als Zielspur auswählen - - - no target track selected - Keine Zielspur ausgewählt - - - to import a audio file you have first to selecta wave track - Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen - - - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen - - - View - Ansicht - - - Edit Instrument - Instrument bearbeiten - - - Restart Audio - Audio erneut starten - - - Automation - Automatisierung - - - Mixer Automation - Mischpult Automatisierung - - - Take Snapshot - Schnappschuss aufnehmen - - - Clear Automation Data - Automatisierungsdaten löschen - - - Settings - Einstellungen - - - Configure Shortcuts - Tastenkürzel einstellen - - - Midi File Export - Midi Datei exportieren - - - Midi Ports / Soft Synth - Midi Anschlüsse / Software Synthesizer - - - &Manual - &Handbuch - - - &MusE Homepage - &MusE Webseite - - - &Report Bug... - &Fehler melden ... - - - &About MusE - &Über MusE - - - What's &This? - Was ist &das? - - - Cannot read template - Vorlage nicht lesbar - - - File open error - Fehler beim Datei öffnen - - - File read error - Fehler beim Datei lesen - - - MusE: load template - Muse: Vorlage laden - - - MusE: Bounce - MusE: Abmischen - - - set left/right marker for bounce range - Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen - - - MusE: Bounce to File - MusE: In Datei abmischen - - - no output track found - Keine Ausgangsspur gefunden - - - MusE: Export Midi - MusE: Midi exportieren - - - MusE: Import Midi - MusE: Midi importieren - - - Add midi file to current project? - - Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? - - - &Add to Project - Zu Lied hin&zufügen - - - &Replace - Erset&zen - - - reading midifile - - Lese Mididatei - - - -failed: - schlug fehl: - - - &View - &Zeigen - - - New - Neu - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nein - - - - MusEApp::MusE - - - - Failed to start audio! - Nepodařilo se spustit zvuk! - - - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. - - - - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. - - - - - Und&o - &Zpět - - - - Re&do - &Znovu - - - - undo last change to song - Vrátit poslední změnu na písni zpět - - - - redo last undo - Znovu poslední Zpět - - - - Loop - Smyčka - - - - Punchin - Začít nahrávání na levé značce - - - - Punchout - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - Start - Spustit - - - - Rewind - Přetočit zpět - - - - Forward - Vpřed - - - - Stop - Zastavit - - - - Play - Přehrát - - - - Record - Nahrávat - - - - - Panic - Nouzové zastavení - - - - &New - &Nový - - - - &Open - &Otevřít - - - - Open &Recent - Otevřít &nedávný - - - - - - &Save - &Uložit - - - - Save &As - Uložit &jako - - - - Import Midifile - Zavést soubor MIDI - - - - Export Midifile - Vyvést soubor MIDI - - - - Import Part - Zavést část - - - - - Import Wave File - Zavést soubor WAV - - - - Find unused wave files - Najít nepoužívané soubory WAV - - - - &Quit - &Ukončit - - - - Song Info - Informace o písni - - - - Transport Panel - Panel pro přesun - - - - Bigtime Window - Velký ukazatel času - - - - Mixer A - Směšovač A - - - - Mixer B - Směšovač B - - - - Cliplist - Seznam ukázek - - - - Marker View - Pohled se značkami - - - - Arranger View - Pohled s aranžérem - - - - Fullscreen - Celá obrazovka - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Edit Instrument - Upravit nástroj - - - - Input Plugins - Vstupní přídavné moduly - - - - Transpose - Převést - - - - Midi Input Transform - Proměnit vstup MIDI - - - - Midi Input Filter - Filtr pro vstup MIDI - - - - Midi Remote Control - Vzdálené ovládání MIDI - - - - Rhythm Generator - Generátor rytmu - - - - Reset Instr. - Nastavit nástroj znovu - - - - Init Instr. - Zapnout nástroj - - - - Local Off - Místně vypnuto - - - - Bounce to Track - Smíchat do stopy - - - - Bounce to File - Smíchat do souboru - - - - Restart Audio - Spustit zvuk znovu - - - - Mixer Automation - Automatizace mixážního pultu - - - - Take Snapshot - Udělat snímek - - - - Clear Automation Data - Vyprázdnit automatizaci - - - - Cascade - Překrývat - - - - Tile - Uspořádat jedno vedle druhého - - - - In rows - V řádcích - - - - In columns - Ve sloupcích - - - - Global Settings - Celková nastavení - - - - Configure Shortcuts - Nastavit klávesové zkratky - - - - Follow Song - Sledovat píseň - - - - Don't Follow Song - Nesledovat píseň - - - - Follow Page - Sledovat píseň na několika stránkách - - - - Follow Continuous - Sledovat píseň neustále - - - - Metronome - Metronom - - - - Midi Sync - Seřízení MIDI - - - - Midi File Import/Export - Zavedení/Vyvedení souboru MIDI - - - - Appearance Settings - Nastavení vzhledu - - - - Midi Ports / Soft Synth - Přípojky MIDI / Softwarový systetizátor - - - - &Manual - &Příručka - - - - &MusE Homepage - Stránky o &MusE - - - - &Report Bug... - &Nahlásit chybu... - - - - &About MusE - &O programu MusE - - - - File Buttons - Tlačítka pro soubor - - - - Undo/Redo - Zpět/Znovu - - - - Transport - Přesun - - - - &File - &Soubor - - - - &View - &Pohled - - - - &Midi - &Midi - - - - &Audio - &Zvuk - - - - A&utomation - A&utomatizace - - - - &Windows - &Okna - - - - MusE Se&ttings - Nas&tavení MusE - - - - &Help - &Nápověda - - - - Cannot read template - Nelze číst předlohu - - - - File open error - Chyba při otevírání souboru - - - - File read error - Chyba při čtení souboru - - - - Unknown File Format: - Neznámý formát souboru: - - - - - - MusE: Song: - MusE: Píseň: - - - - MusE: load project - Muse: Nahrát projekt - - - - MusE: load template - Muse: Nahrát předlohu - - - - MusE: Write File failed - MusE: Zápis souboru se nezdařil - - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Nynější projekt obsahuje neuložená data. -Uložit nynější projekt? - - - - - S&kip - &Přeskočit - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - - MusE: Save As - MusE: Píseň uložit jako - - - - - Nothing to edit - Není co upravovat - - - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Smíchat do stopy - - - - No wave tracks found - Nebyly nalezeny žádné stopy WAV - - - - - No audio output tracks found - Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy - - - - Select one audio output track, -and one target wave track - Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu -a jednu cílovou stopu WAV - - - - Select one target wave track - Vyberte jednu cílovou stopu WAV - - - - Select one target wave track, -and one audio output track - Vyberte jednu cílovou stopu WAV -a jednu zvukovou výstupní stopu - - - - - MusE: Bounce to File - MusE: Smíchat do souboru - - - - Select one audio output track - Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu - - - - MusE: Bounce - MusE: Smíchat - - - - set left/right marker for bounce range - Nastavit levou/pravou značku pro oblast smíchání - - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Nynější projekt obsahuje neuložená data. -Nahrání přepíše nynější projekt: -Uložit nynější projekt? - - - - - &Abort - &Zrušit - - - - MusE: Export Midi - MusE: Vyvést MIDI - - - - no help found at: - Nápověda nebyla nalezena: - - - - MusE: Open Help - MusE: Otevřít nápovědu - - - - Unable to launch help - Nelze spustit nápovědu - - - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji -spustit výchozí prohlížeč. - - - - MusE: Import Midi - MusE: Zavést MIDI - - - - Add midi file to current project? - - Přidat soubor MIDI do nynější písně? - - - - &Add to Project - &Přidat do projektu - - - - &Replace - &Nahradit - - - - reading midifile - - Čte se soubor MIDI - - - - -failed: - -selhalo: - - - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a WAV! - - - - MusE: load part - MusE: Nahrát část - - - - No track selected for import - Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa - - - - out of - z - - - - parts - části - - - - part - část - - - - could not be imported. -Likely the track is the wrong type. - se nepodařilo zavést. -Možná je stopa nesprávného typu. - - - - to import an audio file you have first to selecta wave track - pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu WAV - - - - Import Wavefile - Zavést soubor WAV - - - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - Tento soubor WAV má vzorkovací kmitočet %1, -jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. -Stále ještě jej chcete zavést? - - - - &Yes - &Ano - - - - &No - &Ne - - - - MusEArranger::Arranger - - - Enable Recording - Povolit nahrávání - - - - Mute/Off Indicator - Ztlumit/Ukazatel vypnuto - - - - Solo Indicator - Ukazatel "Solo" - - - - Track Type - Typ stopy - - - - Track Name - Název stopy - - - - Midi output channel number or audio channels - Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály - - - - Midi output port or synth midi port - Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru - - - - Time Lock - Zámek času - - - - Automation parameter selection - Výběr parametru automatizace - - - - Notation clef - Notový klíč - - - - Enable recording. Click to toggle. - Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. - - - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. -Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. -Zapnuto/Vypnuto není! - - - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - - - - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - - - - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - - - - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - - - - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - - - - - Time lock - - - - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - - - - - Arranger - Aranžér - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Snap - Magnet - - - - Len - Délka - - - - - song length - bars - délka písně - takty - - - - Type - Typ - - - - NO - NO - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - - - midi song type - Typ písně MIDI - - - - Pitch - Výška tónu - - - - midi pitch - Změna výšky tónu MIDI - - - - global midi pitch shift - Celková změna výšky tónu MIDI - - - - Tempo - Tempo - - - - - midi tempo - Tempo MIDI - - - - N - N - - - - TrackInfo - Informace o stopě - - - - R - R - - - - M - R - - - - S - S - - - - C - C - - - - Track - Stopa - - - - Port - Přípojka - - - - Ch - Kan - - - - T - T - - - - Automation - Automatizace - - - - Clef - Klíč - - - - MusEArranger::ArrangerView - - - MusE: Arranger - MusE: Aranžér - - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - &Copy in range - Im Bereich kopieren - - - - Copy in range - Kopírovat v oblasti - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (show dialog) - Vložit (ukázat dialog) - - - - Paste c&lone - Vložit k&lon - - - - Paste clone (show dialog) - Vložit klon (ukázat dialog) - - - - &Insert Empty Measure - Vložit prázdný &takt - - - - Delete Selected Tracks - Smazat vybrané stopy - - - - Shrink selected parts - Srazit vybrané části - - - - Expand selected parts - Roztáhnout vybrané části - - - - Clean selected parts - Uklidit vybrané části - - - - Add Track - Přidat stopu - - - - Select - Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - All &Parts on Track - Všechny čá&sti na stopě - - - - Score - Notový zápis - - - - all parts in one staff - Všechny části v jedné osnově - - - - one staff per part - Jedna osnova na část - - - - New score window - Nové okno s notovým zápisem - - - - Pianoroll - Editor válečku - - - - Drums - Bubny - - - - - List - Seznam - - - - Wave - WAV - - - - Mastertrack - Hlavní stopa - - - - Graphic - Grafický editor - - - - Midi &Transform - &Proměna MIDI - - - - Global Cut - Celkové vyjmutí - - - - Global Insert - Celkové vložení - - - - Global Split - Celkové rozdělení - - - - &Edit - &Upravit - - - - &Structure - &Stavba - - - - Functions - Funkce - - - - &Quantize Notes - &Kvantizovat noty - - - - Change note &length - Změnit &délku noty - - - - Change note &velocity - Změnit &rychlost noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převést - - - - Erase Events (Not Parts) - Smazat události (nikoli části) - - - - Move Events (Not Parts) - Přesunout události (nikoli části) - - - - Set Fixed Note Length - Nastavit pevnou délku noty - - - - Delete Overlapping Notes - Smazat překrývající se noty - - - - Legato - Legáto - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - - New - Nový - - - - MusEArranger::PartCanvas - - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - s&elect - &Vybrat - - - - clones - Klony - - - - rename - Přejmenovat - - - - color - Barva - - - - delete - Smazat - - - - split - Rozdělit - - - - glue - Lepidlo - - - - de-clone - Zrušit klonování - - - - - - save part to disk - Uložit část na disk - - - - wave edit - Editor WAV - - - - file info - Informace o souboru - - - - MusE: save part - MusE: Uložit část - - - - Part name - Název části - - - - Files - Soubory - - - - out of - z - - - - parts - části - - - - part - igitt - část - - - - could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - se nepodařilo vložit. -Možná je stopa nesprávného typu. - - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Nelze vložit: vybráno více stop - - - - Cannot paste: no track selected - Nelze vložit: nevybrána žádná stopa - - - - Can only paste to midi/drum track - Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí - - - - Can only paste to wave track - Vložení možné jen do stopy WAV - - - - Can only paste to midi or wave track - Vložení možné jen do stopy MIDI nebo WAV - - - - Cannot paste: wrong data type - Nelze vložit: Nesprávný datový typ - - - - MusEArranger::TList - - - <none> - <Žádný> - - - - no clef - Žádný klíč - - - - Treble - Houslový klíč - - - - Bass - Basový klíč - - - - Grand - Oba klíče - - - - MusE: bad trackname - MusE: Špatný název stopy - - - - please choose a unique track name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu - - - - - Update drummap? - Obnovit rozložení bicích? - - - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? - - - - - &Yes - &Ano - - - - - &No - &Ne - - - - - show gui - Ukázat rozhraní - - - - - show native gui - Ukázat původní rozhraní - - - - Treble clef - Houslový klíč - - - - Bass clef - Basový klíč - - - - Grand Staff - Oba klíče - - - - Viewable automation - Viditelná automatizace - - - - Delete Track - Smazat stopu - - - - Track Comment - Poznámka ke stopě - - - - Insert Track - Vložit stopu - - - - Midi - MIDI - - - - Drum - Bicí - - - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? - - - - MusEDialog::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n čtvrťová nota - %n čtvrťové noty - %n čtvrťových not - - - - - quarter - Čtvrťová - - - - quarters - Čtvrťové - - - - MusEDialog::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n čtvrťová nota - %n čtvrťové noty - %n čtvrťových not - - - - - quarter - Čtvrťová - - - - quarters - Čtvrťové - - - - MusEMixer::AudioMixerApp - - - &Create - &Vytvořit - - - - &View - &Pohled - - - - Routing - Tok signálu - - - - Show Midi Tracks - Ukázat stopy MIDI - - - - Show Drum Tracks - Ukázat stopy bicích - - - - Show Wave Tracks - Ukázat stopy WAV - - - - Show Inputs - Ukázat vstupy - - - - Show Outputs - Ukázat výstupy - - - - Show Groups - Ukázat skupiny - - - - Show Auxs - Ukázat Aux - - - - Show Synthesizers - Ukázat syntetizátory - - - - MusEMixer::AudioStrip - - - panorama - Panorama - - - - aux send level - Úroveň poslání Aux - - - - Pan - Vyvážení (Pan) - - - - 1/2 channel - 1/2 kanály - - - - Pre - Před - - - - pre fader - post fader - Předprolínač - poprolínač - - - - dB - dB - - - - record - Nahrávat - - - - mute - Ztlumit - - - - record downmix - Nahrávat smíchání - - - - - solo mode - Režim sóla - - - - off - Vypnuto - - - - iR - Vst. sign. tok - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - oR - Výs. sign. tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - Off - Vypnuto - - - - Read - Číst - - - - Touch - Dotknout se - - - - Write - Zapsat - - - - automation type - Typ automatizace - - - - MusEMixer::EffectRack - - - effect rack - Přihrádka s efekty - - - - new - Nový - - - - change - Změnit - - - - move up - Posunout nahoru - - - - move down - Posunout dolů - - - - remove - Odstranit - - - - bypass - Obejít - - - - show gui - Ukázat rozhraní - - - - show native gui - Ukázat původní rozhraní - - - - save preset - Uložit přednastavení - - - - MusE: Save Preset - MusE: Uložit přednastavení - - - - Replace effect - Nahradit efekt - - - - Do you really want to replace the effect %1? - Opravdu chcete nahradit efekt %1? - - - - MusEMixer::MidiStrip - - - - - off - Vypnuto - - - - - double click on/off - Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto - - - - VariationSend - PosláníVariace - - - - Var - Var - - - - ReverbSend - PosláníOzvěny - - - - Rev - Ozv - - - - ChorusSend - PosláníSboru - - - - Cho - Sbor - - - - dB - dB - - - - Pan/Balance - Pan/Vyvážení - - - - Pan - Pan - - - - record - Nahrávat - - - - mute - Ztlumit - - - - solo mode - Režim sóla - - - - iR - Vst. sign. tok - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - oR - Výs. sign. tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - MusEWidget::BigTime - - - format display - Zobrazení formátu - - - - bar - Takt - - - - beat - Doba - - - - - tick - Tik - - - - minute - Minuta - - - - second - Sekunda - - - - - frame - Snímek - - - - subframe - Podsnímek - - - - MusE: Bigtime - MusE: Velký ukazatel času - - - - MusEWidget::EditToolBar - - - Edit Tools - Nástroje pro úpravy - - - - MusEWidget::GlobalSettingsConfig - - - Selects instruments directory - Vybere adresář s nástroji - - - - MusEWidget::Header - - - Track Info Columns - Sloupce s informacemi o stopě - - - - MusEWidget::MTScale - - - bar scale - Měřítko taktu - - - - MusEWidget::MTScaleFlo - - - bar scale - Měřítko taktu - - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - - - - Port Number - Číslo přípojky - - - - - Name of the midi device associated with this port number - Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky - - - - Midi clock input detected - Zjištěn vstup hodin MIDI - - - - - Midi tick input detected - Zjištěn vstup tiku MIDI - - - - Midi real time input detected - Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - MMC input detected - Zjištěn vstup MMC - - - - MTC input detected - Zjištěn vstup MTC - - - - Detected SMPTE format - Zjištěn formát SMPTE - - - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. - - - - Accept midi clock input - Přijmout vstup hodin MIDI - - - - Accept midi real time input - Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - Accept MMC input - Přijmout vstup MMC - - - - Accept MTC input - Přijmout vstup MTC - - - - Receive start rewinds before playing - Přijmout začátek přetočí před přehráváním - - - - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. - - - - Send midi clock output - Poslat výstup hodin MIDI - - - - Send midi realtime output - Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - - Send MMC output - Poslat výstup MMC - - - - - Send MTC output - Poslat výstup MTC - - - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - Zjištěn vstup hodin MIDI. -Nynější skutečně používaná přípojka je červená. -Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. - - - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně -spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. - - - - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - Zjištěn vstup MMC, včetně -zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. - - - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - - - - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - - - - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - - - - - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - - - - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - - - - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - - - - - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - - - - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - - - - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - - - - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - - - - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - - - - - Port - Přípojka - - - - Device Name - Název zařízení - - - - c - c - - - - k - - - - - r - n - - - - m - z - - - - t - - - - - type - - - - - rid - - - - - rc - - - - - rr - - - - - rm - - - - - rt - - - - - rw - - - - - tid - - - - - tc - - - - - tr - - - - - tm - - - - - tt - - - - - MusE - MusE - - - - Settings have changed -Apply sync settings? - Nastavení se změnila. -Použít nastavení pro seřízení? - - - - &Apply - &Použít - - - - &No - &Ne - - - - &Abort - &Zrušit - - - - <none> - <Žádný> - - - - MusEWidget::MidiTrackInfo - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Soubory WAV (*.wav);;Všechny soubory (*) - - - - MusEWidget::NoteInfo - - - Note Info - Informace o notě - - - - Start - Spustit - - - - Len - Délka - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Velo On - Rychlost Zapnuto - - - - Velo Off - Rychlost Vypnuto - - - - MusEWidget::RoutePopupMenu - - - - - - - - - - Channel - Kanál - - - - - - Soloing chain - Řetězec sóla - - - - - Audio returns - Zvuk se vrací - - - - Warning: No midi input devices! - Varování: Žádná zařízení pro vstup MIDI - - - - Open midi config... - Otevřít nastavení MIDI... - - - - - <none> - <Žádný> - - - - Toggle all - Přepnout vše - - - - More... - Více... - - - - Audio sends - Zvuk posílá - - - - Midi port sends - Přípojka MIDI posílá - - - - MusEWidget::ScrollScale - - - next page - Další strana - - - - previous page - Předchozí strana - - - - current page number - Číslo nynější strany - - - - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Shortcut conflicts with - Klávesová zkratka je ve střetu s - - - - Undefined - Nestanovený - - - - MusEWidget::SigScale - - - signature scale - Stupnice metra - - - - MusEWidget::Toolbar1 - - - Solo - Sólo - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Snap - Magnet - - - - MusEWidget::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MusE: Poznámka ke stopě - - - - Track Comment: - Poznámka ke stopě - - - - MusEWidget::VisibleTracks - - - Visible track types - Viditelné typy stop - - - - NoteInfo - - Start - Start - - - Len - Länge - - - Pitch - Tonhöhe - - - Velo On - Velo an - - - Velo Off - Velo aus - - - Note Info - Noteninformation - - - - OrganGuiBase - - - MusE: Organ - MusE: Varhany - - - - Drawbars - Táhla - - - - 16' - 16' - - - - 4' - 4' - - - - 2 2/3' - 2 2/3' - - - - 2' - 2' - - - - 5 1/3' - 5 1/3' - - - - 8' - 8' - - - - Envelope Hi - Obálka vysoká - - - - - Release - Uvolnění - - - - - Sustain - Držení tónu - - - - - Decay - Pokles - - - - - Attack - Náběh - - - - - - - - - ms - ms - - - - - cB - Cb - - - - Envelope Lo - Obálka nízká - - - - O-1 - Osc-1 - - - - Oscillator - Oscilátor - - - - Brass - Žesťové nástroje - - - - Reed - Plátkové nástroje - - - - Flute - Flétna - - - - Velocity - Rychlost - - - - PageSettings - - Track Name - Spur Name - - - - PartCanvas - - C&ut - &Ausschneiden - - - &Copy - &Kopieren - - - rename - Umbenennen - - - delete - Löschen - - - split - Schnitt - - - glue - Verbinder - - - pianoroll - Pianorollen Editor - - - list - Listen Editor - - - drums - Schlagzeug Editor - - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich - - - color - Farbe - - - de-clone - Entklonen - - - wave edit - Wave Editor - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt - - - Cannot paste: no track selected - Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt - - - Cannot paste: wrong data type - Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp - - - Can only paste to midi/drum track - Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur - - - Can only paste to wave track - Einfügen möglich nur in Wave Spur - - - - PasteDialog - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - - - - quarter - Viertelnote - - - quarters - Viertelnoten - - - - PasteDialogBase - - - MusE: Paste Parts - MusE: Vložit části - - - - Number and raster - Počet a rastr - - - - insert - Vložit - - - - times - krát - - - - raster - rastr - - - - ticks - tiky - - - - Move, Merge, Clone - Přesunout, sloučit, klonovat - - - - Move everything to the right - Přesunout vše napravo - - - - Move only affected parts to the right - Přesunout ovlivněné části napravo - - - - Put everything into a single track - Dát vše do jedné stopy - - - - Merge with existing parts - Sloučit se stávajícími částmi - - - - Insert as clones (where possible) - Vložit jako klony (tam, kde je to možné) - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - PasteEventsDialogBase - - - MusE: Paste Events - MusE: Vložit události - - - - Number and raster - Počet a rastr - - - - insert - Vložit - - - - times - krát - - - - raster - rastr - - - - - ticks - tiky - - - - Paste options - Volby pro vložení - - - - Always into existing parts - Vždy do stávajících částí - - - - Never into existing parts - Nikdy do stávajících částí - - - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - Do stávajících částí, pokud část nemá být rozšířena o víc jak - - - - Put everything into the (selected) part - Dát vše do (vybrané) části - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - PatchBay - - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht - - - - PatchBayBase - - ALSA Patch Bay - ALSA Verbindungsübersicht - - - - PianoRoll - - - &Edit - &Upravit - - - Cut - Ausschneiden - - - Copy - Kopieren - - - Paste - Einfügen - - - Delete Events - Ereignisse löschen - - - Select All - Alle auswählen - - - Select None - Nichts auswählen - - - Invert - Auswahl umkehren - - - Inside Loop - Auswahl innerhalb Schleife - - - Outside Loop - Auswahl außerhalb Schleife - - - - &Select - &Vybrat - - - blue - Farbe blau - - - pitch colors - Farbe nach Tonhöhe - - - velocity colors - Farbe nach Anschlagsstärke - - - &Config - &Einstellen - - - event color - Ereignisfarbe - - - &Functions - &Funktionen - - - Over Quantize - Überquantisieren - - - Note On Quantize - Wert "Note an" quantisieren - - - Note On/Off Quantize - Wert "Note an/aus" quantisieren - - - Iterative Quantize - Iteratives quantisieren - - - Pianoroll Tools - Werkzeug "Pianorollen Editor" - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Midi Input - Vstup MIDI - - - - Play Events - Přehrát události - - - - Add Controller View - Přidat pohled ovladače - - - Config Quant... - Quantisierung einstellen ... - - - Modify Gate Time - Gate Zeit ändern - - - - Modify Velocity - Změnit rychlost: - - - Crescendo - Crescendo - - - - Transpose - Převést - - - Thin Out - Ausdünnen - - - Erase Event - Ereignis löschen - - - Note Shift - Note verschieben - - - Move Clock - Zeitposition verschieben - - - Copy Measure - Taktmaß kopieren - - - Erase Measure - Taktmaß löschen - - - Delete Measure - Taktmaß löschen - - - Create Measure - Taktmaß erzeugen - - - - ctrl - Ctrl - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - &Paste - &Vložit - - - - &Paste (with dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete &Events - Smazat &události - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - &Previous Part - &Předchozí část - - - - &Next Part - &Další část - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - &Event Color - Barva &události - - - - &Blue - &Modrá - - - - &Pitch colors - Barvy pro &výšku tónu - - - - &Velocity colors - Barvy pro &rychlost - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Modify Note Length - Změnit délku noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Erase Events - Smazat událost - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - Legato - Legato - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Pianoroll tools - Nástroje pro váleček - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - PluginDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MusE: select plugin - MusE: Vybrat přídavný modul - - - - Lib - Lib - - - - Label - Štítek - - - - Name - Název - - - - AI - Al - - - - AO - AO - - - - CI - Cl - - - - CO - CO - - - - IP - IP - - - - id - ID - - - - Maker - Výrobce - - - - Copyright - Autorské právo - - - Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE. - Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns. - - - Stereo and Mono - Stereo und Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - All - alle - - - - Mono and Stereo - Mono a stereo - - - - Show All - Ukázat vše - - - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - Vyberte, které typy přídavných modulů by měly být viditelné v seznamu.<br>Uvědomte si, že používání monofonních přídavných modulů na stereo není problém, dva se použijí souběžně.<br>Dejte si ale pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které se pravděpodobně s MusE použít nedají. - - - - Search in 'Label' and 'Name': - Hledat ve 'Štítek' a 'Název': - - - - PluginGui - - - - bypass plugin - Odklonit přídavný modul pro tok signálu - - - - MusE: load preset - MusE: Nahrát přednastavení - - - - MusE: save preset - MusE: Uložit přednastavení - - - - File Buttons - Tlačítka pro soubor - - - - Load Preset - Nahrát přednastavení - - - - Save Preset - Uložit přednastavení - - - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul - - - - ProjectCreate - - - Create Project - Vytvořit projekt - - - - Project Name: - Název projektu: - - - - Project Path to song file: - Cesta projektu k souboru s písní: - - - - Create project folder (recommended for audio projects) - Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) - - - - Browse - Procházet - - - - Song information: - Informace o písni: - - - - QHeader - - Port Number - Anschlussnummer - - - enable gui for device - GUI für Gerät einschalten - - - Instrument connected to port - Instrument mit Anschluss verbunden - - - State: result of opening the device - Status: Ergebnis des Geräteanschlusses - - - mute instrument - Instrument still schalten - - - sound name - Klangname - - - quantisation -currently not used - Quantisierung -gegenwärtig nicht benutzt - - - this input note triggers the sound - Diese Eingangsnote löst den Klang aus - - - note length - Notenlänge - - - this note is send for the sound - Diese Note wird für den Klang verwendet - - - output channel -currently not used - Ausgangskanal -gegenwärtig nicht benutzt - - - output port -currently not used - Ausgangsanschluss -gegenwärtig nicht benutzt - - - velocity level 1 - Velocity Pegel 1 - - - velocity level 2 - Velocity Pegel 2 - - - velocity level 3 - Velocity Pegel 3 - - - velocity level 4 - Velocity Pegel 4 - - - quantisation - Quantisierung - - - output channel - Ausgangskanal - - - output port - Ausgangsanschluss - - - Enable Recording - Aufnahme einschalten - - - Mute Indicator - Anzeige "Stille" - - - Solo Indicator - Anzeige "Solo" - - - Track Type - Spurtyp - - - Track Name - Spurname - - - Output Channel Number - Ausgangskanalnummer - - - Output Port - Ausgangsanschluss - - - Time Lock - Sperre "Zeit" - - - Solo/Pre Fader Listening - Solo/Vor Regler Abhöre - - - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer - - - enables reading from device - Auslesen vom Gerät ermöglichen - - - enables writing to device - Schreiben zum Gerät ermöglichen - - - - QObject - - - Other - Jiné - - - - - Error - Chyba - - - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. - - - - QWidget - - - - Cannot convert sysex string - Nelze převést řetězec sysex - - - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) - - - - new - nový - - - - create peakfile for - Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro - - - - MusE: get file name - MusE: Předat název souboru - - - the directory - - Das Verzeichnis - - - -does not exist -create? - Es besteht nicht -Erzeugen? - - - &Create - &Erzeugen - - - Cancel - Abbrechen - - - - MusE: create directory - MusE: Vytvořit adresář - - - - creating dir failed - Vytvoření adresáře se nezdařilo - - - - File - - Soubor - - - -exists - besteht - - - - MusE: write - MusE: Zapsat - - - Overwrite - Überschreiben - - - Quit - Beenden - - - - Open File - - Otevřít soubor - - - - - -failed: - -selhalo: - - - - MusE: Open File - MusE: Otevřít soubor - - - - - None - Žádný - - - - generic midi - Obecné MIDI - - - - No selection. Ignoring - Žádný výběr. Přehlíží se - - - - The directory - - Adresář - - - - - -does not exist. -Create it? - -neexistuje. -Vytvořit jej? - - - - -exists. Overwrite? - -existuje. Přepsat? - - - - QuantBase - - - MusE: Quantize - MusE: Kvantizovat - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Strength: - Síla: - - - - % - % - - - - Threshold (ticks): - Práh (tiky): - - - - Quantize Len - Délka kvantizace - - - - Raster - Rastr - - - - Whole - Celá - - - - Half - Půlová - - - - Quarter - Čtvrťová - - - - 8th - 1/8 - - - - 16th - 1/16 - - - - 32th - 1/32 - - - - Swing: - Výkyv: - - - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - QuantConfig - - Config Quantize - Quantisierung einstellen - - - Strength - Stärke - - - Don´t Quantize - Nicht quantisieren - - - Quant Len - Länge quantisieren - - - MusE: Config Quantize - MusE: Quantisierung einstellen - - - - RemoveBase - - - MusE: Erase Notes - MusE: Vymazat noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Thresholds - Prahy - - - - ticks - tiky - - - - Velocity - Rychlost - - - - Length - Délka - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - RhythmBase - - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Rhythmus Zufallsgenerator - - - Instrument Properties - Instrumenteigenschaften - - - counts/bar - Schläge/Takt - - - steps/count - Schritte/Schlag - - - # bars - # Takte - - - test - testen - - - contrib - beitragen - - - randomize - zufällig anordnen - - - Group 1 - Gruppe 1 - - - Group 2 - Gruppe 2 - - - Group 3 - Gruppe 3 - - - Group 4 - Gruppe 4 - - - Group 5 - Gruppe 5 - - - listen - vorhören - - - Instrument - Instrument - - - Group - Gruppe - - - &New - &Neu - - - create new entry - Neuen Eintrag erzeugen - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag -in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen - - - &Delete - &Löschen - - - delete selected entry - Ausgewählten Eintrag löschen - - - Up - Nach oben - - - Down - Nach unten - - - Instrument - Instrument - - - steps/count - Schritte/Schlag - - - list of defined controllers - Liste definierter Kontroller - - - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller. - - - &File - &Datei - - - &Edit - &Bearbeiten - - - &Help - &Hilfe - - - Tools - Werkzeuge - - - New - Neu - - - Open - Öffnen - - - &Open... - &Öffnen ... - - - Save - Sichern - - - &Save - &Sichern - - - Save As - Sichern als - - - Save &As... - S&ichern als ... - - - Print - Drucken - - - &Print... - &Drucken ... - - - Exit - Beenden - - - E&xit - Bee&nden - - - Undo - Rckgängig - - - &Undo - &Rückgängig - - - Redo - Wiederherstellen - - - &Redo - &Wiederherstellen - - - Cut - Ausschneiden - - - &Cut - A&usschneiden - - - Copy - Kopieren - - - C&opy - Ko&pieren - - - Paste - Einfügen - - - &Paste - Ein&fügen - - - Find - Suchen - - - &Find... - &Suchen ... - - - Contents - Inhalte - - - &Contents... - &Inhalte ... - - - Index - Verzeichnis - - - &Index... - &Verzeichnis ... - - - About - Über - - - &About... - &Über ... - - - <b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet! - Merke! -Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt! - - - Ctrl+N - Strg+N - - - Ctrl+O - Strg+O - - - Ctrl+S - Strg+S - - - Ctrl+P - Strg+P - - - Ctrl+Z - Strg+Z - - - Ctrl+Y - Strg+Y - - - Ctrl+X - Strg+X - - - Ctrl+C - Strg+C - - - Ctrl+V - Strg+V - - - Ctrl+F - Strg+F - - - - RhythmGenerator - - Form3 - Form3 - - - Instrument Settings: - Instrument Einstellungen - - - Instrument - Instrument - - - add - Zufgen - - - delete - Entfernen - - - steps/count - Schritte/Schlag - - - # bars - # Takte - - - Group - Gruppe - - - Group 1 - Gruppe 1 - - - Group 2 - Gruppe 2 - - - Group 3 - Gruppe 3 - - - Group 4 - Gruppe 4 - - - Group 5 - Gruppe 5 - - - contrib - beitragen - - - listen - vorhören - - - Save - Sichern - - - - Project-Id-Version: amarok -Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org -POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200 -PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200 -Last-Translator: Pavel Fric -Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org> -MIME-Version: 1.0 -Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 -Content-Transfer-Encoding: 8bit -X-Generator: Lokalize 1.0 -Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; - - - - - RouteDialogBase - - - MusE: Routing - MusE: Tok signálu - - - - Add Route - Přidat tok signálu - - - - Source: - Zdroj: - - - - Destination: - Cíl: - - - - Connect - Spojit - - - - connect source to destination - Spojit zdroj s cílem - - - - Current Routes - Nynější toky signálu - - - - Source - Zdroj - - - - Destination - Cíl - - - - Remove - Odstranit - - - - remove selected route - Odstranit vybraný tok signálu - - - - RoutePopupMenu - - Channel - Kanal - - - <none> - <kein> - - - - SS_PluginChooserBase - - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA - - - - Name - Název - - - - Label - Štítek - - - - Inports - Vstupní přípojky - - - - Outports - Výstupní přípojky - - - - Creator - Tvůrce - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &OK - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - SS_PluginFront - - - Clear and unload effect - Smazat a vyložit efekt - - - - Load effect - Nahrát efekt - - - - Toggle display of effect parameters - Přepnout zobrazení parametrů efektů - - - - Turn effect on/off - Zapnout/Vypnout efekt - - - - ScoreCanvas - - - Treble - Houslový klíč - - - - Bass - Basový klíč - - - - Grand Staff - Oba klíče - - - - Remove staff - Odstranit osnovu - - - - Ambiguous part - Dvojznačná část - - - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - - - - - No part - Žádná část - - - - There are no parts you could add the note to. - Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. - - - - ScoreEdit - - - Undo/Redo tools - Nástroje pro Zpět/Znovu - - - - Step recording tools - Nástroje pro nahrávání po taktu - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - panic - Nouzové zastavení - - - - transport - Přesun - - - - Note settings - Nastavení noty - - - - Note length: - Délka noty: - - - - last - poslední - - - - Velocity: - Rychlost: - - - - Off-Velocity: - Rychlost - vypnuto: - - - - Quantisation settings - Nastavení kvantizace - - - - Quantisation: - Kvantizace: - - - - Pixels per whole: - Pixelů na celou: - - - - &Edit - &Upravit - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (with dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete &Events - Smazat &události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - &Quantize - &Kvantizovat - - - - Change note &length - Změnit &délku noty - - - - Change note &velocity - Změnit &rychlost noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převést - - - - Erase Events - Smazat událost - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - Legato - Legato - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Note head &colors - &Barvy pro hlavičky not - - - - &Black - Če&rná - - - - &Velocity - &Rychlost - - - - &Part - Čá&st - - - - Set up &preamble - Nastavit úv&od - - - - Display &key signature - Zobrazit &předznamenání - - - - Display &time signature - Zobrazit &taktové označení - - - - Set Score &name - Nastavit &název notového zápisu - - - - - Enter the new score title - Zadat nový název notového zápisu - - - - Error - Chyba - - - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - Změna názvu notového zápisu se nezdařila: -zvolený název není jedinečný - - - - ScrollScale - - next page - Nächste Seite - - - previous page - Vorherige Seite - - - current page number - Aktuelle Seitennummer - - - - SetlenBase - - - MusE: Set Note Length - MusE: Nastavit délku noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - New length - Nová délka - - - - ticks - tiky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ShortcutCaptureDialog - - Ok - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - Undefined - unbestimmt - - - - ShortcutCaptureDialogBase - - - Enter shortcut sequence - Zadat klávesovou zkratku - - - - Press keys to enter shortcut sequence! - Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! - - - - Old shortcut: - Stará klávesová zkratka: - - - - - Undefined - Nestanovený - - - - New shortcut: - Nová klávesová zkratka: - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ShortcutConfigBase - - - Configure Keyboard Shortcuts - Nastavit klávesové zkratky - - - - Shortcut Category - Skupina klávesové zkratky - - - - Description - Popis - - - - Shortcut - Klávesová zkratka - - - - &Clear - &Smazat - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &Define - &Vymezit - - - - Alt+D - Alt+D - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - SigScale - - signature scale - Skala Taktmaß - - - - SimpleDrumsGuiBase - - - DrumSynth 0.1 - SyntetizátorBicích 0.1 - - - - SimpleSynthGui - - - &Load setup - &Nahrát nastavení - - - - &Save setup - &Uložit nastavení - - - - Load sample dialog - Nahrát dialog ukázky - - - - Song - - - Jack shutdown! - Vypnutí JACK! - - - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - - - - - previous event - Předchozí událost - - - - next event - Další událost - - - - - set event - Nastavit událost - - - - - add event - Přidat událost - - - - - erase event - Vymazat událost - - - - erase range - Vymazat rozsah - - - - clear automation - Smazat automatizaci - - - - Clear all controller events? - Smazat všechny události ovladače? - - - - &Ok - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - MusE - external script failed - MusE: Vnější skript selhal - - - - MusE was unable to launch the script, error message: - - MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: - - - - - Automation: - Automatizace: - - - - SongInfo - - - Song Information - Informace o písni - - - - Show on song load - Ukázat zátěž na píseň - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &Ok - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - SynthConfigBase - - - MusE: Synth Configuration - MusE: Nastavení syntetizátoru - - - - Soft Synthesizer - Softwarový syntetizátor - - - - File - Soubor - - - - Instances - Instance - - - - - Name - Název - - - - list of available software synthesizers - Seznam dostupných sSoftwarových syntetizátorů - - - - Add Instance - Přidat instanci - - - - Remove Instance - Odstranit instanci - - - - Midi Port - Přípojka MIDI - - - - Midi connections - Spojení MIDI - - - - Inst - Inst - - - - Version - Verze - - - - Description - Popis - - - - TList - - Midi - Midi - - - Drum - Drum - - - Delete Track - Spur löschen - - - Track Comment - Spur Kommentar - - - Show Gui - Zeige GUI - - - Add Midi Track - Midi Spur hinzufügen - - - Add Drum Track - Drum Spur hinzufügen - - - Add Wave Track - Wave Spur hinzufügen - - - MusE: bad trackname - MusE: ungeeigneter Spurname - - - please choose a unique track name - Bitte eindeutigen Spurnamen wählen - - - show gui - GUI anzeigen - - - Add Output - Ausgang hinzufügen - - - Add Group - Gruppe hinzufügen - - - Add Input - Eingang hinzufügen - - - Add Aux Send - Aux Send hinzufügen - - - Update drummap? - Drumbelegung aktualisieren? - - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nein - - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? - - - <none> - <kein> - - - - TempoSig - - - Tempo/Sig - Tempo/Druh taktu - - - - TimeCanvas - - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen - - - - Toolbar1 - - Solo - Solo - - - Snap - Magnet - - - Quantize - Quantisieren - - - To - Zu - - - All Events - Alle Ereignisse - - - Looped Ev. - Ereignisse innerhalb Schleife. - - - Selected Ev. - Ausgewählte Ereignisse. - - - Looped+Sel. - Innerhalb Schleife + augewählt. - - - Cursor - Positionsmarker - - - - TopWin - - - As subwindow - Jako podokno - - - - Shares tools and menu - Sdílí nástroje a nabídku - - - - Fullscreen - Celá obrazovka - - - - Piano roll - Váleček - - - - List editor - Editor seznamu - - - - Drum editor - Editor bicích - - - - Master track editor - Editor hlavní stopy - - - - Master track list editor - Editor seznamu hlavní stopy - - - - Wave editor - Editor WAV - - - - Clip list - Seznam ukázek - - - - Marker view - Pohled se značkami - - - - Score editor - Editor notového zápisu - - - - Arranger - Aranžér - - - - <unknown toplevel type> - <Neznámý typ nejvyšší úrovně> - - - - TrackComment - - MusE: Track Comment - MusE: Spur Kommentar - - - Track Comment: - Spur Kommentar: - - - - Transport - - - - Punch In - Začít přepis oblasti - - - - - Loop - Smyčka - - - - - Punch Out - Ukončit přepis oblasti - - - - Left Mark - Levá značka - - - - Right Mark - Pravá značka - - - - Overdub - Přepsat - - - - - Replace - Nahradit - - - - Rec Mode - Režim nahrávání - - - - Normal - Normální - - - - Mix - Směs - - - - Cycle Rec - Nahrávat ve smyčce - - - - punchin - Začít nahrávání na levé značce - - - - loop - Smyčka - - - - punchout - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - rewind to start - Přetočit zpět na začátek - - - - rewind - Přetočit o jeden takt zpět - - - - forward - Přetočit o jeden takt vpřed - - - - stop - Zastavit - - - - play - Přehrát - - - - record - Nahrávat - - - - AC - AC - - - - quantize during record - Kvantizovat během nahrávání - - - - Click - Klepnout - - - - metronom click on/off - Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto - - - - Sync - Seřízení - - - - external sync on/off - Vnější seřízení zapnuto/vypnuto - - - - Master - Hlavní - - - - use master track - Použít hlavní stopu - - - - Jack - JACK - - - - Jack transport sync on/off - Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto - - - - TransposeBase - - - MusE: Transpose - MusE: Převést - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - Halftone-steps - Kroky po půltónech - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MusE: Midi transponieren - - - Value - Wert - - - halftones - Halbtonschritte - - - Time - Zeit - - - all - alle - - - between markers - Zwischen Markern - - - Parts - Parts - - - all in selected tracks - Alles in ausgewählter Spur - - - OK - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - - UnusedWaveFiles - - - Dialog - Dialog - - - - List of unused audio files in current project directory: - Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: - - - - Current project - Nynější projekt - - - - All .med files -in current - directory - Všechny soubory -v adresáři s nynějším -projektem - - - - Move files to 'unused' subdir - Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' - - - - Cancel - Zrušit - - - - VAMGui - - - MusE: Load VAM Presets - MusE: Nahrát přednastavení VAM - - - - - MusE: Save VAM Presets - MusE: Uložit přednastavení VAM - - - - VAMGuiBase - - - Virtual Analogue for MusE - Virtuální analog pro MusE - - - - LFO - NKO - - - - Freq - Kmit - - - - - - Waveform - Tvar vlny - - - - - - Sine - Sinus - - - - - - Pulse - Pulz - - - - - - Saw - Pila - - - - - - Triangle - Trojúhelník - - - - Filter - Filtr - - - - EnvMod - RežObál - - - - - - Attack - Náběh - - - - - - Decay - Pokles - - - - - - Sustain - Držení tónu - - - - - - Release - Uvolnění - - - - Cutoff - Přerušení - - - - Resonance - Zvučnost - - - - Invert - Obrácení - - - - KeyTrack - TónStopa - - - - Presets - Přednastavení - - - - Set - Nastavit - - - - load preset list - Nahrát seznam přednastavení - - - - save preset list - Uložit seznam přednastavení - - - - save preset list to a new file - Uložit seznam přednastavení do nového souboru - - - - delete preset - Smazat přednastavení - - - - DCO 1 - - - - - - Pitch - Výška tónu - - - - - Detune - Rozladit - - - - - PWM - - - - - - FM - - - - - - PW - - - - - DCO 2 - - - - - On - Na - - - - VAM 1.0beta3 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) -Copyright(C) 2005 -Robert Jonsson -(rj@spamatica.se) - - - - - VelocityBase - - - MusE: Modify Velocity - MusE: Změnit rychlost - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - Selected & Looped - Ausgewählt & innerhalb Schleife - - - - Values - Hodnoty - - - - Rate: - Rychlost: - - - - Offset: - Posun: - - - - % - % - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - veloNew = (veloOld * rate) + offset - rychloNová = (rychloStará * rychlost) + posun - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - WTScale - - bar scale - Taktskala - - - - WaveEdit - - Normalize - Normalisieren - - - weTools - Werkzeug "we" - - - - Solo - Sólo - - - - Cursor - Ukazovátko - - - &File - &Datei - - - Functions - Funktionen - - - - &Edit - &Upravit - - - - Func&tions - &Funkce - - - - &Gain - &Zesílení - - - - 200% - 200% - - - - 150% - 150% - - - - 75% - 75% - - - - 50% - 50% - - - - 25% - 25% - - - - Other - Jiné - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Paste - &Vložit - - - - Edit in E&xternal Editor - Upravit ve &vnějším editoru - - - - Mute Selection - Ztlumit výběr - - - - Normalize Selection - Normalizovat výběr - - - - Fade In Selection - Postupné zesílení signálu ve výběru - - - - Fade Out Selection - Postupné zeslabení signálu ve výběru - - - - Reverse Selection - Obrátit výběr - - - - Select - Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Wave edit tools - Nástroje pro úpravy WAV - - - - transport - Přesun - - - - WaveEdit tools - Nástroje pro úpravy WAV - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MusE: Spurinfo - - - Track Info - Spurinfo - - - Track Name - Spurname - - - Output Route: - Ausgangssignalfluss: - - - Input Route: - Eingangssignalfluss: - - - Ports: - Anschlüsse: - - - Mono - Mono - - - Stereo - Stereo - - - - WaveView - - - MusE - external editor failed - MusE - Vnější editor selhal - - - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - - - - - MusE - file size changed - MusE: Velikost souboru se změnila - - - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - - - - - freeverb - - - FreeVerb - - - - - Room Size - Velikost prostoru - - - - Damping - Vyklopení - - - - Wet Level - - - - - Tap-Reverberator - - - - - Decay [ms] - Pokles [ms] - - - - - dB - dB - - - - Dry Level [dB] - - - - - Wet Level [dB] - - - - - Preset: - Přednastavení: - - - - AfterBurn - - - - - AfterBurn (Long) - - - - - Ambience - - - - - Ambience (Thick) - - - - - Ambience (Thick) - HD - - - - - Cathedral - Katedrála - - - - Cathedral - HD - Katedrála - HD - - - - Drum Chamber - - - - - Garage - Garáž - - - - Garage (Bright) - Garáž (jasná) - - - - Gymnasium - Gymnázium - - - - Gymnasium (Bright) - Gymnázium (jasné) - - - - Gymnasium (Bright) - HD - Gymnázium (jasné) - HD - - - - Hall (Small) - Hala (malá) - - - - Hall (Medium) - Hala (střední) - - - - Hall (Large) - Hala (velká) - - - - Hall (Large) - HD - Hala (převeliká) - - - - Plate (Small) - - - - - Plate (Medium) - - - - - Plate (Large) - - - - - Plate (Large) - HD - - - - - Pulse Chamber - - - - - Pulse Chamber (Reverse) - - - - - Resonator (96 ms) - Rezonátor (96 ms) - - - - Resonator (152 ms) - Rezonátor (152 ms) - - - - Resonator (208 ms) - Rezonátor (208 ms) - - - - Room (Small) - Pokoj (malý) - - - - Room (Medium) - Pokoj (střední) - - - - Room (Large) - Pokoj (velký) - - - - Room (Large) - HD - Pokoj (převeliký) - HD - - - - Slap Chamber - - - - - Slap Chamber - HD - - - - - Slap Chamber (Bright) - - - - - Slap Chamber (Bright) HD - - - - - Smooth Hall (Small) - - - - - Smooth Hall (Medium) - - - - - Smooth Hall (Large) - - - - - Smooth Hall (Large) - HD - - - - - Vocal Plate - - - - - Vocal Plate - HD - - - - - Warble Chamber - - - - - Warehoouse - - - - - Warehouse - HD - - - - - Comb Filters - - - - - Allpass Filters - - - - - Bandpass Filters - - - - - Enhanced Stereo - - - - + + + + + @default + + + Add Midi Track + Vytvořit stopu MIDI + + + + Add Drum Track + Vytvořit stopu bicích + + + + Add Wave Track + Vytvořit stopu Wave + + + + Add Audio Output + Vytvořit výstup zvuku + + + + Add Audio Group + Vytvořit skupinu zvuku + + + + Add Audio Input + Vytvořit vstup zvuku + + + + Add Aux Send + Vytvořit Aux Send + + + + Add Synth + Přidat syntetizátor + + + + Select project directory + Vybrat projektový adresář + + + + Warning: No output devices! + Varování: Žádná výstupní zařízení! + + + + Open midi config... + Otevřít nastavení MIDI... + + + + Empty ports + Prázdné přípojky + + + + <none> + <Žádný> + + + + Route + Tok signálu + + + + channelMask="%1" + KanalMaske="%1" + + + + dest + Cíl + + + + name="%1"/ + Název="%1" + + + + Bad timing + Špatné načasování + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám + + + + AboutBox + + + AboutBox + O programu + + + + Version 2 pre-alpha + Verze 2 + + + + (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +kvůli více informacím. + +Zveřejněno pod GNU Public License + + + + &Keep On Rocking! + &Zůstávejte ve spojení! + + + + Alt+K + Alt+K + + + + AppearanceDialogBase + + + MusE: Appearance settings + MusE: Nastavení vzhledu + + + + Arranger + Aranžér + + + + Parts + Části + + + + show names + Ukázat názvy + + + + show events + Ukázat události + + + + show Cakewalk Style + Ukázat styl Cakewalk + + + + y-stretch + Pás y + + + + Events + Události + + + + note on + Nota zapnuta + + + + poly pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + controller + Ovladač + + + + aftertouch + Dodělávka po + + + + pitch bend + Ohyb výšky tónu + + + + program change + Změna programu + + + + special + Zvláštní + + + + Background picture + Obrázek pozadí + + + + add + Přidat + + + + remove + Odstranit + + + + clear + Smazat + + + + show snap grid + Ukázat magnetickou mřížku + + + + Colors + Barvy + + + + Items + Položky + + + + Palette + Paleta + + + + add to palette + Přidat do palety + + + + B + B + + + + S + S + + + + H + H + + + + V + V + + + + G + G + + + + R + L + + + + Color name: + Název barvy: + + + + Global opacity + Celková neprůhlednost + + + + Style/Fonts + Styl a písmo + + + + QT Theme + Podoba Qt + + + + Windows + Windows + + + + MusE + MusE + + + + Metal + Kov + + + + Norwegian Wood + Norské dřevo + + + + Platinum + Platina + + + + CDE + CDE + + + + Motif + Motif + + + + Motif Plus + Motif Plus + + + + May require restarting MusE for best results + Může vyžadovat opětovné spuštění MusE kvůli nejlepší m výsledkům + + + + Style Sheet: + Styl: + + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Fonts + Písma + + + + Family + Písmová rodina + + + + Size + Velikost + + + + Font 1 + Písmo 1 + + + + Font 2 + Písmo 2 + + + + Font 3 + Písmo 3 + + + + Font 0 + Písmo 0 + + + + + + + + + + Bold + Tučné + + + + + + + + + + Italic + Kurzíva + + + + Font 4 + Písmo 4 + + + + Font 5 + Písmo 5 + + + + Font 6 + Písmo 6 + + + + Apply + Použít + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ArrangerColumnsBase + + + Configure arranger columns + Nastavit sloupce aranžéru + + + + Columns: + Sloupce: + + + + Name: + Název: + + + + Controller type: + Typ ovladače: + + + + + Midi controller type + Typ ovladače MIDI + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + H-Ctrl + H-Ctrl + + + + + Midi controller number high byte + Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + L-Ctrl + L-Ctrl + + + + + Midi controller number low byte + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + * + wild card + * + + + + affect CCs at + Ovlivnit CCs při + + + + begin of song + Začátek písně + + + + current position + Nynější poloha + + + + &Add + &Přidat + + + + &Delete + S&mazat + + + + Done + Hotovo + + + + Awl::MidiVolEntry + + + off + Vypnuto + + + + db + dB + + + + Awl::VolEntry + + + off + Vypnuto + + + + ClipListEditorBase + + + MusE: ClipList + MusE: Seznam ukázek + + + + Name + Název + + + + Refs + Odkazy + + + + Samplerate + Vzorkovací kmitočet + + + + Len + Délka + + + + Data + Data + + + + Clip Properties + Vlastnosti ukázek + + + + Pos: + Poloha: + + + + Len: + Délka: + + + + CommentBase + + + Form1 + Formulář 1 + + + + Track Comment + Poznámka ke stopě + + + + Track 1 + Stopa 1 + + + + ConfigMidiFileBase + + + MusE: Config Midi File Import/Export + MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI + + + + Import: + Zavést: + + + + Split tracks into parts, or one single part + Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část + + + + Split tracks into &parts + Rozdělit stopy na čá&sti + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Export: + Vyvést: + + + + 96 + 96 + + + + 192 + 192 + + + + 384 + 384 + + + + Enable extended smf format (currently not implemented) + Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) + + + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 + + + + Alt+2 + Alt+2 + + + + Copyright: + Autorské právo: + + + + Format: + Formát: + + + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru + + + + Division: + Rozdělení: + + + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu + + + + Alt+Z + Alt+Z + + + + 0 (single track) + 0 (jedna stopa) + + + + 1 (multiple tracks) + 1 (více stop) + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + CrescendoBase + + + MusE: Crescendo/Decrescendo + MusE: Crescendo/Decrescendo + + + + Range + Rozsah + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Start velocity + Počáteční síla nárazu + + + + + % + % + + + + End velocity + Koncová síla nárazu + + + + Absolute + Absolutní + + + + Relative + Poměrná + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + DeicsOnzeGui + + + Save configuration + Uložit nastavení + + + + + + + + + + + + + Critical Error + Vážná chyba + + + + + + + + Cannot open file %1 + Nelze otevřít soubor %1 + + + + + + + + Parsing error for file %1 + Chyba při zpracování u souboru %1 + + + + + Load category dialog + Nahrát dialog skupiny + + + + Load set dialog + Nahrát dialog nastavení + + + + Save set dialog + Uložit dialog nastavení + + + + New category + Nová skupina + + + + + Delete category + Smazat skupinu + + + + Load category + Nahrát skupinu + + + + Save category + Uložit skupinu + + + + Load set + Nahrát nastavení + + + + Save set + Uložit nastavení + + + + Delete set + Smazat nastavení + + + + New subcategory + Nová podskupina + + + + + Delete subcategory + Smazat podskupinu + + + + Load subcategory + Nahrát podskupinu + + + + Save subcategory + Uložit podskupinu + + + + New preset + Nové přednastavení + + + + + Delete preset + Smazat přednastavení + + + + Load preset + Nahrát přednastavení + + + + Save preset + Uložit přednastavení + + + + No more category supported + Žádná další skupina není podporována + + + + You can not add more categories + Nelze přidat více skupin + + + + + + Do you really want to delete %1 ? + Opravdu chcete smazat %1? + + + + + + &Yes + &Ano + + + + + + &No + &Ne + + + + + No category selected + Nevybrána žádná skupina + + + + + You must first select a category. + Nejprve musíte vybrat skupinu. + + + + + + Replace or add + Nahradit nebo přidat + + + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + + + &Replace + &Nahradit + + + + + + &Add + &Přidat + + + + + + Download error + Chyba při stahování + + + + There is no more free category slot. + Není žádné další volné místo pro skupinu. + + + + Save category dialog + Uložit dialog skupiny + + + + No more subcategory supported + Žádná další podskupina není podporována + + + + You can not add more subcategories + Nelze přidat více podskupin + + + + + No subcategory selected + Nevybrána žádná podskupina + + + + + You must first select a subcategory. + Nejprve musíte vybrat podskupinu. + + + + Load subcategory dialog + Nahrát dialog podskupiny + + + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + There is no more free subcategory slot. + Není žádné další volné místo pro podskupinu. + + + + Save subcategory dialog + Uložit dialog podskupiny + + + + No more preset supported + Žádné další přednastavení není podporováno + + + + You can not add more presets + Nelze přidat více přednastavení + + + + + + No preset selected + Nevybráno žádné přednastavení + + + + + + You must first select a preset. + Nejprve musíte vybrat přednastavení. + + + + Load preset dialog + Nahrát dialog přednastavení + + + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + There is no more free preset slot. + Není žádné další volné místo pro přednastavení. + + + + Save preset dialog + Uložit dialog přednastavení + + + + Browse set dialog + Procházet dialog nastavení + + + + Browse image dialog + Procházet dialog obrázku + + + + DeicsOnzeGuiBase + + + DeicsOnze + DeicsOnze + + + + &Preset + &Přednastavení + + + + Program numerous + Číslo programu + + + + INITVOICE + INITVOICE + + + + LBank + Nízká banka + + + + Subcategory + Podskupina + + + + + Bank numerous + Číslo banky + + + + + NONE + ŽÁDNÁ + + + + HBank + Vysoká banka + + + + Category + Skupina + + + + Prog + Program + + + + Preset + Přednastavení + + + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. + + + + &Global + &Celkové + + + + Pitch Envelope + Obálka výšky tónu + + + + PL3 + PL3 + + + + PL2 + PL2 + + + + PL1 + PL1 + + + + PR1 + PR1 + + + + PR2 + PR2 + + + + PR3 + PR3 + + + + + + + + + + Pitch modulation depth + Hloubka modulace výšky tónu + + + + LFO + NKO + + + + LFO Sync + NKO Sync + + + + Pitch modulation sensitivity + Citlivost modulace výšky tónu + + + + Pitch Modulation Sensitivity + Citlivost modulace výšky tónu + + + + LFO Delay + Zpoždění NKO + + + + LFO delay + Zpoždění NKO + + + + LFO speed + Rychlost NKO + + + + Amplitude modulation depth + Hloubka modulace rozkmitu + + + + Amplitude modulation sensitivity + Citlivost modulace rozkmitu + + + + Amplitude Modulation Sensitivity + Citlivost modulace rozkmitu + + + + AMS + CMR + + + + LFO Waveform + Časový průběh vlny NKO + + + + + Pitch Modulation Depth + Hloubka modulace výšky tónu + + + + PMD + HMVT + + + + LFO Speed + Rychlost NKO + + + + AMD + HMR + + + + Speed + Rychlost + + + + Delay + Zpoždění + + + + PMS + CMVT + + + + + Modulation Matrix + Základ modulace + + + + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> +<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + + + + Op4 Feedback + Zpětná vazba Op4 + + + + + Feedback level of the operator 4 + Úroveň zpětné vazby operátora 4 + + + + + + Transpose + Převedení + + + + Op &1 + Operátor &1 + + + + Scaling 1 + Změna velikosti 1 + + + + LS1 + ZVÚ + + + + RS1 + ZVR1 + + + + + + + + + + + Rate Scaling + Změna velikosti rychlosti + + + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 + Rychlost náběhu operátora 1 + + + + + + + + + + + Level Scaling + Změna velikosti úrovně + + + + Amplitude Envelope 1 + Obálka rozkmitu 1 + + + + RR1 + RU1 + + + + D1R1 + R1Z1 + + + + D1L1 + Ú1Z1 + + + + D2R1 + R1Z2 + + + + + + + Release Rate + Rychlost uvolnění + + + + + + + 2° Decay Rate + 2° Rychlost zpoždění + + + + + + + 1° Decay Level + 1° Úroveň zpoždění + + + + + + + 1° Decay Rate + 1° Rychlost zpoždění + + + + + + + Attack Rate + Rychlost náběhu + + + + AR1 + RN1 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 1 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 1 + + + + DET1 + ROZ1 + + + + + + + + + + + + Detune + Rozladění + + + + + + + EG Shift + Posun EG + + + + + + + 96dB + 96 dB + + + + + + + 48dB + 48 dB + + + + + + + 24dB + 24 dB + + + + + + + 12dB + 12 dB + + + + + + + Wave form + Tvar vlny + + + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + + + + Sensitivity 1 + Citlivost 1 + + + + KVS1 + CRK1 + + + + + + + Amplitude Modulation Enable + Povolení modulace rozkmitu + + + + AME1 + PMR1 + + + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity + Citlivost síly úhozu do klávesnice + + + + + + + Key Velocity Sensitivity + Citlivost síly nárazu not + + + + EBS1 + CZEG1 + + + + + + + EG Bias Sensitivity + Citlivost zkreslení EG + + + + + + + Eg Bias Sensitivity + Citlivost zkreslení EG + + + + Frequency 1 + Kmitočet 1 + + + + Coarse 1 + Hrubý 1 + + + + + + + Coarse Ratio + Hrubý poměr + + + + Fine 1 + Jemný 1 + + + + + + + Fine Ratio + Jemný poměr + + + + Freq 1 + Kmit 1 + + + + + + + Fixed Frequency + Pevný kmitočet + + + + + + + Toggle Fix Frequency + Přepnout pevný kmitočet + + + + + + + FIX + PEV + + + + OUT 1 + VÝS 1 + + + + + + + Output Volume + Hlasitost výstupu + + + + + + + + + Volume + Hlasitost + + + + Op &2 + Operátor &2 + + + + Amplitude Envelope 2 + Obálka rozkmitu 2 + + + + D1R2 + R2Z1 + + + + D1L2 + Ú2Z1 + + + + D2R2 + R2Z2 + + + + RR2 + RU2 + + + + AR2 + RN2 + + + + Frequency 2 + Kmitočet 2 + + + + Coarse 2 + Hrubý 2 + + + + Fine 2 + Jemný 2 + + + + Freq 2 + Kmit 2 + + + + Scaling 2 + Změna velikosti 2 + + + + LS2 + ZVÚ2 + + + + RS2 + ZVR2 + + + + OUT 2 + VÝS 2 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 2 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 2 + + + + DET2 + ROZ2 + + + + Sensitivity 2 + Citlivost 2 + + + + EBS2 + CZEG2 + + + + KVS2 + CRK2 + + + + AME2 + PMR2 + + + + Op &3 + Operátor &3 + + + + Amplitude Envelope 3 + Obálka rozkmitu 3 + + + + D1R3 + R3Z1 + + + + D1L3 + Ú3Z1 + + + + D2R3 + R3Z2 + + + + RR3 + RU3 + + + + AR3 + RN3 + + + + Scaling 3 + Změna velikosti 3 + + + + LS3 + ZVÚ3 + + + + RS3 + ZVR3 + + + + OUT 3 + VÝS 3 + + + + Frequency 3 + Kmitočet 3 + + + + Coarse 3 + Hrubý 3 + + + + Fine 3 + Jemný 3 + + + + Freq 3 + Kmit 3 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 3 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 3 + + + + DET3 + ROZ3 + + + + Sensitivity 3 + Citlivost 3 + + + + EBS3 + CZEG3 + + + + KVS3 + CRK3 + + + + AME3 + PMR3 + + + + Op &4 + Operátor &4 + + + + amplitude Envelope 4 + Obálka rozkmitu 4 + + + + AR4 + RN4 + + + + D1R4 + R4Z1 + + + + D1L4 + Ú4Z1 + + + + D2R4 + R4Z2 + + + + RR4 + RU4 + + + + Frequency 4 + Kmitočet 4 + + + + Coarse 4 + Hrubý 4 + + + + Fine 4 + Jemný 4 + + + + Freq 4 + Kmit 4 + + + + Scaling 4 + Změna velikosti 4 + + + + LS4 + ZVÚ4 + + + + RS4 + ZVR4 + + + + OUT 4 + VÝS 4 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 4 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 4 + + + + DET4 + ROZ4 + + + + Sensitivity 4 + Citlivost 4 + + + + EBS4 + CZEG4 + + + + KVS4 + CRK4 + + + + AME4 + PMR4 + + + + &Func + &Funk + + + + Delay Pan Depth + Hloubka vyvážení zpoždění + + + + Delay Pan LFO Freq + Kmitočet NKO vyvážení zpoždění + + + + Delay Ch Send Level + Úroveň poslání zpoždění kanálu + + + + + + Channel Chorus + Sbor kanálu + + + + Delay Feedback + Zpětná vazba zpoždění + + + + Delay On/Off, Return Level + Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení + + + + + + On + Zapnuto + + + + Delay Beat Ratio + Poměr úderu zpoždění + + + + Delay BPM + ÚZM zpoždění + + + + Foot Control + Ovládání stopy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range + Rozsah výšky tónu + + + + + + + Pitch + Výška tónu + + + + + + + Amplitude + Rozkmit + + + + Modulation Wheel + Kolečko modulace + + + + Breath Control + Ovládání dechu + + + + + Pitch Bias + Zkreslení výšky tónu + + + + + Envelope Bias + Zkreslení obálky + + + + After Touch + Dodělávka po + + + + Phony Mode + Předstíraný režim + + + + POLY + POLY + + + + MONO + MONO + + + + Potamento + Portamento + + + + Portamento Mode + Režim portamento + + + + FINGER + PRST + + + + FULL + PLNÝ + + + + PT + ČP + + + + + Portamento Time + Čas portamenta + + + + C&horus + &Sbor + + + + Chorus Parameters + Parametry sboru + + + + + Channel send level + Úroveň poslání kanálu + + + + + On/Off and Return level + Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení + + + + + Select LADSPA plugin + Vybrat přídavný modul LADSPA + + + + + Change plugin + Změnit přídavný modul + + + + &Reverb + &Ozvěna + + + + Reverb Parameters + Parametry ozvěny + + + + &Config + &Nastavit + + + + Font Size + Velikost písma + + + + Quality + Kvalita + + + + High + Vysoká + + + + Middle + Střední + + + + Low + Nízká + + + + Ultra low + Velice nízká + + + + Filter + Filtr + + + + Save Mode (into the song) + Uložit režim (do písně) + + + + Save only the used presets + Uložit pouze použitá přednastavení + + + + Save the entire set + Uložit celé nastavení + + + + Save the configuration + Uložit nastavení + + + + Configuration File + Soubor s nastavením + + + + Save... + Uložit... + + + + Load... + Nahrát... + + + + Save as default + Uložit jako výchozí + + + + Colors + Barvy + + + + Text + Text + + + + Background + Pozadí + + + + Edit Text + Upravit text + + + + Edit Background + Upravit pozadí + + + + + + Red + Červená + + + + + + Blue + Modrá + + + + + + Green + Zelená + + + + Set Path + Nastavit cestu + + + + Image in the background : + Obrázek na pozadí: + + + + + Browse... + Procházet... + + + + Load the set at the initialization : + Nahrát nastavení při zapnutí: + + + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí + + + + Res. Ctrl + Res. Ctrl + + + + Cut all notes off + Vyjmout všechny noty + + + + Panic! + Nouzové zastavení! + + + + Number of Voices + Počet hlasů + + + + Number of voices + Počet hlasů + + + + Enable + Povolit + + + + Channel + Kanál + + + + Vol + Hlasitost + + + + Channel Ctrl + Kanál Ctrl + + + + Release + Uvolnění + + + + Attack + Náběh + + + + Brightness + Jas + + + + Modulation + Modulace + + + + Pan + Vyvážení + + + + DelOverlapsBase + + + MusE: Delete Overlaps + MusE: Smazat překrytí + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + DidYouKnow + + + Did you know? + Víte, že? + + + + Don't show on startup + Neukazovat při spuštění + + + + Next tip + Další rada + + + + Close + Zavřít + + + + DuplicateTracksBase + + + Duplicate tracks + Zdvojit stopy + + + + Number of copies + Počet kopií + + + + Copy all routes + Kopírovat všechny signálové toky + + + + Default routing + Výchozí signálový tok + + + + No routes + Žádné toky signálu + + + + Copy parts + Kopírovat části + + + + Copy standard controllers (vol, pan) + Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení) + + + + Copy effects rack plugins + Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů + + + + Copy plugin controllers + Kopírovat ovladače přídavných modulů + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + EditCtrlBase + + + MusE: Edit Controller Event + MusE: Upravit událost ovladače + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Available Controller: + Dostupný ovladač: + + + + Create New Controller + Vytvořit nový ovladač + + + + textLabel3 + Popis 3 + + + + Value + Hodnota + + + + Controller + Ovladač + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + Program + Program + + + + + off + Vypnuto + + + + pushButton4 + Tlačítko 4 + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + EditGainBase + + + MusE: Modify gain + MusE: Změnit zesílení + + + + Gain + Zesílení + + + + 200% + 200% + + + + 100% + 100% + + + + 0% + 0% + + + + &Reset + &Nastavit znovu + + + + Alt+R + Alt+R + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + EditInstrumentBase + + + MusE: Instrument Editor + MusE: Editor nástrojů + + + + Instrument Name: + Název nástroje: + + + + Selected instrument name. + Vybraný název nástroje. + + + + List of defined instruments. + Seznam s vymezenými nástroji. + + + + Pa&tches + &Záplaty + + + + List of groups and patches. + Seznam skupin a záplat. + + + + Group/Patch + Skupina/Záplata + + + + + Properties + Vlastnosti + + + + + + Name: + Název: + + + + + Group or patch name + Název skupiny nebo záplaty + + + + High Bank: + Vysoká banka: + + + + Patch high bank number + Záplatovat číslo vysoké banky + + + + Patch high bank number. --- means don't care. + Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. + + + + --- + dont care + --- + + + + Low Bank: + Nízká banka: + + + + Patch low bank number + Záplatovat číslo nízké banky + + + + Patch low bank number. --- means don't care. + Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. + + + + --- + --- + + + + Program: + Program: + + + + + Patch program number + Záplatovat číslo programu + + + + Drum patch + Záplata bicích + + + + If set, the patch is available only for drum channels. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. + + + + Drum + Bicí + + + + GM patch + Záplata GM + + + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. + + + + GM + GM + + + + GS patch + Záplata GS + + + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. + + + + GS + GS + + + + XG patch + Záplata XG + + + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. + + + + XG + XG + + + + Delete group or patch + Smazat skupinu nebo záplatu + + + + + + &Delete + S&mazat + + + + + + Alt+D + Alt+D + + + + New patch + Nová záplata + + + + New &Patch + Nová &záplata + + + + Alt+P + Alt+P + + + + New group + Nová skupina + + + + New &Group + Nová &skupina + + + + Alt+G + Alt+G + + + + Contro&ller + &Ovladač + + + + Common: + Obecné: + + + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. +MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. + + + + List of defined controllers + Seznam vymezených ovladačů + + + + List of defined controllers. + Seznam vymezených ovladačů. + + + + Name + Název + + + + Type + Typ + + + + + H-Ctrl + H-Ctrl + + + + + L-Ctrl + L-Ctrl + + + + Min + Nejméně + + + + Max + Nejvíce + + + + Def + Vymezení + + + + Midi controller name + Název ovladače MIDI + + + + Type: + Typ: + + + + + Midi controller type + Typ ovladače MIDI + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + + Midi controller number high byte + Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) + + + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. +Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je +'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu +GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v +rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích +nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG +Ovladače bících. + + + + * + wild card + * + + + + Range: + Rozsah: + + + + Min + Nejméně + + + + Minimum value. If negative, auto-translate. + Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. + + + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota +záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. + +To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s +nulovým zkreslením. Například: +'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 +Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 +Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Zkreslení je určeno z typu ovladače: +7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 +14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 + +Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na +nulu, i se záporným minimem: +'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 +Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) + + + + Max + Nejvíce + + + + + Maximum value + Největší hodnota + + + + Default: + Výchozí: + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + + + + + off + Vypnuto + + + + Progr. + Progr. + + + + ??? + ??? + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + Default value. Off: No default. + Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. + + + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + + + + + off + dont care + Vypnuto + + + + Add common controller + Přidat obecný ovladač + + + + &Add + &Přidat + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Delete controller + Smazat ovladač + + + + Create a new controller + Vytvořit nový ovladač + + + + New &Controller + Nový &ovladač + + + + Alt+C + Alt+C + + + + Null Param Hi: + Nulový parametr vysoký: + + + + Null parameter number High byte + Nulový parametr vysoký bajt + + + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru + poslána po každé události RPN/NRPN. +Toto brání následným událostem 'data' + v poškození ovladače RPN/NRPN. +Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané + číslo ovladače RPN/NRPN. + + + + Lo: + Nízký: + + + + Null parameter number Low byte + Číslo nulového parametru nízký bajt + + + + S&ysEx + S&ysEx + + + + SysEx List: + Seznam SysEx: + + + + Hex Entry: + Záznam Hex: + + + + New SysE&x + Nový SysE&x + + + + Alt+X + Alt+X + + + + Tools + Nástroje + + + + &File + &Soubor + + + + &Help + &Nápověda + + + + &New + &Nový + + + + New + Nový + + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + + &Open... + &Otevřít... + + + + Open + Otevřít + + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + + &Save + &Uložit + + + + Save + Uložit + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + Save &As... + Uložit &jako... + + + + Save As + Uložit jako + + + + E&xit + &Ukončit + + + + Exit + Ukončit + + + + + new item + Nová položka + + + + + What's this? + Co je to? + + + + EditNoteDialogBase + + + MusE: Enter Note + MusE: Zadat notu + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Length: + Délka: + + + + Time Position: + Časová poloha: + + + + Pitch: + Výška tónu: + + + + Velocity On: + Síla nárazu zapnuto: + + + + Velocity Off: + Síla nárazu vypnuto: + + + + EditSysexDialogBase + + + MusE: Enter SysEx + MusE: Zadat SysEx + + + + TimePosition: + Časová poloha: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + FLUIDGui + + + FLUID: open Soundfile + FLUID: Otevřít zvukové písmo + + + + FLUIDGuiBase + + + Form1 + Formulář 1 + + + + Soundfont + Zvukové písmo + + + + Load + Nahrát + + + + FLUIDSynthGuiBase + + + FLUID Synth + FLUID Synth + + + + Load + Nahrát + + + + Delete + Smazat + + + + Dump Info + Vyklopit informace + + + + ID + ID + + + + Fontname + Název písma + + + + Chnl + Kanál + + + + Soundfont + Zvukové písmo + + + + Drum Chnl + Kanál bicích + + + + + Level + Úroveň + + + + Width + Šířka + + + + Damping + Vyklopení + + + + Room Size + Velikost prostoru + + + + Reverb + Ozvěna + + + + CHANNEL SETUP + NASTAVENÍ KANÁLU + + + + Sine + Sinus + + + + Triangle + Trojúhelník + + + + Type + Typ + + + + Number + Počet + + + + Speed + Rychlost + + + + Depth + Hloubka + + + + Chorus + Sbor + + + + Gain + Zesílení + + + + LOADED SOUNDFONTS + NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA + + + + FileDialogButtons + + + fdialogbuttons + TlačítkaProSouborovýDialog + + + + Global + Celkové + + + + User + Uživatel + + + + Project + Projekt + + + + read Midi Port +Configuration + Přečíst nastavení +přípojky MIDI + + + + write window +states + Zapisovat stavy +oken + + + + FluidSynthGui + + + Choose soundfont + Vybrat zvukové písmo + + + + GateTimeBase + + + MusE: Modify Note Length + MusE: Změnit délku noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Rate: + Rychlost: + + + + Offset: + Posun: + + + + % + % + + + + lenNew = (lenOld * rate) + offset + lenNew = (lenOld * rychlost) + posun + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + GlobalSettingsDialogBase + + + MusE: Global Settings + MusE: Celková nastavení + + + + Application + Program + + + + Project directory + Projektový adresář + + + + Projects: + Projekty: + + + + + + ... + ... + + + + Views + Pohledy + + + + + + + + y-pos + Poloha y + + + + + + + show + Ukázat + + + + + + + + x-pos + Poloha x + + + + + + + height + Výška + + + + + + + width + Šířka + + + + Mixer A + Směšovač A + + + + Mixer B + Směšovač B + + + + Big Time + Velký ukazatel času + + + + Main Window + Hlavní okno + + + + Transport + Přesun + + + + + + + + set current values + Nastavit nynější hodnoty + + + + + + + + Cur + Nyní + + + + Start Muse + Spustit MusE + + + + Choose start song or template + Vybrat začáteční píseň nebo předlohu + + + + Reset to default + Nastavit znovu na výchozí + + + + Start song + Začáteční píseň + + + + start with last song + Začít s poslední písní + + + + start with template + Začít s předlohou + + + + start with song + Začít s určitou písní + + + + On Launch + Při spuštění + + + + show splash screen + Ukázat úvodní obrazovku + + + + show "Did you know?" dialog + Ukázat dialog Víte, že? + + + + Start template or song: + Spustit předlohu nebo píseň: + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, +nebo nastavit automaticky + + + + Read MIDI Ports configuration + Přečíst nastavení přípojek MIDI + + + + Audio + Zvuk + + + + Mixer + Směšovač + + + + + dB + dB + + + + min. Meter Value + min. Hodnoty regulátoru hladin + + + + min. Slider Val + Nejmenší hodnota posuvníku + + + + Try to use Jack Freewheel + Zkuste použít volnoběh Jack + + + + Speeds bounce operations + Urychlí operace odmíchání + + + + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. + Použít volnoběh Jack, je-li to možné. +Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání. + + + + Enable denormal protection + Povolit ochranu denormál + + + + Enable output limiter + Povolit omezovač výstupu + + + + VST in-place + VST v místě + + + + Enable VST in-place processing (restart required) + Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) + + + + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud +přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují +nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být +schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění. + + + + Minimum control period + Nejmenší kontrolní perioda + + + + Minimum audio controller process period (samples). + + Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). + + + + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. + Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). +Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku +a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro +rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže +s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu. + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 8 + 8 + + + + + 16 + 16 + + + + + 32 + 32 + + + + + 64 + 64 + + + + + 128 + 128 + + + + + 256 + 256 + + + + + 512 + 512 + + + + + + 1024 + 1024 + + + + + + 2048 + 2048 + + + + External Waveditor + Vnější editor Wave + + + + External Waveditor command + Příkaz pro vnější editor Wave + + + + Note: External editor opened from the internal editor. + Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. + + + + Dummy Audio Driver (settings require restart) + Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) + + + + Sample rate + Vzorkovací kmitočet + + + + Hz + Hz + + + + Period size (Frames per period): + Velikost periody (snímků za periodu): + + + + Shorter periods give better midi playback resolution. + Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. + + + + Midi + MIDI + + + + Ticks + Tiky + + + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + Rozlišení RTC (RealTimeClock) +(Tiky/Sekundy) + + + + 4096 + 4096 + + + + 8192 + 8192 + + + + 16384 + 16384 + + + + 32768 + 32768 + + + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + Rozlišení MIDI +(Tiky/Čtvrťová nota) + + + + + 48 + 48 + + + + + 96 + 96 + + + + + 192 + 192 + + + + + 384 + 384 + + + + + 768 + 768 + + + + + 1536 + 1536 + + + + + 3072 + 3072 + + + + + 6144 + 6114 + + + + + 12288 + 12288 + + + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Zobrazované rozlišení +(Tiky/Čtvrťová nota) + + + + GUI Behaviour + Chování rozhraní + + + + Behavior + Chování + + + + GUI Refresh Rate + Rychlost obnovování rozhraní + + + + /sec + /sek + + + + Use old-style stop shortcut: + Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: + + + + Move single armed track with selection + Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem + + + + Use project save dialog + Použít dialog pro uložení projektu + + + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) + Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) + + + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. + Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. +Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. + + + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši +hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez +prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby +se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední +tlačítko myši tlačítko levé. + + + + Use left mouse button for decreasing values + Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot + + + + Shift + Right click sets left range marker + Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah + + + + Allow adding hidden tracks in track list menu + Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop + + + + Unhide tracks when adding hidden tracks + Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop + + + + + Smart focus + Chytré zaměření + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + Po dokončení úprav vrátí ovladače +zaměření na jim příslušné plátno + + + + GUI Style + Styl rozhraní + + + + MDI-subwindowness and sharing menus + MDI-podokennost a sdílení nabídek + + + + Presets: + Přednastavení: + + + + traditional MusE SDI + Tradiční MusE SDI + + + + Cakewalk-like MDI + MDI na způsob Cakewalku + + + + Borland-/Mac-like MDI + MDI na způsob Borland/Mac + + + + &Apply + &Použít + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + LegatoBase + + + MusE: Legato + MusE: Legato + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Settings + Nastavení + + + + ticks + tiky + + + + Minimum Length + Nejmenší délka + + + + Allow shortening notes + Dovolit zkracování not + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MITTransposeBase + + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení + + + + On + Zapnuto + + + + TriggerKey + Spouštěcí klávesa + + + + Transpose: + Převést: + + + + +0 + +0 + + + + MRConfigBase + + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání + + + + Activate + Zapnout + + + + On + Zapnuto + + + + Actions + Činnosti + + + + Stop + Zastavit + + + + Record + Nahrávat + + + + Goto Left Mark + Jít na levou značku + + + + Play + Přehrát + + + + Insert rest (step rec) + Vložit přestávku (step rec) + + + + MdiSettingsBase + + + Form + Formulář + + + + GroupBox + SkupinovýBox + + + + MDI subwin + Podokno MDI + + + + Shares menu when subwin + Sdílí nabídku, když je podokno + + + + Shares menu when free + Sdílí nabídku, když je okno volné + + + + MetronomeConfigBase + + + MusE: Metronome Config + MusE: Nastavení metronomu + + + + Metronome + Metronom + + + + Audio Beep + Vnitřní reproduktor počítače + + + + Choose outputs... + Vybrat výstupy... + + + + 50 + 50 + + + + % Audio volume + Hlasitost zvuku % + + + + MIDI Click + Klik MIDI + + + + Midi Channel + Kanál MIDI + + + + Measure Note + Nota MIDI na začátku taktu + + + + Measure Velocity + Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu + + + + Beat Velocity + Síla nárazu na začátku taktu + + + + Beat Note + Nota na začátku doby + + + + Midi Port + Přípojka MIDI + + + + Precount + Předpočítat + + + + enable + Povolit + + + + Bars + Takty + + + + From Mastertrack + Z hlavní stopy + + + + / + / + + + + Signature + Taktové označení + + + + Prerecord + Přednahrát + + + + Preroll + Přetáčení vpřed + + + + Hint: Enable metronome in Transportpanel + Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &OK + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + MidiFilterConfigBase + + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Vstupní filtr MIDI + + + + Record Filter + Filtr nahrávání + + + + + Note On + Nota zapnuta + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Controller + Ovladač + + + + + Program Change + Změna programu + + + + + After Touch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + Sysex + Sysex + + + + Thru Filter + Thru filtr + + + + Controller Filter + Filtr ovladače + + + + Channel Filter + Filtr kanálu + + + + 14 + 14 + + + + 10 + 10 + + + + 6 + 6 + + + + 12 + 12 + + + + 4 + 4 + + + + 2 + 2 + + + + 9 + 9 + + + + 8 + 8 + + + + 3 + 3 + + + + 13 + 13 + + + + 15 + 15 + + + + 16 + 16 + + + + 7 + 7 + + + + 11 + 11 + + + + 5 + 5 + + + + 1 + 1 + + + + MidiInputTransformDialogBase + + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Měnič vstupu MIDI + + + + Filter + Filtr + + + + All + Vše + + + + + + + + Equal + Stejný + + + + + + + + Unequal + Nestejný + + + + Note + Poznámka + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Control Change + Změna ovládání + + + + + Aftertouch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + NRPN + NRPN + + + + + RPN + RPN + + + + + + Value 2 + Hodnota 2 + + + + + + + + Value 1 + Hodnota 1 + + + + + Event Type + Typ události + + + + + + + Ignore + Přehlížet + + + + + + + Higher + Vyšší + + + + + + + Lower + Nižší + + + + + + + Inside + Uvnitř + + + + + + + Outside + Vně + + + + + Channel + Kanál + + + + + Port + Přípojka + + + + Processing + Zpracování + + + + + + + + Keep + Zachovat + + + + + + + + Fix + Pevný + + + + + + + Plus + Plus + + + + + + + Minus + Minus + + + + + + + Multiply + Násobit + + + + + + + Divide + Dělit + + + + + + + Invert + Obrátit + + + + ScaleMap + Rozložení not + + + + Flip + Obrátit + + + + + + + Dyn + Dyn + + + + + + + Random + Náhodný + + + + Modules + Moduly + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + enable modul 1 + Povolit modul 1 + + + + enable modul 2 + Povolit modul 2 + + + + enable modul 3 + Povolit modul 3 + + + + enable modul 4 + Povolit modul 4 + + + + Preset + Přednastavení + + + + Name: + Název: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + Function + Funkce + + + + create new preset + Vytvořit nové přednastavení + + + + &New + &Nový + + + + delete preset + Smazat přednastavení + + + + &Delete + S&mazat + + + + &Dismiss + &Zahodit + + + + PresetList + Seznam přednastavení + + + + MidiSyncConfigBase + + + MusE: Midi Sync + MusE: Seřízení MIDI + + + + Apply + Použít + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MTC + MTC + + + + Type: + Typ: + + + + 24 + 24 + + + + 25 + 25 + + + + 30D + 30D + + + + 30N + 30N + + + + Offset: + Posun: + + + + hour + hodina + + + + h + h + + + + minute + Minuta + + + + m + min + + + + second + Sekunda + + + + s + s + + + + frame + Snímek + + + + f + sn + + + + subframe + Podsnímek + + + + Sync receiving and sending + Seřídit přijímání a posílání + + + + Send and receive Jack transport + Poslat a přijmout přesun JACK + + + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. + Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, +včetně zastavení, spuštění a polohy. + + + + Use Jack transport + Použít přesun JACK + + + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + Udělat MusE řízení času pro přesun JACK + + + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. +Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. +MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou +později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní. + + + + Jack transport Timebase Master + Řízení času pro přesun JACK + + + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync + + + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. +MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. +zapnuté vstupy v seznamu budou mít +účinek (RMC, RMMC, RMTC). + + + + Slave to external sync + Spojit s vnějším sync + + + + Send start to first clock delay + Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin + + + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení +s MusE. Tato hodnota je přestávkou +mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin. + + + + ms + ms + + + + Send sync delay + Přestávka pro poslání sync + + + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány + + + + MidiTrackInfoBase + + + MusE: TrackInfo + MusE: Informace o stopě + + + + output port + Výstupní přípojka + + + + output channel + Výstupní kanál + + + + all midi events are sent to this output channel + Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu + + + + Out ch + Výstupní kanál + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + input detect + Zjištění vstupu + + + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. + Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, + změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- + na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI. + + + + W + W + + + + Midi thru + MIDI thru + + + + Pass input events through ('thru') to output. + Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + + + + + + + off + Vypnuto + + + + Transp. + Přesun + + + + Delay + Zpoždění + + + + + % + % + + + + Length + Délka + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + Compr. + Kompr. + + + + Channel Info + Informace o kanálu + + + + Select instrument patch + Vybrat záplatu nástroje + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + Rec: + Nahr.: + + + + Add all settings to song + Přidat všechna nastavení do písně + + + + All + Vše + + + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + Program. Ctrl-double-click on/off. + Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. + + + + Add bank + prog settings to song + Přidat banku + nastavení programu do písně + + + + Prog + Program + + + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. + + + + Add vol setting to song + Přidat nastavení hlasitosti do písně + + + + Vol + Hlasitost + + + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + Add pan setting to song + Přidat nastavení vyvážení do písně + + + + Pan + Vyvážení + + + + MidiTransformDialogBase + + + MusE: Midi Transformator + MusE: Měnič MIDI + + + + &New + &Nový + + + + &Delete + S&mazat + + + + &Apply + &Použít + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + PresetList + Seznam přednastavení + + + + Processing + Zpracování + + + + + Event Type + Typ události + + + + + + + + Keep + Zachovat + + + + + + + Fix + Pevný + + + + + Note + Poznámka + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Control Change + Změna ovládání + + + + + Aftertouch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + NRPN + NRPN + + + + + RPN + RPN + + + + + + + Plus + Plus + + + + + + + Minus + Minus + + + + + + + Multiply + Násobit + + + + + + + Divide + Dělit + + + + + + Value 2 + Hodnota 2 + + + + + Invert + Obrátit + + + + ScaleMap + Rozložení not + + + + Flip + Obrátit + + + + + Dyn + Dyn + + + + + Random + Náhodný + + + + + + Value 1 + Hodnota 1 + + + + + Length + Délka + + + + Position + Poloha + + + + Filter + Filtr + + + + All + Vše + + + + + + + + Equal + Stejný + + + + + + + + Unequal + Nestejný + + + + + + + Ignore + Přehlížet + + + + + + + Higher + Vyšší + + + + + + + Lower + Nižší + + + + + + + Inside + Uvnitř + + + + + + + Outside + Vně + + + + Bar Range + Oblast taktu + + + + Preset + Přednastavení + + + + Name: + Název: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + Range + Rozsah + + + + process all events + Zpracovat všechny události + + + + selected tracks + Vybrané stopy + + + + inside loop + Uvnitř smyčky + + + + Function + Funkce + + + + Select + Vybrat + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Delete + Smazat + + + + Transform + Proměnit + + + + Insert + Vložit + + + + Copy + Kopírovat + + + + Extract + Vytáhnout + + + + Quantize Value + Kvantizovat hodnotu + + + + MixdownFileDialogBase + + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + File Path + Cesta k souboru + + + + Channel + Kanál + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + 5.1 + 5.1 + + + + wav,16 Bit + wav, 16 Bit + + + + wav, 24 Bit + wav, 24 Bit + + + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 Bit (float) + + + + Format + Formát + + + + MoveBase + + + MusE: Move Notes + MusE: Přesunout noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + Move by + Přesunout podle + + + + ticks + tiky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MusECore::Song + + + Jack shutdown! + Vypnutí JACK! + + + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, +že MusE bylo odděleno od Jack. +To se mohlo stát z různých důvodů: +- potíže s rychlostí ve vašem nastavení +- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu +- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval +- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven +- Jack spadl + +Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom +budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. +(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na +domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) + +Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, +zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu". + + + + + Automation: + Automatizace: + + + + previous event + Předchozí událost + + + + next event + Další událost + + + + + set event + Nastavit událost + + + + + add event + Přidat událost + + + + + erase event + Vymazat událost + + + + erase range + Vymazat rozsah + + + + clear automation + Smazat automatizaci + + + + Clear all controller events? + Smazat všechny události ovladače? + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + MusE - external script failed + MusE: Vnější skript selhal + + + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: +%1 + + + + MusEGui::Appearance + + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro +všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. + + + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel +ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI. + + + + Transport controls. + Ovládání přesunu. + + + + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + Časové měřítko nahoru a taktové označení. +Graf ovladače a tlačítka S/X. + + + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části. + + + + Tempo scale, and markers. + Měřítko tempa a značky. + + + + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky +přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen +u mezer. + + + + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače. + + + + Global opacity (opposite of transparency). + Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). + + + + Standard + Obvyklá + + + + Custom + Vlastní + + + + Keep Qt system style + Zachovat styl systému Qt + + + + MusE: load image + MusE: Nahrát obrázek + + + + Select style sheet + Vybrat styl + + + + Qt style sheets (*.qss) + Styly Qt (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger + + + Enable Recording + Povolit nahrávání + + + + Mute/Off Indicator + Ztlumit/Ukazatel vypnuto + + + + Solo Indicator + Ukazatel "Solo" + + + + Track Type + Typ stopy + + + + Track Name + Název stopy + + + + Midi output channel number or audio channels + Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály + + + + Midi output port or synth midi port + Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru + + + + Time Lock + Zámek času + + + + Automation parameter selection + Výběr parametru automatizace + + + + Notation clef + Notový klíč + + + + Enable recording. Click to toggle. + Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. + + + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. +Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. +Zapnuto/Vypnuto není! + + + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. +Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, +ukázáno tmavým čtverečkem. + + + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro +změnu typů stopy MIDI a bicí. + + + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb. + + + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. +Zvuková stopa: Kanály. +Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem +myši pro změnu. + + + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. +Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. +Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní. + + + + Time lock + Zámek času + + + + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy. + + + + Arranger + Aranžér + + + + Cursor + Ukazovátko + + + + Off + Vypnuto + + + + Bar + Takt + + + + Snap + Magnet + + + + Len + Délka + + + + + song length - bars + délka písně - takty + + + + Type + Typ + + + + NO + Žádný + + + + GM + GM + + + + GS + GS + + + + XG + XG + + + + + midi song type + Typ písně MIDI + + + + Pitch + Výška tónu + + + + midi pitch + Změna výšky tónu MIDI + + + + global midi pitch shift + Celková změna výšky tónu MIDI + + + + Tempo + Tempo + + + + + midi tempo + Tempo MIDI + + + + N + N + + + + TrackInfo + Informace o stopě + + + + R + L + + + + M + M + + + + S + S + + + + C + C + + + + Track + Stopa + + + + Port + Přípojka + + + + Ch + K + + + + T + T + + + + Automation + Automatizace + + + + Clef + Klíč + + + + MusEGui::ArrangerView + + + MusE: Arranger + MusE: Aranžér + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy in range + Kopírovat v oblasti + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (show dialog) + Vložit (ukázat dialog) + + + + Paste c&lone + Vložit k&lon + + + + Paste clone (show dialog) + Vložit klon (ukázat dialog) + + + + &Insert Empty Measure + Vložit prázdný &takt + + + + Delete Selected Tracks + Smazat vybrané stopy + + + + Duplicate Selected Tracks + Zdvojit vybrané stopy + + + + Shrink selected parts + Srazit vybrané části + + + + Expand selected parts + Roztáhnout vybrané části + + + + Clean selected parts + Uklidit vybrané části + + + + Add Track + Přidat stopu + + + + Select + Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + All &Parts on Track + Všechny čá&sti na stopě + + + + Score + Notový zápis + + + + all tracks in one staff + Všechny stopy v jedné osnově + + + + one staff per track + Jedna osnova na stopu + + + + New score window + Nové okno s notovým zápisem + + + + Pianoroll + Editor válečku + + + + Drums + Editor bicích + + + + + List + Editor seznamu + + + + Wave + Editor Wave + + + + Mastertrack + Hlavní stopa + + + + Graphic + Grafický editor + + + + Midi &Transform + &Proměnit MIDI + + + + Global Cut + Celkové vyjmutí + + + + Global Insert + Celkové vložení + + + + Global Split + Celkové rozdělení + + + + Global Cut - selected tracks + Celkové vyjmutí - vybrané stopy + + + + Global Insert - selected tracks + Celkové vložení - vybrané stopy + + + + Global Split - selected tracks + Celkové rozdělení - vybrané stopy + + + + &Edit + Ú&pravy + + + + &Structure + &Stavba + + + + Functions + Funkce + + + + &Quantize Notes + &Kvantizovat noty + + + + Change note &length + Změnit &délku noty + + + + Change note &velocity + Změnit &sílu nárazu noty + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events (Not Parts) + Smazat události (nikoli části) + + + + Move Events (Not Parts) + Přesunout události (nikoli části) + + + + Set Fixed Note Length + Nastavit pevnou délku noty + + + + Delete Overlapping Notes + Smazat překrývající se noty + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + Configure &custom columns + Nastavit v&lastní sloupce + + + + + New + Nový + + + + Changed Settings + Nastavení změněna + + + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru +použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, +prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit) + + + + MusEGui::AudioMixerApp + + + &Create + &Vytvořit + + + + &View + &Pohled + + + + Routing + Tok signálu + + + + Show Midi Tracks + Ukázat stopy MIDI + + + + Show Drum Tracks + Ukázat stopy bicích + + + + Show Wave Tracks + Ukázat stopy Wave + + + + Show Inputs + Ukázat vstupy + + + + Show Outputs + Ukázat výstupy + + + + Show Groups + Ukázat skupiny + + + + Show Auxs + Ukázat Aux + + + + Show Synthesizers + Ukázat syntetizátory + + + + MusEGui::AudioStrip + + + panorama + Vyvážení + + + + aux send level + Úroveň poslání Aux + + + + Pan + Vyvážení + + + + 1/2 channel + 1/2 kanály + + + + Pre + Před + + + + pre fader - post fader + Předprolínač - poprolínač + + + + dB + dB + + + + record + Nahrávat + + + + mute + Ztlumit + + + + record downmix + Nahrávat smíchání + + + + + solo mode + Režim sóla + + + + off + Vypnuto + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + Off + Vypnuto + + + + Read + Číst + + + + Touch + Dotknout se + + + + Write + Zapsat + + + + automation type + Typ automatizace + + + + MusEGui::BigTime + + + format display + Zobrazení formátu + + + + bar + Takt + + + + beat + Doba + + + + + tick + Tik + + + + minute + Minuta + + + + second + Sekunda + + + + + frame + Snímek + + + + subframe + Podsnímek + + + + MusE: Bigtime + MusE: Velký ukazatel času + + + + MusEGui::ClipListEdit + + + MusE: Clip List Editor + MusE: Editor seznamu ukázek + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + MusEGui::ComboQuant + + + + + Off + Vypnuto + + + + MusEGui::CtrlCanvas + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události + + + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí + + + + MusEGui::CtrlPanel + + + S + S + + + + select controller + Vybrat ovladač + + + + X + X + + + + remove panel + Zavřít pohled s ovladačem + + + + manual adjust + Ruční upravení + + + + ctrl-double-click on/off + Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto + + + + off + Vypnuto + + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + add new ... + Přidat nový ovladač... + + + + + Instrument-defined + Vymezeno nástrojově + + + + + Add ... + Přidat... + + + + Others + Jiné + + + + Edit instrument ... + Upravit nástroj... + + + + Common Controls + Obecné ovládání + + + + MusEGui::DrumEdit + + + + mute instrument + Ztlumit nástroj + + + + + sound name + Název zvuku + + + + + volume percent + Procento hlasitosti + + + + + quantisation + Kvantizace + + + + + this input note triggers the sound + Tato vstupní nota spustí zvuk + + + + + note length + Délka noty + + + + + this is the note which is played + Toto je nota, která se přehrává + + + + output channel (hold ctl to affect all rows) + Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + output port (hold ctl to affect all rows) + Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + + shift + control key: draw velocity level 1 + Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1 + + + + + control key: draw velocity level 2 + Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2 + + + + + shift key: draw velocity level 3 + Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3 + + + + + draw velocity level 4 + Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4 + + + + output channel (ctl: affect all rows) + Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + output port (ctl: affect all rows) + Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + &File + &Soubor + + + + Load Map + Nahrát rozložení bicích + + + + Save Map + Uložit rozložení bicích + + + + Reset GM Map + Nastavit rozložení GM znovu + + + + &Edit + Ú&pravy + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + Paste + Vložit + + + + Paste (with Dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete Events + Smazat události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select All + Vybrat vše + + + + Select None + Nevybrat nic + + + + Invert + Obrátit + + + + Inside Loop + Uvnitř smyčky + + + + Outside Loop + Vně smyčky + + + + Previous Part + Předchozí část + + + + Next Part + Další část + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + Re-order list + Přeuspořádat seznam + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Erase Event + Smazat událost + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + &Plugins + &Přídavné moduly + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + Drum tools + Nástroje pro bicí + + + + Load Drummap + Nahrát rozložení bicích + + + + Store Drummap + Uložit rozložení bicích + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Midi Input + Vstup MIDI + + + + cursor tools + Nástroje ukazovátka + + + + Set step size for cursor edit + Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Přidat pohled ovladače + + + + M + M + + + + Sound + Zvuk + + + + Vol + Hlasitost + + + + QNT + QNT + + + + E-Note + Nota E + + + + Len + Délka + + + + A-Note + Nota A + + + + Ch + K + + + + Port + Přípojka + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + + Muse: Load Drum Map + MusE: Nahrát rozložení bicích + + + + MusE: Store Drum Map + MusE: Uložit rozložení bicích + + + + Drum map + Rozložení bicích + + + + Reset the drum map with GM defaults? + Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? + + + + MusEGui::EditCAfterDialog + + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Zadat dodělávku kanálu + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Pressure + Tlak úhozu + + + + MusEGui::EditEventDialog + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MusEGui::EditInstrument + + + + MusE: Create file failed + MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo + + + + MusE: Write File failed + MusE: Zápis souboru se nezdařil + + + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Uložit vymezení nástroje + + + + + Instrument Definition (*.idf) + Vymezení nástroje (*.idf) + + + + + MusE: Save instrument as + MusE: Uložit nástroj jako + + + + Enter a new unique instrument name: + Zadat nový jedinečný název nástroje: + + + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. +Jste si jistý? + + + + MusE: Bad instrument name + MusE: Špatný název nástroje + + + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. +(Název může být použit skrytým nástrojem.) + + + + MusE: Bad patch name + MusE: Špatný název záplaty + + + + Please choose a unique patch name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu + + + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Špatný název skupiny záplat + + + + Please choose a unique patchgroup name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat + + + + MusE: Bad controller name + MusE: Špatný název ovladače + + + + Please choose a unique controller name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač + + + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: Nelze přidat obecný ovladač + + + + A controller named '%1' already exists. + Ovladač s názvem '%1' již existuje. + + + + A controller number %1 already exists. + Číslo ovladače '%1' již existuje. + + + + + MusE + MusE + + + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + Nynější nástroj obsahuje neuložená data. +Uložit nynější nástroj? + + + + + &Save + &Uložit + + + + + &Nosave + &Neukládat + + + + &Abort + &Zrušit + + + + MusEGui::EditMetaDialog + + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Zadání metaudálosti + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Meta Type + Meta typ + + + + Enter Hex + Zadat Hex + + + + MusEGui::EditPAfterDialog + + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MusE: Zadat vícedodělávku + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Pressure + Tlak úhozu + + + + MusEGui::EditToolBar + + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části + + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí + + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Nástroj gumy": + Smazat části + + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují + + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu + + + + select Score Tool: + + Nástroj pro notový zápis: + + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace + + + + select Drawing Tool + Nástroj tužky na kreslení + + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení + + + + Manipulate automation + Pracovat na automatizaci + + + + Cursor tool + Nástroj ukazovátka + + + + pointer + Ukazovátko + + + + pencil + Tužka + + + + eraser + Guma + + + + cutter + Střihadlo + + + + score + Notový zápis + + + + glue + Lepidlo + + + + quantize + Kvantizace + + + + draw + Tužka na kreslení + + + + mute parts + Ztlumit části + + + + edit automation + Upravit automatizaci + + + + cursor + Ukazovátko + + + + Edit Tools + Upravit nástroje + + + + MusEGui::EffectRack + + + effect rack + Přihrádka s efekty + + + + new + Nový + + + + change + Změnit + + + + move up + Posunout nahoru + + + + move down + Posunout dolů + + + + remove + Odstranit + + + + bypass + Obejít + + + + show gui + Ukázat uživatelské rozhraní + + + + show native gui + Ukázat původní rozhraní + + + + save preset + Uložit přednastavení + + + + MusE: Save Preset + MusE: Uložit přednastavení + + + + Replace effect + Nahradit efekt + + + + Do you really want to replace the effect %1? + Opravdu chcete nahradit efekt %1? + + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig + + + MusE: Choose start template or song + MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu + + + + MusEGui::Header + + + Track Info Columns + Sloupce s informacemi o stopě + + + + MusEGui::LMaster + + + MusE: Mastertrack + MusE: Hlavní stopa + + + + &Edit + Ú&pravy + + + + Insert Tempo + Vložit tempo + + + + Insert Signature + Vložit taktové označení + + + + Insert Key + Vložit tóninu + + + + Edit Positon + Upravit polohu + + + + Edit Value + Upravit hodnotu + + + + Delete Event + Smazat událost + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + Edit tools + Upravit nástroje + + + + Tempo + Tempo + + + + Timesig + Taktové označení + + + + Key + Tónina + + + + new tempo + Nové tempo + + + + new signature + Nové taktové označení + + + + new key + Nová tónina + + + + Meter + Metrum + + + + Time + Čas + + + + Type + Typ + + + + Value + Hodnota + + + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena + + + + MusE: List Editor + MusE: Editor seznamu + + + + Input error, conversion not OK or value out of range + Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah + + + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena! + + + + MusEGui::ListEdit + + + insert Note + Vložit notu + + + + insert SysEx + Vložit SysEx + + + + insert Ctrl + Vložit Ctrl + + + + insert Meta + Vložit Meta + + + + insert Channel Aftertouch + Vložit dodělávku kanálu + + + + insert Poly Aftertouch + Vložit více dodělávku kanálu + + + + &Edit + Ú&pravy + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Paste + Vložit + + + + Delete Events + Smazat události + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + Insert tools + Vložit nástroje + + + + Tick + Tiky + + + + Bar + Takt + + + + Type + Typ + + + + Ch + K + + + + Val A + Hodnota A + + + + Val B + Hodnota B + + + + Val C + Hodnota C + + + + Len + Délka + + + + Comment + Poznámka + + + + MusEGui::MPConfig + + + + Default input connections + Výchozí vstupní spojení + + + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? + + + + + Default output connections + Výchozí výstupní spojení + + + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + Nastavení se použije na nové stopy MIDI. +Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? + + + + MusE: bad device name + MusE: Špatný název zařízení + + + + please choose a unique device name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení + + + + + in + Vstup + + + + + out + Výstup + + + + Show first aliases + Ukázat první přezdívku + + + + Show second aliases + Ukázat druhou přezdívku + + + + + Toggle all + Přepnout vše + + + + + Change all tracks now + Změnit všechny stopy nyní + + + + Create Jack device + Vytvořit zařízení Jack + + + + + Port Number + Číslo přípojky + + + + Enable gui + Povolit rozhraní + + + + Enable reading + Povolit čtení + + + + Enable writing + Povolit zápis + + + + Port instrument + Nástroj přípojky + + + + Midi device name. Click to edit (Jack) + Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) + + + + Connections from Jack Midi outputs + Spojení z výstupů MIDI Jack + + + + Connections to Jack Midi inputs + Spojení do výstupů MIDI Jack + + + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI + + + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů + + + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu + + + + Device state + Stav zařízení + + + + Enable gui for device + Povolit rozhraní pro zařízení + + + + Enable reading from device + Povolit čtení ze zařízení + + + + Enable writing to device + Povolit zápis na zařízení + + + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack. + + + + Instrument connected to port + Nástroj spojen s přípojkou + + + + Connections from Jack Midi output ports + Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack + + + + Connections to Jack Midi input ports + Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack + + + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. + + + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. + + + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. + + + + State: result of opening the device + Stav: Událost otevření zařízení + + + + Port + Přípojka + + + + GUI + Rozhraní + + + + I + I - Vstup + + + + O + O - Výstup + + + + Instrument + Nástroj + + + + Device Name + Název zařízení + + + + In routes + Tok vstupního signálu + + + + Out routes + Tok výstupního signálu + + + + Def in ch + Výchozí vstupní kanál + + + + Def out ch + Výchozí výstupní kanál + + + + State + Stav + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + + <none> + <Žádný> + + + + MusEGui::MTScale + + + bar scale + Měřítko taktu + + + + MusEGui::MTScaleFlo + + + bar scale + Měřítko taktu + + + + MusEGui::MarkerView + + + MusE: Marker + MusE: Značka + + + + add marker + Přidat značku + + + + delete marker + Smazat značku + + + + &Edit + Ú&pravy + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + edit tools + Nástroje pro úpravy + + + + Bar:Beat:Tick + Takt:Doba:Tik + + + + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Hod:Min:Sek:Sn:SR + + + + Lock + Zámek + + + + Text + Text + + + + Marker Properties + Vlastnosti značky + + + + MusEGui::MasterEdit + + + MusE: Mastertrack + MusE: Hlavní stopa + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + Enable master + Povolit hlavní + + + + Enable + Povolit + + + + Enable usage of master track + Povolit použití hlavní stopy + + + + Info + Informace + + + + Cursor + Ukazovátko + + + + time at cursor position + Čas na nynější značce polohy + + + + tempo at cursor position + Tempo na nynější značce polohy + + + + Off + Vypnuto + + + + Bar + Takt + + + + Snap + Magnet + + + + CurPos + NynPol + + + + tempo at current position + Čas na nynější značce polohy + + + + time signature at current position + Taktové označení na nynější značce polohy + + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog + + + + New + Nový + + + + MusEGui::MidiStrip + + + + + off + Vypnuto + + + + + ctrl-double-click on/off + Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto + + + + VariationSend + VariacePoslání + + + + Var + Var + + + + ReverbSend + OzvěnaPoslání + + + + Rev + Ozv + + + + ChorusSend + SborPoslání + + + + Cho + Sbo + + + + dB + dB + + + + Pan/Balance + Vyvážení/Pan + + + + Pan + Vyvážení + + + + record + Nahrávat + + + + mute + Ztlumit + + + + solo mode + Režim sóla + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + MusEGui::MidiSyncConfig + + + + Port Number + Číslo přípojky + + + + + Name of the midi device associated with this port number + Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky + + + + Midi clock input detected + Zjištěn vstup hodin MIDI + + + + + Midi tick input detected + Zjištěn vstup tiku MIDI + + + + Midi real time input detected + Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + MMC input detected + Zjištěn vstup MMC + + + + MTC input detected + Zjištěn vstup MTC + + + + Detected SMPTE format + Zjištěn formát SMPTE + + + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. + + + + Accept midi clock input + Přijmout vstup hodin MIDI + + + + Accept midi real time input + Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + Accept MMC input + Přijmout vstup MMC + + + + Accept MTC input + Přijmout vstup MTC + + + + Receive start rewinds before playing + Přijmout začátek přetočí před přehráváním + + + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. + + + + Send midi clock output + Poslat výstup hodin MIDI + + + + Send midi realtime output + Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + + Send MMC output + Poslat výstup MMC + + + + + Send MTC output + Poslat výstup MTC + + + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Zjištěn vstup hodin MIDI. +Nynější skutečně používaná přípojka je červená. +Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. + + + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně +spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. + + + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + Zjištěn vstup MMC, včetně +zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. + + + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je +červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky. + + + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop +Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC. + + + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové. + + + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. +Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném +čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. +Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, +takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel +rozpoznání pro vynucení jiné. + + + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou +přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. +To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních +zařízení, a MusE přijme jejich data. + + + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha. + + + + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" +pro další nápovědu. + + + + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. +Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně +rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením. + + + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem. + + + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", +může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. + + + + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE +zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat +jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, +že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení +a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat +znovu jednomu nebo všem. + + + + Port + Přípojka + + + + Device Name + Název zařízení + + + + c + c + + + + k + k + + + + r + r + + + + m + m + + + + t + t + + + + type + Typ + + + + rid + rid + + + + rc + rc + + + + rr + rr + + + + rm + rm + + + + rt + rt + + + + rw + rw + + + + tid + tid + + + + tc + tc + + + + tr + tr + + + + tm + tm + + + + tt + tt + + + + MusE + MusE + + + + Settings have changed +Apply sync settings? + Nastavení se změnila. +Použít nastavení pro seřízení? + + + + &Apply + &Použít + + + + &No + &Ne + + + + &Abort + &Zrušit + + + + <none> + <Žádný> + + + + MusEGui::MidiTrackInfo + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + MusEGui::MidiTransformerDialog + + + + New + Nový + + + + MusEGui::MixdownFileDialog + + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*) + + + + MusEGui::MusE + + + + Failed to start audio! + Nepodařilo se spustit zvuk! + + + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. + + + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. + + + + Und&o + &Zpět + + + + Re&do + Z&novu + + + + undo last change to song + Vrátit poslední změnu na písni + + + + redo last undo + Udělat poslední vrácení o krok zpět + + + + Loop + Smyčka + + + + loop between left mark and right mark + Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou + + + + Punchin + Začít nahrávání na levé značce + + + + record starts at left mark + Nahrávání začne na levé značce + + + + Punchout + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + record stops at right mark + Nahrávání skončí na pravé značce + + + + Start + Spustit + + + + rewind to start position + Skočit na začátek + + + + Rewind + O jeden takt zpět + + + + rewind current position + Skočit o jeden takt zpět + + + + Forward + O jeden takt vpřed + + + + move current position + Skočit o jeden takt vpřed + + + + Stop + Zastavit + + + + stop sequencer + Zastavit přehrávání + + + + Play + Přehrát + + + + start sequencer play + Spustit přehrávání + + + + Record + Nahrávat + + + + to record press record and then play + Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" + + + + + Panic + Nouzové zastavení + + + + send note off to all midi channels + Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI + + + + &New + &Nový + + + + + Create New Song + Vytvořit novou píseň + + + + &Open + &Otevřít píseň + + + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. + + + + Open &Recent + Otevřít &poslední píseň + + + + + + &Save + &Uložit + + + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. +Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. + + + + Save &As + Uložit &jako + + + + Import Midifile + Zavést soubor MIDI + + + + Export Midifile + Vyvést soubor MIDI + + + + Import Part + Zavést část + + + + + Import Wave File + Zavést soubor Wave + + + + Find unused wave files + Najít nepoužívané soubory Wave + + + + &Quit + &Ukončit + + + + Song Info + Informace o písni + + + + Transport Panel + Deska pro přesun + + + + Bigtime Window + Velký ukazatel času + + + + Mixer A + Směšovač A + + + + Mixer B + Směšovač B + + + + Cliplist + Seznam ukázek + + + + Marker View + Pohled se značkami + + + + Arranger View + Pohled s aranžérem + + + + Fullscreen + Celá obrazovka + + + + &Plugins + &Přídavné moduly + + + + Edit Instrument + Upravit nástroj + + + + Input Plugins + Vstupní přídavné moduly + + + + Transpose + Převedení + + + + Midi Input Transform + Proměnit vstup MIDI + + + + Midi Input Filter + Vstupní filtr MIDI + + + + Midi Remote Control + Vzdálené ovladání MIDI + + + + Rhythm Generator + Generátor rytmu + + + + Reset Instr. + Nastavit nástroj znovu + + + + Init Instr. + Zapnout nástroj + + + + Local Off + Místní vypnuto + + + + Bounce to Track + Odmíchat na stopu + + + + Bounce to File + Odmíchat do souboru + + + + Restart Audio + Spustit zvuk znovu + + + + Mixer Automation + Automatizace míchacího pultu + + + + Take Snapshot + Udělat snímek + + + + Clear Automation Data + Smazat data automatizace + + + + Cascade + Překrývat + + + + Tile + Uspořádat jedno vedle druhého + + + + In rows + V řádcích + + + + In columns + Ve sloupcích + + + + Global Settings + Celková nastavení + + + + Configure Shortcuts + Nastavit klávesové zkratky + + + + Follow Song + Sledovat píseň + + + + Don't Follow Song + Nesledovat píseň + + + + Follow Page + Sledovat píseň na stranách + + + + Follow Continuous + Sledovat píseň stále + + + + Metronome + Metronom + + + + Midi Sync + Midi Sync + + + + Midi File Import/Export + Zavedení/Vyvedení souboru MIDI + + + + Appearance Settings + Nastavení vzhledu + + + + Midi Ports / Soft Synth + Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory + + + + &Manual + &Příručka + + + + &MusE Homepage + Stránky &MusE + + + + &Report Bug... + &Nahlásit chybu... + + + + &About MusE + &O programu MusE + + + + Song Position + Poloha písně + + + + Tempo + Tempo + + + + Signature + Taktové označení + + + + File Buttons + Tlačítka pro soubor + + + + Undo/Redo + Zpět/Znovu + + + + Transport + Přesun + + + + &File + &Soubor + + + + &View + &Pohled + + + + &Midi + &MIDI + + + + &Audio + &Zvuk + + + + A&utomation + A&utomatizace + + + + &Windows + &Okna + + + + MusE Se&ttings + Nas&tavení MusE + + + + &Help + &Nápověda + + + + About &Qt + O &Qt + + + + Cannot read template + Nelze přečíst předlohu + + + + File open error + Chyba při otevírání souboru + + + + File read error + Chyba při čtení souboru + + + + Unknown File Format: %1 + Neznámý formát souboru: %1 + + + + + + MusE: Song: %1 + MusE: Píseň: %1 + + + + MusE: load project + MusE: Nahrát projekt + + + + MusE: load template + MusE: Nahrát předlohu + + + + MusE: Write File failed + MusE: Zápis souboru se nezdařil + + + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Uložit nynější projekt? + + + + + S&kip + &Přeskočit + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + MusE: Save As + MusE: Uložit jako + + + + + Nothing to edit + Není co upravovat + + + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Odmíchat na stopu + + + + No wave tracks found + Nebyly nalezeny žádné stopy Wave + + + + + No audio output tracks found + Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy + + + + Select one audio output track, +and one target wave track + Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu +a jednu cílovou stopu Wave + + + + Select one target wave track + Vyberte jednu cílovou stopu Wave + + + + Select one target wave track, +and one audio output track + Vyberte jednu cílovou stopu Wave +a jednu zvukovou výstupní stopu + + + + + MusE: Bounce to File + MusE: Odmíchat do souboru + + + + Select one audio output track + Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu + + + + MusE: Bounce + MusE: Odmíchat + + + + set left/right marker for bounce range + Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání + + + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Nahrání přepíše nynější projekt: +Uložit nynější projekt? + + + + + &Abort + &Zrušit + + + + MusE: Export Midi + MusE: Vyvést MIDI + + + + no help found at: + Nebyla nalezena žádná nápověda: + + + + MusE: Open Help + MusE: Otevřít nápovědu + + + + Unable to launch help + Nelze spustit nápovědu + + + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji +spustit výchozí prohlížeč. + + + + MusE: Import Midi + MusE: Zavést MIDI + + + + Add midi file to current project? + + Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu? + + + + &Add to Project + &Přidat do projektu + + + + &Replace + &Nahradit + + + + reading midifile + + Čte se soubor MIDI + + + + +failed: + +Nepodařilo se: + + + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave! + + + + MusE: load part + MusE: Nahrát část + + + + No track selected for import + Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa + + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se zavést %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se zavést %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + to import an audio file you have first to selecta wave track + pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave + + + + Import Wavefile + Zavést soubor Wave + + + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, +jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. +Stále ještě jej chcete zavést? + + + + &Yes + &Ano + + + + &No + &Ne + + + + MusEGui::NoteInfo + + + Note Info + Informace o notě + + + + delta/absolute mode + Delta/Absolutní režim + + + + Start + Spustit + + + + Len + Délka + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Velo On + Rychlost Zapnuto + + + + Velo Off + Rychlost Vypnuto + + + + MusEGui::PartCanvas + + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + s&elect + &Vybrat + + + + clones + Klony + + + + rename + Přejmenovat + + + + color + Barva + + + + delete + Smazat + + + + split + Rozdělit + + + + glue + Lepidlo + + + + super glue (merge selection) + Vynikající lepidlo (sloučit výběr) + + + + de-clone + Zrušit klonování + + + + + + save part to disk + Uložit část na disk + + + + wave edit + Editor Wave + + + + file info + Informace o souboru + + + + MusE: save part + MusE: Uložit část + + + + Part name: %1 +Files: + Název části: %1 +Soubory: + + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se vložit %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se vložit %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + Cannot paste: multiple tracks selected + Nelze vložit: vybráno více stop + + + + Cannot paste: no track selected + Nelze vložit: nevybrána žádná stopa + + + + Can only paste to midi/drum track + Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí + + + + Can only paste to wave track + Vložení možné jen do stopy Wave + + + + Can only paste to midi or wave track + Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave + + + + Cannot paste: wrong data type + Nelze vložit: Nesprávný datový typ + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + %n čtvrťová nota + %n čtvrťové noty + %n čtvrťových not + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťová nota + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťové noty + + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n čtvrťová nota@@ + %n čtvrťové noty + %n čtvrťových not + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťová nota + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťové noty + + + + MusEGui::PianoRoll + + + &Edit + Ú&pravy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (with dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete &Events + Smazat &události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + &Previous Part + &Předchozí část + + + + &Next Part + &Další část + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Modify Note Length + Změnit délku noty + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events + Smazat události + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + Legato + Legato + + + + &Plugins + &Přídavné moduly + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + &Event Color + Barva &události + + + + &Blue + &Modrá + + + + &Pitch colors + Barvy pro &výšku tónu + + + + &Velocity colors + Barvy pro &sílu nárazu + + + + Pianoroll tools + Nástroje pro váleček + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Midi Input + Vstup MIDI + + + + Play Events + Přehrát události + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Přidat pohled ovladače + + + + MusEGui::PluginDialog + + + MusE: select plugin + MusE: Vybrat přídavný modul + + + + Type + Typ + + + + Lib + Lib + + + + Label + Štítek + + + + Name + Název + + + + AI + Al + + + + AO + AO + + + + CI + Cl + + + + CO + CO + + + + IP + IP + + + + id + ID + + + + Maker + Výrobce + + + + Copyright + Autorské právo + + + + Audio inputs + Vstupy zvuku + + + + Audio outputs + Výstupy zvuku + + + + Control inputs + Vstupy ovládání + + + + Control outputs + Výstupy ovládání + + + + In-place capable + Schopen v místě + + + + ID number + Číslo ID + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Mono and Stereo + Mono a stereo + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + Show All + Ukázat vše + + + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné. + + + + Search in 'Label' and 'Name': + Hledat ve 'Štítek' a 'Název': + + + + dssi synth + syntetizátor dssi + + + + dssi effect + efekt dssi + + + + ladspa + ladspa + + + + MusEGui::PluginGui + + + File Buttons + Tlačítka pro soubor + + + + Load Preset + Nahrát přednastavení + + + + Save Preset + Uložit přednastavení + + + + + bypass plugin + Přeskočit přídavný modul pro tok signálu + + + + MusE: load preset + MusE: Nahrát přednastavení + + + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul + + + + MusE: save preset + MusE: Uložit přednastavení + + + + MusEGui::ProjectCreateImpl + + + Select directory + Vybrat adresář + + + + MusEGui::RoutePopupMenu + + + + + + + + + + Channel + Kanál + + + + + + + <none> + <Žádný> + + + + + + Soloing chain + Řetěz sóla + + + + + Audio returns + Zpáteční kanály zvuku + + + + Warning: No input devices! + Varování: Žádná vstupní zařízení! + + + + Open midi config... + Otevřít nastavení MIDI... + + + + Toggle all + Přepnout vše + + + + More... + Více... + + + + Audio sends + Zvuk posílá + + + + Midi port sends + Přípojka MIDI posílá + + + + MusEGui::ScoreCanvas + + + Treble + Houslový klíč + + + + Bass + Basový klíč + + + + Grand Staff + Oba klíče + + + + Remove staff + Odstranit osnovu + + + + Ambiguous part + Nejasná část + + + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část. + + + + No part + Žádná část + + + + There are no parts you could add the note to. + Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. + + + + MusEGui::ScoreEdit + + + Step recording tools + Nástroje pro nahrávání po taktu + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Note settings + Nastavení noty + + + + Note length: + Délka noty: + + + + last + poslední + + + + + + Apply to new notes: + Použít na nové noty: + + + + + Apply to selected notes: + Použít na vybrané noty: + + + + Velocity: + Síla nárazu: + + + + Off-Velocity: + Síla nárazu vypnuto: + + + + Quantisation settings + Nastavení kvantizace + + + + Quantisation: + Kvantizace: + + + + Pixels per whole: + Pixelů na celou notu: + + + + &Edit + Ú&pravy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (with dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete &Events + Smazat &události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + &Quantize + &Kvantizovat + + + + Change note &length + Změnit &délku noty + + + + Change note &velocity + Změnit &sílu nárazu noty + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events + Smazat události + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + Note head &colors + &Barvy pro hlavičky not + + + + &Black + Če&rná + + + + &Velocity + &Síla nárazu + + + + &Part + Čá&st + + + + Set up &preamble + Nastavit úv&od + + + + Display &key signature + Zobrazit &předznamenání + + + + Display &time signature + Zobrazit &taktové označení + + + + Set Score &name + Nastavit &název notového zápisu + + + + + Enter the new score title + Zadat nový název notového zápisu + + + + Error + Chyba + + + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Změna názvu notového zápisu se nezdařila: +zvolený název není jedinečný + + + + MusEGui::ScrollScale + + + next page + Další strana + + + + previous page + Předchozí strana + + + + current page number + Číslo nynější strany + + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Shortcut conflicts with %1 + Klávesová zkratka se střetává s %1 + + + + Undefined + Nestanoveno + + + + MusEGui::SigScale + + + signature scale + Měřítko taktového označení + + + + MusEGui::SigToolbarWidget + + + time signature at current position + Taktové označení na nynější značce polohy + + + + Signature: + Taktové označení: + + + + MusEGui::Strip + + + Remove track? + Odstranit stopu? + + + + MusEGui::TList + + + <none> + <Žádný> + + + + visible + Viditelný + + + + no clef + Žádný klíč + + + + Treble + Houslový klíč + + + + Bass + Basový klíč + + + + Grand + Oba klíče + + + + + off + Vypnuto + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + MusE: bad trackname + MusE: Špatný název stopy + + + + please choose a unique track name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu + + + + Unused Devices + Nepoužívaná zařízení + + + + + Update drummap? + Obnovit rozložení bicích? + + + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? + + + + + &Yes + &Ano + + + + + &No + &Ne + + + + + show gui + Ukázat uživatelské rozhraní + + + + + show native gui + Ukázat původní rozhraní + + + + Treble clef + Houslový klíč + + + + Bass clef + Basový klíč + + + + Grand Staff + Oba klíče + + + + Viewable automation + Viditelná automatizace + + + + Delete Track + Smazat stopu + + + + Track Comment + Poznámka ke stopě + + + + Insert Track + Vložit stopu + + + + Midi + MIDI + + + + Drum + Bicí + + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? + + + + MusEGui::TempoSig + + + Tempo/Sig + Tempo/Druh taktu + + + + MusEGui::TempoToolbarWidget + + + tempo at current position + Čas na nynější značce polohy + + + + Tempo: + Tempo: + + + + MusEGui::Toolbar1 + + + + + Off + Vypnuto + + + + Solo + Sólo + + + + Cursor + Ukazovátko + + + + Snap + Magnet + + + + MusEGui::TopWin + + + As subwindow + Jako podokno + + + + Shares tools and menu + Sdílí nástroje a nabídku + + + + Fullscreen + Celá obrazovka + + + + Undo/Redo tools + Nástroje Zpět/Znovu + + + + Panic + Nouzové zastavení + + + + Transport + Přesun + + + + Song Position + Poloha písně + + + + Tempo + Tempo + + + + Signature + Taktové označení + + + + Piano roll + Váleček + + + + List editor + Editor seznamu + + + + Drum editor + Editor bicích + + + + Master track editor + Editor hlavní stopy + + + + Master track list editor + Editor seznamu hlavní stopy + + + + Wave editor + Editor Wave + + + + Clip list + Seznam ukázek + + + + Marker view + Pohled se značkami + + + + Score editor + Editor notového zápisu + + + + Arranger + Aranžér + + + + <unknown toplevel type> + <Neznámý typ nejvyšší úrovně> + + + + MusEGui::TrackComment + + + MusE: Track Comment + MusE: Poznámka ke stopě + + + + Track Comment: + Poznámka ke stopě: + + + + MusEGui::Transport + + + Overdub + Přepsat + + + + + Replace + Nahradit + + + + Rec Mode + Režim nahrávání + + + + Normal + Normální + + + + Mix + Smíchat + + + + Cycle Rec + Nahrávat ve smyčce + + + + punchin + Začít nahrávání na levé značce + + + + loop + Smyčka + + + + punchout + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + + Punch In + Začít nahrávání na levé značce + + + + + Loop + Smyčka + + + + + Punch Out + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + Left Mark + Levá značka + + + + Right Mark + Pravá značka + + + + rewind to start + Přetočit zpět na začátek + + + + Click this button to rewind to start position + Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek + + + + rewind + O jeden takt zpět + + + + Click this button to rewind + Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět + + + + forward + O jeden takt vpřed + + + + Click this button to forward current play position + Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed + + + + stop + Zastavit + + + + Click this button to stop playback + Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání + + + + play + Přehrát + + + + Click this button to start playback + Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání + + + + record + Nahrávat + + + + Click this button to enable recording + Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání + + + + AC + AC + + + + quantize during record + Kvantizovat během nahrávání + + + + Click + Klepnout + + + + metronom click on/off + Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto + + + + Sync + Seřízení + + + + external sync on/off + Vnější seřízení zapnuto/vypnuto + + + + Jack + JACK + + + + Jack transport sync on/off + Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto + + + + Master + Hlavní + + + + use master track + Použít hlavní stopu + + + + MusEGui::VisibleTracks + + + + Show wave tracks + Ukázat stopy Wave + + + + + Show group tracks + Ukázat stopy skupin + + + + + Show aux tracks + Ukázat stopy Aux + + + + + Show input tracks + Ukázat vstupní stopy + + + + + Show output tracks + Ukázat výstupní stopy + + + + + Show midi tracks + Ukázat stopy MIDI + + + + + Show synth tracks + Ukázat stopy syntetizátorů + + + + Visible track types + Viditelné typy stop + + + + MusEGui::WaveEdit + + + &Edit + Ú&pravy + + + + Func&tions + &Funkce + + + + &Gain + &Zesílení + + + + Other + Jiné + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Paste + &Vložit + + + + Edit in E&xternal Editor + Upravit ve &vnějším editoru + + + + Mute Selection + Ztlumit výběr + + + + Normalize Selection + Normalizovat výběr + + + + Fade In Selection + Postupné zesílení signálu ve výběru + + + + Fade Out Selection + Postupné zeslabení signálu ve výběru + + + + Reverse Selection + Obrátit výběr + + + + Select + Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Window &Config + &Nastavení okna + + + + WaveEdit tools + Nástroje pro úpravy Wave + + + + Solo + Sólo + + + + Cursor + Ukazovátko + + + + MusEGui::WaveView + + + MusE - external editor failed + MusE: Vnější editor selhal + + + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + MusE se nepodařilo spustit vnější editor. +Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková +nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven +na platný editor. + + + + MusE - file size changed + MusE: Velikost souboru změněna + + + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit +velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. + +Chybějící data jsou ztlumena + + + + OrganGuiBase + + + MusE: Organ + MusE: Varhany + + + + Drawbars + Táhla + + + + 16' + 16' + + + + 4' + 4' + + + + 2 2/3' + 2 2/3' + + + + 2' + 2' + + + + 5 1/3' + 5 1/3' + + + + 8' + 8' + + + + Envelope Hi + Obalová křivka vysoká + + + + + Release + Uvolnění + + + + + Sustain + Držení tónu + + + + + Decay + Pokles + + + + + Attack + Náběh + + + + + + + + + ms + ms + + + + + cB + cB + + + + Envelope Lo + Obalová křivka nízká + + + + O-1 + Osc-1 + + + + Oscillator + Oscilátor + + + + Brass + Žesťové nástroje + + + + Reed + Plátkové nástroje + + + + Flute + Flétna + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + PasteDialogBase + + + MusE: Paste Parts + MusE: Vložit části + + + + Number and raster + Počet a rastr + + + + insert + Vložit + + + + times + krát + + + + raster + rastr + + + + ticks + tiky + + + + Move, Merge, Clone + Přesunout, sloučit, klonovat + + + + Move everything to the right + Přesunout vše napravo + + + + Move only affected parts to the right + Přesunout ovlivněné části napravo + + + + Put everything into a single track + Dát vše do jedné stopy + + + + Merge with existing parts + Sloučit se stávajícími částmi + + + + Insert as clones (where possible) + Vložit jako klony (tam, kde je to možné) + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + PasteEventsDialogBase + + + MusE: Paste Events + MusE: Vložit události + + + + Number and raster + Počet a rastr + + + + insert + Vložit + + + + times + krát + + + + raster + rastr + + + + + ticks + tiky + + + + Paste options + Volby pro vložení + + + + Always into existing parts + Vždy do stávajících částí + + + + Never into existing parts + Nikdy do stávajících částí + + + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + Do stávajících částí, pokud část nemá +být rozšířena o víc jak + + + + Put everything into the (selected) part + Dát vše do (vybrané) části + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ProjectCreate + + + Create Project + Vytvořit projekt + + + + Projects folder: + Složka s projektem: + + + + + + ... + ... + + + + Project Name: + Název projektu: + + + + Project is a Template + Projekt je předloha + + + + Write window state + Zapsat stav okna + + + + Project song file type: + Typ souboru s písní projektu: + + + + Project Path to song file: + Cesta projektu k souboru s písní: + + + + Create project folder (recommended for audio projects) + Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) + + + + Song information: + Informace o písni: + + + + QObject + + + + Error + Chyba + + + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. + + + + QWidget + + + + Cannot convert sysex string + Nelze převést řetězec sysex + + + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) + + + + generic midi + Obecné MIDI + + + + new + Nový + + + + + None + Žádný + + + + create peakfile for + Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro + + + + No selection. Ignoring + Žádný výběr. Přehlíží se + + + + MusE: get file name + MusE: Předat název souboru + + + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + Adresář +%1 +neexistuje. +Vytvořit jej? + + + + MusE: create directory + MusE: Vytvořit adresář + + + + creating dir failed + Vytvoření adresáře se nezdařilo + + + + File +%1 +exists. Overwrite? + Soubor +%1 +existuje. Přepsat? + + + + MusE: write + MusE: Zapsat + + + + Open File +%1 +failed: %2 + Soubor +%1 +se nepodařilo otevřít: %2 + + + + MusE: Open File + MusE: Otevřít soubor + + + + QuantBase + + + MusE: Quantize + MusE: Kvantizovat + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Strength: + Síla: + + + + % + % + + + + Threshold (ticks): + Práh (tiky): + + + + Quantize Len + Délka kvantizace + + + + Raster + Rastr + + + + Whole + Celá + + + + Half + Půlová + + + + 4th + Čtvrťová + + + + 4th Triplet + Triola čtvrťová + + + + 8th + Osminová + + + + 8th Triplet + Triola osminová + + + + 16th + Šestnáctinová + + + + 16th Triplet + Triola šestnáctinová + + + + 32th + Dvaatřicetinová + + + + 32th Triplet + Triola dvaatřicetinová + + + + Swing: + Swing: + + + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. +Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně +Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. +Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + RemoveBase + + + MusE: Erase Notes + MusE: Vymazat noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Thresholds + Prahy + + + + ticks + tiky + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + Length + Délka + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta rychlost, jsou odstraněny pouze noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt;.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt; NEBO noty s prahem délky &lt;.</p></body></html> + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + RouteDialogBase + + + MusE: Routing + MusE: Tok signálu + + + + Add Route + Přidat tok signálu + + + + Source: + Zdroj: + + + + Destination: + Cíl: + + + + connect source to destination + Spojit zdroj s cílem + + + + Connect + Spojit + + + + Current Routes + Nynější toky signálu + + + + Source + Zdroj + + + + Destination + Cíl + + + + remove selected route + Odstranit vybraný tok signálu + + + + Remove + Odstranit + + + + SS_PluginChooserBase + + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA + + + + Name + Název + + + + Label + Štítek + + + + Inports + Vstupní přípojky + + + + Outports + Výstupní přípojky + + + + Creator + Tvůrce + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &OK + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SS_PluginFront + + + Clear and unload effect + Smazat a vyložit efekt + + + + Load effect + Nahrát efekt + + + + Toggle display of effect parameters + Přepnout zobrazení parametrů efektů + + + + Turn effect on/off + Zapnout/Vypnout efekt + + + + SetlenBase + + + MusE: Set Note Length + MusE: Nastavit délku noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + New length + Nová délka + + + + ticks + tiky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ShortcutCaptureDialogBase + + + Enter shortcut sequence + Zadat klávesovou zkratku + + + + Press keys to enter shortcut sequence! + Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! + + + + Old shortcut: + Stará klávesová zkratka: + + + + + Undefined + Nestanoveno + + + + New shortcut: + Nová klávesová zkratka: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ShortcutConfigBase + + + Configure Keyboard Shortcuts + Nastavit klávesové zkratky + + + + Shortcut Category + Skupina klávesové zkratky + + + + Shortcut + Klávesová zkratka + + + + Description + Popis + + + + &Clear + &Smazat + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Define + &Vymezit + + + + Alt+D + Alt+D + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + SimpleDrumsGuiBase + + + DrumSynth 0.1 + Syntetizátor bicích 0.1 + + + + SimpleSynthGui + + + &Load setup + &Nahrát nastavení + + + + &Save setup + &Uložit nastavení + + + + Load sample dialog + Dialog pro nahrání ukázky + + + + SongInfo + + + Song Information + Informace o písni + + + + Show on song load + Ukázat při nahrávání písně + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Ok + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SynthConfigBase + + + Midi Port and Soft Synth Configuration + Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru + + + + Instances + Instance + + + + + Name + Název + + + + + Type + Typ + + + + Midi Port + Přípojka MIDI + + + + Remove Instance + Odstranit instanci + + + + Midi connections + Spojení MIDI + + + + Soft Synthesizer + Softwarový syntetizátor + + + + Add Instance + Přidat instanci + + + + list of available software synthesizers + Seznam dostupných softwarových syntetizátorů + + + + File + Soubor + + + + Inst + Inst + + + + Version + Verze + + + + Description + Popis + + + + TransposeBase + + + MusE: Transpose + MusE: Převést + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + Halftone-steps + Kroky po půltónech + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + UnusedWaveFiles + + + Dialog + Dialog + + + + List of unused audio files in current project directory: + Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: + + + + Current project + Nynější projekt + + + + All .med files +in current + directory + Všechny soubory .med +v adresáři s nynějším +projektem + + + + Move files to 'unused' subdir + Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' + + + + Cancel + Zrušit + + + + VAMGui + + + MusE: Load VAM Presets + MusE: Nahrát přednastavení VAM + + + + + MusE: Save VAM Presets + MusE: Uložit přednastavení VAM + + + + VAMGuiBase + + + Virtual Analogue for MusE + Virtuální analog pro MusE + + + + LFO + NKO + + + + Freq + Kmit + + + + + + Waveform + Tvar vlny + + + + + + Sine + Sinus + + + + + + Pulse + Pravoúhelník + + + + + + Saw + Pila + + + + + + Triangle + Trojúhelník + + + + Filter + Filtr + + + + EnvMod + RežObál + + + + + + Attack + Náběh + + + + + + Decay + Pokles + + + + + + Sustain + Držení tónu + + + + + + Release + Uvolnění + + + + Cutoff + Filtr kmitočtu + + + + Resonance + Zvučnost + + + + Invert + Obrátit + + + + KeyTrack + KlíčStopa + + + + Presets + Přednastavení + + + + Set + Nastavit + + + + load preset list + Nahrát seznam přednastavení + + + + save preset list + Uložit seznam přednastavení + + + + save preset list to a new file + Uložit seznam přednastavení do nového souboru + + + + delete preset + Smazat přednastavení + + + + DCO 1 + DCO 1 + + + + + Pitch + Výška tónu + + + + + Detune + Rozladění + + + + + PWM + PWM + + + + + FM + FM + + + + + PW + PW + + + + DCO 2 + DCO 2 + + + + On + Zapnuto + + + + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog pro MusE +Vydáno pod GPL. +Autorské právo (C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Autorské právo (C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + + + + VelocityBase + + + MusE: Modify Velocity + MusE: Změnit sílu nárazu + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Rate: + Rychlost: + + + + % + % + + + + Offset: + Posun: + + + + veloNew = (veloOld * rate) + offset + rychlostNová = (rychlostStará * rychlost) + posun + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + file_patterns + + + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + + + + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + + + + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + + + + + + + + + + + + + + + All Files (*) + Všechny soubory (*) + + + + Midi (*.mid) + Midi (*.mid) + + + + Karaoke (*.kar) + Karaoke (*.kar) + + + + all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + + + + med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) + Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2) + + + + + + Uncompressed med Files (*.med) + Nestlačené soubory med (*.med) + + + + + + gzip compressed med Files (*.med.gz) + Soubory med stlačené gzip (*.med.gz) + + + + + + bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) + Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2) + + + + mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + + + + (*.jpg *.gif *.png) + (*.jpg *.gif *.png) + + + + (*.jpg) + (*.jpg) + + + + (*.gif) + (*.gif) + + + + (*.png) + (*.png) + + + + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + + + + part Files (*.mpt) + Soubory part (*.mpt) + + + + gzip compressed part Files (*.mpt.gz) + Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz) + + + + bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) + Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2) + + + + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + + + + Presets (*.pre) + Přednastavení (*.pre) + + + + gzip compressed presets (*.pre.gz) + Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz) + + + + bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) + Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2) + + + + Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) + Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2) + + + + Presets (*.map) + Přednastavení (*.map) + + + + gzip compressed presets (*.map.gz) + Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz) + + + + bzip2 compressed presets (*.map.bz2) + Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2) + + + + Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) + Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin) + + + + Wave (*.wav *.ogg) + Wave (*.wav *.ogg) + + + + Binary (*.bin) + Binární (*.bin) + + + + freeverb + + + FreeVerb + FreeVerb + + + + Room Size + Velikost prostoru + + + + Damping + Vyklopení + + + + Wet Level + Síla účinku + + + + Tap-Reverberator + Tap-Reverberator + + + + Decay [ms] + Doba poklesu [ms] + + + + + dB + dB + + + + Dry Level [dB] + Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB] + + + + Wet Level [dB] + Síla hlasitosti změněného signálu [dB] + + + + Preset: + Přednastavení: + + + + AfterBurn + AfterBurn + + + + AfterBurn (Long) + AfterBurn (dlouhý) + + + + Ambience + Atmosféra + + + + Ambience (Thick) + Atmosféra (silná) + + + + Ambience (Thick) - HD + Atmosféra (silná) - HD + + + + Cathedral + Katedrála + + + + Cathedral - HD + Katedrála - HD + + + + Drum Chamber + Síň bicích + + + + Garage + Garáž + + + + Garage (Bright) + Garáž (jasná) + + + + Gymnasium + Sportovní hala + + + + Gymnasium (Bright) + Sportovní hala (jasná) + + + + Gymnasium (Bright) - HD + Sportovní hala (jasná) - HD + + + + Hall (Small) + Hala (malá) + + + + Hall (Medium) + Hala (střední) + + + + Hall (Large) + Hala (velká) + + + + Hall (Large) - HD + Hala (velká) - HD + + + + Plate (Small) + Deska (malá) + + + + Plate (Medium) + Deska (střední) + + + + Plate (Large) + Deska (velká) + + + + Plate (Large) - HD + Deska (velká) - HD + + + + Pulse Chamber + Síň rytmu + + + + Pulse Chamber (Reverse) + Síň rytmu (obrácená) + + + + Resonator (96 ms) + Rezonátor (96 ms) + + + + Resonator (152 ms) + Rezonátor (152 ms) + + + + Resonator (208 ms) + Rezonátor (208 ms) + + + + Room (Small) + Pokoj (malý) + + + + Room (Medium) + Pokoj (střední) + + + + Room (Large) + Pokoj (velký) + + + + Room (Large) - HD + Pokoj (velký) - HD + + + + Slap Chamber + Síň plácnutí + + + + Slap Chamber - HD + Síň plácnutí - HD + + + + Slap Chamber (Bright) + Síň plácnutí (jasná) + + + + Slap Chamber (Bright) HD + Síň plácnutí (jasná) HD + + + + Smooth Hall (Small) + Klidná hala (malá) + + + + Smooth Hall (Medium) + Klidná hala (střední) + + + + Smooth Hall (Large) + Klidná hala (velká) + + + + Smooth Hall (Large) - HD + Klidná hala (velká) - HD + + + + Vocal Plate + Hlasitá deska + + + + Vocal Plate - HD + Hlasitá deska - HD + + + + Warble Chamber + Síň cvrlikání + + + + Warehoouse + Skladiště + + + + Warehouse - HD + Skladiště - HD + + + + Comb Filters + Sdružené filtry + + + + Allpass Filters + Všeprůchozí filtry + + + + Bandpass Filters + Pásmové filtry + + + + Enhanced Stereo + Rozšířené stereo + + + + shortcuts + + + Transport: Start playback from current location + Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy + + + + Transport: Toggle metronome + Přesun: Zapnout/Vypnout metronom + + + + Transport: Stop Playback + Přesun: Zastavit přehrávání + + + + Transport: Goto Start + Přesun: Jít na začátek + + + + Transport: Play, Stop, Rewind + Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit + + + + Transport: Goto left marker + Přesun: Jít na levou značku + + + + Transport: Goto right marker + Přesun: Jít na pravou značku + + + + Transport: Toggle Loop section + Přesun: Přepnout smyčku + + + + Transport: Toggle Record + Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání + + + + Transport: Clear all rec enabled tracks + Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání + + + + Toggle fullscreen + Přepnout režim na celou obrazovku + + + + Edit: Copy + Úpravy: Kopírovat + + + + Edit: Copy in range + Úpravy: Kopírovat v rozsahu + + + + Edit: Undo + Úpravy: Zpět + + + + Edit: Redo + Úpravy: Znovu + + + + Edit: Cut + Úpravy: Vyjmout + + + + Edit: Paste + Úpravy: Vložit + + + + Edit: Paste (with dialog) + Úpravy: Vložit (s dialogem) + + + + Edit: Delete + Úpravy: Smazat + + + + File: New project + Soubor: Nový projekt + + + + File: Open from disk + Soubor: Otevřít + + + + File: Save project + Soubor: Uložit projekt + + + + File: Open recent file + Soubor: Otevřít poslední soubor + + + + File: Save as + Soubor: Uložit jako + + + + File: Load template + Soubor: Nahrát předlohu + + + + File: Import midi file + Soubor: Zavést soubor MIDI + + + + File: Export midi file + Soubor: Vyvést soubor MIDI + + + + File: Import midi part + Soubor: Zavést MIDI part + + + + File: Import audio file + Soubor: Zavést zvukový soubor + + + + File: Quit MusE + Soubor: Ukončit MusE + + + + Edit: Select parts on track + Úpravy: Vybrat části na stopě + + + + Open pianoroll + Otevřít váleček + + + + Open drumeditor + Otevřít editor bicích + + + + Open listeditor + Otevřít editor seznamu + + + + Open waveeditor + Otevřít editor Wave + + + + Open graphical mastertrack editor + Otevřít obrazový editor hlavní stopy + + + + Open list mastertrack editor + Otevřít editor seznamu hlavní stopy + + + + Open midi transformer + Otevřít měnič MIDI + + + + Add midi track + Přidat stopu MIDI + + + + Add drum track + Přidat stopu bicích + + + + Add wave track + Přidat stopu Wave + + + + Add audio output + Přidat výstup zvuku + + + + Add audio group + Přidat skupinu zvuku + + + + Add audio input + Přidat vstup zvuku + + + + Add audio aux + Přidat aux zvuku + + + + Structure: Global cut + Stavba: Celkové vyjmutí + + + + Structure: Global insert + Stavba: Celkové vložení + + + + Structure: Global split + Stavba: Celkové rozdělení + + + + Structure: Cut events + Stavba: Vyjmout události + + + + View: Open mixer #1 window + Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1 + + + + View: Open mixer #2 window + Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2 + + + + View: Toggle transport window + Pohled: Přepnout okno pro přesun + + + + View: Toggle bigtime window + Pohled: Přepnout velký ukazatel času + + + + View: Open marker window + Pohled: Otevřít okno se značkou + + + + Settings: Follow song by page + Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách + + + + Settings: Follow song off + Nastavení: Nesledovat píseň + + + + Settings: Follow song continuous + Nastavení: Sledovat píseň stále + + + + Settings: Global configuration + Nastavení: Celková nastavení + + + + Settings: Configure shortcuts + Nastavení: Nastavit klávesové zkratky + + + + Settings: Configure metronome + Nastavení: Nastavit metronom + + + + Settings: Midi sync configuration + Nastavení: Nastavení seřízení MIDI + + + + Settings: Midi file import/export configuration + Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI + + + + Settings: Appearance settings + Nastavení: Nastavení vzhledu + + + + Settings: Midi ports / Soft Synth + Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory + + + + Settings: Audio subsystem configuration + Nastavení: Nastavení zvukového podsystému + + + + Midi: Edit midi instruments + Midi: Upravit nástroje MIDI + + + + Midi: Open midi input transform + Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI + + + + Midi: Open midi input filter + Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI + + + + Midi: Midi input transpose + Midi: Převedení vstupu MIDI + + + + Midi: Midi remote control + Midi: Vzdálené ovladání MIDI + + + + Midi: Random rhythm generator + Midi: Generátor náhodného rytmu + + + + Midi: Reset midi + Midi: Nastavit MIDI znovu + + + + Midi: Init midi + Midi: Inicializovat MIDI + + + + Midi: Midi local off + Midi: Místní vypnuto + + + + Audio: Bounce audio to track + Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu + + + + Audio: Bounce audio to file + Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru + + + + Audio: Restart audio + Zvuk: Spustit zvuk znovu + + + + Automation: Mixer automation + Automatizace: Automatizace míchacího pultu + + + + Automation: Take mixer snapshot + Automatizace: Udělat snímek směšovače + + + + Automation: Clear mixer automation + Automatizace: Smazat automatizaci směšovače + + + + Help: Open Manual + Nápověda: Otevřít příručku + + + + Help: Toggle whatsthis mode + Nápověda: Přepnout režim "Co je to?" + + + + Edit: Edit selected part + Úpravy: Upravit vybranou část + + + + Edit: Select nearest part on track above + Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě + + + + Edit: Add nearest part on track above + Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy + + + + Edit: Select nearest part on track below + Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě + + + + Edit: Add nearest part on track below + Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy + + + + Edit: Insert empty measure + Úpravy: Vložit prázdný takt + + + + Edit: Paste as clones + Úpravy: Vložit jako klony + + + + Edit: Paste as clones (with dialog) + Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem) + + + + Select track above + Vybrat předchozí stopu + + + + Select track below + Vybrat další stopu + + + + Midi: Transpose + Midi: Převést + + + + Edit: Select all + Úpravy: Vybrat vše + + + + Edit: Select none + Úpravy: Nevybrat nic + + + + Edit: Invert Selection + Úpravy: Obrátit výběr + + + + Edit: Select events/parts inside locators + Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti + + + + Edit: Select events/parts outside locators + Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti + + + + Edit: Select previous part + Úpravy: Vybrat předchozí část + + + + Edit: Select next part + Úpravy: Vybrat další část + + + + Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor + Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko + + + + Edit: Add nearest part/event to the left to selection + Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru + + + + Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor + Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko + + + + Edit: Add nearest part/event to the right to selection + Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru + + + + Edit: Set locators to selection + Úpravy: Nastavit oblast z výběru + + + + Edit: Increase pitch + Úpravy: Zvýšit výšku tónu + + + + Edit: Decrease pitch + Úpravy: Snížit výšku tónu + + + + Edit: Increase event position + Úpravy: Zvýšit polohu události + + + + Edit: Decrease event position + Úpravy: Snížit polohu události + + + + View: Zoom in + Pohled: Přiblížit + + + + View: Zoom out + Pohled: Oddálit + + + + View: Goto Current Position + Pohled: Jít na nynější polohu + + + + + View: Scroll left + Pohled: Projíždět doleva + + + + Edit: Set Fixed Length on Midi Events + Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Modify Note Length + Změnit délku noty + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Edit: Crescendo + Úpravy: Crescendo + + + + Edit: Thin Out + Úpravy: Prostřihávat + + + + Edit: Erase Event + Úpravy: Smazat událost + + + + Edit: Delete Overlaps + Úpravy: Smazat překrývající se noty + + + + Edit: Note Shift + Úpravy: Posunout noty + + + + Edit: Move Clock + Úpravy: Posunout hodiny + + + + Edit: Copy Measure + Úpravy: Kopírovat takt + + + + Edit: Erase Measure + Úpravy: Vymazat takt + + + + Edit: Delete Measure + Úpravy: Smazat takt + + + + Edit: Create Measure + Úpravy: Vytvořit takt + + + + Edit: Change Event Color + Úpravy: Změnit barvu události + + + + Tool: Pointer + Nástroj: Ukazatel + + + + Tool: Pencil + Nástroj: Tužka + + + + Tool: Eraser + Nástroj: Guma + + + + Tool: Line Draw + Nástroj: Čára + + + + Tool: Cursor + Nástroj: Ukazovátko + + + + Add note velocity 1 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1 + + + + Add note velocity 2 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2 + + + + Add note velocity 3 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3 + + + + Add note velocity 4 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4 + + + + Cursor step size: larger + Velikost kroku ukazovátka: větší + + + + Cursor step size: smaller + Velikost kroku ukazovátka: menší + + + + Instrument/Cursor up + Nástroj/Ukazovátko nahoru + + + + Instrument/Cursor down + Nástroj/Ukazovátko dolů + + + + Tool: Scissor + Nástroj: Nůžky + + + + Tool: Glue + Nástroj: Lepidlo + + + + Tool: Mute + Nástroj: Ztlumit + + + + Transport: Increase current position + Přesun: Zvýšit nynější polohu + + + + Transport: Decrease current position + Přesun: Snížit nynější polohu + + + + Transport: Increase current position, no snap + Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí + + + + Transport: Decrease current position, no snap + Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí + + + + Quantize: Set quantize to 1/1 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/2 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/4 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/8 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/16 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/32 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/64 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu + + + + Quantize: Toggle triol quantization + Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci + + + + Quantize: Toggle punctuation quantization + Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci + + + + Quantize: Toggle punctuation quantization (2) + Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2) + + + + Edit: Insert at location + Úpravy: Vložit v poloze + + + + Edit: Increase length + Úpravy: Zvětšit délku + + + + Edit: Decrease length + Úpravy: Zmenšit délku + + + + Insert Note + Vložit notu + + + + Insert SysEx + Vložit SysEx + + + + Insert Ctrl + Vložit Ctrl + + + + Insert Meta + Vložit Meta + + + + Insert Channel Aftertouch + Vložit dodělávku kanálu + + + + Insert Key Aftertouch + Vložit dodělávku tóniny + + + + Insert Tempo + Vložit tempo + + + + Insert Signature + Vložit taktové označení + + + + Change Event Position + Změnit polohu události + + + + Edit Event Value + Upravit hodnotu události + + + + Insert Key + Vložit tóninu + + + + Goto Next Marker + Jít na další značku + + + + Goto Prev Marker + Jít na předchozí značku + + + diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index a7ec6963..1ade0db6 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -4,222 +4,7 @@ @default - Click this button to enable recording - Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - Quantisierungsstärke einstellen: -0 - keine Quantisierung -100 - volle Quantisierung - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Werkzeug "Zeiger": -Dieses Werkzeug ermöglicht: - Parts auswählen - Parts verschieben - Parts kopieren - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen. - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. -Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern. - - - Create New Song - Neues Lied erzeugen - - - Click this button to stop playback - Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen - - - Click this button to start playback - Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten - - - Click this button to rewind to start position - Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren - - - Click this button to rewind - Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen - - - Click this button to forward current play position - Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen - - - don't quantize notes above this tick limit - Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren - - - quantize also note len as default - Auch die Notenlänge als Standard quantisieren - - - loop between left mark and right mark - Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen - - - record starts at left mark - Aufnahme am linken Marker beginnen - - - record stops at right mark - Aufnahme am rechten Marker beenden - - - rewind to start position - Zur Startposition springen - - - rewind current position - Einen Taktschlag rückwärts - - - move current position - Einen Taktschlag vorwärts - - - stop sequencer - Wiedergabe beenden - - - start sequencer play - Wiedergabe beginnen - - - to record press record and then play - Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken - - - send note off to all midi channels - Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Werkzeug "Zeichenstift": -Dieses Werkzeug ermöglicht: - Neue Parts erzeugen - Die Länge einzelner Parts ändern - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Werkzeug "Radierer": - mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Werkzeug "Schnitt": - mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Werkzeug "Verbinder": - mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden - - - select Score Tool: - - Werkzeug "Notensatz": - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Werkzeug "Quantisierung": - mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt - - - select Drawing Tool - Werkzeug "Zeichenstift" - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Werkzeug "Stille": - Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten - - - Manipulate automation - Automatisierung manipulieren - - - Cursor tool - Zeiger-Werkzeug - - - pointer - Zeiger - - - pencil - Zeichenstift - - - cutter - Schnitt - - - score - Notensatz - - - glue - Verbinder - - - quantize - Quantisierung - - - draw - Zeichenstift - - - mute parts - Schalte Part still - - - edit automation - Automatisierung bearbeiten - - - cursor - Zeiger - - - Off - Aus - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - All Files (*) - Alle Dateien (*) - - - + Add Midi Track Midispur hinzufügen @@ -254,88 +39,32 @@ click on part to mute/unmute Aux Send hinzufügen - + Select project directory Projektverzeichnis auswählen - eraser - Radierer - - - MESS - MESS - - - DSSI - DSSI - - - FST - FST - - - + Add Synth Synthesizer hinzufügen - Bar - Takt - - - Jack - Jack - - - ALSA: - ALSA: - - - SYNTH: - SYNTH: - - - JACK: - JACK: - - - + Route Signalfluss - - channel="%1" - Kanal="%1" - dest Ziel - - devtype="%1" - Gerätetyp="%1" - - - type="%1" - Typ="%1" - name="%1"/ Name="%1" - source - Quelle - - - Velocity - Anschlag - - - + Warning: No output devices! Warnung: Keine Ausgangsgeräte! @@ -345,67 +74,33 @@ click on part to mute/unmute Öffne MIDI-Konfig... - + Empty ports Leere Ports - + <none> <kein> - + channelMask="%1" KanalMaske="%1" - dssi_synth - dssi_synth - - - ladspa_efx - ladspa_efx - - - channels="%1" - Kanäle="%1" - - - remch="%1" - remch="%1" - - - mport="%1"/ - mport="%1"/ - - - Show wave tracks - Zeige Wave-Spuren - - - Show group tracks - Zeige Gruppen-Spuren - - - Show aux tracks - Zeige Aux-Spuren - - - Show input tracks - Zeige Eingangs-Spuren - - - Show output tracks - Zeige Ausgangs-Spuren - - - Show midi tracks - Zeige Midi-Spuren + + Bad timing + - Show synth tracks - Zeige Synth-Spuren + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + @@ -415,10 +110,6 @@ click on part to mute/unmute AboutBox Projektinformation - - Keep On Rocking! - Zurück zu MusE! - Version 2 pre-alpha @@ -448,21 +139,10 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Alt+K - - Appearance - - MusE: load image - MusE: Bild laden - - AppearanceDialogBase - MusE: Appearance Settings - MusE: Erscheinungsbild einstellen - - - + Apply Anwenden @@ -477,7 +157,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Abbrechen - + Arranger Arrangierer @@ -556,14 +236,6 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Background picture Hintergrundbild - - bg - bg - - - select... - auswählen ... - show snap grid @@ -640,7 +312,12 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Motif Plus - + + May require restarting MusE for best results + + + + Fonts Schriftarten @@ -720,7 +397,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Schriftart 5 - + Palette Palette @@ -775,7 +452,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License löschen - + Style Sheet: Formatvorlage: @@ -786,11951 +463,6049 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License - Arranger + ArrangerColumnsBase - Cursor - Position + + Configure arranger columns + Arranger-Spalten konfigurieren - Snap - Magnet + + Columns: + Spalten: - Len - Länge + + Name: + Name: - NO - Kein + + Controller type: + Controller-Typ: - TrackInfo - Spurinfo + + + Midi controller type + Typ des Midi-Controllers - Track - Spur + + Control7 + Controller7 - Type - Typ + + Control14 + Controller14 - midi song type - Midi Lied Typ + + RPN + RPN - Pitch - Tonhöhenänderung + + NRPN + NRPN - midi pitch - Midi Tonhöhenänderung + + RPN14 + RPN14 - global midi pitch shift - Globale Midi Tonhöhenänderung + + NRPN14 + NRPN14 - Tempo - Tempo + + Pitch + - midi tempo - Midi Tempo + + Program + Programm - O-Port - Ausgangsanschluss + + H-Ctrl + H-Ctrl - Arranger - Arrangierer + + + Midi controller number high byte + Midi Controllernummer höchstwertiges Byte - Off - Aus + + L-Ctrl + L-Ctrl - Bar - Takt + + + Midi controller number low byte + Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte - GM - GM + + * + wild card + * - GS - GS + + affect CCs at + beeinflusse CCs bei - XG - XG + + begin of song + Liedanfang - N - N + + current position + aktuelle Position - R - R + + &Add + &Hinzufügen - M - M + + &Delete + &Löschen - S - S + + Done + Fertig + + + Awl::MidiVolEntry - C - C + + off + aus - Ch - K + + db + dB + + + Awl::VolEntry - T - T + + off + aus + + + ClipListEditorBase - Enable Recording - Aufnahme einschalten + + MusE: ClipList + MusE: Klipp Liste - Solo Indicator - Anzeige "Solo" + + Name + Name - Track Type - Spurtyp + + Refs + Refs - Track Name - Spurname + + Samplerate + - Time Lock - Sperre "Zeit" + + Len + Länge - Notation clef - Notenschlüssel + + Data + Daten - Enable recording. Click to toggle. - Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. + + Clip Properties + Klippeigenschaften - Automation - Automatisierung + + Pos: + Pos: + + + + Len: + Länge: - ArrangerView + CommentBase - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + + Form1 + Form1 - panic - Panik + + Track Comment + Spur Kommentar - C&ut - &Ausschneiden + + Track 1 + Spur 1 + + + ConfigMidiFileBase - &Copy - &Kopieren + + &OK + &Bestätigen - &Copy in range - Im Bereich kopieren + + &Cancel + &Abbrechen - &Paste - &Einfügen + + 0 (single track) + 0 (einzelne Spur) - Paste (show dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + 1 (multiple tracks) + 1 (mehrere Spuren) - Paste c&lone - K&lon Einfügen + + Format: + Format: - Paste clone (show dialog) - Klon einfügen (Dialog zeigen) + + 96 + 96 - &Insert Empty Measure - Leeren &Takt einfügen + + 192 + 192 - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen + + 384 + 384 - Shrink selected parts - Ausgewählte Parts schrumpfen + + Division: + Unterteilung: - Expand selected parts - Ausgewählte Parts erweitern + + Copyright: + Copyright: - Clean selected parts - Ausgewählte Parts säubern + + MusE: Config Midi File Import/Export + MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export - Add Track - Spur hinzufügen + + Import: + Import: - Select - Auswählen + + Split tracks into &parts + Spuren in &Parts teilen - Select &All - Alles a&uswählen + + Alt+P + Alt+P - &Deselect All - Alles ab&wählen + + Split tracks into parts, or one single part + Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + Export: + Export: - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + Enable extended smf format (currently not implemented) + Aktiviere erweitertes SMF-Format (momentan nicht implementiert) - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + Benutze &2-byte-Zeitsignaturen statt standardmäßig 4-byte - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur + + Alt+2 + Alt+2 - Score - Partitur + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + #Hinweis: Format 0 nutzt den Namen/Kommentar der ERSTEN Midispur im Arranger - all parts in one staff - alle Parts in einem System + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + Platz sparen, indem Note-offs durch Note-ons mit Anschlagsdynamik &0 ersetzt werden - one staff per part - ein System pro Part + + Alt+Z + Alt+Z + + + CrescendoBase - New score window - Neues Partiturfenster + + MusE: Crescendo/Decrescendo + MusE: Crescendo/Decrescendo - Pianoroll - Pianorollen Editor + + Range + Bereich - Drums - Schlagzeug Editor + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - List - Listen Editor + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - Wave - Wave-Editor + + Values + Werte - Mastertrack - Masterspur + + Start velocity + Anfangsdynamik - Graphic - Graphischer Editor - - - Midi &Transform - Midi &transformieren + + + % + % - Global Cut - Globaler Schnitt + + End velocity + Enddynamik - Global Insert - Globales Einfügen + + Absolute + Absolut - Global Split - Globales Aufteilen + + Relative + Relativ - &Edit - &Bearbeiten + + OK + Bestätigen - &Structure - &Struktur + + Cancel + Abbrechen + + + DeicsOnzeGui - Functions - Funktionen + + Save configuration + Konfiguration speichern - &Quantize Notes - Noten quantisieren + + + + + + + + + + + Critical Error + Kritischer Fehler - Change note &length - Notenlänge verändern + + + + + + Cannot open file %1 + Kann Datei "%1" nicht öffnen - Change note &velocity - Anschlagsdynamik verändern + + + + + + Parsing error for file %1 + Fehler beim Parsen von Datei "%1" - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + + Load category dialog + Kategorie laden - Transpose - Transponieren + + Load set dialog + Set laden - Erase Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) löschen + + Save set dialog + Set speichern - Move Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) verschieben + + New category + Neue Kategorie - Set Fixed Note Length - Feste Notenlänge setzen + + + Delete category + Kategorie löschen - Delete Overlapping Notes - Überlappende Noten entfernen + + Load category + Kategorie laden - Legato - Legato + + Save category + Kategorie speichern - Window &Config - Fensterkonfiguration + + Load set + Set laden - New - Neu + + Save set + Set speichern - - - AudioMixerApp - MusE: Mixer - MusE: Mischpult + + Delete set + Set löschen - &Create - &Erzeugen + + New subcategory + Neue Unterkategorie - &View - &Zeigen + + + Delete subcategory + Unterkategorie löschen - Routing - Signalfluss + + Load subcategory + Unterkategorie laden - - - AudioStrip - panorama - Panorama + + Save subcategory + Unterkategorie speichern - aux send level - Aux Send Pegel + + New preset + Neue Vorlage - off - Aus + + + Delete preset + Vorlade löschen - Pan - Balance + + Load preset + Vorlage laden - 1/2 channel - 1/2 Kanal + + Save preset + Vorlage speichern - Pre - Pre + + No more category supported + Keine weiteren Kategorien unterstützt - pre fader - post fader - Vor Regler - nach Regler + + You can not add more categories + Sie können keine weiteren Kategorien hinzufügen - dB - dB + + + + Do you really want to delete %1 ? + Möchten Sie wirklich %1 löschen? - record - Aufnahme + + + + &Yes + &Ja - mute - still + + + + &No + &Nein - record downmix - Aufnahme Abmischung + + + No category selected + Keine Kategorie ausgewählt - solo mode (monitor) - Solo Modus (Monitor) + + + You must first select a category. + Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen. - pre fader listening - Abhöre vor Regler + + + + Replace or add + Ersetzen oder Hinzufügen - iR - iR + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 soll mit der hbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? - intput routing - Eingangs-Signalfluss + + + + &Replace + Erset&zen - oR - oR + + + + &Add + &Hinzufügen - output routing - Ausgangs-Signalfluss + + + + Download error + Download-Fehler - Off - Aus + + There is no more free category slot. + Es gibt keinen weiteren freien Kategorie-Slot. - Read - Lesen + + Save category dialog + Kategorie speichern - Touch - Antasten + + No more subcategory supported + Keine weiteren Unterkategorien unterstützt - Write - Schreiben + + You can not add more subcategories + Sie können keine weiteren Unterkateogien hinzufügen - automation type - Automationstyp + + + No subcategory selected + Keine Unterkategorie ausgewählt - Channel - Kanal + + + You must first select a subcategory. + Sie müssen erst eine Unterkategorie auswählen. - - - Awl::MidiVolEntry - - off - aus + + Load subcategory dialog + Unterkategorie-Laden-Dialog - - db - dB + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 soll mit der lbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? - - - Awl::VolEntry - - off - aus + + There is no more free subcategory slot. + Es gibt keinen weiteren freien Unterkategorie-Slot. - - - BigTime - MusE: Bigtime - MusE: Zeitanzeige groß + + Save subcategory dialog + Unterkategorie-Speichern-Dialog - minute - Minute + + No more preset supported + Keine weiteren Voreinstellungen unterstützt - second - Sekunde + + You can not add more presets + Sie können keine weiteren Voreinstellungen hinzufügen - frame - Rahmen + + + + No preset selected + Keine Voreinstellung ausgewählt - subframe - Subrahmen + + + + You must first select a preset. + Sie müssen erst eine Voreinstellung auswählen. - - - ClipListEdit - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + + Load preset dialog + Voreinstellung-Laden-Dialog - panic - Panik + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 soll mit der Programm-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? - - - ClipListEditorBase - - MusE: ClipList - MusE: Klipp Liste + + There is no more free preset slot. + Es gibt keinen weiteren freien Voreinstellung-Slot. - - Name - Name + + Save preset dialog + Voreinstellung-Speichern-Dialog - - Refs - Refs + + Browse set dialog + Set-Suchen-Dialog - - Start - Start + + Browse image dialog + Bild-Suchen-Dialog + + + DeicsOnzeGuiBase - - Len - Länge + + DeicsOnze + DeicsOnze - - Data - Daten + + &Preset + &Vorlage - - Clip Properties - Klippeigenschaften + + Program numerous + Programmnummer - - Pos: - Pos: + + INITVOICE + INITVOICE - Len: - Länge: + LBank + L-Bank - - - CommentBase - - Form1 - Form1 + + Subcategory + Unterkategorie - - Track Comment - Spur Kommentar + + + Bank numerous + Banknummer - - Track 1 - Spur 1 + + + NONE + KEIN - - - ConfigMidiFileBase - MusE: Config Midi File Export - MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren + + HBank + H-Bank - - &OK - &Bestätigen + + Category + Kategorie - - &Cancel - &Abbrechen + + Prog + Prog - - 0 (single track) - 0 (einzelne Spur) + + Preset + Vorlage - - 1 (multiple tracks) - 1 (mehrere Spuren) + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Veröffentlicht unter der GPL Lizenz. - - Format: - Format: + + &Global + &Global - - 96 - 96 + + Pitch Envelope + Tonhöhen-Hüllkurve - - 192 - 192 + + PL3 + PL3 - - 384 - 384 + + PL2 + PL2 - - Division: - Unterteilung: + + PL1 + PL1 - - Copyright: - Copyright: + + PR1 + PR1 - Enable extended smf format - Aktiviere erweitertes SMF Format + + PR2 + PR2 - - MusE: Config Midi File Import/Export - MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export + + PR3 + PR3 - - Import: - Import: + + + + + + + + Pitch modulation depth + Vibrato-Stärke - - Split tracks into &parts - Spuren in &Parts teilen + + LFO + LFO - - Alt+P - Alt+P + + LFO Sync + LFO Sync - - Split tracks into parts, or one single part - Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen + + Pitch modulation sensitivity + Vibrato-Sensitivität - - Export: - Export: + + Pitch Modulation Sensitivity + Vibrato-Sensitivität - - Enable extended smf format (currently not implemented) - Aktiviere erweitertes SMF-Format (momentan nicht implementiert) + + LFO Delay + LFO Verzögerung - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - Benutze &2-byte-Zeitsignaturen statt standardmäßig 4-byte + + LFO delay + LFO Verzögerung - - Alt+2 - Alt+2 + + LFO speed + LFO Geschwindigkeit - - Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger - #Hinweis: Format 0 nutzt den Namen/Kommentar der ERSTEN Midispur im Arranger + + Amplitude modulation depth + Tremolostärke - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - Platz sparen, indem Note-offs durch Note-ons mit Anschlagsdynamik &0 ersetzt werden - - - - Alt+Z - Alt+Z - - - - CrescendoBase - - - MusE: Crescendo/Decrescendo - MusE: Crescendo/Decrescendo - - - - Range - Bereich - - - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife - - - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - - - Values - Werte - - - - Start velocity - Anfangsdynamik - - - - - % - % - - - - End velocity - Enddynamik - - - - Absolute - Absolut - - - - Relative - Relativ - - - - OK - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - CtrlPanel - - select controller - Kontroller wählen - - - remove panel - Kontrolleransicht schließen - - - Sel - Wählen - - - x - Schließen - - - Velocity - Velocity - - - add new ... - Neuen Kontroller hinzufügen ... - - - S - S - - - - DeicsOnzeGui - - - Save configuration - Konfiguration speichern - - - - - - - - - - - - - Critical Error - Kritischer Fehler - - - - - - - - Cannot open file %1 - Kann Datei "%1" nicht öffnen - - - - - - - - Parsing error for file %1 - Fehler beim Parsen von Datei "%1" - - - - - Load category dialog - Kategorie laden - - - - Load set dialog - Set laden - - - - Save set dialog - Set speichern - - - - New category - Neue Kategorie - - - - - Delete category - Kategorie löschen - - - - Load category - Kategorie laden - - - - Save category - Kategorie speichern - - - - Load set - Set laden - - - - Save set - Set speichern - - - - Delete set - Set löschen - - - - New subcategory - Neue Unterkategorie - - - - - Delete subcategory - Unterkategorie löschen - - - - Load subcategory - Unterkategorie laden - - - - Save subcategory - Unterkategorie speichern - - - - New preset - Neue Vorlage - - - - - Delete preset - Vorlade löschen - - - - Load preset - Vorlage laden - - - - Save preset - Vorlage speichern - - - - No more category supported - Keine weiteren Kategorien unterstützt - - - - You can not add more categories - Sie können keine weiteren Kategorien hinzufügen - - - - - - Do you really want to delete %1 ? - Möchten Sie wirklich %1 löschen? - - - - - - &Yes - &Ja - - - - - - &No - &Nein - - - - - No category selected - Keine Kategorie ausgewählt - - - - - You must first select a category. - Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen. - - - - - - Replace or add - Ersetzen oder Hinzufügen - - - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 soll mit der hbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem -Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? - - - - - - &Replace - Erset&zen - - - - - - &Add - &Hinzufügen - - - - - - Download error - Download-Fehler - - - - There is no more free category slot. - Es gibt keinen weiteren freien Kategorie-Slot. - - - - Save category dialog - Kategorie speichern - - - - No more subcategory supported - Keine weiteren Unterkategorien unterstützt - - - - You can not add more subcategories - Sie können keine weiteren Unterkateogien hinzufügen - - - - - No subcategory selected - Keine Unterkategorie ausgewählt - - - - - You must first select a subcategory. - Sie müssen erst eine Unterkategorie auswählen. - - - - Load subcategory dialog - Unterkategorie-Laden-Dialog - - - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 soll mit der lbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem -Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? - - - - There is no more free subcategory slot. - Es gibt keinen weiteren freien Unterkategorie-Slot. - - - - Save subcategory dialog - Unterkategorie-Speichern-Dialog - - - - No more preset supported - Keine weiteren Voreinstellungen unterstützt - - - - You can not add more presets - Sie können keine weiteren Voreinstellungen hinzufügen - - - - - - No preset selected - Keine Voreinstellung ausgewählt - - - - - - You must first select a preset. - Sie müssen erst eine Voreinstellung auswählen. - - - - Load preset dialog - Voreinstellung-Laden-Dialog - - - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 soll mit der Programm-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem -Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? - - - - There is no more free preset slot. - Es gibt keinen weiteren freien Voreinstellung-Slot. - - - - Save preset dialog - Voreinstellung-Speichern-Dialog - - - - Browse set dialog - Set-Suchen-Dialog - - - - Browse image dialog - Bild-Suchen-Dialog - - - - DeicsOnzeGuiBase - - - DeicsOnze - DeicsOnze - - - - &Preset - &Vorlage - - - - Program numerous - Programmnummer - - - - INITVOICE - INITVOICE - - - - LBank - L-Bank - - - - Subcategory - Unterkategorie - - - - - Bank numerous - Banknummer - - - - - NONE - KEIN - - - - HBank - H-Bank - - - - Category - Kategorie - - - - Prog - Prog - - - - Preset - Vorlage - - - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Veröffentlicht unter der GPL Lizenz. - - - - &Global - &Global - - - - Pitch Envelope - Tonhöhen-Hüllkurve - - - - PL3 - PL3 - - - - PL2 - PL2 - - - - PL1 - PL1 - - - - PR1 - PR1 - - - - PR2 - PR2 - - - - PR3 - PR3 - - - - - - - - - - Pitch modulation depth - Vibrato-Stärke - - - - LFO - LFO - - - - LFO Sync - LFO Sync - - - - Pitch modulation sensitivity - Vibrato-Sensitivität - - - - Pitch Modulation Sensitivity - Vibrato-Sensitivität - - - - LFO Delay - LFO Verzögerung - - - - LFO delay - LFO Verzögerung - - - - LFO speed - LFO Geschwindigkeit - - - - Amplitude modulation depth - Tremolostärke - - - - Amplitude modulation sensitivity - Tremolo-Sensitivität - - - - Amplitude Modulation Sensitivity - Tremolo-Sensitivität - - - - AMS - AMS - - - - LFO Waveform - LFO Wellenform - - - - - Pitch Modulation Depth - Vibrato-Stärke - - - - PMD - PMD - - - - LFO Speed - LFO Geschwindigkeit - - - - AMD - AMD - - - - Speed - Geschwindigkeit - - - - Delay - Verzögerung - - - - PMS - PMS - - - - - Modulation Matrix - Modulationsmatrix - - - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - <b>Algorithmus 1</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithmus 2</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch sowohl <i>Op 3</i> als auch <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithmus 3</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 4</i> als auch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithmus 4</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 2</i> als auch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithmus 5</b> : (<i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i>) addiert zu (<i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithmus 6</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> alle moduliert durch <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithmus 7</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> mit <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithmus 8</b> : Summe der vier <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - - Op4 Feedback - Op4 Rückspeisung - - - - - Feedback level of the operator 4 - Rückspeise ("Feedback")-level des Operators 4 - - - - - - Transpose - Transponieren - - - - Op &1 - Op &1 - - - - Scaling 1 - Skalierung 1 - - - - LS1 - LS1 - - - - RS1 - RS1 - - - - - - - - - - - Rate Scaling - Ratenskalierung - - - - - - - - - - - - - - - Attack Rate of the operator 1 - Attackrate des Operators 1 - - - - - - - - - - - Level Scaling - Levelskalierung - - - - Amplitude Envelope 1 - Amplitudenhüllkurve 1 - - - - RR1 - RR1 - - - - D1R1 - D1R1 - - - - D1L1 - D1L1 - - - - D2R1 - D2R1 - - - - - - - Release Rate - Release Rate - - - - - - - 2° Decay Rate - 2° Decay Rate - - - - - - - 1° Decay Level - 1° Decay Level - - - - - - - 1° Decay Rate - 1° Decay Rate - - - - - - - Attack Rate - Attack Rate - - - - AR1 - AR1 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 1 - Verstimmung, OSCWave, EGShift 1 - - - - DET1 - DET1 - - - - - - - - - - - - Detune - Verstimmung - - - - - - - EG Shift - EG Shift - - - - - - - 96dB - 96dB - - - - - - - 48dB - 48dB - - - - - - - 24dB - 24dB - - - - - - - 12dB - 12dB - - - - - - - Wave form - Wellenform - - - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - Wellenform 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wellenform 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wellenform 3 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>) sonst 0</i><br> -Wellenform 4 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) sonst 0</i><br> -Wellenform 5 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i><br> -Wellenform 6 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> -Wellenform 7 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> -Wellenform 8 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i> - - - - Sensitivity 1 - Sensitivität 1 - - - - KVS1 - KVS1 - - - - - - - Amplitude Modulation Enable - Amplitudenmodulation aktivieren - - - - AME1 - AME1 - - - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity - Keyboard Anschlagsdynamik-Sensitivität - - - - - - - Key Velocity Sensitivity - Noten-Anschlagsdynamik-Sensitivität - - - - EBS1 - EBS1 - - - - - - - EG Bias Sensitivity - EG Bias Sensitivität - - - - - - - Eg Bias Sensitivity - EG Bias Sensitivität - - - - Frequency 1 - Frequenz 1 - - - - Coarse 1 - Grob 1 - - - - - - - Coarse Ratio - Grob Verhältnis - - - - Fine 1 - Fein 1 - - - - - - - Fine Ratio - Fein Verhältnis - - - - Freq 1 - Freq 1 - - - - - - - Fixed Frequency - Feste Frequenz - - - - - - - Toggle Fix Frequency - "Feste Frequenz" umschalten - - - - - - - FIX - FIX - - - - OUT 1 - OUT1 - - - - - - - Output Volume - Ausgangslautstärke - - - - - - - - - Volume - Lautstärke - - - - Op &2 - Op &2 - - - - Amplitude Envelope 2 - Amplitudenhüllkurve 2 - - - - D1R2 - D1R2 - - - - D1L2 - D1L2 - - - - D2R2 - D2R2 - - - - RR2 - RR2 - - - - AR2 - AR2 - - - - Frequency 2 - Frequenz 2 - - - - Coarse 2 - Grob 2 - - - - Fine 2 - Fein 2 - - - - Freq 2 - Freq 2 - - - - Scaling 2 - Skalierung 2 - - - - LS2 - LS2 - - - - RS2 - RS2 - - - - OUT 2 - OUT 2 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 2 - Verstimmung, OSCWave, EGShift 2 - - - - DET2 - DET2 - - - - Sensitivity 2 - Sensitivität 2 - - - - EBS2 - EBS2 - - - - KVS2 - KVS2 - - - - AME2 - AME2 - - - - Op &3 - Op &3 - - - - Amplitude Envelope 3 - Amplitudenhüllkurve 3 - - - - D1R3 - D1R3 - - - - D1L3 - D1L3 - - - - D2R3 - D2R3 - - - - RR3 - RR3 - - - - AR3 - AR3 - - - - Scaling 3 - Skalierung 3 - - - - LS3 - LS3 - - - - RS3 - RS3 - - - - OUT 3 - OUT 3 - - - - Frequency 3 - Frequenz 3 - - - - Coarse 3 - Grob 3 - - - - Fine 3 - Fein 3 - - - - Freq 3 - Freq 3 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 3 - Verstimmung, OSCWave, EGShift 3 - - - - DET3 - DET3 - - - - Sensitivity 3 - Sensitivität 3 - - - - EBS3 - EBS3 - - - - KVS3 - KVS3 - - - - AME3 - AME3 - - - - Op &4 - Op &4 - - - - amplitude Envelope 4 - Amplitudenhüllkurve 4 - - - - AR4 - AR4 - - - - D1R4 - D1R4 - - - - D1L4 - D1L4 - - - - D2R4 - D2R4 - - - - RR4 - RR4 - - - - Frequency 4 - Frequenz 4 - - - - Coarse 4 - Grob 4 - - - - Fine 4 - Fein 4 - - - - Freq 4 - Freq 4 - - - - Scaling 4 - Skalierung 4 - - - - LS4 - LS4 - - - - RS4 - RS4 - - - - OUT 4 - OUT 4 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 4 - Verstimmung, OSCWave, EGShift 4 - - - - DET4 - DET4 - - - - Sensitivity 4 - Sensitivität 4 - - - - EBS4 - EBS4 - - - - KVS4 - KVS4 - - - - AME4 - AME4 - - - - &Func - &Func - - - - Delay Pan Depth - - - - - Delay Pan LFO Freq - - - - - Delay Ch Send Level - - - - - - - Channel Chorus - Kanal-Chorus - - - - Delay Feedback - - - - - Delay On/Off, Return Level - - - - - - - On - An - - - - Delay Beat Ratio - - - - - Delay BPM - - - - - Foot Control - Fußschalter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitch Bend Range - Pitchbend-Bereich - - - - - - - Pitch - Tonhöhe - - - - - - - Amplitude - Amplitude - - - - Modulation Wheel - Modulations-Rad - - - - Breath Control - Anblaskontrolle - - - - - Pitch Bias - Tonhöhen-Bias - - - - - Envelope Bias - Hüllkurven-Bias - - - - After Touch - Aftertouch - - - - Phony Mode - - - - - POLY - POLY - - - - MONO - MONO - - - - Potamento - Portamento - - - - Portamento Mode - Portamento-Modus - - - - FINGER - FINGER - - - - FULL - VOLL - - - - PT - PT - - - - - Portamento Time - Portamento-Dauer - - - - C&horus - C&horus - - - - Chorus Parameters - Chorus-Parameter - - - - - Channel send level - - - - - - On/Off and Return level - - - - - - Select LADSPA plugin - LADSPA-Plugin auswählen - - - - - Change plugin - Plugin ändern - - - - &Reverb - &Reverb - - - - Reverb Parameters - Nachhallparameter - - - - &Config - &Einstellen - - - - Font Size - Schriftgröße - - - - Quality - Qualität - - - - High - Hoch - - - - Middle - Mittel - - - - Low - Gering - - - - Ultra low - Sehr Gering - - - - Filter - Filter - - - - Save Mode (into the song) - Speichermodus (in das Lied) - - - - Save only the used presets - Nur die benutzten Vorlagen speichern - - - - Save the entire set - Das gesamte Set speichern - - - - Save the configuration - Die Konfiguration speichern - - - - Configuration File - Konfigurationsdatei - - - - Save... - Speichern... - - - - Load... - Laden... - - - - Save as default - Als Standard speichern - - - - Colors - Farben - - - - Text - Text - - - - Background - Hintergrund - - - - Edit Text - Text bearbeiten - - - - Edit Background - Hintergrund bearbeiten - - - - - - Red - Rot - - - - - - Blue - Blau - - - - - - Green - Grün - - - - Set Path - Pfad setzen - - - - Image in the background : - Hintergrundbild: - - - - - Browse... - Durchsuchen... - - - - Load the set at the initialization : - Das Set bei der Initialisierung laden: - - - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - Helligkeit, Verstimmung, Attack und Release des momentanen Kanals auf den Standard setzen - - - - Res. Ctrl - - - - - Cut all notes off - Alle Noten abschneiden - - - - Panic! - Panik! - - - - Number of Voices - Anzahl der Stimmen - - - - Number of voices - Anzahl der Stimmen - - - - Enable - Einschalten - - - - Channel - Kanal - - - - Vol - Vol - - - - Channel Ctrl - Kanal Ctrl - - - - Release - Release - - - - Attack - Attack - - - - Brightness - Helligkeit - - - - Modulation - Modulation - - - - Pan - Pan - - - - DelOverlapsBase - - - MusE: Delete Overlaps - MusE: Überlappungen entfernen - - - - Range - Bereich - - - - All Events - Alle Ereignisse - - - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse - - - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife - - - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - - - OK - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - DidYouKnow - - - Did you know? - Wussten Sie? - - - - Don't show on startup - Nicht beim Starten zeigen - - - - Next tip - Nächster Tipp - - - - Close - Schließen - - - - DrumEdit - - Load Map - Schlagzeugbelegung laden - - - Save Map - Schlagzeugbelegung Sichern - - - &Edit - &Bearbeiten - - - Cut - Ausschneiden - - - Copy - Kopieren - - - Paste - Einfügen - - - Delete Events - Events entfernen - - - Select All - Alles auswählen - - - Select None - Auswahl aufheben - - - Invert - Auswahl umkehren - - - Inside Loop - Innerhalb Schleife - - - Outside Loop - Ausserhalb Schleife - - - &Select - &Auswählen - - - Step Record - Aufnahme taktschlagweise - - - Midi Input - Midi Eingang - - - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen - - - M - M - - - Sound - Klang - - - QNT - QNT - - - E-Note - E-Note - - - Len - Länge - - - A-Note - A-Note - - - Ch - K - - - Port - Port - - - LV1 - LV1 - - - LV2 - LV2 - - - LV3 - LV3 - - - LV4 - LV4 - - - &File - &Datei - - - Load Drummap - Schlagzeugbelegung laden - - - Store Drummap - Schlagzeugbelegung sichern - - - ctrl - steuern - - - drummaps - Schlagzeugbelegungen - - - Muse: Load Drum Map - MusE: Schlagzeugbelegung laden - - - MusE: Store Drum Map - MusE: Schlagzeugbelegung speichern - - - Set Fixed Length - Länge festlegen - - - &Functions - &Funktionen - - - Modify Velocity - Velocity ändern - - - mute instrument - Instrument still schalten - - - sound name - Klangname - - - quantisation - Quantisierung - - - this input note triggers the sound - Diese Eingangsnote löst den Klang aus - - - note length - Notenlänge - - - output port - Ausgangsanschluss - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - Quantize - Quantisieren - - - Erase Event - Ereignis löschen - - - Move Notes - Noten verschieben - - - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen - - - &Plugins - &Plugins - - - Window &Config - Fenster&konfiguration - - - Drum tools - Schlagzeug-Werkzeuge - - - cursor tools - Cursor-Werkzeug - - - Set step size for cursor edit - Schrittweite für Cursor-Modus einstellen - - - panic - Panik - - - - DuplicateTracksBase - - - Duplicate tracks - Spuren duplizieren - - - - Number of copies - Anzahl der Kopien - - - - Copy all routes - Alle Routen kopieren - - - - Default routing - Standard-Routen - - - - No routes - Keine Routen - - - - Copy parts - Parts kopieren - - - - Copy standard controllers (vol, pan) - Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren - - - - Copy effects rack plugins - Effekt-Rack-Plugins kopieren - - - - Copy plugin controllers - Plugin-Controller kopieren - - - - Ok - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - EditCAfterDialog - - Time Position - Position - - - Pressure - Anschlagsdruck - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Kanal Aftertouch festlegen - - - - EditCtrl7DialogBase - - MusE: Enter Controller - MusE: Kontroller eingeben - - - Controller: - Kontroller: - - - Time Position: - Position: - - - Value: - Wert: - - - controller value - Kontroller Wert - - - OK - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten - - - - Time Position - Position - - - - Available Controller: - Verfügbare Kontroller: - - - - Create New Controller - Neuen Kontroller erstellen - - - - textLabel3 - Beschriftung3 - - - - Value - Wert - - - - Controller - Kontroller - - - - H-Bank - H-Bank - - - - L-Bank - L-Bank - - - - Program - Programm - - - - - off - aus - - - - pushButton4 - Schaltfläche4 - - - - &OK - &Bestätigen - - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - EditEventDialog - - Ok - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - - EditGainBase - - - MusE: Modify gain - MusE: Gain verändern - - - - Gain - Gain - - - - 200% - 200% - - - - 100% - 100% - - - - 0% - 0% - - - - &Reset - Zu&rücksetzen - - - - Alt+R - Alt+R - - - - &Apply - &Anwenden - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Cancel - &Abbrechen - - - - Alt+C - Alt+C - - - - EditInstrument - - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl - - - MusE - MusE - - - &Nosave - Lied &nicht Sichern - - - &Abort - &Abbrechen - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Instrumenten Editor - - - Patches - Patches - - - Patch Name: - Patch Name: - - - - High Bank: - High Bank: - - - - Low Bank: - Low Bank: - - - - Program: - Programm: - - - d.c. - dont care - d.c. - - - d.c. - d.c. - - - Patch/Group - Patch/Gruppe - - - - - - &Delete - &Löschen - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - &New Patch - &Neuer Patch - - - Alt+N - Alt+N - - - New Group - Neue Gruppe - - - - Drum - Schlagzeug - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - Controller - Kontroller - - - Predefined Controller: - Vordefinierte Kontroller: - - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller. -MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program changes" wie normale Kontroller. - - - - - Properties - Eigenschaften - - - Name - Name - - - Type - Typ - - - - Control7 - Kontroller7 - - - - Control14 - Kontroller14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - Pitch - Tonhöhe - - - - Program - Programm - - - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - Midi Controller Number High Byte - Midi Kontrollernummer High Byte - - - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - Midi Controller Number Low Byte - Midi Kontrollernummer Low Byte - - - Range - Bereich - - - - Min - Min - - - - Max - Max - - - Default - Standard - - - - Name - Name - - - - Type - Typ - - - Min Val - Min Wert - - - Max Val - Max Wert - - - list of defined controllers - Liste von definierten Kontrollern - - - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern. - - - SysEx - SysEx - - - Initialization - Initialisierung - - - Panic - Panik - - - - Hex Entry: - Hex Eintrag: - - - - &File - &Datei - - - - Tools - Werkzeuge - - - - New - Neu - - - - &New - &Neu - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - Open - Öffnen - - - - &Open... - &Öffnen ... - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - Save - Sichern - - - - &Save - &Sichern - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save As - Sichern Unter - - - - Save &As... - Sichern &Unter... - - - - Exit - Beenden - - - - E&xit - &Beenden - - - - Instrument Name: - Name des Instruments: - - - - Selected instrument name. - Name des ausgewählten Instruments. - - - - List of defined instruments. - Liste aller definierten Instrumente. - - - - Pa&tches - Pa&tches - - - - List of groups and patches. - Liste der Gruppen und Patches. - - - - Group/Patch - Gruppe/Patch - - - - - - Name: - Name: - - - - - Group or patch name - Gruppen- oder Patchname - - - - Patch high bank number - Hohe Banknummer für den Patch - - - - Patch high bank number. --- means don't care. - Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant. - - - - --- - dont care - --- - - - - Patch low bank number - Niedrige Banknummer für den Patch - - - - Patch low bank number. --- means don't care. - Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant. - - - - --- - --- - - - - - Patch program number - Programmnummer für den Patch - - - - Drum patch - Schlagzeug-Patch - - - - If set, the patch is available only for drum channels. - Wenn aktiviert, ist der Patch nur für Schlagzeugkanäle verfügbar. - - - - GM patch - GM Patch - - - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GM" oder "NO" Songtypen verfügbar. - - - - GS patch - GS Patch - - - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GS" oder "NO" Songtypen verfügbar. - - - - XG patch - XG Patch - - - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "XG" oder "NO" Songtypen verfügbar. - - - - Delete group or patch - Lösche Gruppe oder Patch - - - - New patch - Neuer Patch - - - - New &Patch - Neuer &Patch - - - - Alt+P - Alt+P - - - - New group - Neue Gruppe - - - - New &Group - Neue &Gruppe - - - - Alt+G - Alt+G - - - - Contro&ller - Contro&ller - - - - Common: - Gemeinsam: - - - - List of defined controllers - Liste von definierten Controllern - - - - List of defined controllers. - Liste von definierten Controllern. - - - - Min - Min - - - - Max - Max - - - - Def - Def - - - - Midi controller name - Name des Midi-Controllers - - - - Type: - Typ: - - - - - Midi controller type - Typ des Midi-Controllers - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - - Midi controller number high byte - Midi Controllernummer höchstwertiges Byte - - - - Midi controller number low byte (* means drum controller) - Midi Controllernummer niederwertiges Byte (* bedeutet Schlagzeugcontroller) - - - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - Niederwertiges Byte der MIDI-Controller- -nummer. Wenn es "*" ist, ist der Controller -ein Schlagzeugcontroller. Für Schlagzeug- -spuren und GS/XG-Songs und -Instrumente. -Ermöglicht Controller für jedes Instrument -in der Schlagzeug-Liste. Das niederwertige -Byte wird durch die "ANote" der Liste ersetzt. -Beispiele: Die Schlagzeugcontroller der GS- -und XG-Instrumente. - - - - * - wild card - * - - - - Range: - Bereich: - - - - Minimum value. If negative, auto-translate. - Minimalwert. Wenn negativ, automatisch umsetzen. - - - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - Minimalwert. Wenn er negativ ist, wird -der Bereich automatisch in einen -positiven umgesetzt. - -Nützlich für Controller, die ohne Bias -dargestellt werden sollen. Bespielsweise -"Panorama": Minimum -64, Maximum 63. -Wirklicher Bereich: 0 bis 127 (Bias ist also 64) -"Grobes Stimmen": -24 bis 23 -In Wirklichkeit: 40 bis 87, Bias=64. - -Das Bias wird durch den Controller-Typen -bestimmt: -für 7-bittige Controller: Bias=64 -für 14-bittige Controller: Bias= 8192 - -Der Typ "Pitch" ist die Ausnahme: Er hat -kein Bias, obwohl er ein negatives Minimum -besitzt: Er geht von -8192 bis 8191 - - - - - Maximum value - Maximalwert - - - - Default: - Standard: - - - - L-Bank - L-Bank - - - - - - - - off - aus - - - - Progr. - Progr. - - - - ??? - ??? - - - - H-Bank - H-Bank - - - - Default value. Off: No default. - Standardwert. "Aus": Kein Standardwert. - - - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). - Standard- (Initial-)Wert. Aus bedeutet "kein Standard". - -Wenn ein Standardwert ausgewählt ist, wird der Wert -zu dem Controller gesendet, wenn er zum Lied hinzu- -gefügt wird (in der Pianoroll oder dem Eventeditor). -Wenn das Lied neu geladen wird, wird der Wert erneut -gesendet. Ansonsten bleibt der Controller auf seinem -vorherigen Wert. Controller werden auch automatisch -zu einem Lied hinzugefügt, sobald ein solches MIDI- -Controller-Event empfangen wurde. - -Achtung! Passen Sie bei Controllern wie "Sustain" -und "ResetAllController" auf Standardwerte auf. -Sie sollten wahrscheinlich den Standardwert auf -"aus" setzen (in der Pianoroll oder dem Schlagzeug- -editor und dem Instrumenteneditor). - - - - off - dont care - aus - - - - Add common controller - Füge gemeinsamen Controller hinzu - - - - &Add - &Hinzufügen - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Delete controller - Controller löschen - - - - Create a new controller - Neuen controller erstellen - - - - New &Controller - Neuer &Controller - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Null Param Hi: - Null Param Hi: - - - - Null parameter number High byte - Null Parameternummer höchstwertiges Byte - - - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. - Wenn gesetzt, werden diese "null" Parameter- -nummern gesendet nach jedem RPN/NRPN- -Event. -Das verhindert, dass nachfolgende Datenevents -die RPN/NRPN-Controller zerstören. -Normalerweise auf 127/127 oder eine unbenutzte -RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt. - - - - Lo: - Lo: - - - - Null parameter number Low byte - Null Parameternummer niederwertiges Byte - - - - S&ysEx - S&ysEx - - - - SysEx List: - SysEx-Liste: - - - - New SysE&x - Neuer SysE&x - - - - Alt+X - Alt+X - - - - &Help - &Hilfe - - - - - new item - neuer Eintrag - - - - - What's this? - Was ist das? - - - - EditMetaDialog - - Time Position - Position - - - Meta Type - Meta Typ - - - Enter Hex - Hex Eingabe - - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Eingabe von Metaereignissen - - - - EditMetaDialogBase - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Meta Ereignis eingeben - - - OK - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - TextLabel1 - Beschriftung1 - - - Time Position: - Position: - - - Meta Type: - Meta Typ: - - - Enter Hex - Hex eingeben - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MusE: Note eingeben - - - - OK - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Length: - Länge: - - - - Time Position: - Position: - - - - Pitch: - Tonhöhe: - - - - Velocity On: - Velocity An: - - - - Velocity Off: - Velocity Aus: - - - - EditPAfterDialog - - Time Position - Position - - - Pitch - Tonhöhe - - - Pressure - Anschlagsdruck - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MusE: Poly Aftertouch eingeben - - - - EditSysexDialogBase - - - MusE: Enter SysEx - MusE: SysEx eingeben - - - - TimePosition: - Position: - - - - Comment: - Kommentar: - - - - OK - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - EditToolBar - - Edit Tools - Werkzeuge bearbeiten - - - - EffectRack - - effect rack - Effekteinschub - - - move up - Nach oben bewegen - - - move down - Nach unten bewegen - - - remove - entfernen - - - bypass - umleiten - - - show gui - GUI anzeigen - - - new - neu - - - change - ändern - - - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - FLUID: Sounddatei öffnen - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - Form1 - - - - Soundfont - Soundfont - - - - Load - Laden - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - FLUID Synth - - - - Load - Laden - - - - Delete - Löschen - - - - Dump Info - - - - - ID - ID - - - - Fontname - Name - - - - Chnl - Kanal - - - - Soundfont - Soundfont - - - - Drum Chnl - Drumkanal - - - - - Level - Level - - - - Width - Breite - - - - Damping - Dämpfung - - - - Room Size - Raumgröße - - - - Reverb - Reverb - - - - CHANNEL SETUP - KANAL SETUP - - - - Sine - Sinus - - - - Triangle - Dreieck - - - - Type - Typ - - - - Number - Anzahl - - - - Speed - Geschwindigkeit - - - - Depth - Stärke - - - - Chorus - Chorus - - - - Gain - Verstärkung - - - - LOADED SOUNDFONTS - GELADENE SOUNDFONTS - - - - FileDialogButtons - - Form1 - Form1 - - - - Global - Global - - - - User - Benutzer - - - - Project - Projekt - - - - read Midi Port -Configuration - lese Midi-Port- -Konfiguration - - - - write window -states - schreibe -Fenster - - - Load: - Laden: - - - Songdata + -Cofiguration - Lieddaten + -Konfiguration - - - only -Songdata - Nur Lieddaten - - - - fdialogbuttons - fdialogbuttons - - - Songdata + -Configuration - Lieddaten + -Konfiguration - - - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - Soundfont auswählen - - - - FontSel - - Size: - Größe: - - - - GateTimeBase - - MusE: Modify Gate Time - MusE: Gate Zeit ändern - - - - Range - Bereich - - - - All Events - Alle Ereignisse - - - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse - - - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife - - - Selected & Looped - Ausgewählt & innerhalb der Schleife - - - - MusE: Modify Note Length - MusE: Notenlänge verändern - - - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - - - Values - Werte - - - - Rate: - Rate: - - - - Offset: - Zeitversatz: - - - - % - % - - - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - lenNeu = (lenAlt * rate) + offset - - - - OK - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - GlobalSettingsDialogBase - - - MusE: Global Settings - MusE: Globale Einstellungen - - - - Audio - Audio - - - - Mixer - Mischpult - - - - - dB - dB - - - - min. Meter Value - min. Pegelreglerwerte - - - min.Slider Val - min. Schiebereglerwerte - - - - Midi - Midi - - - - Ticks - Ticks - - - - - - 1024 - 1024 - - - - - - 2048 - 2048 - - - - 4096 - 4096 - - - 8172 - 8172 - - - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Angezeigte Auflösung -(Ticks/Viertelnote) - - - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 61144 - - - - - 12288 - 12288 - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - RTC (RealTimeClock) Auflösung -(Ticks/Sekunde) - - - GUI - GUI - - - - /sec - /sek - - - - GUI Refresh Rate - GUI Aktualisierungsrate - - - - Use project save dialog - Benutze Projekt-Speichern-Dialog - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - Manche Popup-Menüs bleiben offen (ansonsten Strg halten) - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - Erlaubt es, dass einige Popup-Menüs offen bleiben. -Ansonsten können Sie auch Strg drücken, um ein -solches Menü offen zu halten. - - - - In some areas, the middle mouse button decreases -values, while the right button increases. Users without a -middle mouse button can select this option to make the -left button behave like the middle button in such areas. - In manchen Bereichen vermindert die mittlere Maustaste -Werte, während die rechte erhöht. Benutzer ohne mittlere -Maustaste können diese Option nutzen, damit sich in solchen -Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält. - - - - Use left mouse button for decreasing values - Benutze linke Maustaste, um Werte zu erniedrigen - - - - Shift + Right click sets left range marker - Shift + Rechtsklick setzt den linken Bereichs-Marker - - - - Allow adding hidden tracks in track list menu - Erlaube es, verborgene Spurtypen hinzuzufügen in der Spurliste - - - - Unhide tracks when adding hidden tracks - Verborgene Spurentypen anzeigen, wenn ein solcher Typ hinzugefügt wird - - - - GUI Style - GUI-Stil - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - Unterfenster und Menü-Teilen - - - - Presets: - Voreinstellungen: - - - - traditional MusE SDI - traditionelles MusE SDI - - - - Cakewalk-like MDI - Cakewalk-ähnliches MDI - - - - Borland-/Mac-like MDI - Borland-/Mac-ähnliches MDI - - - - &Apply - &Anwenden - - - - &Ok - &Bestätigen - - - - &Cancel - Abb&rechen - - - Help Browser: - Hilfe Browser: - - - - Application - Anwendung - - - - Start Muse - MusE starten - - - - start with last song - Mit letztem Lied starten - - - - start with song - Mit bestimmtem Lied starten - - - - start song: - Startlied: - - - - Views - Ansichten - - - - - - - - y-pos - y-pos - - - - - - - show - zeigen - - - - - - - - x-pos - x-pos - - - - - - - height - Höhe - - - - - - - width - Breite - - - - Big Time - Zeitanzeige groß - - - Arranger - Arrangierer - - - - Transport - Transport - - - - - - - - Cur - Jetzt - - - - - - - - set current values - Jetzige Werte übernehmen - - - - start with template: default.med - Mit Lied: default.med starten - - - - show splash screen - Begrüßungsbild anzeigen - - - - Mixer A - Mixer A - - - - Mixer B - Mixer B - - - - show "Did you know?" dialog - Zeige "Wussten Sie?"-Dialog - - - - Start song - Beim Starten geöffnetes Lied - - - - min. Slider Val - min. Schiebereglerwert - - - - Enable denormal protection - Denormal-Schutz aktivieren - - - - Enable output limiter - Aktiviere Ausgangs-Limiter - - - - External Waveditor - Externer Wave-Editor - - - - External Waveditor command - Befehl für externen Wave-Editor - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - Hinweis: der externe Editor, der vom internen aus geöffnet wird. - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - Dummy Audiotreiber (erfordert Neustart) - - - - Hz - Hz - - - - Period size (Frames per period): - Periodengröße (Frames pro Periode): - - - - - 16 - 16 - - - - Project directory - Projektverzeichnis - - - - Projects: - Projekte: - - - - ... - ... - - - - Main Window - Hauptfenster - - - - Try to use Jack Freewheel - Versuche, Jack-Freewheel zu nutzen - - - - Speeds bounce operations - Beschleunigt Abmisch-Operationen - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - Benutzt Jack's Freewheel-Modus, wenn möglich. -Das beschleunigt Abmisch-Operationen dramatisch. - - - - VST in-place - VST in-place - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - Aktiviere VST-in-place-verarbeitung (Neustart erforderlich) - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - Aktiviere VST-in-place-verarbeitung: Schalten Sie das -aus, wenn VST Ladspa Effekt-Rack-Plugins nicht funktionieren -oder laut rückspeisten, selbst wenn sie in-place-fähig -sein sollten. Einstellung erfordert Neustart. - - - - Minimum control period - Minimale Kontroll-Periode - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). -Beeinflusst die Reaktionszeit von Audiocontrols -und Controller-Graphen. Setzen Sie einen niedrigen -Wert für schnelle, weiche Kontrolle. Wenn das -Geschwindigkeitsprobleme verursacht, benutzen Sie -einen höheren Wert. - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - Sample rate - Sampling-Rate - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung. - - - - 8192 - 8192 - - - - 16384 - 16384 - - - - 32768 - 32768 - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - Midi Auflösung -(Ticks/Viertelnote) - - - Instruments Directory - Instrumentenverzeichnis - - - - GUI Behaviour - GUI-Verhalten - - - - Use old-style stop shortcut: - Benutze altes Stopp-Kürzel: - - - - Move single armed track with selection - Bewege "für Aufnahme scharfschalten" mit Auswahl - - - - On Launch - Beim Start - - - - Behavior - Verhalten - - - - LMaster - - new tempo - Neues Tempo - - - new signature - Neues Taktmaß - - - Meter - Taktposition - - - Time - Zeitposition - - - Type - Typ - - - Value - Wert - - - MusE: Mastertrack - MusE: Masterspur - - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho - - - Tempo - Tempo - - - Timesig - Taktmaß - - - panic - Panik - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - MusE: Legato - - - - Range - Bereich - - - - All Events - Alle Ereignisse - - - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse - - - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife - - - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - - - Settings - Einstellungen - - - - ticks - Ticks - - - - Minimum Length - Minimallänge - - - - Allow shortening notes - Erlaube, Noten zu verkürzen - - - - OK - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - ListEdit - - &Edit - B&earbeiten - - - Cut - Ausschneiden - - - Copy - Kopieren - - - Paste - Einfügen - - - List Tools - Werkzeuge "Liste" - - - Insert Tools - Werkzeuge "Einfügen" - - - Delete Events - Ereignisse löschen - - - Insert Note - Note einfügen - - - insert Note - Note einfügen - - - Insert SysEx - SysEx einfügen - - - insert SysEx - SysEx einfügen - - - Insert Ctrl - Ctrl einfügen - - - insert Ctrl - ctrl einfügen - - - Insert Meta - Meta einfügen - - - insert Meta - Meta einfügen - - - Insert Channel Aftertouch - Channel Aftertouch einfügen - - - insert Channel Aftertouch - Channel Aftertouch einfügen - - - Insert Key Aftertouch - Key Aftertouch einfügen - - - insert Poly Aftertouch - Poly Aftertouch einfügen - - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho - - - panic - Panik - - - Tick - Tick - - - Bar - Takt - - - Typ - Typ - - - Ch - K - - - Val A - Wert A - - - Val B - Wert B - - - Val C - Wert C - - - Len - Länge - - - Comment - Kommentar - - - Type - Typ - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren - - - - On - An - - - - TriggerKey - Auslösertaste - - - - Transpose: - Transponieren: - - - - +0 - +0 - - - - MPConfig - - none - kein - - - Port - Anschluss - - - GUI - GUI - - - Instrument - Instrument - - - Device Name - Gerätename - - - State - Status - - - unknown - unbekannt - - - I - E - - - O - A - - - Port Number - Anschlussnummer - - - Instrument connected to port - Instrument mit Anschluss verbunden - - - State: result of opening the device - Status: Ergebnis des Geräteanschlusses - - - <none> - <kein> - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung - - - - Activate - Einschalten - - - - On - An - - - - Actions - Funktionen - - - - Stop - Stopp - - - - Record - Aufnahme - - - - Goto Left Mark - Zum linken Marker bewegen - - - - Play - Wiedergabe - - - - Insert rest (step rec) - Pause einfügen (StepRec) - - - - MTScale - - bar scale - Taktposition - - - - MarkerView - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho - - - panic - Panik - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Schlag:Tick - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Std:Min:Sek:R:SR - - - Lock - Sperre - - - Text - Text - - - Marker Properties - Marker Eigenschaften - - - MusE: Marker - MusE: Marker - - - add marker - Marker hinzufügen - - - Add Marker - Marker hinzufügen - - - delete marker - Marker löschen - - - Delete Marker - Marker löschen - - - &File - &Datei - - - &Edit - &Bearbeiten - - - edit tools - Werkzeuge "Bearbeitung" - - - - MasterEdit - - Cursor - Positionsmarker - - - Snap - Magnet - - - time at cursor position - Zeit an aktuellem Positionsmarker - - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho - - - panic - Panik - - - tempo at cursor position - Tempo an aktuellem Positionsmarker - - - CurPos - AktPos - - - tempo at current position - Tempo an aktuellem Positionsmarker - - - time signature at current position - Taktmaß an aktuellem Positionsmarker - - - MusE: Mastertrack - MusE: Masterspur - - - edit tools - Werkzeuge "Bearbeitung" - - - EnableMaster - Master aktivieren - - - Info - Info - - - Off - Aus - - - - Enable - Einschalten - - - Enable usage of master track - Verwendung der Masterspur einschalten - - - - MdiSettingsBase - - - Form - - - - - GroupBox - - - - - MDI subwin - MDI-Unterfenster - - - - Shares menu when subwin - Teilt das Menü, wenn Unterfenster - - - - Shares menu when free - Teilt das Menü, wenn freies Fenster - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Metronom Konfiguration - - - - Metronome - Metronom - - - - Audio Beep - Interner PC Lautsprecher - - - - MIDI Click - MIDI Klick - - - - Midi Channel - Midi Kanal - - - - Measure Note - Midi Note Taktbeginn - - - - Measure Velocity - Midi Note Taktschlag - - - - Beat Velocity - Taktbeginn Anschlagstärke - - - - Beat Note - Taktschlag Anschlagstärke - - - - Midi Port - Midi Anschluss - - - - Precount - Einzählen - - - - enable - einschalten - - - - Bars - Takte - - - - From Mastertrack - Von der Masterspur - - - - / - / - - - - Signature - Taktmaß - - - - Prerecord - Aufnahme ab Einzählen - - - - Preroll - Vorlauf - - - - &Apply - &Anwenden - - - - &OK - &Bestätigen - - - - &Cancel - Abb&rechen - - - - Choose outputs... - Wähle Ausgänge... - - - - 50 - 50 - - - - % Audio volume - % Audiolautstärke - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - Hinweis: Aktivieren Sie das Metronom im Transportpanel - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Alt+O - Alt+O - - - - Alt+C - Alt+C - - - - MidiController - - Velocity - Velocity - - - - MidiControllerEditDialogBase - - Type - Typ - - - Properties - Eigenschaften - - - Type - Typ - - - &New - Neu - - - &Delete - &Löschen - - - &OK - &Bestätigen - - - &Cancel - Abb&rechen - - - MusE: Define Midi Controller - MusE: Midi Kontroller definieren - - - &Add - &Hinzufügen - - - Alt+A - Alt+A - - - create new entry - Neuen Eintrag erzeugen - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen -in der MusE Liste "Definierte Kontroller" - - - delete selected entry - Ausgewählten Eintrag löschen - - - Predefined Controller: - Vordefinierte Kontroller: - - - Name - Name - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - Min Val - Min Wert - - - Max Val - Max Wert - - - list of defined controllers - Liste definierter Kontroller - - - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller. - - - Managed Controller for Port - Verwendeter Kontroller für Anschluss - - - Channel - Kanal - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. -Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden. - - - Name - Name - - - Min Value - Min Wert - - - Max Value - Max Wert - - - Control7 - Kontroller7 - - - Control14 - Kontroller14 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - Pitch - Tonhöhe - - - Program - Programm - - - Midi Controller Number High Byte - Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte - - - Midi Controller Number Low Byte - Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte - - - Range - Bereich - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Midi Eingangsfilter - - - - Record Filter - Aufnahme Filter - - - - - Note On - Note an - - - - - Poly Pressure - Poly Anschlagsdruck - - - - - Controller - Kontroller - - - - - Program Change - Programmwechsel - - - - - After Touch - Aftertouch - - - - - Pitch Bend - Pitch bend - - - - - Sysex - Sysex - - - - Thru Filter - Thru Filter - - - - Controller Filter - Kontroller Filter - - - - Channel Filter - Kanal Filter - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialog - - New - Neu - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Midi Eingang Transformator - - - - Filter - Filter - - - - All - alle - - - - - - - - Equal - gleich - - - - - - - - Unequal - ungleich - - - - Note - Note - - - - - Poly Pressure - Poly Anschlagsdruck - - - - - Control Change - Kontrollerwechsel - - - - - Aftertouch - Aftertouch - - - - - Pitch Bend - Pitch bend - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Wert 2 - - - - - - - - Value 1 - Wert 1 - - - - - Event Type - Ereignistyp - - - - - - - Ignore - ignorieren - - - - - - - Higher - größer - - - - - - - Lower - kleiner - - - - - - - Inside - innerhalb - - - - - - - Outside - außerhalb - - - - - Channel - Kanal - - - - - Port - Anschluss - - - - Processing - Bearbeitung - - - - - - - - Keep - behalten - - - - - - - - Fix - fest - - - - - - - Plus - plus - - - - - - - Minus - minus - - - - - - - Multiply - multiplizieren - - - - - - - Divide - dividieren - - - - - - - Invert - invertieren - - - - ScaleMap - Notenbelegung - - - - Flip - umdrehen - - - - - - - Dyn - Dyn - - - - - - - Random - zufällig - - - - Modules - Module - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - Modul 1 einschalten - - - - enable modul 2 - Modul 2 einschalten - - - - enable modul 3 - Modul 3 einschalten - - - - enable modul 4 - Modul 4 einschalten - - - - Preset - Vorlage - - - - Name: - Name: - - - - Comment: - Kommentar: - - - - Function - Funktion - - - - &New - &Neu - - - - create new preset - Neue Vorlage erzeugen - - - - &Delete - &Löschen - - - - delete preset - Vorlage löschen - - - - &Dismiss - &Verwerfen - - - - PresetList - Liste Vorlagen - - - - MidiPortRouteBase - - MusE: Midi Port Routing - MusE: Midi Anschluss Signalfluss - - - Port 2 - Anschluss 2 - - - Output - Ausgang - - - Input - Eingang - - - - MidiStrip - - VariationSend - VariationSend - - - Var - Var - - - ReverbSend - ReverbSend - - - Rev - Rev - - - ChorusSend - ChorusSend - - - Cho - Cho - - - off - aus - - - dB - dB - - - Pan/Balance - Pan/Balance - - - Pan - Pan - - - record - Aufnahme - - - mute - still - - - pre fader listening - Vor Regler abhören - - - Route - Signalfluss - - - set routing - Signalfluss einstellen - - - Off - aus - - - Read - lesen - - - Touch - berühren - - - Write - schreiben - - - automation type - Automatisationstyp - - - iR - iR - - - oR - oR - - - output routing - Ausgangs-Signalfluss - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Anschlussnummer - - - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer - - - Device Name - Gerätename - - - m - min - - - MusE - MusE - - - &Apply - &Anwenden - - - &No - &Nein - - - &Abort - &Abbrechen - - - <none> - <kein> - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Midi Sync - - - - Apply - Anwenden - - - - Ok - Bestätigen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - hour - Stunde - - - - h - Std - - - - minute - Minute - - - - m - min - - - - second - Sekunde - - - - s - Sek - - - - frame - Rahmen - - - - f - R - - - - subframe - Subrahmen - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - Id: - Id: - - - device id - Geräte id - - - Port: - Anschluss: - - - midi port - Midi Anschluss - - - Sync Source - Sync Quelle - - - accept MTC - MTC erlauben - - - accept Midi Clock - Midi Clock erlauben - - - accept MMC - MMC erlauben - - - Sync Gen - Sync Gen - - - Midi Time Code (MTC) - Midi Time Code (MTC) - - - Midi Clock - Midi Clock - - - Midi Machine Control (MMC) - Midi Machine Control (MMC) - - - Sync Mode - Sync Modus - - - Master - Master - - - Slave - Sklave - - - all - alle - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Typ: - - - - Offset: - Zeitversatz: - - - - Sync receiving and sending - Synchronisiere Empfangen und Senden - - - - Send and receive Jack transport - Sende und empfange Jack Transport - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - Sende und empfange Jack Transport Information, einschließlich Stopp, Start und Position. - - - - Use Jack transport - Benutze Jack-Transport - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master -Erlaubt es Jack, die Zeit als MusE-Takte, -Schäge und Ticks zu zeigen. -MusE wird versuchen, Master zu werden, aber -andere Jack-Clients können später übernehmen. -Sie können immer hier klicken, um Master wieder zu aktivieren. - - - - Jack transport Timebase Master - Jack Transport Timebase Master - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - Steuere MusE-Timing via externe Midi-Clock oder MTC sync - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - Wenn im Slave-Modus, ist das Tempo -extern gesteuert. -MusE kann zur Midi-Clock oder MTC quarter frame sync synchronisieren. -Aktivierte Eingänge in der Liste werden -Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC). - - - - Slave to external sync - Binde an externe sync - - - - Send start to first clock delay - Pause zwischen dem Senden von "Start" bis zum ersten Clock - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - Gibt "Slow-Sync"-Geräten Zeit, um sich mit -MusE zu synchronisieren. Dieser Wert ist -die Pause zwischen dem Senden von "Start" -bis zum Senden des ersten Clocks. - - - - ms - ms - - - - Send sync delay - Pause für das Senden von Sync - - - - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted - Hinweis: Sync delay und MTC sync sind momentan nicht komplett implementiert - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: Spurinfo - - - - output channel - Ausgangskanal - - - all midi events are send to this output channel - Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt - - - Track Info - Spurinfo - - - - - % - % - - - Track Name - Spur Name - - - - output port - Ausgangsanschluss - - - iR - iR - - - - - - - - - - off - aus - - - change stereo position - Stereoposition tauschen - - - OCh. - AusgKan. - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - Instrumentenpatch auswählen - - - - Transp. - Transp. - - - Volume - Volume - - - - Channel Info - Kanalinfo - - - - Rec: - Rec: - - - - Prog - Prog - - - - Vol - Vol - - - - Pan - Pan - - - - Delay - Delay - - - - H-Bank - H-Bank - - - - Compr. - Kompr. - - - - L-Bank - L-Bank - - - Progr. - Progr. - - - - Velocity - Velocity - - - - Length - Länge - - - input ports - Eingangsanschlüsse - - - IChan. - EingKan. - - - input channels - Eingangsknäle - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Ereignisse von allen gewählten Kanälen -werden auf dieser Spur aufgenommen. -Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: - 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 - 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 - 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 - - - - record: - aufnehmen: - - - Rec - Aufnahme - - - add settings to song - Einstellungen zum Lied hinzufügen - - - Bank Select LSB - Bank Wahl LSB - - - Bank Select MSB - Bank Wahl MSB - - - - all midi events are sent to this output channel - alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet - - - - Out ch - Aus.Kanal - - - - input routing - Eingangs-Signalfluss - - - - output routing - Ausgangs-Signalfluss - - - oR - oR - - - - input detect - Eingangserkennung - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - Eingangserkennungs-Anzeige. Erkennt alle Note an/aus, Controller, Aftertouch, - Programmänderung und Pitchbend (aber nicht Sysex oder Echtzeit)- - Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports. - - - - W - W - - - - Midi thru - MIDI thru - - - - Pass input events through ('thru') to output. - Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang. - - - - Select instrument patch - Instrumentenpatch auswählen - - - - <unknown> - <unbekannt> - - - - Add all settings to song - Alle Einstellungen zum Lied hinzufügen - - - - All - alle - - - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - LSB für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus. - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - MSG für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus. - - - - Program. Double-click on/off. - Programm. Doppelklick für an/aus. - - - - Add bank + prog settings to song - Füge Bank und Prog Einstellungen zum Lied hinzu - - - - Volume. Double-click on/off. - Volume. Doppelklick für an/aus. - - - - Add vol setting to song - Füge Lautstärke Einstellungen zum Lied hinzu - - - - - Change stereo position. Double-click on/off. - Ändere Stereo-Position. Doppelklick für an/aus. - - - - Add pan setting to song - Füge Pan-Einstellung zum Song hinzu - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Midi Transformator - - - - &New - &Neu - - - - &Delete - &Löschen - - - - &Apply - &Anwenden - - - - &OK - &Bestätigen - - - - &Cancel - Abb&rechen - - - - PresetList - Vorlagenliste - - - - Processing - Bearbeitung - - - - - Event Type - Ereignistyp - - - - - - - - Keep - behalten - - - - - - - Fix - fest - - - - - Note - Note - - - - - Poly Pressure - Poly Andruckstärke - - - - - Control Change - Kontrollerwechsel - - - - - Aftertouch - Aftertouch - - - - - Pitch Bend - Pitch bend - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - plus - - - - - - - Minus - minus - - - - - - - Multiply - multiplizieren - - - - - - - Divide - dividieren - - - - - - Value 2 - Wert 2 - - - - - Invert - umkehren - - - - ScaleMap - Notenbelegung - - - - Flip - umdrehen - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - zufällig - - - - - - Value 1 - Wert 1 - - - - - Length - Länge - - - - Position - Zeitposition - - - - Filter - Filter - - - - All - alle - - - - - - - - Equal - gleich - - - - - - - - Unequal - ungleich - - - - - - - Ignore - ignorieren - - - - - - - Higher - größer - - - - - - - Lower - kleiner - - - - - - - Inside - innerhalb - - - - - - - Outside - außerhalb - - - - Bar Range - Taktbereich - - - - Preset - Vorlage - - - - Name: - Name: - - - - Comment: - Kommentar: - - - - Range - Bereich - - - - process all events - Alle Ereignisse verarbeiten - - - - selected tracks - Ausgewählte Spuren - - - - inside loop - Innerhalb der Schleife - - - - Function - Funktion + Amplitude modulation sensitivity + Tremolo-Sensitivität - Select - Auswählen - - - - Quantize - Quantisieren - - - - Delete - Löschen - - - - Transform - Transformieren - - - - Insert - Einfügen - - - - Copy - Kopieren - - - - Extract - Entnehmen - - - - Quantize Value - Wert quantisieren - - - - MidiTransformerDialog - - New - Neu - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Wave Datei Abmischung einstellen - - - - &OK - &Bestätigen - - - - &Cancel - Abb&rechen - - - - File Path - Dateipfad - - - - Channel - Kanal - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav, 16 Bit - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 Bit - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 Bit (float) - - - - Format - Format - - - - Mixer - - Port - Port - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - MusE: Verschiebe Noten - - - - Range - Bereich + Amplitude Modulation Sensitivity + Tremolo-Sensitivität - - All Events - Alle Ereignisse + + AMS + AMS - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + LFO Waveform + LFO Wellenform - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + + Pitch Modulation Depth + Vibrato-Stärke - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + PMD + PMD - Value - Wert + LFO Speed + LFO Geschwindigkeit - - Move by - Bewege um + + AMD + AMD - ticks - Ticks - - - - OK - Bestätigen + Speed + Geschwindigkeit - Cancel - Abbrechen - - - - MusE - - &File - Lied&datei - - - Open &Recent - &Letztes Lied öffnen - - - Save &As - Lied &sichern als - - - Config &Printer - Druckerkonfiguration - - - Import Midifile - Mididatei importieren - - - Export Midifile - Mididatei exportieren - - - Import Wave File - Wavedatei importieren - - - &Quit - &Beenden - - - &Edit - B&earbeiten - - - C&ut - &Ausschneiden - - - &Copy - &Kopieren - - - &Paste - Ei&nfügen - - - Delete Track - Spur löschen - - - Add Track - Spur hinzufügen - - - Select &All - Alles a&uswählen - - - &Deselect All - Alles ab&wählen - - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren - - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife - - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe - - - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur - - - Select - Auswählen - - - Drums - Schlagzeug Editor - - - List - Listen Editor - - - Graphic - Graphischer Editor + Delay + Verzögerung - Mastertrack - Masterspur + + PMS + PMS - Midi &Transform - Midi &transformieren + + + Modulation Matrix + Modulationsmatrix - Modify Gate Time - Gate Zeit ändern + + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + <b>Algorithmus 1</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 2</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch sowohl <i>Op 3</i> als auch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 3</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 4</i> als auch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithmus 4</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 2</i> als auch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 5</b> : (<i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i>) addiert zu (<i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithmus 6</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> alle moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 7</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> mit <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 8</b> : Summe der vier <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - Modify Velocity - Velocity ändern + + Op4 Feedback + Op4 Rückspeisung - Crescendo - Crescendo + + + Feedback level of the operator 4 + Rückspeise ("Feedback")-level des Operators 4 + + + Transpose - Transponieren - - - Thin Out - Daten ausdünnen - - - Erase Event - Ereignis löschen - - - Note Shift - Notenhöhe ändern - - - Copy Measure - Takt kopieren - - - Erase Measure - Takt löschen - - - Delete Measure - Takt entfernen - - - Create Measure - Takt erzeugen - - - Mix Track - Spur mischen - - - Midi - Midi - - - &Structure - &Struktur - - - Global Cut - Globaler Schnitt - - - Global Insert - Globales Einfügen - - - Global Split - Globales Aufteilen - - - Copy Range - Bereich kopieren - - - Cut Events - Ereignisse ausschneiden - - - Transport Panel - Transportkonsole - - - Bigtime Window - Zeitanzeige groß + Transponieren - Don't Follow Song - Fenster folgt nicht dem Lied + + Op &1 + Op &1 - Follow Page - Fenster folgt dem Lied seitenweise + + Scaling 1 + Skalierung 1 - Follow Continuous - Fenster folgt dem Lied ständig + + LS1 + LS1 - Global Settings - Globale Einstellungen + + RS1 + RS1 - Follow Song - Folge dem Lied + + + + + + + + + Rate Scaling + Ratenskalierung - Metronome - Metronom + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 + Attackrate des Operators 1 - Midi Sync - Midi Sync + + + + + + + + + Level Scaling + Levelskalierung - Appearance Settings - Erscheinungsbild einstellen + + Amplitude Envelope 1 + Amplitudenhüllkurve 1 - Midi Input Transform - Midi Eingang transformieren + + RR1 + RR1 - Midi Input Filter - Midi Eingangsfilter + + D1R1 + D1R1 - Midi Remote Control - Midi Fernbedienung + + D1L1 + D1L1 - Random Rhythm Generator - Zufälliger Rhythmusgenerator + + D2R1 + D2R1 - &Midi - &Midi + + + + + Release Rate + Release Rate - - Mixer - Mischpult + + + + + + 2° Decay Rate + 2° Decay Rate - - Input Plugins - Eingangs-PlugIns + + + + + + 1° Decay Level + 1° Decay Level + + + + + + + 1° Decay Rate + 1° Decay Rate - Reset Instr. - Rücksetzen Instr. + + + + + Attack Rate + Attack Rate - Init Instr. - Initialisieren Instr. + + AR1 + AR1 - Local Off - Lokal off + + Detune, OSCWave, EGShift 1 + Verstimmung, OSCWave, EGShift 1 - &Audio - &Audio + + DET1 + DET1 - Bounce to Track - Auf Spur abmischen + + + + + + + + + + Detune + Verstimmung - Bounce to File - In Datei abmischen + + + + + EG Shift + EG Shift - &Help - &Hilfe + + + + + 96dB + 96dB - Browser - Browser + + + + + 48dB + 48dB - About&Qt - Über &Qt + + + + + 24dB + 24dB - MusE: load project - Muse: Projekt laden + + + + + 12dB + 12dB - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Aktuelles Projekt sichern? + + + + + Wave form + Wellenform - &Save - Lied &sichern + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + Wellenform 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wellenform 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wellenform 3 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>) sonst 0</i><br> +Wellenform 4 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 5 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i><br> +Wellenform 6 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 7 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 8 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i> - &Nosave - Lied &nicht Sichern + + Sensitivity 1 + Sensitivität 1 - &Abort - &Abbrechen + + KVS1 + KVS1 - MusE: Save As - MusE: Lied sichern als + + + + + Amplitude Modulation Enable + Amplitudenmodulation aktivieren - Nothing to edit - Es gibt Nichts zu editieren + + AME1 + AME1 - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: -Aktuelles Projekt sichern? + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity + Keyboard Anschlagsdynamik-Sensitivität - &Overwrite - &Überschreiben + + + + + Key Velocity Sensitivity + Noten-Anschlagsdynamik-Sensitivität - no help found at: - Hilfe wurde nicht gefunden: + + EBS1 + EBS1 - MusE: Open Help - MusE: Hilfe öffnen + + + + + EG Bias Sensitivity + EG Bias Sensitivität - UndoRedo - Zurück Wiederholen + + + + + Eg Bias Sensitivity + EG Bias Sensitivität - undo - Rücksetzen + + Frequency 1 + Frequenz 1 - Und&o - &Rücksetzen + + Coarse 1 + Grob 1 - redo - Wiederholen + + + + + Coarse Ratio + Grob Verhältnis - Re&do - &Wiederholen + + Fine 1 + Fein 1 - undo last change to song - Letzte Änderung am Lied rücksetzen + + + + + Fine Ratio + Fein Verhältnis - redo last undo - Letztes Rücksetzen wiederholen + + Freq 1 + Freq 1 - Transport - Transport + + + + + Fixed Frequency + Feste Frequenz - loop - Schleife erzeugen + + + + + Toggle Fix Frequency + "Feste Frequenz" umschalten - Loop - Schleife + + + + + FIX + FIX - punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen + + OUT 1 + OUT1 - Punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen + + + + + Output Volume + Ausgangslautstärke - punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + + + + + + Volume + Lautstärke - Punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Op &2 + Op &2 - start - Start + + Amplitude Envelope 2 + Amplitudenhüllkurve 2 - Start - Start + + D1R2 + D1R2 - rewind - Einen Taktschlag rückwärts + + D1L2 + D1L2 - Rewind - Einen Taktschlag rückwärts + + D2R2 + D2R2 - forward - Einen Taktschlag vorwärts + + RR2 + RR2 - Forward - Einen Taktschlag vorwärts + + AR2 + AR2 - stop - Stopp + + Frequency 2 + Frequenz 2 - Stop - Stopp + + Coarse 2 + Grob 2 - play - Wiedergabe + + Fine 2 + Fein 2 - Play - Wiedergabe + + Freq 2 + Freq 2 - record - Aufnahme + + Scaling 2 + Skalierung 2 - Record - Aufnahme + + LS2 + LS2 - panic - Panik + + RS2 + RS2 - Panic - Panik + + OUT 2 + OUT 2 - new - Neues Lied + + Detune, OSCWave, EGShift 2 + Verstimmung, OSCWave, EGShift 2 - &New - &Neues Lied + + DET2 + DET2 - open - Öffnen + + Sensitivity 2 + Sensitivität 2 - &Open - Lied &öffnen + + EBS2 + EBS2 - save - Lied sichern + + KVS2 + KVS2 - pianoroll - Pianorollen Editor + + AME2 + AME2 - Pianoroll - Pianorollen Editor + + Op &3 + Op &3 - marker - Marker + + Amplitude Envelope 3 + Amplitudenhüllkurve 3 - Marker - Marker + + D1R3 + D1R3 - File Buttons - Schaltflächen + + D1L3 + D1L3 - Unknown File Format - Unbekanntes Dateiformat + + D2R3 + D2R3 - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl + + RR3 + RR3 - MusE: Song: - MusE: Lied: + + AR3 + AR3 - MusE: Copy Range - MusE: Bereich kopieren + + Scaling 3 + Skalierung 3 - not implemented - Nicht umgesetzt + + LS3 + LS3 - MusE: Cut Events - MusE: Ereignisse ausschneiden + + RS3 + RS3 - MusE: Bounce to Track - MusE: Auf Spur abmischen + + OUT 3 + OUT 3 - more than one target track selected - Mehr als eine Zielspur ausgewählt + + Frequency 3 + Frequenz 3 - wrong target track type, -select wave track as target - Falscher Zielspurtyp, -Wave Spur als Zielspur auswählen + + Coarse 3 + Grob 3 - no target track selected - Keine Zielspur ausgewählt + + Fine 3 + Fein 3 - to import a audio file you have first to selecta wave track - Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen + + Freq 3 + Freq 3 - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen + + Detune, OSCWave, EGShift 3 + Verstimmung, OSCWave, EGShift 3 - View - Ansicht + + DET3 + DET3 - Edit Instrument - Instrument bearbeiten + + Sensitivity 3 + Sensitivität 3 - Restart Audio - Audio erneut starten + + EBS3 + EBS3 - Automation - Automatisierung + + KVS3 + KVS3 - Mixer Automation - Mischpult Automatisierung + + AME3 + AME3 - Take Snapshot - Schnappschuss aufnehmen + + Op &4 + Op &4 - Clear Automation Data - Automatisierungsdaten löschen + + amplitude Envelope 4 + Amplitudenhüllkurve 4 - Settings - Einstellungen + + AR4 + AR4 - Configure Shortcuts - Tastenkürzel einstellen + + D1R4 + D1R4 - Midi File Export - Midi Datei exportieren + + D1L4 + D1L4 - Midi Ports / Soft Synth - Midi Anschlüsse / Software Synthesizer + + D2R4 + D2R4 - &Manual - &Handbuch + + RR4 + RR4 - &MusE Homepage - &MusE Webseite + + Frequency 4 + Frequenz 4 - &Report Bug... - &Fehler melden ... + + Coarse 4 + Grob 4 - &About MusE - &Über MusE + + Fine 4 + Fein 4 - What's &This? - Was ist &das? + + Freq 4 + Freq 4 - Cannot read template - Vorlage nicht lesbar + + Scaling 4 + Skalierung 4 - File open error - Fehler beim Datei öffnen + + LS4 + LS4 - File read error - Fehler beim Datei lesen + + RS4 + RS4 - MusE: load template - Muse: Vorlage laden + + OUT 4 + OUT 4 - MusE: Bounce - MusE: Abmischen + + Detune, OSCWave, EGShift 4 + Verstimmung, OSCWave, EGShift 4 - set left/right marker for bounce range - Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen + + DET4 + DET4 - MusE: Bounce to File - MusE: In Datei abmischen + + Sensitivity 4 + Sensitivität 4 - no output track found - Keine Ausgangsspur gefunden + + EBS4 + EBS4 - MusE: Export Midi - MusE: Midi exportieren + + KVS4 + KVS4 - MusE: Import Midi - MusE: Midi importieren + + AME4 + AME4 - Add midi file to current project? - - Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? + + &Func + &Func - &Add to Project - Zu Lied hin&zufügen + + Delay Pan Depth + - &Replace - Erset&zen + + Delay Pan LFO Freq + - reading midifile - - Lese Mididatei + + Delay Ch Send Level + - -failed: - schlug fehl: + + + + Channel Chorus + Kanal-Chorus - &View - &Zeigen + + Delay Feedback + - New - Neu + + Delay On/Off, Return Level + - &Yes - &Ja + + + + On + An - &No - &Nein + + Delay Beat Ratio + - - - MusEApp::MusE - Failed to start audio! - Audio konnte nicht gestartet werden! + + Delay BPM + - Was not able to start audio, check if jack is running. - - Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft. + + Foot Control + Fußschalter - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range + Pitchbend-Bereich - Und&o - &Rückgängig + + + + + Pitch + Tonhöhe - Re&do - &Wiederholen + + + + + Amplitude + Amplitude - undo last change to song - Letzte Änderung am Lied rücksetzen + + Modulation Wheel + Modulations-Rad - redo last undo - Letztes Rücksetzen wiederholen + + Breath Control + Anblaskontrolle - Loop - Schleife + + + Pitch Bias + Tonhöhen-Bias - Punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen + + + Envelope Bias + Hüllkurven-Bias - Punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + After Touch + Aftertouch - Start - Start + + Phony Mode + - Rewind - Einen Taktschlag rückwärts + + POLY + POLY - Forward - Einen Taktschlag vorwärts + + MONO + MONO - Stop - Stopp + + Potamento + Portamento - Play - Wiedergabe + + Portamento Mode + Portamento-Modus - Record - Aufnahme + + FINGER + FINGER - Panic - Panik + + FULL + VOLL - &New - &Neu + + PT + PT - &Open - Lied &öffnen + + + Portamento Time + Portamento-Dauer - Open &Recent - &Letztes Lied öffnen + + C&horus + C&horus - &Save - &Speichern + + Chorus Parameters + Chorus-Parameter - Save &As - Lied &speichern als + + + Channel send level + - Import Midifile - Mididatei importieren + + + On/Off and Return level + - Export Midifile - Mididatei exportieren + + + Select LADSPA plugin + LADSPA-Plugin auswählen - Import Part - Part importieren + + + Change plugin + Plugin ändern - Import Wave File - Wavedatei importieren + + &Reverb + &Reverb - Find unused wave files - Finde ungenutzte Wave-Dateien + + Reverb Parameters + Nachhallparameter - &Quit - &Beenden + + &Config + &Einstellen - Song Info - Liedinfo + + Font Size + Schriftgröße - Transport Panel - Transportkonsole + + Quality + Qualität - Bigtime Window - Zeitanzeige groß + + High + Hoch - Mixer A - Mixer A + + Middle + Mittel - Mixer B - Mixer B + + Low + Gering - Cliplist - Cliplist + + Ultra low + Sehr Gering - Marker View - Marker-Fenster + + Filter + Filter - Arranger View - Arranger-Fenster + + Save Mode (into the song) + Speichermodus (in das Lied) - Fullscreen - Vollbild + + Save only the used presets + Nur die benutzten Vorlagen speichern - &Plugins - &Plugins + + Save the entire set + Das gesamte Set speichern - Edit Instrument - Instrument bearbeiten + + Save the configuration + Die Konfiguration speichern - Input Plugins - Eingangs-PlugIns + + Configuration File + Konfigurationsdatei - Transpose - Transponieren + + Save... + Speichern... - Midi Input Transform - Midi Eingang transformieren + + Load... + Laden... - Midi Input Filter - Midi Eingangsfilter + + Save as default + Als Standard speichern - Midi Remote Control - Midi Fernbedienung + + Colors + Farben - Rhythm Generator - Rhythmusgenerator + + Text + Text - Reset Instr. - Rücksetzen Instr. + + Background + Hintergrund - Init Instr. - Initialisieren Instr. + + Edit Text + Text bearbeiten - Local Off - Lokal off + + Edit Background + Hintergrund bearbeiten - Bounce to Track - Auf Spur abmischen + + + + Red + Rot - Bounce to File - In Datei abmischen + + + + Blue + Blau - Restart Audio - Audio erneut starten + + + + Green + Grün - Mixer Automation - Mischpult Automatisierung + + Set Path + Pfad setzen - Take Snapshot - Schnappschuss aufnehmen + + Image in the background : + Hintergrundbild: - Clear Automation Data - Automatisierungsdaten löschen + + + Browse... + Durchsuchen... - Cascade - Staffeln + + Load the set at the initialization : + Das Set bei der Initialisierung laden: - Tile - Kacheln + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + Helligkeit, Verstimmung, Attack und Release des momentanen Kanals auf den Standard setzen - In rows - In Reihen + + Res. Ctrl + - In columns - In Spalten + + Cut all notes off + Alle Noten abschneiden - Global Settings - Globale Einstellungen + + Panic! + Panik! - Configure Shortcuts - Tastenkürzel einstellen + + Number of Voices + Anzahl der Stimmen - Follow Song - Folge dem Lied + + Number of voices + Anzahl der Stimmen - Don't Follow Song - Folge dem Lied nicht + + Enable + Einschalten - Follow Page - Folge dem Lied seitenweise + + Channel + Kanal - Follow Continuous - Folge dem Lied ständig + + Vol + Vol - Metronome - Metronom + + Channel Ctrl + Kanal Ctrl - Midi Sync - Midi Sync + + Release + Release - Midi File Import/Export - Midi-Datei Import/Export + + Attack + Attack - Appearance Settings - Erscheinungsbild einstellen + + Brightness + Helligkeit - Midi Ports / Soft Synth - Midi Anschlüsse / Software Synthesizer + + Modulation + Modulation - &Manual - &Handbuch + + Pan + Pan + + + DelOverlapsBase - &MusE Homepage - &MusE Webseite + + MusE: Delete Overlaps + MusE: Überlappungen entfernen - &Report Bug... - &Fehler melden ... + + Range + Bereich - &About MusE - &Über MusE + + All Events + Alle Ereignisse - File Buttons - Datei-Knöpfe + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse - Undo/Redo - Undo/Redo + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - Transport - Transport + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - &File - &Datei + + OK + Bestätigen - &View - &Zeigen + + Cancel + Abbrechen + + + DidYouKnow - &Midi - &Midi + + Did you know? + Wussten Sie? - &Audio - &Audio + + Don't show on startup + Nicht beim Starten zeigen - A&utomation - A&utomation + + Next tip + Nächster Tipp - &Windows - F&enster + + Close + Schließen + + + DuplicateTracksBase - MusE Se&ttings - MusE Ei&nstellungen + + Duplicate tracks + Spuren duplizieren - &Help - &Hilfe + + Number of copies + Anzahl der Kopien - Cannot read template - Vorlage nicht lesbar + + Copy all routes + Alle Routen kopieren - File open error - Fehler beim Datei öffnen + + Default routing + Standard-Routen - File read error - Fehler beim Datei lesen + + No routes + Keine Routen - Unknown File Format: - Unbekanntes Dateiformat: + + Copy parts + Parts kopieren - MusE: Song: - MusE: Lied: + + Copy standard controllers (vol, pan) + Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren - MusE: load project - Muse: Projekt laden + + Copy effects rack plugins + Effekt-Rack-Plugins kopieren - MusE: load template - Muse: Vorlage laden + + Copy plugin controllers + Plugin-Controller kopieren - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl + + Ok + Bestätigen - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Aktuelles Projekt sichern? + + Cancel + Abbrechen + + + EditCtrlBase - &Cancel - &Abbrechen + + MusE: Edit Controller Event + MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten - MusE: Save As - MusE: Lied speichern als + + Time Position + Position - Nothing to edit - Es gibt Nichts zu editieren + + Available Controller: + Verfügbare Kontroller: - MusE: Bounce to Track - MusE: Auf Spur abmischen + + Create New Controller + Neuen Kontroller erstellen - No wave tracks found - Keine Wave-Tracks gefunden + + textLabel3 + Beschriftung3 - No audio output tracks found - Keine Audio-Tracks gefunden + + Value + Wert - MusE: Bounce to File - MusE: In Datei abmischen + + Controller + Kontroller - MusE: Bounce - MusE: Abmischen + + H-Bank + H-Bank - set left/right marker for bounce range - Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen + + L-Bank + L-Bank - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: -Aktuelles Projekt sichern? + + Program + Programm - &Abort - &Abbrechen + + + off + aus - MusE: Export Midi - MusE: Midi exportieren + + pushButton4 + Schaltfläche4 - no help found at: - Hilfe wurde nicht gefunden: + + &OK + &Bestätigen - MusE: Open Help - MusE: Hilfe öffnen + + &Cancel + &Abbrechen + + + EditGainBase - MusE: Import Midi - MusE: Midi importieren + + MusE: Modify gain + MusE: Gain verändern - Add midi file to current project? - - Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? + + Gain + Gain - &Add to Project - Zu Lied hin&zufügen + + 200% + 200% - &Replace - Erset&zen + + 100% + 100% - reading midifile - - Lese Mididatei + + 0% + 0% - -failed: - schlug fehl: + + &Reset + Zu&rücksetzen - out of - von + + Alt+R + Alt+R - parts - Parts + + &Apply + &Anwenden - part - Part + + Alt+A + Alt+A - &Yes - &Ja + + &Cancel + &Abbrechen - &No - &Nein + + Alt+C + Alt+C - MusEArranger::Arranger - - Enable Recording - Aufnahme einschalten - + EditInstrumentBase - Solo Indicator - Anzeige "Solo" + + MusE: Instrument Editor + MusE: Instrumenten Editor - Track Type - Spurtyp + + High Bank: + High Bank: - Time Lock - Sperre "Zeit" + + Low Bank: + Low Bank: - Notation clef - Notenschlüssel + + Program: + Programm: - Enable recording. Click to toggle. - Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. + + + + &Delete + &Löschen - Arranger - Arrangierer + + + + Alt+D + Alt+D - Snap - Magnet + + Drum + Schlagzeug - Len - Länge + + GM + GM - Type - Typ + + GS + GS - NO - Kein + + XG + XG - GM - GM + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller. +MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program changes" wie normale Kontroller. - GS - GS + + + Properties + Eigenschaften - XG - XG + + Control7 + Kontroller7 - midi song type - Midi Lied Typ + + Control14 + Kontroller14 - midi pitch - Midi Tonhöhenänderung + + RPN + RPN - global midi pitch shift - Globale Midi Tonhöhenänderung + + NRPN + NRPN - Tempo - Tempo + + Pitch + Tonhöhe - midi tempo - Midi Tempo + + Program + Programm - N - N + + + H-Ctrl + H-Ctrl - TrackInfo - Spurinfo + + + L-Ctrl + L-Ctrl - R - R + + Min + Min - M - M + + Max + Max - S - S + + Name + Name - C - C + + Type + Typ - Track - Spur + + Hex Entry: + Hex Eintrag: - Ch - K + + &File + &Datei - T - T + + Tools + Werkzeuge - Automation - Automatisierung + + New + Neu - - - MusEArranger::ArrangerView - MusE: Arranger - MusE: Arrangierer + + &New + &Neu - Undo/Redo tools - Undo/Redo tools + + Ctrl+N + Ctrl+N - panic - Panik + + Open + Öffnen - C&ut - &Ausschneiden + + &Open... + &Öffnen ... - &Copy - &Kopieren + + Ctrl+O + Ctrl+O - &Copy in range - Im Bereich kopieren + + Save + Sichern - Copy in range - Im Bereich kopieren + + &Save + &Sichern - &Paste - &Einfügen + + Ctrl+S + Ctrl+S - Paste (show dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + Save As + Sichern Unter - Paste c&lone - K&lon Einfügen + + Save &As... + Sichern &Unter... - Paste clone (show dialog) - Klon einfügen (Dialog zeigen) + + Exit + Beenden - &Insert Empty Measure - Leeren &Takt einfügen + + E&xit + &Beenden - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen + + Instrument Name: + Name des Instruments: - Shrink selected parts - Ausgewählte Parts schrumpfen + + Selected instrument name. + Name des ausgewählten Instruments. - Expand selected parts - Ausgewählte Parts erweitern + + List of defined instruments. + Liste aller definierten Instrumente. - Clean selected parts - Ausgewählte Parts säubern + + Pa&tches + Pa&tches - Add Track - Spur hinzufügen + + List of groups and patches. + Liste der Gruppen und Patches. - Select - Auswählen + + Group/Patch + Gruppe/Patch - Select &All - Alles a&uswählen + + + + Name: + Name: - &Deselect All - Alles ab&wählen + + + Group or patch name + Gruppen- oder Patchname - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + Patch high bank number + Hohe Banknummer für den Patch - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + Patch high bank number. --- means don't care. + Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant. - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + --- + dont care + --- - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur + + Patch low bank number + Niedrige Banknummer für den Patch - Score - Partitur + + Patch low bank number. --- means don't care. + Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant. - all parts in one staff - alle Parts in ein System + + --- + --- - one staff per part - ein System pro Part + + + Patch program number + Programmnummer für den Patch - New score window - Neues Partiturfenster + + Drum patch + Schlagzeug-Patch - Pianoroll - Pianorollen Editor + + If set, the patch is available only for drum channels. + Wenn aktiviert, ist der Patch nur für Schlagzeugkanäle verfügbar. - Drums - Schlagzeug Editor + + GM patch + GM Patch - List - Listen Editor + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GM" oder "NO" Songtypen verfügbar. - Wave - Wave-Editor + + GS patch + GS Patch - Mastertrack - Masterspur + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. + Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GS" oder "NO" Songtypen verfügbar. - Graphic - Graphischer Editor + + XG patch + XG Patch - Midi &Transform - Midi &transformieren + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. + Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "XG" oder "NO" Songtypen verfügbar. - Global Cut - Globaler Schnitt + + Delete group or patch + Lösche Gruppe oder Patch - Global Insert - Globales Einfügen + + New patch + Neuer Patch - Global Split - Globales Aufteilen + + New &Patch + Neuer &Patch - &Edit - &Bearbeiten + + Alt+P + Alt+P - &Structure - &Struktur + + New group + Neue Gruppe - Functions - Funktionen + + New &Group + Neue &Gruppe - &Quantize Notes - Noten &quantisieren + + Alt+G + Alt+G - Change note &length - Noten&länge verändern + + Contro&ller + Contro&ller - Change note &velocity - &Anschlagsdynamik verändern + + Common: + Gemeinsam: - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + List of defined controllers + Liste von definierten Controllern - Transpose - Transponieren + + List of defined controllers. + Liste von definierten Controllern. - Erase Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) löschen + + Min + Min - Move Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) verschieben + + Max + Max - Set Fixed Note Length - Feste Notenlänge setzen + + Def + Def - Delete Overlapping Notes - Überlappende Noten entfernen + + Midi controller name + Name des Midi-Controllers - Legato - Legato + + Type: + Typ: - Window &Config - Fenster&konfiguration + + + Midi controller type + Typ des Midi-Controllers - New - Neu + + RPN14 + RPN14 - - - MusEArranger::PartCanvas - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + + NRPN14 + NRPN14 - C&ut - &Ausschneiden + + + Midi controller number high byte + Midi Controllernummer höchstwertiges Byte - &Copy - &Kopieren + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + Midi Controllernummer niederwertiges Byte (* bedeutet Schlagzeugcontroller) - s&elect - &wähle + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + Niederwertiges Byte der MIDI-Controller- +nummer. Wenn es "*" ist, ist der Controller +ein Schlagzeugcontroller. Für Schlagzeug- +spuren und GS/XG-Songs und -Instrumente. +Ermöglicht Controller für jedes Instrument +in der Schlagzeug-Liste. Das niederwertige +Byte wird durch die "ANote" der Liste ersetzt. +Beispiele: Die Schlagzeugcontroller der GS- +und XG-Instrumente. - clones - Klone + + * + wild card + * - rename - Umbenennen + + Range: + Bereich: - color - Farbe + + Minimum value. If negative, auto-translate. + Minimalwert. Wenn negativ, automatisch umsetzen. - delete - Löschen + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + Minimalwert. Wenn er negativ ist, wird +der Bereich automatisch in einen +positiven umgesetzt. + +Nützlich für Controller, die ohne Bias +dargestellt werden sollen. Bespielsweise +"Panorama": Minimum -64, Maximum 63. +Wirklicher Bereich: 0 bis 127 (Bias ist also 64) +"Grobes Stimmen": -24 bis 23 +In Wirklichkeit: 40 bis 87, Bias=64. + +Das Bias wird durch den Controller-Typen +bestimmt: +für 7-bittige Controller: Bias=64 +für 14-bittige Controller: Bias= 8192 + +Der Typ "Pitch" ist die Ausnahme: Er hat +kein Bias, obwohl er ein negatives Minimum +besitzt: Er geht von -8192 bis 8191 - split - Schnitt + + + Maximum value + Maximalwert - glue - Verbinder + + Default: + Standard: - de-clone - Entklonen + + L-Bank + L-Bank - save part to disk - Speichere Part auf Festplatte + + + + + + off + aus - wave edit - Wave Editor + + Progr. + Progr. - file info - Dateiinfo + + ??? + ??? - MusE: save part - MusE: Speichere Part + + H-Bank + H-Bank - Part name - Partname + + Default value. Off: No default. + Standardwert. "Aus": Kein Standardwert. - Files - Dateien + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + Standard- (Initial-)Wert. Aus bedeutet "kein Standard". + +Wenn ein Standardwert ausgewählt ist, wird der Wert +zu dem Controller gesendet, wenn er zum Lied hinzu- +gefügt wird (in der Pianoroll oder dem Eventeditor). +Wenn das Lied neu geladen wird, wird der Wert erneut +gesendet. Ansonsten bleibt der Controller auf seinem +vorherigen Wert. Controller werden auch automatisch +zu einem Lied hinzugefügt, sobald ein solches MIDI- +Controller-Event empfangen wurde. + +Achtung! Passen Sie bei Controllern wie "Sustain" +und "ResetAllController" auf Standardwerte auf. +Sie sollten wahrscheinlich den Standardwert auf +"aus" setzen (in der Pianoroll oder dem Schlagzeug- +editor und dem Instrumenteneditor). - out of - von + + off + dont care + aus - parts - Parts + + Add common controller + Füge gemeinsamen Controller hinzu - part - igitt - Part + + &Add + &Hinzufügen - could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - konnte nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ. + + Alt+A + Alt+A - Cannot paste: multiple tracks selected - Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + + Delete controller + Controller löschen - Cannot paste: no track selected - Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + + Create a new controller + Neuen controller erstellen - Can only paste to midi/drum track - Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + + New &Controller + Neuer &Controller - Can only paste to wave track - Einfügen möglich nur in Wave Spur + + Alt+C + Alt+C - Can only paste to midi or wave track - Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur + + Null Param Hi: + Null Param Hi: - Cannot paste: wrong data type - Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp + + Null parameter number High byte + Null Parameternummer höchstwertiges Byte - - - MusEArranger::TList - <none> - <kein> + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + Wenn gesetzt, werden diese "null" Parameter- +nummern gesendet nach jedem RPN/NRPN- +Event. +Das verhindert, dass nachfolgende Datenevents +die RPN/NRPN-Controller zerstören. +Normalerweise auf 127/127 oder eine unbenutzte +RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt. - no clef - kein Notenschlüssel + + Lo: + Lo: - Treble - Violinschlüssel + + Null parameter number Low byte + Null Parameternummer niederwertiges Byte - Bass - Bassschlüssel + + S&ysEx + S&ysEx - Grand - Beide Schlüssel + + SysEx List: + SysEx-Liste: - MusE: bad trackname - MusE: ungeeigneter Spurname + + New SysE&x + Neuer SysE&x - please choose a unique track name - Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + + Alt+X + Alt+X - Update drummap? - Drumbelegung aktualisieren? + + &Help + &Hilfe - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + + + new item + neuer Eintrag - &Yes - &Ja + + + What's this? + Was ist das? + + + EditNoteDialogBase - &No - &Nein + + MusE: Enter Note + MusE: Note eingeben - show gui - GUI anzeigen + + OK + Bestätigen - show native gui - Native GUI anzeigen + + Cancel + Abbrechen - Treble clef - Violinschlüssel + + Length: + Länge: - Bass clef - Bassschlüssel + + Time Position: + Position: - Grand Staff - Beide Schlüssel + + Pitch: + Tonhöhe: - Viewable automation - Sichtbare Automatisierung + + Velocity On: + Velocity An: - Delete Track - Spur löschen + + Velocity Off: + Velocity Aus: + + + EditSysexDialogBase - Track Comment - Spur Kommentar + + MusE: Enter SysEx + MusE: SysEx eingeben - Insert Track - Spur einfügen + + TimePosition: + Position: - Midi - Midi + + Comment: + Kommentar: - Drum - Schlagzeug + + OK + Bestätigen - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + + Cancel + Abbrechen - MusECore - - Warning: No output devices! - Warnung: Keine Ausgangsgeräte! - - - Open midi config... - Öffne MIDI-Konfig... - + FLUIDGui - Empty ports - Leere Ports + + FLUID: open Soundfile + FLUID: Sounddatei öffnen - MusECore::Song + FLUIDGuiBase - - Jack shutdown! - Jack heruntergefahren! + + Form1 + Form1 - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - Jack hat ein Geschwindigkeitsproblem festgestellt, welches -dazu geführt hat, dass MusE von Jack getrennt wurde. -Dies kann aus verschiedenen Gründen passieren: -- ein Geschwindigkeitsproblem in Ihrer Einrichtung -- ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software -- ein zufälliges Verschlucken, das nie wieder passieren könnte -- Jack wurde absichtlich gestoppt -- Jack ist abgestürzt - -Wenn das Problem erneut auftritt, sind Sie sehr willkommen, in der -MusE Mailingliste eine Frage zu stellen. -(Informationen darüber, wie man der Mailingliste beitritt finden sich -auf der MusE-Homepage, die über das Hilfe-Menü erreichbar ist) - -Zum Fortsetzen überprüfen Sie bitten den Zustand von Jack, -versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den "Neustart"- -Knopf. + + Soundfont + Soundfont + + + + Load + Laden + + + FLUIDSynthGuiBase - - - Automation: - Automatisierung: + + FLUID Synth + FLUID Synth - - previous event - vorheriges Ereignis + + Load + Laden - - next event - nächstes Ereignis + + Delete + Löschen - - - set event - setze Ereignis + + Dump Info + - - - add event - füge Ereignis hinzu + + ID + ID - - - erase event - lösche Ereignis + + Fontname + Name - - erase range - Lösche Bereich + + Chnl + Kanal - - clear automation - Lösche Automatisierung + + Soundfont + Soundfont - - Clear all controller events? - Alle Controller-Ereignisse löschen? + + Drum Chnl + Drumkanal - - &Ok - &Bestätigen + + + Level + Level - - &Cancel - &Abbrechen + + Width + Breite - - MusE - external script failed - MusE - externes Skript fehlgeschlagen + + Damping + Dämpfung - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - MusE konnte das Skript nicht starten, Fehlermeldung: -%1 + + Room Size + Raumgröße - - - MusEDialog::PasteDialog - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + + + Reverb + Reverb - quarter - Viertelnote + + CHANNEL SETUP + KANAL SETUP - quarters - Viertelnoten + + Sine + Sinus - - - MusEDialog::PasteEventsDialog - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + + + Triangle + Dreieck - quarter - Viertelnote + + Type + Typ - quarters - Viertelnoten + + Number + Anzahl - - - MusEGui - Select project directory - Projektverzeichnis auswählen + + Speed + Geschwindigkeit - - - MusEGui::Appearance - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - Hauptschriftart, und Standard für alles, was -hier nicht definiert ist. + + Depth + Stärke - For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack. - Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips. -Auch die kleinen Timescale-Nummern, Arranger-Partnamen -und der Effekteinschub. + + Chorus + Chorus - Midi track info panel. Transport controls. - MIDI Spurinfo. Transportkontrollen. + + Gain + Verstärkung - Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature. - Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für -Zeit- und Tempo-Skala und Taktsignaturen. + + LOADED SOUNDFONTS + GELADENE SOUNDFONTS + + + FileDialogButtons - Time scale markers. - Zeitskala-Marker. + + Global + Global - List editor: meta event edit dialog multi-line edit box. - Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box. + + User + Benutzer - Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten -Größe. Zeilenumbruch aber nur mit Leerzeichen. + + Project + Projekt - - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - Mixer-Strips und Effekteinschübe. Midispur-Info-Panel. -MIDI-Control-Panel Eintrag Box. + + read Midi Port +Configuration + lese Midi-Port- +Konfiguration - - Transport controls. - Transport-Bedienelemente. + + write window +states + schreibe +Fenster - - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - Zeitskala oben und Taktsignatur. -Controllergraph und S/X-Knöpfe. + + fdialogbuttons + fdialogbuttons + + + FluidSynthGui - - Time scale lower, and arranger part name overlay. - Zeitskala unten und Arranger: Partnamen-Overlay. + + Choose soundfont + Soundfont auswählen + + + GateTimeBase - - Tempo scale, and markers. - Temposkala und Marker. + + Range + Bereich - - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Mixer-Beschriftungen. Schriftgröße wird automatisch -nach oben zur gewählten Größe hin angepasst. -Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen. + + All Events + Alle Ereignisse - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - Maximale Mixer-Schriftgröße. + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse - - Global opacity (opposite of transparency). - Globale Durchsichtigkeit. + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - - Standard - Standard + + MusE: Modify Note Length + MusE: Notenlänge verändern - - Custom - Benutzerdefiniert + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - Keep Qt system style - Beim Qt-Systemstil belassen + + Values + Werte + + + + Rate: + Rate: + + + + Offset: + Zeitversatz: + + + + % + % - - MusE: load image - MusE: Bild laden + + lenNew = (lenOld * rate) + offset + lenNeu = (lenAlt * rate) + offset - - Select style sheet - Formatvorlage auswählen + + OK + Bestätigen - - Qt style sheets (*.qss) - QT-Formatvorlagen (*.qss) + + Cancel + Abbrechen - MusEGui::Arranger + GlobalSettingsDialogBase - - Enable Recording - Aufnahme einschalten + + MusE: Global Settings + MusE: Globale Einstellungen - - Mute/Off Indicator - Mute/Off Anzeige + + Audio + Audio - - Solo Indicator - Solo-Anzeige + + Mixer + Mischpult - - Track Type - Spurtyp + + + dB + dB - - Track Name - Spurname + + min. Meter Value + min. Pegelreglerwerte - - Midi output channel number or audio channels - Midi-Ausgangskanalnummer oder Audiokanäle + + Midi + Midi - - Midi output port or synth midi port - Midi-Ausgangsport oder Synth-Midi-Port + + Ticks + Ticks - - Time Lock - Sperre "Zeit" + + + + 1024 + 1024 - - Automation parameter selection - Automatisierungsparameterauswahl + + + + 2048 + 2048 - - Notation clef - Notenschlüssel + + 4096 + 4096 - - Enable recording. Click to toggle. - Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Angezeigte Auflösung +(Ticks/Viertelnote) - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - Mute-Anzeige. Klicken zum umschalten. -Rechtsklick um Track an/aus umzuschalten. -"Mute" ist für schnelles, wiederholtes Umschalten. -An/aus nicht! + + + 48 + 48 - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - Solo-Anzeige. Klicken zum umschalten. -Verbundene Spuren sind auch "Phantom-"Solo-geschalten, -angezeigt durch ein dunkles Quadrat. + + + 96 + 96 - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - Spurtyp. Rechtsklick, um Midi und -Schlagzeug Spurtypen umzuschalten. + + + 192 + 192 - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - Spurname. Doppelklick zum bearbeiten. -Rechtsklick für mehr Optionen. + + + 384 + 384 - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - Midi-/Schlagzeugspur: Ausgangskanalnummer. -Audiospur: Kanäle. -Mittel/Rechtsklick zum Ändern. + + + 768 + 768 - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - Midi/Schlagzeugspur: Ausgangsport. -Synth-Spur: Zugewiesener MIDI-Port. -Linksklick zum ändern. -Rechtsklick, um die GUI zu zeigen. + + + 1536 + 1536 - - Time lock - Zeitsperre + + + 3072 + 3072 - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - Notenschlüssel. Wählt den Schlüssel dieser Spur aus. + + + 6144 + 61144 - - Arranger - Arrangierer + + + 12288 + 12288 - - Cursor - Zeiger + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + RTC (RealTimeClock) Auflösung +(Ticks/Sekunde) - - Off - Aus + + /sec + /sek - - Bar - Takt + + GUI Refresh Rate + GUI Aktualisierungsrate - - Snap - Magnet + + Use project save dialog + Benutze Projekt-Speichern-Dialog - - Len - Länge + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) + Manche Popup-Menüs bleiben offen (ansonsten Strg halten) - - - song length - bars - Liedlänge - Takte + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. + Erlaubt es, dass einige Popup-Menüs offen bleiben. +Ansonsten können Sie auch Strg drücken, um ein +solches Menü offen zu halten. - - Type - Typ + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + In manchen Bereichen vermindert die mittlere Maustaste +Werte, während die rechte erhöht. Benutzer ohne mittlere +Maustaste können diese Option nutzen, damit sich in solchen +Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält. - - NO - Kein + + Use left mouse button for decreasing values + Benutze linke Maustaste, um Werte zu erniedrigen - - GM - GM + + Shift + Right click sets left range marker + Shift + Rechtsklick setzt den linken Bereichs-Marker - - GS - GS + + Allow adding hidden tracks in track list menu + Erlaube es, verborgene Spurtypen hinzuzufügen in der Spurliste + + + + Unhide tracks when adding hidden tracks + Verborgene Spurentypen anzeigen, wenn ein solcher Typ hinzugefügt wird + + + + + Smart focus + Intelligenter Fokus - - XG - XG + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + Nach dem Editieren werden GUI-Elemente +den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben - - - midi song type - Midi Lied Typ + + GUI Style + GUI-Stil - Pitch - Tonhöhe + MDI-subwindowness and sharing menus + Unterfenster und Menü-Teilen + + + + Presets: + Voreinstellungen: - midi pitch - Midi Tonhöhenänderung + traditional MusE SDI + traditionelles MusE SDI - - global midi pitch shift - Globale Midi Tonhöhenänderung + + Cakewalk-like MDI + Cakewalk-ähnliches MDI - - Tempo - Tempo + + Borland-/Mac-like MDI + Borland-/Mac-ähnliches MDI - - - midi tempo - Midi Tempo + + &Apply + &Anwenden - - N - N + + &Ok + &Bestätigen - - TrackInfo - Spurinfo + + &Cancel + Abb&rechen - - R - R + + Application + Anwendung - - M - M + + Start Muse + MusE starten - - S - S + + start with last song + Mit letztem Lied starten - - C - C + + start with song + Mit bestimmtem Lied starten - - Track - Spur + + Views + Ansichten - - Port - Port + + + + + + y-pos + y-pos - - Ch - K + + + + + show + zeigen - - T - T + + + + + + x-pos + x-pos - - Automation - Automatisierung + + + + + height + Höhe - - Clef - Schlüssel + + + + + width + Breite - - - MusEGui::ArrangerView - - MusE: Arranger - MusE: Arrangierer + + Big Time + Zeitanzeige groß - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + Transport + Transport - - panic - Panik + + + + + + Cur + Jetzt - - transport - Transport + + + + + + set current values + Jetzige Werte übernehmen - - C&ut - &Ausschneiden + + show splash screen + Begrüßungsbild anzeigen - - &Copy - &Kopieren + + Mixer A + Mixer A - - Copy in range - Im Bereich kopieren + + Mixer B + Mixer B - - &Paste - &Einfügen + + show "Did you know?" dialog + Zeige "Wussten Sie?"-Dialog - - Paste (show dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + Start song + Beim Starten geöffnetes Lied - - Paste c&lone - K&lon Einfügen + + min. Slider Val + min. Schiebereglerwert - - Paste clone (show dialog) - Klon einfügen (Dialog zeigen) + + Enable denormal protection + Denormal-Schutz aktivieren - - &Insert Empty Measure - Leeren &Takt einfügen + + Enable output limiter + Aktiviere Ausgangs-Limiter - - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen + + External Waveditor + Externer Wave-Editor - - Duplicate Selected Tracks - Ausgewählte Spuren duplizieren + + External Waveditor command + Befehl für externen Wave-Editor - - Shrink selected parts - Ausgewählte Parts schrumpfen + + Note: External editor opened from the internal editor. + Hinweis: der externe Editor, der vom internen aus geöffnet wird. - - Expand selected parts - Ausgewählte Parts erweitern + + Dummy Audio Driver (settings require restart) + Dummy Audiotreiber (erfordert Neustart) - - Clean selected parts - Ausgewählte Parts säubern + + Hz + Hz - - Add Track - Spur hinzufügen + + Period size (Frames per period): + Periodengröße (Frames pro Periode): - - Select - Auswählen + + + 16 + 16 - - Select &All - Alles a&uswählen + + Project directory + Projektverzeichnis - - &Deselect All - Alles ab&wählen + + Projects: + Projekte: - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + + + ... + ... - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + Main Window + Hauptfenster - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + Choose start song or template + - - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur + + Reset to default + - - Score - Partitur + + start with template + - - all tracks in one staff - alle Spuren in ein System + + Start template or song: + - - one staff per track - ein System pro Spur + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + - - New score window - Neues Partiturfenster + + Read MIDI Ports configuration + - - Pianoroll - Pianorollen Editor + + Try to use Jack Freewheel + Versuche, Jack-Freewheel zu nutzen - - Drums - Schlagzeug Editor + + Speeds bounce operations + Beschleunigt Abmisch-Operationen - - - List - Listen Editor + + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. + Benutzt Jack's Freewheel-Modus, wenn möglich. +Das beschleunigt Abmisch-Operationen dramatisch. - - Wave - Wave-Editor + + VST in-place + VST in-place - - Mastertrack - Masterspur + + Enable VST in-place processing (restart required) + Aktiviere VST-in-place-verarbeitung (Neustart erforderlich) - - Graphic - Graphischer Editor + + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + Aktiviere VST-in-place-verarbeitung: Schalten Sie das +aus, wenn VST Ladspa Effekt-Rack-Plugins nicht funktionieren +oder laut rückspeisten, selbst wenn sie in-place-fähig +sein sollten. Einstellung erfordert Neustart. - - Midi &Transform - Midi &transformieren + + Minimum control period + Minimale Kontroll-Periode + + + + Minimum audio controller process period (samples). + + Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). - Global Cut - Globaler Schnitt + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. + Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). +Beeinflusst die Reaktionszeit von Audiocontrols +und Controller-Graphen. Setzen Sie einen niedrigen +Wert für schnelle, weiche Kontrolle. Wenn das +Geschwindigkeitsprobleme verursacht, benutzen Sie +einen höheren Wert. - - Global Insert - Globales Einfügen + + 1 + 1 - - Global Split - Globales Aufteilen + + 2 + 2 - - Global Cut - selected tracks - Globaler Schnitt - markierte Spuren + + 4 + 4 - - Global Insert - selected tracks - Globales Einfügen - markierte Spuren + + 8 + 8 - - Global Split - selected tracks - Globales Aufteilen - markierte Spuren + + + 32 + 32 - - &Edit - &Bearbeiten + + + 64 + 64 - - &Structure - &Struktur + + + 128 + 128 - - Functions - Funktionen + + + 256 + 256 - - &Quantize Notes - Noten &quantisieren + + + 512 + 512 - - Change note &length - Noten&länge verändern + + Sample rate + Sampling-Rate - - Change note &velocity - &Anschlagsdynamik verändern + + Shorter periods give better midi playback resolution. + Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung. - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + 8192 + 8192 - - Transpose - Transponieren + + 16384 + 16384 - - Erase Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) löschen + + 32768 + 32768 - - Move Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) verschieben + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + Midi Auflösung +(Ticks/Viertelnote) - - Set Fixed Note Length - Feste Notenlänge setzen + + GUI Behaviour + GUI-Verhalten - - Delete Overlapping Notes - Überlappende Noten entfernen + + Use old-style stop shortcut: + Benutze altes Stopp-Kürzel: - - Legato - Legato + + Move single armed track with selection + Bewege "für Aufnahme scharfschalten" mit Auswahl - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + On Launch + Beim Start - - - New - Neu + + Behavior + Verhalten - MusEGui::AudioMixerApp + LegatoBase - - &Create - &Erzeugen + + MusE: Legato + MusE: Legato + + + + Range + Bereich - - &View - &Zeigen + + All Events + Alle Ereignisse - - Routing - Signalfluss + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse - - Show Midi Tracks - Zeige Midi-Spuren + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - - Show Drum Tracks - Zeige Schlagzeug-Spuren + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - Show Wave Tracks - Zeige Wave-Spuren + + Settings + Einstellungen - - Show Inputs - Zeige Eingänge + + ticks + Ticks - - Show Outputs - Zeige Ausgänge + + Minimum Length + Minimallänge - - Show Groups - Zeige Gruppen + + Allow shortening notes + Erlaube, Noten zu verkürzen - - Show Auxs - Zeige Aux + + OK + Bestätigen - - Show Synthesizers - Zeige Synthesizer + + Cancel + Abbrechen - MusEGui::AudioStrip + MITTransposeBase - - panorama - Panorama + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren - - aux send level - Aux Send Pegel + + On + An - - Pan - Pan + + TriggerKey + Auslösertaste - - 1/2 channel - 1/2 Kanäle + + Transpose: + Transponieren: - - Pre - Pre + + +0 + +0 + + + MRConfigBase - - pre fader - post fader - Vor Regler - nach Regler + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung - - dB - dB + + Activate + Einschalten - - record - Aufnahme + + On + An - - mute - stumm + + Actions + Funktionen - - record downmix - Abmischung aufnehmen + + Stop + Stopp - - - solo mode - Solo Modus + + Record + Aufnahme - - off - Aus + + Goto Left Mark + Zum linken Marker bewegen - iR - iR + + Play + Wiedergabe - input routing - Eingangs-Signalfluss + Insert rest (step rec) + Pause einfügen (StepRec) + + + MdiSettingsBase - oR - oR + + Form + - output routing - Ausgangs-Signalfluss + GroupBox + - - Off - Aus + + MDI subwin + MDI-Unterfenster - - Read - Lesen + + Shares menu when subwin + Teilt das Menü, wenn Unterfenster - - Touch - Berühren + + Shares menu when free + Teilt das Menü, wenn freies Fenster + + + MetronomeConfigBase - - Write - Schreiben + + MusE: Metronome Config + MusE: Metronom Konfiguration - - automation type - Automatisierungstyp + + Metronome + Metronom - - - MusEGui::BigTime - - format display - Formatanzeige + + Audio Beep + Interner PC Lautsprecher - - bar - Takt + + MIDI Click + MIDI Klick - - beat - Schlag + + Midi Channel + Midi Kanal - - - tick - Tick + + Measure Note + Midi Note Taktbeginn - - minute - Minute + + Measure Velocity + Midi Note Taktschlag - - second - Sekunde + + Beat Velocity + Taktbeginn Anschlagstärke - - - frame - Frame + + Beat Note + Taktschlag Anschlagstärke - - subframe - Subframe + + Midi Port + Midi Anschluss - - MusE: Bigtime - MusE: Große Zeitanzeige + + Precount + Einzählen + + + + enable + einschalten + + + + Bars + Takte - - - MusEGui::ClipListEdit - - MusE: Clip List Editor - MusE: Clip-Listen-Editor + + From Mastertrack + Von der Masterspur - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + / + / - - panic - Panik + + Signature + Taktmaß - - transport - Transport + + Prerecord + Aufnahme ab Einzählen - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + Preroll + Vorlauf - - - MusEGui::ComboQuant - - - - Off - Aus + + &Apply + &Anwenden - - - MusEGui::CtrlCanvas - - Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen + + &OK + &Bestätigen - - Use shift + pencil or line tool to draw new events - Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen + + &Cancel + Abb&rechen - - - MusEGui::CtrlPanel - - S - S + + Choose outputs... + Wähle Ausgänge... - - select controller - Controller wählen + + 50 + 50 - - X - X + + % Audio volume + % Audiolautstärke - - remove panel - Kontrolleransicht schließen + + Hint: Enable metronome in Transportpanel + Hinweis: Aktivieren Sie das Metronom im Transportpanel - - manual adjust - Manuelles Einstellen + + Alt+A + Alt+A - - double click on/off - Doppelklick an/aus + + Alt+O + Alt+O - - off - aus + + Alt+C + Alt+C + + + MidiFilterConfigBase - - - Velocity - Anschlagsdynamik + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Midi Eingangsfilter - - add new ... - Neuen Kontroller hinzufügen ... + + Record Filter + Aufnahme Filter - - - Instrument-defined - Instrumenten-definiert + + + Note On + Note an - - - Add ... - Hinzufügen ... + + + Poly Pressure + Poly Anschlagsdruck - - Others - Andere + + + Controller + Kontroller - - Edit instrument ... - Instrument bearbeiten ... + + + Program Change + Programmwechsel - - Common Controls - Gemeinsame Controller + + + After Touch + Aftertouch - - - MusEGui::DrumEdit - - - mute instrument - Instrument stummschalten + + + Pitch Bend + Pitch bend - - - sound name - Klangname + + + Sysex + Sysex - - - volume percent - Lautstärke Prozent + + Thru Filter + Thru Filter - - - quantisation - Quantisierung + + Controller Filter + Kontroller Filter - - - this input note triggers the sound - Diese Eingangsnote löst den Klang aus + + Channel Filter + Kanal Filter - - - note length - Notenlänge + + 14 + 14 - - - this is the note which is played - Das ist die Note, die gespielt wird + + 10 + 10 - - output channel (hold ctl to affect all rows) - Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) + + 6 + 6 - - output port (hold ctl to affect all rows) - Ausgangsport (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) + + 12 + 12 - - - shift + control key: draw velocity level 1 - Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1 + + 4 + 4 - - - control key: draw velocity level 2 - Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2 + + 2 + 2 - - - shift key: draw velocity level 3 - Shift: Zeichne Dynamiklevel 3 + + 9 + 9 - - - draw velocity level 4 - Zeichne Dynamiklevel 4 + + 8 + 8 - - output channel (ctl: affect all rows) - Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) + + 3 + 3 - - output port (ctl: affect all rows) - Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) + + 13 + 13 + + + + 15 + 15 - - &File - &Datei + + 16 + 16 - - Load Map - Schlagzeugbelegung laden + + 7 + 7 - - Save Map - Schlagzeugbelegung Sichern + + 11 + 11 - - Reset GM Map - Auf GM-Belegung zurücksetzen + + 5 + 5 - - &Edit - B&earbeiten + + 1 + 1 + + + MidiInputTransformDialogBase - - Cut - Ausschneiden + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Midi Eingang Transformator - - Copy - Kopieren + + Filter + Filter - - Copy events in range - Kopiere Events im Bereich + + All + alle - - Paste - Einfügen + + + + + + Equal + gleich - - Paste (with Dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + + + + + Unequal + ungleich - - Delete Events - Events entfernen + + Note + Note - - &Select - &Auswählen + + + Poly Pressure + Poly Anschlagsdruck - - Select All - Alles auswählen + + + Control Change + Kontrollerwechsel - - Select None - Nichts auswählen + + + Aftertouch + Aftertouch - - Invert - Auswahl umkehren + + + Pitch Bend + Pitch bend - - Inside Loop - Innerhalb der Schleife + + + NRPN + NRPN - - Outside Loop - Ausserhalb der Schleife + + + RPN + RPN - - Previous Part - Vorheriger Part + + + + Value 2 + Wert 2 - - Next Part - Nächster Part + + + + + + Value 1 + Wert 1 - - Fu&nctions - Fu&nktionen + + + Event Type + Ereignistyp - - Re-order list - Liste neu sortieren + + + + + Ignore + ignorieren - - Set Fixed Length - Länge festlegen + + + + + Higher + größer - - Modify Velocity - Velocity ändern + + + + + Lower + kleiner - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + + + + Inside + innerhalb - - Quantize - Quantisieren + + + + + Outside + außerhalb - - Erase Event - Events löschen + + + Channel + Kanal - - Move Notes - Noten verschieben + + + Port + Anschluss - - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + + Processing + Bearbeitung - - &Plugins - &Plugins + + + + + + Keep + behalten - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + + + + + Fix + fest - - Drum tools - Schlagzeug-Werkzeuge + + + + + Plus + plus - - Load Drummap - Schlagzeugbelegung laden + + + + + Minus + minus - - Store Drummap - Schlagzeugbelegung sichern + + + + + Multiply + multiplizieren - - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + + + + + Divide + dividieren - - Midi Input - Midi Eingang + + + + + Invert + invertieren - - cursor tools - Cursor-Werkzeug + + ScaleMap + Notenbelegung - Set step size for cursor edit - Schrittweite für Cursor-Modus einstellen + Flip + umdrehen - - panic - Panik + + + + + Dyn + Dyn - - transport - Transport + + + + + Random + zufällig - - ctrl - ctrl + + Modules + Module - - Add Controller View - Controlleransicht hinzufügen + + 1 + 1 - - M - M + + 2 + 2 - - Sound - Klang + + 3 + 3 - - Vol - Vol + + 4 + 4 - - QNT - QNT + + enable modul 1 + Modul 1 einschalten - - E-Note - E-Note + + enable modul 2 + Modul 2 einschalten - - Len - Länge + + enable modul 3 + Modul 3 einschalten - - A-Note - A-Note + + enable modul 4 + Modul 4 einschalten - - Ch - K + + Preset + Vorlage - - Port - Port + + Name: + Name: - - LV1 - LV1 + + Comment: + Kommentar: - - LV2 - LV2 + + Function + Funktion - - LV3 - LV3 + + &New + &Neu - - LV4 - LV4 + + create new preset + Neue Vorlage erzeugen - - Muse: Load Drum Map - MusE: Schlagzeugbelegung laden + + &Delete + &Löschen - - MusE: Store Drum Map - MusE: Schlagzeugbelegung speichern + + delete preset + Vorlage löschen - - Drum map - Schlagzeugbelegung + + &Dismiss + &Verwerfen - - Reset the drum map with GM defaults? - Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen? + + PresetList + Liste Vorlagen - MusEGui::EditCAfterDialog - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Channel Aftertouch festlegen - + MidiSyncConfigBase - - Time Position - Position + + MusE: Midi Sync + MusE: Midi Sync - - Pressure - Anschlagsdruck + + Apply + Anwenden - - - MusEGui::EditEventDialog - + Ok Bestätigen - + Cancel Abbrechen - - - MusEGui::EditInstrument - - - - MusE: Create file failed - MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl - - - - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl - - - MusE: - MusE: - - - The user instrument directory -%1 -does not exist yet. Create it now? - - Das Benutzerinstrumentenverzeichnis -%1 -existiert nicht. Jetzt erzeugen? - - (You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi) - (Sie können das Benutzer-Instrumentenversuchnis unter Einstellungen -> Globale Einstellungen -> Midi ändern) + + hour + Stunde - Unable to create user instrument directory '%1' - Konnte das Benutzer-Instrumentenverzeichnis "%1" nicht anlegen + + h + Std - - - MusE: Save Instrument Definition - MusE: Instrumentendefinition speichern + + minute + Minute - - - Instrument Definition (*.idf) - Instrumentendefinition (*.idf) + + m + min - - - MusE: Save instrument as - MusE: Instrument speichern unter + + second + Sekunde - - Enter a new unique instrument name: - Geben Sie einen neuen einzigartigen Instrumentennamen ein: + + s + Sek - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - Das Benutzerinstrument "%1" existiert bereits. Dies wird seine .idf Instrumentendatei überschreiben. -Sind Sie sicher? + + frame + Rahmen - - MusE: Bad instrument name - MusE: Ungeeigneter Instrumentenname + + f + R - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - Bitte wählen Sie einen einzigartigen Instrumentennamen. -(Der Name darf von einem versteckten Instrument benutzt werden.) + + subframe + Subrahmen - - MusE: Bad patch name - MusE: Ungeeigneter Patch-Name + + 24 + 24 - - Please choose a unique patch name - Bitte eindeutigen Patchnamen wählen + + 25 + 25 - - MusE: Bad patchgroup name - MusE: Ungeeigneter Patchgruppen-Name + + 30D + 30D - - Please choose a unique patchgroup name - Bitte eindeutigen Patchgruppennamen wählen + + 30N + 30N - - MusE: Bad controller name - MusE: Ungeeigneter Controllername + + MTC + MTC - - Please choose a unique controller name - Bitte eindeutigen Controllernamen wählen + + Type: + Typ: - - - MusE: Cannot add common controller - MusE: Kann gemeinsamen Controller nicht hinzufügen + + Offset: + Zeitversatz: - - A controller named '%1' already exists. - Ein Controller namens "%1" existiert bereits. + + Sync receiving and sending + Synchronisiere Empfangen und Senden - - A controller number %1 already exists. - Die Controllernummer %1 existiert bereits. + + Send and receive Jack transport + Sende und empfange Jack Transport - - - MusE - MusE + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. + Sende und empfange Jack Transport Information, einschließlich Stopp, Start und Position. - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - Das momentane Instrument enthält ungespeicherte Daten. -Instrument speichern? + + Use Jack transport + Benutze Jack-Transport - - - &Save - &Speichern + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master - - - &Nosave - &Nicht speichern + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master +Erlaubt es Jack, die Zeit als MusE-Takte, +Schäge und Ticks zu zeigen. +MusE wird versuchen, Master zu werden, aber +andere Jack-Clients können später übernehmen. +Sie können immer hier klicken, um Master wieder zu aktivieren. - - &Abort - &Abbrechen + + Jack transport Timebase Master + Jack Transport Timebase Master - - - MusEGui::EditMetaDialog - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Meta-Event eingeben + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + Steuere MusE-Timing via externe Midi-Clock oder MTC sync - - Time Position - Position + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + Wenn im Slave-Modus, ist das Tempo +extern gesteuert. +MusE kann zur Midi-Clock oder MTC quarter frame sync synchronisieren. +Aktivierte Eingänge in der Liste werden +Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC). - - Meta Type - Meta Typ + + Slave to external sync + Binde an externe sync - Enter Hex - Hex eingeben + Send start to first clock delay + Pause zwischen dem Senden von "Start" bis zum ersten Clock - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MusE: Poly Aftertouch eingeben + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + Gibt "Slow-Sync"-Geräten Zeit, um sich mit +MusE zu synchronisieren. Dieser Wert ist +die Pause zwischen dem Senden von "Start" +bis zum Senden des ersten Clocks. - - Time Position - Position + + ms + ms - - Pitch - Tonhöhe + + Send sync delay + Pause für das Senden von Sync - - Pressure - Anschlagsdruck + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + Hinweis: Sync delay und MTC sync sind momentan nicht komplett implementiert - MusEGui::EditToolBar + MidiTrackInfoBase - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Werkzeug "Zeiger": -Dieses Werkzeug kann: - Parts auswählen - Parts verschieben - Parts kopieren + + MusE: TrackInfo + MusE: Spurinfo - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Werkzeug "Zeichenstift": -Dieses Werkzeug kann: - Neue Parts erzeugen - Die Länge einzelner Parts ändern + + output channel + Ausgangskanal - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Werkzeug "Radierer": - mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht + + + % + % - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Werkzeug "Schnitt": - mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt + + output port + Ausgangsanschluss - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Werkzeug "Verbinder": - mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden + + + + + + + + off + aus - - select Score Tool: - - Werkzeug "Notensatz": + + Transp. + Transp. - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Werkzeug "Quantisierung": - mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt + + Channel Info + Kanalinfo - - select Drawing Tool - Werkzeug "Zeichenstift" + + Rec: + Rec: - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Werkzeug "Stille": - Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten + + Prog + Prog + + + + Vol + Vol - - Manipulate automation - Automatisierung manipulieren + + Pan + Pan - - Cursor tool - Zeiger-Werkzeug + + Delay + Delay - - pointer - Zeiger + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + - - pencil - Zeichenstift + + H-Bank + H-Bank - - eraser - Radierer + + Compr. + Kompr. - - cutter - Schnitt + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + - - score - Notensatz + + L-Bank + L-Bank - - glue - Verbinder + + Velocity + Velocity - - quantize - Quantisierung + + Length + Länge - - draw - Zeichenstift + + all midi events are sent to this output channel + alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet - - mute parts - Schalte Parts stumm + + Out ch + Aus.Kanal - - edit automation - Automatisierung bearbeiten + + input routing + Eingangs-Signalfluss - - cursor - Zeiger + + output routing + Ausgangs-Signalfluss - - Edit Tools - Werkzeuge bearbeiten + + input detect + Eingangserkennung - - - MusEGui::EffectRack - - effect rack - Effekteinschub + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. + Eingangserkennungs-Anzeige. Erkennt alle Note an/aus, Controller, Aftertouch, + Programmänderung und Pitchbend (aber nicht Sysex oder Echtzeit)- + Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports. - - new - Neu + + W + W - - change - ändern + + Midi thru + MIDI thru - - move up - Nach oben bewegen + + Pass input events through ('thru') to output. + Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang. - - move down - Nach unten bewegen + + Select instrument patch + Instrumentenpatch auswählen - - remove - entfernen + + <unknown> + <unbekannt> - - bypass - übergehen + + Add all settings to song + Alle Einstellungen zum Lied hinzufügen - - show gui - GUI anzeigen + + All + alle - - show native gui - Native GUI anzeigen + + Program. Ctrl-double-click on/off. + - - save preset - Preset speichern + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + - - MusE: Save Preset - MusE: Preset speichern + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + - - Replace effect - Effekt ersetzen + + Add bank + prog settings to song + Füge Bank und Prog Einstellungen zum Lied hinzu - - Do you really want to replace the effect %1? - Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen? + + Add vol setting to song + Füge Lautstärke Einstellungen zum Lied hinzu - - - MusEGui::GlobalSettingsConfig - Selects instruments directory - Wählt Instrumentenverzeichnis aus + + Add pan setting to song + Füge Pan-Einstellung zum Song hinzu - MusEGui::Header + MidiTransformDialogBase - - Track Info Columns - Spur-Info Spalten + + MusE: Midi Transformator + MusE: Midi Transformator - - - MusEGui::LMaster - - MusE: Mastertrack - MusE: Masterspur + + &New + &Neu - - &Edit - &Bearbeiten + + &Delete + &Löschen - - Insert Tempo - Tempo einfügen + + &Apply + &Anwenden - - Insert Signature - Taktmaß einfügen + + &OK + &Bestätigen - - Insert Key - Tonart einfügen + + &Cancel + Abb&rechen - - Edit Positon - Position bearbeiten + + PresetList + Vorlagenliste - - Edit Value - Wert bearbeiten + + Processing + Bearbeitung - - Delete Event - Event löschen + + + Event Type + Ereignistyp - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + + + + + Keep + behalten - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + + + + Fix + fest - - Edit tools - + + + Note + Note + + + + + Poly Pressure + Poly Andruckstärke - - Tempo - Tempo + + + Control Change + Kontrollerwechsel - - Timesig - Taktmaß + + + Aftertouch + Aftertouch - - Key - Tonart + + + Pitch Bend + Pitch bend - - new tempo - Neues Tempo + + + NRPN + NRPN - - new signature - Neues Taktmaß + + + RPN + RPN - - new key - Neue Tonart + + + + + Plus + plus - - panic - Panik + + + + + Minus + minus - - transport - Transport + + + + + Multiply + multiplizieren - - Meter - Taktposition + + + + + Divide + dividieren - - Time - Zeit + + + + Value 2 + Wert 2 - - Type - Typ + + + Invert + umkehren - - Value - Wert + + ScaleMap + Notenbelegung - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - Das Verschieben der initialen Tempo- und Taktmaß-Events ist nicht erlaubt + + Flip + umdrehen - - MusE: List Editor - MusE: Listeneditor + + + Dyn + Dyn - - Input error, conversion not OK or value out of range - Eingabefehler, Umwandlung nicht in Ordnung oder Wert außerhalb des zulässigen Bereichs + + + Random + zufällig - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Das Verschieben von Tempo- und Taktmaß-Events an die Startposition ist nicht erlaubt! + + + + Value 1 + Wert 1 - - - MusEGui::ListEdit - - insert Note - Note einfügen + + + Length + Länge - - insert SysEx - SysEx einfügen + + Position + Zeitposition - - insert Ctrl - Ctrl einfügen + + Filter + Filter - - insert Meta - Meta einfügen + + All + alle - - insert Channel Aftertouch - Channel Aftertouch einfügen + + + + + + Equal + gleich - - insert Poly Aftertouch - Poly Aftertouch einfügen + + + + + + Unequal + ungleich - - &Edit - B&earbeiten + + + + + Ignore + ignorieren - - Cut - Ausschneiden + + + + + Higher + größer - - Copy - Kopieren + + + + + Lower + kleiner - - Paste - Einfügen + + + + + Inside + innerhalb - - Delete Events - Events löschen + + + + + Outside + außerhalb - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + Bar Range + Taktbereich - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + Preset + Vorlage - - Insert tools - Werkzeuge "Einfügen" + + Name: + Name: - - panic - Panik + + Comment: + Kommentar: - - transport - Transport + + Range + Bereich - - Tick - Tick + + process all events + Alle Ereignisse verarbeiten - - Bar - Takt + + selected tracks + Ausgewählte Spuren - - Type - Typ + + inside loop + Innerhalb der Schleife - - Ch - K + + Function + Funktion - - Val A - Wert A + + Select + Auswählen - - Val B - Wert B + + Quantize + Quantisieren - - Val C - Wert C + + Delete + Löschen - - Len - Länge + + Transform + Transformieren - - Comment - Kommentar + + Insert + Einfügen - - - MusEGui::MPConfig - - - Default input connections - Standard-Eingangsverbindungen + + Copy + Kopieren - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen? + + Extract + Entnehmen - - - Default output connections - Standard-Ausgangsverbindungen + + Quantize Value + Wert quantisieren + + + MixdownFileDialogBase - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - Die Einstellung wird auf neue MIDI-Spuren angewendet werden. -Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Wave Datei Abmischung einstellen - MusE: bad device name - MusE: ungeeigneter Gerätename + &OK + &Bestätigen - - please choose a unique device name - Bitte wählen Sie einen einzigartigen Gerätenamen + + &Cancel + Abb&rechen - - - in - ein + + File Path + Dateipfad - - - out - aus + + Channel + Kanal - - Show first aliases - Zeige erste Aliase + + Stereo + Stereo - - Show second aliases - Zeige zweite Aliase + + Mono + Mono - - - Toggle all - Alle umschalten + + 5.1 + 5.1 - - - Change all tracks now - Alle Spuren jetzt ändern + + wav,16 Bit + wav, 16 Bit - Create - Erstellen + + wav, 24 Bit + wav, 24 Bit - device - Gerät + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 Bit (float) - - Create Jack device - Jack-Gerät erstellen + + Format + Format + + + MoveBase - - - Port Number - Anschlussnummer + + MusE: Move Notes + MusE: Verschiebe Noten - - Enable gui - GUI aktivieren + + Range + Bereich - - Enable reading - Lesen aktivieren + + All Events + Alle Ereignisse - - Enable writing - Schreiben aktivieren + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse - - Port instrument - Anschluss-Instrument + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - - Midi device name. Click to edit (Jack) - Midigerätename. Klicken zum bearbeiten (Jack) + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - Connections from Jack Midi outputs - Verbindungen von Jack Midi Ausgängen + + Value + Wert - - Connections to Jack Midi inputs - Verbindungen zu Jack Midi Eingängen + + Move by + Bewege um - - Auto-connect these channels to new midi tracks - Verbinde diese Kanäle automatisch mit neuen Midispuren + + ticks + Ticks - - Auto-connect new midi tracks to these channels - Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesen Kanälen + + OK + Bestätigen - - Auto-connect new midi tracks to this channel - Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesem Kanal + + Cancel + Abbrechen + + + MusECore::Song - - Device state - Gerätestatus + + Jack shutdown! + Jack heruntergefahren! - - Enable gui for device - GUI für Gerät aktivieren + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack hat ein Geschwindigkeitsproblem festgestellt, welches +dazu geführt hat, dass MusE von Jack getrennt wurde. +Dies kann aus verschiedenen Gründen passieren: +- ein Geschwindigkeitsproblem in Ihrer Einrichtung +- ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software +- ein zufälliges Verschlucken, das nie wieder passieren könnte +- Jack wurde absichtlich gestoppt +- Jack ist abgestürzt + +Wenn das Problem erneut auftritt, sind Sie sehr willkommen, in der +MusE Mailingliste eine Frage zu stellen. +(Informationen darüber, wie man der Mailingliste beitritt finden sich +auf der MusE-Homepage, die über das Hilfe-Menü erreichbar ist) + +Zum Fortsetzen überprüfen Sie bitten den Zustand von Jack, +versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den "Neustart"- +Knopf. - - Enable reading from device - Lesen vom Gerät aktivieren + + + Automation: + Automatisierung: - - Enable writing to device - Schreiben zum Gerät aktivieren + + previous event + vorheriges Ereignis - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - Name des MIDI-Gerätes, welches mit dieser Anschlussnummer verknüpft ist. Klicken Sie, um den Jack Midi Namen zu ändern. + + next event + nächstes Ereignis - - Instrument connected to port - Instrument mit Anschluss verbunden + + + set event + setze Ereignis - - Connections from Jack Midi output ports - Verbindungen von Jack Midi Ausgangsports + + + add event + füge Ereignis hinzu - - Connections to Jack Midi input ports - Verbindungen zu Jack Midi Eingangsports + + + erase event + lösche Ereignis - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - Verbinde diese Kanäle auf diesem Port automatisch mit neuen MIDI-Spuren. + + erase range + Lösche Bereich - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesen Kanälen auf diesem Port. + clear automation + Lösche Automatisierung - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesem Kanal auf diesem Port. + + Clear all controller events? + Alle Controller-Ereignisse löschen? - - State: result of opening the device - Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes + + &Ok + &Bestätigen - - Port - Anschluss + + &Cancel + &Abbrechen - - GUI - GUI + + MusE - external script failed + MusE - externes Skript fehlgeschlagen - I - E + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + MusE konnte das Skript nicht starten, Fehlermeldung: +%1 + + + MusEGui::Appearance - - O - A + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Hauptschriftart, und Standard für alles, was +hier nicht definiert ist. - Instrument - Instrument + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + Mixer-Strips und Effekteinschübe. Midispur-Info-Panel. +MIDI-Control-Panel Eintrag Box. - Device Name - Gerätename + Transport controls. + Transport-Bedienelemente. - In routes - Eingangssignalfluss + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + Zeitskala oben und Taktsignatur. +Controllergraph und S/X-Knöpfe. - Out routes - Ausgangssignalfluss + Time scale lower, and arranger part name overlay. + Zeitskala unten und Arranger: Partnamen-Overlay. - Def in ch - Standard Ein-Kanal + Tempo scale, and markers. + Temposkala und Marker. - Def out ch - Standard Aus-Kanal + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + Mixer-Beschriftungen. Schriftgröße wird automatisch +nach oben zur gewählten Größe hin angepasst. +Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen. - State - Status + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Maximale Mixer-Schriftgröße. - - <unknown> - <unbekannt> + + Global opacity (opposite of transparency). + Globale Durchsichtigkeit. - - - <none> - <kein> + + Standard + Standard - - - MusEGui::MTScale - - bar scale - Taktskala + + Custom + Benutzerdefiniert - - - MusEGui::MTScaleFlo - - bar scale - Taktskala + + Keep Qt system style + Beim Qt-Systemstil belassen - - - MusEGui::MarkerView - - MusE: Marker - MusE: Marker + + MusE: load image + MusE: Bild laden - - add marker - Marker hinzufügen + + Select style sheet + Formatvorlage auswählen - - delete marker - Marker löschen + + Qt style sheets (*.qss) + QT-Formatvorlagen (*.qss) + + + MusEGui::Arranger - - &Edit - B&earbeiten + + Enable Recording + Aufnahme einschalten - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + Mute/Off Indicator + Mute/Off Anzeige - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + Solo Indicator + Solo-Anzeige - - edit tools - Werkzeuge "Bearbeiten" + + Track Type + Spurtyp - - panic - Panik + + Track Name + Spurname - - transport - Transport + + Midi output channel number or audio channels + Midi-Ausgangskanalnummer oder Audiokanäle - - Bar:Beat:Tick - Takt:Schlag:Tick + + Midi output port or synth midi port + Midi-Ausgangsport oder Synth-Midi-Port - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Std:Min:Sek:Fr:SFr + Time Lock + Sperre "Zeit" - Lock - Sperre + Automation parameter selection + Automatisierungsparameterauswahl - Text - Text + Notation clef + Notenschlüssel - Marker Properties - Marker Eigenschaften + Enable recording. Click to toggle. + Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. - - - MusEGui::MasterEdit - - MusE: Mastertrack - MusE: Masterspur + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Mute-Anzeige. Klicken zum umschalten. +Rechtsklick um Track an/aus umzuschalten. +"Mute" ist für schnelles, wiederholtes Umschalten. +An/aus nicht! - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Solo-Anzeige. Klicken zum umschalten. +Verbundene Spuren sind auch "Phantom-"Solo-geschalten, +angezeigt durch ein dunkles Quadrat. - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Spurtyp. Rechtsklick, um Midi und +Schlagzeug Spurtypen umzuschalten. - - panic - Panik + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Spurname. Doppelklick zum bearbeiten. +Rechtsklick für mehr Optionen. - - transport - Transport + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Midi-/Schlagzeugspur: Ausgangskanalnummer. +Audiospur: Kanäle. +Mittel/Rechtsklick zum Ändern. - - Enable master - Master einschalten + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Midi/Schlagzeugspur: Ausgangsport. +Synth-Spur: Zugewiesener MIDI-Port. +Linksklick zum ändern. +Rechtsklick, um die GUI zu zeigen. - - Enable - Einschalten + + Time lock + Zeitsperre - Enable usage of master track - Verwendung der Masterspur einschalten + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Notenschlüssel. Wählt den Schlüssel dieser Spur aus. - - Info - Info + + Arranger + Arrangierer - + Cursor - Positionsmarker - - - - time at cursor position - Zeit an aktuellem Positionsmarker - - - - tempo at cursor position - Tempo an aktuellem Positionsmarker + Zeiger - + Off Aus @@ -12745,5322 +6520,5639 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? Magnet - - CurPos - AktPos - - - - tempo at current position - Tempo an aktuellem Positionsmarker + + Len + Länge + - time signature at current position - Taktmaß an aktuellem Positionsmarker - - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - - New - Neu - - - - MusEGui::MidiStrip - - - - - off - aus - - - - - double click on/off - Doppelklick an/aus - - - - VariationSend - VariationSend + song length - bars + Liedlänge - Takte - - Var - Var + + Type + Typ - ReverbSend - ReverbSend + NO + Kein - - Rev - Rev + + GM + GM - ChorusSend - ChorusSend + GS + GS - - Cho - Cho + + XG + XG - - dB - dB + + + midi song type + Midi Lied Typ - - Pan/Balance - Pan/Balance + + Pitch + Tonhöhe - - Pan - Pan + + midi pitch + Midi Tonhöhenänderung - - record - Aufnahme + + global midi pitch shift + Globale Midi Tonhöhenänderung - - mute - Stumm + + Tempo + Tempo - solo mode - Solo Modus - - - iR - iR + + midi tempo + Midi Tempo - - input routing - Eingangs-Signalfluss + + N + N - oR - oR + + TrackInfo + Spurinfo - output routing - Ausgangs-Signalfluss + R + R - - - MusEGui::MidiSyncConfig - - - Port Number - Portnummer + + M + M - - - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Portnummer + + S + S - - Midi clock input detected - Midi-Uhr Eingang erkannt + + C + C - - Midi tick input detected - Midi-Tick Eingang erkannt + Track + Spur - - Midi real time input detected - Midi Echtzeiteingang erkannt + + Port + Port - MMC input detected - MMC Eingang erkannt + Ch + K - MTC input detected - MTC Eingang erkannt + T + T - Detected SMPTE format - SMPTE-Format erkannt + Automation + Automatisierung - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - + Clef + Schlüssel + + + MusEGui::ArrangerView - - Accept midi clock input - Akzeptiere Midi-Uhr-Eingang + + MusE: Arranger + MusE: Arrangierer + + + + C&ut + &Ausschneiden - Accept midi real time input - Akzeptiere Midi-Echtzeit-Eingang + &Copy + &Kopieren - Accept MMC input - Akzeptiere MMC-Eingang + Copy in range + Im Bereich kopieren - Accept MTC input - Akzeptiere MTC-Eingang + &Paste + &Einfügen - Receive start rewinds before playing - Das Empfangen von "Start" spult vor dem Abspielen zurück + Paste (show dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - + Paste c&lone + K&lon Einfügen - Send midi clock output - + Paste clone (show dialog) + Klon einfügen (Dialog zeigen) - Send midi realtime output - + &Insert Empty Measure + Leeren &Takt einfügen - - Send MMC output - + Delete Selected Tracks + Ausgewählte Spuren löschen - - - Send MTC output - + + Duplicate Selected Tracks + Ausgewählte Spuren duplizieren - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - Midi-Uhr-Eingang erkannt. -Der momentan verwendete Anschluss ist rot. -Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen. + + Shrink selected parts + Ausgewählte Parts schrumpfen - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - Midi-Echtzeit-Eingang erkannt, einschließlich -Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. + + Expand selected parts + Ausgewählte Parts erweitern - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - MMC-Eingang erkannt, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position. + Clean selected parts + Ausgewählte Parts säubern - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und -Voll-Frame-Positionserkennung. Der momentan verwendete Anschluss ist rot. -Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen. + + Add Track + Spur hinzufügen - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - + Select + Auswählen - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - + + Select &All + Alles a&uswählen - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - Midi-Uhr-Eingang akzeptieren. Nur ein Eingang wird für die -Uhr benutzt. Auto-Benutzen: Wenn mehr als ein Echtzeiteingang -aktiviert ist, wird die erste erkannte Uhr genutzt, bis sie verloren -geht. Dann übernimmt eine andere. Es ist am besten, wenn jeder -seine Uhr beim Stopp ausschaltet, damit MusE die Uhr von einem -anderen Anschluss benutzen kann. Klicken Sie auf den Erkennungs- -Indikator, um eine andere zu erzwingen. + &Deselect All + Alles ab&wählen - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - Akzeptiere MIDI-Echtzeit-Eingänge, einschließlich -Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. -Nicht-Uhr-Ereignisse (Start/Stopp etc.) werden von -ALLEN aktivierten Anschlüssen angenommen. -Das bedeutet, dass Sie mehrere Master-Geräte -verbinden können, und MusE wird deren Daten -annehmen. + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - Akzeptiere MMC-Eingang, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position. + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und -Voll-Frame-Positionserkennung. Siehe die "rc"-Spalte für mehr Hilfe. + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - Wenn Start empfangen wird, wird vor dem Abspielen -zurückgespult. -Hinweis: Es könnte unmöglich sein, schnell genug -zurückzuspulen, um mit dem externen Gerät synchron -zu bleiben. + + All &Parts on Track + Alle &Parts der Spur - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - + Score + Partitur - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - Sende Midi-Uhr-Ausgang. Wenn "Binde an Externe Sync" gewählt ist, -kann MusE das Uhr-Signal an andere ausgewählte Anschlüsse -weiterleiten. + + all tracks in one staff + alle Spuren in ein System - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - Sende Midi-Echtzeit Ausgang, einschließlich Start/Stopp/ -Fortsetzen und Liedposition. Wenn "Binde an externe Sync." -aktiviert ist, kann MusE Midi Echtzeit-Eingangsnachrichten an -andere ausgewählte Anschlüsse weiterleiten. Das bedeutet, -dass Sie mehrere "Sklaven"-Geräte verbinden können, und MusE -Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann. + + one staff per track + ein System pro Spur - - Port - Anschluss + + New score window + Neues Partiturfenster - Device Name - Gerätename + Pianoroll + Pianorollen Editor - c - c + Drums + Schlagzeug Editor - k - k + + List + Listen Editor - - r - r + + Wave + Wave-Editor - - m - m + + Mastertrack + Masterspur - - t - t + + Graphic + Graphischer Editor - - type - Typ + + Midi &Transform + Midi &transformieren - - rid - rid + + Global Cut + Globaler Schnitt - rc - rc + Global Insert + Globales Einfügen - rr - rr + Global Split + Globales Aufteilen - - rm - rm + + Global Cut - selected tracks + Globaler Schnitt - markierte Spuren - rt - rt + Global Insert - selected tracks + Globales Einfügen - markierte Spuren - rw - rw + Global Split - selected tracks + Globales Aufteilen - markierte Spuren - - tid - tid + + &Edit + &Bearbeiten - - tc - tc + + &Structure + &Struktur - - tr - tr + + Functions + Funktionen - tm - tm + &Quantize Notes + Noten &quantisieren - tt - tt + Change note &length + Noten&länge verändern - - MusE - MusE + + Change note &velocity + &Anschlagsdynamik verändern - Settings have changed -Apply sync settings? - Einstellungen wurden geändert. -Sync-Einstellungen anwenden? + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - &Apply - &Anwenden + + Transpose + Transponieren - - &No - &Nein + + Erase Events (Not Parts) + Events (nicht Parts) löschen - - &Abort - A&bbrechen + + Move Events (Not Parts) + Events (nicht Parts) verschieben - - <none> - <kein> + + Set Fixed Note Length + Feste Notenlänge setzen - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - <unknown> - <unbekannt> + + Delete Overlapping Notes + Überlappende Noten entfernen - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - New - Neu + + Legato + Legato - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - - MusEGui::MusE - - - Failed to start audio! - Audio konnte nicht gestartet werden! + + Configure &custom columns + Benutzerdefinierte &Spalten konfigurieren - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft. + + + New + Neu - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. + + Changed Settings + Einstellungen verändert - - Und&o - &Rückgängig + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + Leider können die veränderten Arranger-Spalten nicht +übernommen werden, während MusE noch läuft. +Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. +(Entschuldigung, wir arbeiten daran) + + + MusEGui::AudioMixerApp - - Re&do - &Wiederholen + + &Create + &Erzeugen - - undo last change to song - Letzte Änderung am Lied rückgängig machen + + &View + &Zeigen - redo last undo - Letztes Rückgängigmachen wiederholen + Routing + Signalfluss - - Loop - Schleife + + Show Midi Tracks + Zeige Midi-Spuren - - loop between left mark and right mark - Schleife zwischen linkem und rechtem Marker + + Show Drum Tracks + Zeige Schlagzeug-Spuren - - Punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen + + Show Wave Tracks + Zeige Wave-Spuren - - record starts at left mark - Aufnahme am linken Marker beginnen + + Show Inputs + Zeige Eingänge - - Punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Show Outputs + Zeige Ausgänge - - record stops at right mark - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Show Groups + Zeige Gruppen - - Start - Start + + Show Auxs + Zeige Aux - - rewind to start position - Zur Startposition springen + + Show Synthesizers + Zeige Synthesizer + + + MusEGui::AudioStrip - - Rewind - Einen Taktschlag rückwärts + + panorama + Panorama - rewind current position - Einen Taktschlag rückwärts + aux send level + Aux Send Pegel - - Forward - Einen Taktschlag vorwärts + + Pan + Pan - - move current position - Einen Taktschlag vorwärts + + 1/2 channel + 1/2 Kanäle - - Stop - Stopp + + Pre + Pre - - stop sequencer - Wiedergabe beenden + + pre fader - post fader + Vor Regler - nach Regler - - Play - Wiedergabe + + dB + dB - - start sequencer play - Wiedergabe beginnen + + record + Aufnahme - - Record - Aufnahme + + mute + stumm - - to record press record and then play - Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken + + record downmix + Abmischung aufnehmen + - - Panic - Panik + solo mode + Solo Modus - - send note off to all midi channels - Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden + + off + Aus - - &New - &Neu + + input routing + Eingangs-Signalfluss - - - Create New Song - Neues Lied erzeugen + + output routing + Ausgangs-Signalfluss - - &Open - Lied &öffnen + + Off + Aus - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen. + + Read + Lesen - - Open &Recent - &Letztes Lied öffnen + + Touch + Berühren - - - - &Save - &Speichern + + Write + Schreiben - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. -Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern. + + automation type + Automatisierungstyp + + + MusEGui::BigTime - - Save &As - Speichern &unter + + format display + Formatanzeige - - Import Midifile - Mididatei importieren + + bar + Takt - Export Midifile - Mididatei exportieren + beat + Schlag - Import Part - Part importieren + + tick + Tick - - - Import Wave File - Wavedatei importieren + + minute + Minute - Find unused wave files - Finde ungenutzte Wave-Dateien + second + Sekunde - - &Quit - &Beenden + + + frame + Frame - - Song Info - Liedinfo + + subframe + Subframe - - Transport Panel - Transportkonsole + + MusE: Bigtime + MusE: Große Zeitanzeige + + + MusEGui::ClipListEdit - - Bigtime Window - Große Zeitanzeige + + MusE: Clip List Editor + MusE: Clip-Listen-Editor - - Mixer A - Mixer A + + Window &Config + Fenster&konfiguration + + + MusEGui::ComboQuant - - Mixer B - Mixer B + + + + Off + Aus + + + MusEGui::CtrlCanvas - - Cliplist - Cliplist + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen - - Marker View - Marker-Fenster + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen + + + MusEGui::CtrlPanel - - Arranger View - Arranger-Fenster + + S + S - - Fullscreen - Vollbild + + select controller + Controller wählen - - &Plugins - &Plugins + + X + X - - Edit Instrument - Instrument bearbeiten + + remove panel + Kontrolleransicht schließen - - Input Plugins - Eingangs-PlugIns + + manual adjust + Manuelles Einstellen - - Transpose - Transponieren + + ctrl-double-click on/off + - Midi Input Transform - Midi Eingang transformieren + off + aus - - Midi Input Filter - Midi Eingangsfilter + + + Velocity + Anschlagsdynamik - - Midi Remote Control - Midi Fernbedienung + + add new ... + Neuen Kontroller hinzufügen ... - - Rhythm Generator - Rhythmusgenerator + + + Instrument-defined + Instrumenten-definiert - - Reset Instr. - Instr. zurücksetzen + + + Add ... + Hinzufügen ... - - Init Instr. - Instr. initialisieren + + Others + Andere - - Local Off - Lokal aus + + Edit instrument ... + Instrument bearbeiten ... - - Bounce to Track - Auf Spur abmischen + + Common Controls + Gemeinsame Controller + + + MusEGui::DrumEdit - - Bounce to File - In Datei abmischen + + + mute instrument + Instrument stummschalten - - Restart Audio - Audio erneut starten + + + sound name + Klangname - - Mixer Automation - Mischpult Automatisierung + + + volume percent + Lautstärke Prozent - - Take Snapshot - Schnappschuss aufnehmen + + + quantisation + Quantisierung - - Clear Automation Data - Automatisierungsdaten löschen + + + this input note triggers the sound + Diese Eingangsnote löst den Klang aus - - Cascade - Staffeln + + + note length + Notenlänge - - Tile - Kacheln + + + this is the note which is played + Das ist die Note, die gespielt wird + + + + output channel (hold ctl to affect all rows) + Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - In rows - In Reihen + output port (hold ctl to affect all rows) + Ausgangsport (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - In columns - In Spalten + + shift + control key: draw velocity level 1 + Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1 - - Global Settings - Globale Einstellungen + + + control key: draw velocity level 2 + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2 - - Configure Shortcuts - Tastenkürzel einstellen + + + shift key: draw velocity level 3 + Shift: Zeichne Dynamiklevel 3 - - Follow Song - Folge dem Lied + + + draw velocity level 4 + Zeichne Dynamiklevel 4 - - Don't Follow Song - Folge dem Lied nicht + + output channel (ctl: affect all rows) + Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - - Follow Page - Folge dem Lied seitenweise + + output port (ctl: affect all rows) + Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - - Follow Continuous - Folge dem Lied ständig + + &File + &Datei - - Metronome - Metronom + + Load Map + Schlagzeugbelegung laden - Midi Sync - Midi Sync + Save Map + Schlagzeugbelegung Sichern - Midi File Import/Export - Midi-Datei Import/Export + Reset GM Map + Auf GM-Belegung zurücksetzen - - Appearance Settings - Erscheinungsbild einstellen + + &Edit + B&earbeiten - - Midi Ports / Soft Synth - Midi Anschlüsse / Software Synthesizer + + Cut + Ausschneiden - - &Manual - &Handbuch + + Copy + Kopieren - &MusE Homepage - &MusE Webseite + Copy events in range + Kopiere Events im Bereich - &Report Bug... - &Fehler melden ... + Paste + Einfügen - &About MusE - &Über MusE + Paste (with Dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) - - File Buttons - Datei-Knöpfe + + Delete Events + Events entfernen - - Undo/Redo - Rückgängig/Wiederholen + + &Select + &Auswählen - - Transport - Transport + + Select All + Alles auswählen - - &File - &Datei + + Select None + Nichts auswählen - - &View - &Zeigen + + Invert + Auswahl umkehren - - &Midi - &Midi + + Inside Loop + Innerhalb der Schleife - - &Audio - &Audio + + Outside Loop + Ausserhalb der Schleife - - A&utomation - A&utomatisierung + + Previous Part + Vorheriger Part - - &Windows - F&enster + + Next Part + Nächster Part - - MusE Se&ttings - MusE Ei&nstellungen + + Fu&nctions + Fu&nktionen - - &Help - &Hilfe + + Re-order list + Liste neu sortieren - - Cannot read template - Vorlage nicht lesbar + + Set Fixed Length + Länge festlegen - - File open error - Fehler beim Datei öffnen + + Modify Velocity + Velocity ändern - - File read error - Fehler beim Datei lesen + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - Unknown File Format: %1 - Unbekanntes Dateiformat: %1 + + Quantize + Quantisieren - - - - MusE: Song: %1 - MusE: Lied: %1 + + Erase Event + Events löschen - - MusE: load project - Muse: Projekt laden + + Move Notes + Noten verschieben - - MusE: load template - Muse: Vorlage laden + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen - - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl + + &Plugins + &Plugins - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Aktuelles Projekt sichern? + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - - S&kip - &Überspringen + + Drum tools + Schlagzeug-Werkzeuge - - &Cancel - &Abbrechen + + Load Drummap + Schlagzeugbelegung laden - - MusE: Save As - MusE: Speichern unter + + Store Drummap + Schlagzeugbelegung sichern - - - Nothing to edit - Es gibt nichts zu editieren + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Auf Spur abmischen + + Midi Input + Midi Eingang - - No wave tracks found - Keine Wave-Tracks gefunden + + cursor tools + Cursor-Werkzeug - - - No audio output tracks found - Keine Audio-Tracks gefunden + + Set step size for cursor edit + Schrittweite für Cursor-Modus einstellen - - Select one audio output track, -and one target wave track - Wählen Sie eine Audio-Ausgangsspur -und eine Ziel-Wave-Spur + + ctrl + ctrl - - Select one target wave track - Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur + + Add Controller View + Controlleransicht hinzufügen - - Select one target wave track, -and one audio output track - Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur -und eine Audio-Ausgangs-Spur + + M + M - - - MusE: Bounce to File - MusE: In Datei abmischen + + Sound + Klang - Select one audio output track - Wählen Sie eine Audio-Ausgangs-Spur + Vol + Vol - - MusE: Bounce - MusE: Abmischen + + QNT + QNT - set left/right marker for bounce range - Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen + E-Note + E-Note - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten -Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: -Aktuelles Projekt sichern? + + Len + Länge - - - &Abort - &Abbrechen + + A-Note + A-Note - - MusE: Export Midi - MusE: Midi exportieren + + Ch + K - - no help found at: - Hilfe wurde nicht gefunden: + + Port + Port - - MusE: Open Help - MusE: Hilfe öffnen + + LV1 + LV1 - - Unable to launch help - Konnte Hilfe nicht starten + + LV2 + LV2 - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - Aus irgendeinem Grund muss MusE den Standardbrowser auf Ihrem System starten. + LV3 + LV3 - - MusE: Import Midi - MusE: Midi importieren + + LV4 + LV4 - - Add midi file to current project? - - Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? + + Muse: Load Drum Map + MusE: Schlagzeugbelegung laden - - &Add to Project - Zu Lied hin&zufügen + + MusE: Store Drum Map + MusE: Schlagzeugbelegung speichern + + + + Drum map + Schlagzeugbelegung - &Replace - Erset&zen + Reset the drum map with GM defaults? + Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen? + + + MusEGui::EditCAfterDialog - - reading midifile - - Lese Mididatei - + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Channel Aftertouch festlegen - -failed: - -schlug fehl: + Time Position + Position - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren! + + Pressure + Anschlagsdruck + + + MusEGui::EditEventDialog - - MusE: load part - MusE: Part laden + + Ok + Bestätigen - - No track selected for import - Keine Spur ist für den Import ausgewählt - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - %n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - - - - - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Part konnte nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - %n Parts konnten nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - + + Cancel + Abbrechen + + + MusEGui::EditInstrument - - to import an audio file you have first to selecta wave track - um eine Audio-Datei zu importieren müssen Sie erst ein Wave-Spur auswählen + + + MusE: Create file failed + MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl - - Import Wavefile - Wavedatei importieren + + MusE: Write File failed + MusE: Datei schreiben schlug fehl - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - Diese Wavedatei hat eine samplerate von %1, -im Gegensatz zur momentanen Einstellung %2. -Möchten Sie sie dennoch importieren? + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Instrumentendefinition speichern - - &Yes - &Ja + + + Instrument Definition (*.idf) + Instrumentendefinition (*.idf) - - &No - &Nein + + + MusE: Save instrument as + MusE: Instrument speichern unter - - - MusEGui::NoteInfo - - Note Info - Noteninformation + + Enter a new unique instrument name: + Geben Sie einen neuen einzigartigen Instrumentennamen ein: - - Start - Start + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + Das Benutzerinstrument "%1" existiert bereits. Dies wird seine .idf Instrumentendatei überschreiben. +Sind Sie sicher? - - Len - Länge + + MusE: Bad instrument name + MusE: Ungeeigneter Instrumentenname - - Pitch - Tonhöhe + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Bitte wählen Sie einen einzigartigen Instrumentennamen. +(Der Name darf von einem versteckten Instrument benutzt werden.) - - Velo On - Velo an + + MusE: Bad patch name + MusE: Ungeeigneter Patch-Name - - Velo Off - Velo aus + + Please choose a unique patch name + Bitte eindeutigen Patchnamen wählen - - - MusEGui::PartCanvas - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Ungeeigneter Patchgruppen-Name - - C&ut - &Ausschneiden + + Please choose a unique patchgroup name + Bitte eindeutigen Patchgruppennamen wählen - - &Copy - &Kopieren + + MusE: Bad controller name + MusE: Ungeeigneter Controllername - - s&elect - &wähle + + Please choose a unique controller name + Bitte eindeutigen Controllernamen wählen - - clones - Klone + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: Kann gemeinsamen Controller nicht hinzufügen - - rename - Umbenennen + + A controller named '%1' already exists. + Ein Controller namens "%1" existiert bereits. - - color - Farbe + + A controller number %1 already exists. + Die Controllernummer %1 existiert bereits. - - delete - löschen + + + MusE + MusE - - split - Schnitt + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + Das momentane Instrument enthält ungespeicherte Daten. +Instrument speichern? - - glue - Verbinder + + + &Save + &Speichern - - super glue (merge selection) - Super-Kleber (Auswahl vereinigen) + + + &Nosave + &Nicht speichern - - de-clone - Entklonen + + &Abort + &Abbrechen + + + MusEGui::EditMetaDialog - - - - save part to disk - Speichere Part auf Festplatte + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Meta-Event eingeben - - wave edit - Wave Editor + + Time Position + Position - file info - Dateiinfo + Meta Type + Meta Typ - - MusE: save part - MusE: Speichere Part + + Enter Hex + Hex eingeben + + + MusEGui::EditPAfterDialog - - Part name: %1 -Files: - Part Name: %1 -Dateien: - - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - %n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - - - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Part konnte nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - %n Parts konnten nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. - + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MusE: Poly Aftertouch eingeben - - Cannot paste: multiple tracks selected - Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + + Time Position + Position - - Cannot paste: no track selected - Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + + Pitch + Tonhöhe - - Can only paste to midi/drum track - Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + + Pressure + Anschlagsdruck + + + MusEGui::EditToolBar - - Can only paste to wave track - Einfügen möglich nur in Wave Spur + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug kann: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren - - Can only paste to midi or wave track - Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug kann: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern - - Cannot paste: wrong data type - Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp - - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Viertelnote + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Viertelnoten + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + + + select Score Tool: + + Werkzeug "Notensatz": - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Viertelnote + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Viertelnoten + select Drawing Tool + Werkzeug "Zeichenstift" - - - MusEGui::PianoRoll - - &Edit - &Bearbeiten + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Werkzeug "Stille": + Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten - - C&ut - &Ausschneiden + + Manipulate automation + Automatisierung manipulieren - - &Copy - &Kopieren + + Cursor tool + Zeiger-Werkzeug - - Copy events in range - Kopiere Events im Bereich + + pointer + Zeiger - - &Paste - &Einfügen + + pencil + Zeichenstift - &Paste (with dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + eraser + Radierer - - Paste (with dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + cutter + Schnitt - - - Delete &Events - &Events löschen + + + score + Notensatz - - &Select - &Auswählen + + glue + Verbinder - - Select &All - Alles a&uswählen + + quantize + Quantisierung - - &Deselect All - Alles ab&wählen + + draw + Zeichenstift - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + mute parts + Schalte Parts stumm - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + edit automation + Automatisierung bearbeiten - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + cursor + Zeiger - - &Previous Part - Vorheriger &Part + + Edit Tools + Werkzeuge bearbeiten + + + MusEGui::EffectRack - - &Next Part - &Nächster Part + + effect rack + Effekteinschub - - Fu&nctions - &Funktionen + + new + Neu - - Quantize - Quantisieren + + change + ändern - - Modify Note Length - Notenlänge verändern + + move up + Nach oben bewegen - - Modify Velocity - Anschlagsdynamik ändern + + move down + Nach unten bewegen - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + remove + entfernen - - Transpose - Transponieren + + bypass + übergehen - - Erase Events - Events löschen + + show gui + GUI anzeigen - - Move Notes - Noten verschieben + + show native gui + Native GUI anzeigen - - Set Fixed Length - Länge festlegen + + save preset + Preset speichern - - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + + MusE: Save Preset + MusE: Preset speichern - - Legato - Legato + + Replace effect + Effekt ersetzen - - &Plugins - &Plugins + + Do you really want to replace the effect %1? + Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen? + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - Window &Config - Fenster&konfiguration + + MusE: Choose start template or song + + + + MusEGui::Header - - &Event Color - &Eventfarbe + + Track Info Columns + Spur-Info Spalten + + + MusEGui::LMaster - - &Blue - &Blau + + MusE: Mastertrack + MusE: Masterspur - - &Pitch colors - Farme nach &Tonhöhe + + &Edit + &Bearbeiten - - &Velocity colors - Farbe nach &Anschlagsdynamik + + Insert Tempo + Tempo einfügen - - Pianoroll tools - Werkzeug "Pianorollen Editor" + + Insert Signature + Taktmaß einfügen - - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + + Insert Key + Tonart einfügen - - Midi Input - Midi Eingang + + Edit Positon + Position bearbeiten - - Play Events - Ereignisse abspielen + + Edit Value + Wert bearbeiten - - panic - Panik + + Delete Event + Event löschen - - transport - Transport + + Window &Config + Fenster&konfiguration - ctrl - Ctrl + Edit tools + - - Add Controller View - Controlleransicht hinzufügen + + Tempo + Tempo - - - MusEGui::PluginDialog - - MusE: select plugin - MusE: PlugIn wählen + + Timesig + Taktmaß - - Lib - Lib + + Key + Tonart - Label - Beschriftung + new tempo + Neues Tempo - Name - Name + new signature + Neues Taktmaß - AI - Al + new key + Neue Tonart - - AO - AO + + Meter + Taktposition - CI - Cl + Time + Zeit - CO - CO + Type + Typ - IP - IP + Value + Wert - - id - id + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Das Verschieben der initialen Tempo- und Taktmaß-Events ist nicht erlaubt - - Maker - Erzeuger + + MusE: List Editor + MusE: Listeneditor - Copyright - Copyright + Input error, conversion not OK or value out of range + Eingabefehler, Umwandlung nicht in Ordnung oder Wert außerhalb des zulässigen Bereichs - - Ok - Bestätigen + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Das Verschieben von Tempo- und Taktmaß-Events an die Startposition ist nicht erlaubt! + + + MusEGui::ListEdit - - Cancel - Abbrechen + + insert Note + Note einfügen - - Mono and Stereo - Mono und Stereo + + insert SysEx + SysEx einfügen - - Stereo - Stereo + + insert Ctrl + Ctrl einfügen - - Mono - Mono + + insert Meta + Meta einfügen - - Show All - Zeige alle + + insert Channel Aftertouch + Channel Aftertouch einfügen - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.<br>Das Benutzen von Mono-Plugins auf Stereospuren ist kein Problem, zwei werden parallel benutzt werden.<br>Beachten Sie, dass die "alle"-Alternative Plugings enthält, die wahrscheinlich nicht von MusE benutzt werden können. + + insert Poly Aftertouch + Poly Aftertouch einfügen - - Search in 'Label' and 'Name': - Suche in "Beschriftung" und "Name": + + &Edit + B&earbeiten - - - MusEGui::PluginGui - - File Buttons - Datei-Knöpfe + + Cut + Ausschneiden - - Load Preset - Vorlage laden + + Copy + Kopieren - Save Preset - Speicher Preset + Paste + Einfügen - - bypass plugin - Signalfluss PlugIn überspringen - - - - MusE: load preset - MusE: Vorlage laden - - - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - Fehler beim Lesen der Vorlage. Könnte der falsche Typ für dieses Plugin sein - - - - MusE: save preset - MusE: Vorlage sichern + Delete Events + Events löschen - - - MusEGui::ProjectCreateImpl - - Select directory - Verzeichnis auswählen + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - Channel - Kanal + + Insert tools + Werkzeuge "Einfügen" - - - - Soloing chain - Solo-Kette + + Tick + Tick - - - Audio returns - Audio-Rückkanäle + + Bar + Takt - - Warning: No input devices! - Warnung: Keine Eingangsgeräte! + + Type + Typ - - Open midi config... - Öffne MIDI-Konfig... + + Ch + K - - - <none> - <kein> + + Val A + Wert A - - Toggle all - Alles umwählen + + Val B + Wert B - - More... - Mehr... + + Val C + Wert C - - Audio sends - Audio-Sender + + Len + Länge - - Midi port sends - Midiport-Sender + + Comment + Kommentar - MusEGui::ScoreCanvas - - - Treble - Violinschlüssel - + MusEGui::MPConfig - - Bass - Bassschlüssel + + + Default input connections + Standard-Eingangsverbindungen - - Grand Staff - Beide Schlüssel + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen? - - Remove staff - Notenzeile entfernen + + + Default output connections + Standard-Ausgangsverbindungen - - Ambiguous part - Unklarer Part + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + Die Einstellung wird auf neue MIDI-Spuren angewendet werden. +Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - Es gibt zwei oder mehr mögliche Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte, aber keiner ist der ausgewählte. Bitte wählen Sie den Ziel-Part aus, indem Sie auf eine beliebige Note, die zu ihm gehört, klicken, und versuchen Sie es erneut, oder fügen Sie eine neue Notenzeile hinzu, die nur den Zielpart enthält. + + MusE: bad device name + MusE: ungeeigneter Gerätename - - No part - Kein Part + + please choose a unique device name + Bitte wählen Sie einen einzigartigen Gerätenamen - - There are no parts you could add the note to. - Es gibt keine Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte. + + + in + ein - - - MusEGui::ScoreEdit - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + + out + aus - - Step recording tools - "Taktschlagweise Aufnahme"-Werkzeuge + + Show first aliases + Zeige erste Aliase - - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + + Show second aliases + Zeige zweite Aliase - - panic - Panik + + + Toggle all + Alle umschalten - - transport - Transport + + + Change all tracks now + Alle Spuren jetzt ändern - - Note settings - Noteneinstellungen + + Create Jack device + Jack-Gerät erstellen - - Note length: - Notenlänge: + + + Port Number + Anschlussnummer - - last - letzte + + Enable gui + GUI aktivieren - - - Apply to new notes: - Für neue Noten: + Enable reading + Lesen aktivieren - - - Apply to selected notes: - Für markierte Noten: + + Enable writing + Schreiben aktivieren - - Velocity: - Dynamik: + + Port instrument + Anschluss-Instrument - - Off-Velocity: - Loslassdynamik: + + Midi device name. Click to edit (Jack) + Midigerätename. Klicken zum bearbeiten (Jack) - - Quantisation settings - Quantisierungseinstellungen + + Connections from Jack Midi outputs + Verbindungen von Jack Midi Ausgängen - - Quantisation: - Quantisierung: + + Connections to Jack Midi inputs + Verbindungen zu Jack Midi Eingängen - - Pixels per whole: - Pixel pro ganze Note: + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Verbinde diese Kanäle automatisch mit neuen Midispuren - - &Edit - &Bearbeiten + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesen Kanälen - - C&ut - &Ausschneiden + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesem Kanal - - &Copy - &Kopieren + + Device state + Gerätestatus - - Copy events in range - Kopiere Events im Bereich + + Enable gui for device + GUI für Gerät aktivieren - - &Paste - &Einfügen + + Enable reading from device + Lesen vom Gerät aktivieren - - Paste (with dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + + Enable writing to device + Schreiben zum Gerät aktivieren - - Delete &Events - &Events löschen + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Name des MIDI-Gerätes, welches mit dieser Anschlussnummer verknüpft ist. Klicken Sie, um den Jack Midi Namen zu ändern. - - &Select - &Auswählen + + Instrument connected to port + Instrument mit Anschluss verbunden - Select &All - Alles a&uswählen - - - - &Deselect All - Alles ab&wählen + Connections from Jack Midi output ports + Verbindungen von Jack Midi Ausgangsports - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + Connections to Jack Midi input ports + Verbindungen zu Jack Midi Eingangsports - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Verbinde diese Kanäle auf diesem Port automatisch mit neuen MIDI-Spuren. - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe - - - - Fu&nctions - Fu&nktionen + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesen Kanälen auf diesem Port. - &Quantize - &Quantisieren + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesem Kanal auf diesem Port. - - Change note &length - Noten&länge verändern + + State: result of opening the device + Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes - - Change note &velocity - &Anschlagsdynamik verändern + + Port + Anschluss - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + GUI + GUI - Transpose - Transponieren + I + E - Erase Events - Events löschen + O + A - Move Notes - Noten verschieben + Instrument + Instrument - Set Fixed Length - Feste Notenlänge setzen + Device Name + Gerätename - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + In routes + Eingangssignalfluss - Legato - Legato - - - - Window &Config - Fenster&konfiguration - - - - Note head &colors - Notenkopf-&Farben + Out routes + Ausgangssignalfluss - - &Black - &Schwarz + + Def in ch + Standard Ein-Kanal - &Velocity - Je nach &Dynamik + Def out ch + Standard Aus-Kanal - &Part - Je nach &Part + State + Status - - Set up &preamble - &Preambel einstellen + + <unknown> + <unbekannt> - - Display &key signature - &Vorzeichen anzeigen + + + <none> + <kein> + + + MusEGui::MTScale - - Display &time signature - &Takt anzeigen + + bar scale + Taktskala + + + MusEGui::MTScaleFlo - - Set Score &name - Partitur&name setzen + + bar scale + Taktskala + + + MusEGui::MarkerView - - - Enter the new score title - Geben Sie den neuen Titel ein + + MusE: Marker + MusE: Marker - - Error - Fehler + + add marker + Marker hinzufügen - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - Das Ändern des Titels ist fehl- -geschlagen: Der eingegebene -Titel ist nicht einzigartig + + delete marker + Marker löschen - - - MusEGui::ScrollScale - - next page - Nächste Seite + + &Edit + B&earbeiten - - previous page - Vorherige Seite + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - current page number - Aktuelle Seitennummer + + edit tools + Werkzeuge "Bearbeiten" - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - Ok - Bestätigen + + Bar:Beat:Tick + Takt:Schlag:Tick - Cancel - Abbrechen + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Std:Min:Sek:Fr:SFr - - Shortcut conflicts with %1 - Tastenkürzel überschneidet sich mit %1 + + Lock + Sperre - - Undefined - Unbestimmt + + Text + Text - - - MusEGui::SigScale - - signature scale - Taktmaß-Skala + + Marker Properties + Marker Eigenschaften - MusEGui::Strip + MusEGui::MasterEdit - - Remove track? - Spur entfernen? + + MusE: Mastertrack + MusE: Masterspur - - - MusEGui::TList - - <none> - <kein> + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - visible - sichtbar + + Enable master + Master einschalten - - no clef - kein Notenschlüssel + + Enable + Einschalten - - Treble - Violinschlüssel + + Enable usage of master track + Verwendung der Masterspur einschalten - - Bass - Bassschlüssel + + Info + Info - Grand - Beide Schlüssel + Cursor + Positionsmarker - - MusE: bad trackname - MusE: ungeeigneter Spurname + + time at cursor position + Zeit an aktuellem Positionsmarker - - please choose a unique track name - Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + + tempo at cursor position + Tempo an aktuellem Positionsmarker - - - Update drummap? - Drumbelegung aktualisieren? + + Off + Aus - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + + Bar + Takt - - - &Yes - &Ja + + Snap + Magnet - - - &No - &Nein + + CurPos + AktPos - - - show gui - GUI anzeigen + + tempo at current position + Tempo an aktuellem Positionsmarker - - - show native gui - Native GUI anzeigen + + time signature at current position + Taktmaß an aktuellem Positionsmarker + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog - - Treble clef - Violinschlüssel + + + New + Neu + + + MusEGui::MidiStrip - - Bass clef - Bassschlüssel + + + + off + aus - - Grand Staff - Beide Schlüssel + + + ctrl-double-click on/off + - - Viewable automation - Sichtbare Automatisierung + + VariationSend + VariationSend - - Delete Track - Spur löschen + + Var + Var - Track Comment - Spur Kommentar + ReverbSend + ReverbSend - - Insert Track - Spur einfügen + + Rev + Rev - - Midi - Midi + + ChorusSend + ChorusSend - - Drum - Schlagzeug + + Cho + Cho - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + + dB + dB - - Unused Devices - Ungenutzte Geräte + + Pan/Balance + Pan/Balance - - - MusEGui::TempoSig - - Tempo/Sig - Tempo/Taktmaß + + Pan + Pan - - - MusEGui::Toolbar1 - - - - Off - Aus + + record + Aufnahme - - Solo - Solo + + mute + Stumm - - Cursor - Cursor + + solo mode + Solo Modus - - Snap - Magnet + + input routing + Eingangs-Signalfluss + + + + output routing + Ausgangs-Signalfluss - MusEGui::TopWin - - - As subwindow - Als Unterfenster - + MusEGui::MidiSyncConfig - - Shares tools and menu - Teilt sich Toolbar und Menü + + + Port Number + Portnummer - - Fullscreen - Vollbild + + + Name of the midi device associated with this port number + Name des Midi Gerätes an dieser Portnummer - - Piano roll - Pianoroll + + Midi clock input detected + Midi-Uhr Eingang erkannt - List editor - Listeneditor + + Midi tick input detected + Midi-Tick Eingang erkannt - - Drum editor - Schlagzeugeditor + + Midi real time input detected + Midi Echtzeiteingang erkannt - Master track editor - Masterspur-Editor + MMC input detected + MMC Eingang erkannt - Master track list editor - Masterspur-Listeneditor + MTC input detected + MTC Eingang erkannt - Wave editor - Wave-Editor + Detected SMPTE format + SMPTE-Format erkannt - Clip list - Cliplist + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + - Marker view - Marker-Fenster + Accept midi clock input + Akzeptiere Midi-Uhr-Eingang - Score editor - Partitureditor + Accept midi real time input + Akzeptiere Midi-Echtzeit-Eingang - Arranger - Arrangierer + Accept MMC input + Akzeptiere MMC-Eingang - <unknown toplevel type> - <unbekannter Fenstertyp> - - - - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MusE: Spur-Kommentar - - - - Track Comment: - Spur-Kommentar: + Accept MTC input + Akzeptiere MTC-Eingang - - - MusEGui::Transport - - Overdub - Überschreiben + + Receive start rewinds before playing + Das Empfangen von "Start" spult vor dem Abspielen zurück - - Replace - Ersetzen + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + - - Rec Mode - Modus "Aufnahme" + + Send midi clock output + - - Normal - Normal + + Send midi realtime output + - Mix - Mischen + + Send MMC output + - - Cycle Rec - Aufnahme in Schleife + + + Send MTC output + - - punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Midi-Uhr-Eingang erkannt. +Der momentan verwendete Anschluss ist rot. +Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen. - - loop - Schleife + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + Midi-Echtzeit-Eingang erkannt, einschließlich +Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. - - punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + MMC-Eingang erkannt, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position. - - - Punch In - Aufnahme am linken Marker beginnen + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und +Voll-Frame-Positionserkennung. Der momentan verwendete Anschluss ist rot. +Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen. - - - Loop - Schleife + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + - - - Punch Out - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + - - Left Mark - Linker Marker + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Midi-Uhr-Eingang akzeptieren. Nur ein Eingang wird für die +Uhr benutzt. Auto-Benutzen: Wenn mehr als ein Echtzeiteingang +aktiviert ist, wird die erste erkannte Uhr genutzt, bis sie verloren +geht. Dann übernimmt eine andere. Es ist am besten, wenn jeder +seine Uhr beim Stopp ausschaltet, damit MusE die Uhr von einem +anderen Anschluss benutzen kann. Klicken Sie auf den Erkennungs- +Indikator, um eine andere zu erzwingen. - - Right Mark - Rechter Marker + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Akzeptiere MIDI-Echtzeit-Eingänge, einschließlich +Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. +Nicht-Uhr-Ereignisse (Start/Stopp etc.) werden von +ALLEN aktivierten Anschlüssen angenommen. +Das bedeutet, dass Sie mehrere Master-Geräte +verbinden können, und MusE wird deren Daten +annehmen. - - rewind to start - Zum Start zurück + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Akzeptiere MMC-Eingang, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position. - Click this button to rewind to start position - Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zur Startposition zurückzukehren + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und +Voll-Frame-Positionserkennung. Siehe die "rc"-Spalte für mehr Hilfe. - rewind - Einen Taktschlag rückwärts + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Wenn Start empfangen wird, wird vor dem Abspielen +zurückgespult. +Hinweis: Es könnte unmöglich sein, schnell genug +zurückzuspulen, um mit dem externen Gerät synchron +zu bleiben. - - Click this button to rewind - Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag rückwärts zu springen + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + - - forward - Einen Taktschlag vorwärts + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Sende Midi-Uhr-Ausgang. Wenn "Binde an Externe Sync" gewählt ist, +kann MusE das Uhr-Signal an andere ausgewählte Anschlüsse +weiterleiten. - Click this button to forward current play position - Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag vorwärts zu springen + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Sende Midi-Echtzeit Ausgang, einschließlich Start/Stopp/ +Fortsetzen und Liedposition. Wenn "Binde an externe Sync." +aktiviert ist, kann MusE Midi Echtzeit-Eingangsnachrichten an +andere ausgewählte Anschlüsse weiterleiten. Das bedeutet, +dass Sie mehrere "Sklaven"-Geräte verbinden können, und MusE +Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann. + + + + Port + Anschluss - - stop - Stopp + + Device Name + Gerätename - - Click this button to stop playback - Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu stoppen + + c + c - - play - Wiedergabe + + k + k - Click this button to start playback - Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu starten + r + r - - record - Aufnahme + + m + m - Click this button to enable recording - Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen + t + t - - AC - AC + + type + Typ - - quantize during record - Während Aufnahme quantisieren + + rid + rid - - Click - Klick + + rc + rc - - metronom click on/off - Metronom Klick an/aus + + rr + rr - - Sync - Sync + + rm + rm - - external sync on/off - Externer Sync an/aus + + rt + rt - - Jack - Jack + + rw + rw - - Jack transport sync on/off - Jack-Transport-Synchronisation an/aus + + tid + tid - - Master - Master + + tc + tc - - use master track - Masterspur einschalten + + tr + tr - - - MusEGui::VisibleTracks - - - Show wave tracks - Zeige Wave-Spuren + + tm + tm - - - Show group tracks - Zeige Gruppen-Spuren + + tt + tt - - - Show aux tracks - Zeige Aux-Spuren + + MusE + MusE - - - Show input tracks - Zeige Eingangs-Spuren + + Settings have changed +Apply sync settings? + Einstellungen wurden geändert. +Sync-Einstellungen anwenden? - - - Show output tracks - Zeige Ausgangs-Spuren + + &Apply + &Anwenden - - - Show midi tracks - Zeige Midi-Spuren + + &No + &Nein - - - Show synth tracks - Zeige Synth-Spuren + + &Abort + A&bbrechen - - Visible track types - Sichtbare Spurtypen + + <none> + <kein> - MusEGui::WaveEdit + MusEGui::MidiTrackInfo - - &Edit - &Bearbeiten + + + <unknown> + <unbekannt> + + + MusEGui::MidiTransformerDialog + - Func&tions - &Funktionen + New + Neu + + + MusEGui::MixdownFileDialog - - &Gain - &Verstärkung + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) + + + MusEGui::MusE - 200% - 200% + + + Failed to start audio! + Audio konnte nicht gestartet werden! - 150% - 150% + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft. + + + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. - 75% - 75% + + Und&o + &Rückgängig - 50% - 50% + + Re&do + &Wiederholen - 25% - 25% + + undo last change to song + Letzte Änderung am Lied rückgängig machen - - Other - Andere + + redo last undo + Letztes Rückgängigmachen wiederholen - - &Copy - &Kopieren + + Loop + Schleife - - C&ut - &Ausschneiden + + loop between left mark and right mark + Schleife zwischen linkem und rechtem Marker - &Paste - &Einfügen + Punchin + Aufnahme am linken Marker beginnen - - Edit in E&xternal Editor - In e&xternem Editor bearbeiten + + record starts at left mark + Aufnahme am linken Marker beginnen - Mute Selection - Auswahl stummschalten + Punchout + Aufnahme am rechten Marker beenden - - Normalize Selection - Auswahl normalisieren + + record stops at right mark + Aufnahme am rechten Marker beenden - - Fade In Selection - Auswahl einblenden + + Start + Start - - Fade Out Selection - Auswahl ausblenden + + rewind to start position + Zur Startposition springen - Reverse Selection - Auswahl umkehren + Rewind + Einen Taktschlag rückwärts + + + + rewind current position + Einen Taktschlag rückwärts - Select - Auswählen + Forward + Einen Taktschlag vorwärts - Select &All - Alles a&uswählen + move current position + Einen Taktschlag vorwärts - &Deselect All - Alles ab&wählen - - - - Window &Config - Fenster&konfiguration + Stop + Stopp - - Wave edit tools - Werkzeuge "Wave-Edit" + + stop sequencer + Wiedergabe beenden - - transport - Transport + + Play + Wiedergabe - - WaveEdit tools - Werkzeuge "Wave-Edit" + + start sequencer play + Wiedergabe beginnen - Solo - Solo + Record + Aufnahme - - Cursor - Cursor + + to record press record and then play + Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken - - - MusEGui::WaveView - - MusE - external editor failed - MusE - externer Editor fehlgeschlagen + + + Panic + Panik - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - MusE konnte den externen Editor nicht starten. -Überprüfen Sie, ob die Editor-Einstellung in: -Globale Einstellungen -> Audio:Externer Waveeditor -stimmt. + + send note off to all midi channels + Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden - - MusE - file size changed - MusE - Dateigröße geändert + + &New + &Neu - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - Wenn Sie im externen Editor editieren, sollten Sie die Dateigröße -nicht verändern, weil die es in den ausgewählten Bereich passen muss. - -Fehlende Daten werden stummgeschaltet + + Create New Song + Neues Lied erzeugen - - - MusEMixer::AudioMixerApp - &Create - &Erzeugen + + &Open + Lied &öffnen - &View - &Zeigen + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen. - Routing - Signalfluss + + Open &Recent + &Letztes Lied öffnen - Show Midi Tracks - Zeige Midi-Spuren + + + + &Save + &Speichern - Show Drum Tracks - Zeige Schlagzeug-Spuren + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. +Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern. - Show Wave Tracks - Zeige Wave-Spuren + + Save &As + Speichern &unter - Show Inputs - Zeige Eingänge + + Import Midifile + Mididatei importieren - Show Outputs - Zeige Ausgänge + + Export Midifile + Mididatei exportieren - Show Groups - Zeige Gruppen + + Import Part + Part importieren - Show Auxs - Zeige Aux + + + Import Wave File + Wavedatei importieren - Show Synthesizers - Zeige Synthesizer + + Find unused wave files + Finde ungenutzte Wave-Dateien - - - MusEMixer::AudioStrip - panorama - Panorama + + &Quit + &Beenden - aux send level - Aux Send Pegel + + Song Info + Liedinfo - Pan - Pan + + Transport Panel + Transportkonsole - 1/2 channel - 1/2 Kanäle + + Bigtime Window + Große Zeitanzeige - Pre - Pre + + Mixer A + Mixer A - pre fader - post fader - Vor Regler - nach Regler + + Mixer B + Mixer B - dB - dB + + Cliplist + Cliplist - record - Aufnahme + + Marker View + Marker-Fenster - mute - stumm + + Arranger View + Arranger-Fenster - record downmix - Abmischung aufnehmen + + Fullscreen + Vollbild - solo mode - Solo Modus + + &Plugins + &Plugins - off - Aus + + Edit Instrument + Instrument bearbeiten + + + + Input Plugins + Eingangs-PlugIns - iR - iR + + Transpose + Transponieren - input routing - Eingangs-Signalfluss + + Midi Input Transform + Midi Eingang transformieren - oR - oR + + Midi Input Filter + Midi Eingangsfilter - output routing - Ausgangs-Signalfluss + + Midi Remote Control + Midi Fernbedienung - Off - Aus + + Rhythm Generator + Rhythmusgenerator - Read - Lesen + + Reset Instr. + Instr. zurücksetzen - Touch - Berühren + + Init Instr. + Instr. initialisieren - Write - Schreiben + + Local Off + Lokal aus - automation type - Automatisationstyp + + Bounce to Track + Auf Spur abmischen - - - MusEMixer::EffectRack - effect rack - Effekteinschub + + Bounce to File + In Datei abmischen - new - neu + + Restart Audio + Audio erneut starten - change - ändern + + Mixer Automation + Mischpult Automatisierung - move up - Nach oben bewegen + + Take Snapshot + Schnappschuss aufnehmen - move down - Nach unten bewegen + + Clear Automation Data + Automatisierungsdaten löschen - remove - entfernen + + Cascade + Staffeln - bypass - übergehen + + Tile + Kacheln - show gui - GUI anzeigen + + In rows + In Reihen - show native gui - Native GUI anzeigen + + In columns + In Spalten - save preset - Preset speichern + + Global Settings + Globale Einstellungen - MusE: Save Preset - MusE: Preset speichern + + Configure Shortcuts + Tastenkürzel einstellen - Replace effect - Effekt ersetzen + + Follow Song + Folge dem Lied - Do you really want to replace the effect %1? - Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen? + + Don't Follow Song + Folge dem Lied nicht - - - MusEMixer::MidiStrip - VariationSend - VariationSend + + Follow Page + Folge dem Lied seitenweise - Var - Var + + Follow Continuous + Folge dem Lied ständig - ReverbSend - ReverbSend + + Metronome + Metronom - Rev - Rev + + Midi Sync + Midi Sync - ChorusSend - ChorusSend + + Midi File Import/Export + Midi-Datei Import/Export - Cho - Cho + + Appearance Settings + Erscheinungsbild einstellen - dB - dB + + Midi Ports / Soft Synth + Midi Anschlüsse / Software Synthesizer - Pan/Balance - Pan/Balance + + &Manual + &Handbuch - record - Aufnahme + + &MusE Homepage + &MusE Webseite - mute - still + + &Report Bug... + &Fehler melden ... - solo mode - Solo Modus + + &About MusE + &Über MusE - iR - iR + + Song Position + Song-Position - input routing - Eingangs-Signalfluss + + Tempo + Tempo - oR - oR + + Signature + Taktmaß - output routing - Ausgangs-Signalfluss + + File Buttons + Datei-Knöpfe - - - MusEWidget::BigTime - minute - Minute + + Undo/Redo + Rückgängig/Wiederholen - second - Sekunde + + Transport + Transport - frame - Rahmen + + &File + &Datei - subframe - Subrahmen + + &View + &Zeigen - MusE: Bigtime - MusE: Zeitanzeige groß + + &Midi + &Midi - - - MusEWidget::EditToolBar - Edit Tools - Werkzeuge bearbeiten + + &Audio + &Audio - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - Port Number - Anschlussnummer + + A&utomation + A&utomatisierung - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer + + &Windows + F&enster - Device Name - Gerätename + + MusE Se&ttings + MusE Ei&nstellungen - m - min + + &Help + &Hilfe - MusE - MusE + + About &Qt + Über &Qt - &Apply - &Anwenden + + Cannot read template + Vorlage nicht lesbar - &No - &Nein + + File open error + Fehler beim Datei öffnen - &Abort - &Abbrechen + + File read error + Fehler beim Datei lesen - <none> - <kein> + + Unknown File Format: %1 + Unbekanntes Dateiformat: %1 - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) + + + + MusE: Song: %1 + MusE: Lied: %1 - - - MusEWidget::NoteInfo - Note Info - Noteninformation + + MusE: load project + Muse: Projekt laden - Start - Start + + MusE: load template + Muse: Vorlage laden - Len - Länge + + MusE: Write File failed + MusE: Datei schreiben schlug fehl - Velo On - Velo an + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Aktuelles Projekt sichern? - Velo Off - Velo aus + + + S&kip + &Überspringen - - - MusEWidget::RoutePopupMenu - Channel - Kanal + + &Cancel + &Abbrechen - <none> - <kein> + + MusE: Save As + MusE: Speichern unter - - - MusEWidget::ScrollScale - next page - Nächste Seite + + + Nothing to edit + Es gibt nichts zu editieren - previous page - Vorherige Seite + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Auf Spur abmischen - current page number - Aktuelle Seitennummer + + No wave tracks found + Keine Wave-Tracks gefunden - - - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog - Ok - Bestätigen + + + No audio output tracks found + Keine Audio-Tracks gefunden - Cancel - Abbrechen + + Select one audio output track, +and one target wave track + Wählen Sie eine Audio-Ausgangsspur +und eine Ziel-Wave-Spur - Undefined - unbestimmt + + Select one target wave track + Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur - - - MusEWidget::SigScale - signature scale - Skala Taktmaß + + Select one target wave track, +and one audio output track + Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur +und eine Audio-Ausgangs-Spur - - - MusEWidget::Toolbar1 - Solo - Solo + + + MusE: Bounce to File + MusE: In Datei abmischen - Snap - Magnet + + Select one audio output track + Wählen Sie eine Audio-Ausgangs-Spur - - - MusEWidget::TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Spur Kommentar + + MusE: Bounce + MusE: Abmischen - Track Comment: - Spur Kommentar: + + set left/right marker for bounce range + Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen - - - MusEWidget::VisibleTracks - Visible track types - Sichtbare Spurtypen + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: +Aktuelles Projekt sichern? - - - NoteInfo - Start - Start + + + &Abort + &Abbrechen - Len - Länge + + MusE: Export Midi + MusE: Midi exportieren - Pitch - Tonhöhe + + no help found at: + Hilfe wurde nicht gefunden: - Velo On - Velo an + + MusE: Open Help + MusE: Hilfe öffnen - Velo Off - Velo aus + + Unable to launch help + Konnte Hilfe nicht starten - Note Info - Noteninformation + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Aus irgendeinem Grund muss MusE den Standardbrowser auf Ihrem System starten. - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - MusE: Orgel + + MusE: Import Midi + MusE: Midi importieren - - Drawbars - Register + + Add midi file to current project? + + Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? - - 16' - 16' + + &Add to Project + Zu Lied hin&zufügen - - 4' - 4' + + &Replace + Erset&zen - - 2 2/3' - 2 2/3' + + reading midifile + + Lese Mididatei + - - 2' - 2' + + +failed: + +schlug fehl: - - 5 1/3' - 5 1/3' + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren! - - 8' - 8' + + MusE: load part + MusE: Part laden - - Envelope Hi - Hüllkurve Hoch + + No track selected for import + Keine Spur ist für den Import ausgewählt - - - - Release - Release + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + - - - Sustain - Sustain + + to import an audio file you have first to selecta wave track + um eine Audio-Datei zu importieren müssen Sie erst ein Wave-Spur auswählen - - - Decay - Decay + + Import Wavefile + Wavedatei importieren - - - Attack - Attack + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Diese Wavedatei hat eine samplerate von %1, +im Gegensatz zur momentanen Einstellung %2. +Möchten Sie sie dennoch importieren? - - - - - - - ms - ms + + &Yes + &Ja - - - cB - cB + + &No + &Nein + + + MusEGui::NoteInfo - - Envelope Lo - Hüllkurve Niedrig + + Note Info + Noteninformation - - O-1 - O-1 + + delta/absolute mode + Delta-/Absolutmodus - - Oscillator - Oszillator + + Start + Start - - Brass - Blech + + Len + Länge - - Reed - Holz + + Pitch + Tonhöhe - - Flute - Flöte + + Velo On + Velo an - - Velocity - Dynamik + + Velo Off + Velo aus - PageSettings + MusEGui::PartCanvas - Track Name - Spur Name + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich - - - PartCanvas + C&ut - &Ausschneiden + &Ausschneiden + &Copy - &Kopieren + &Kopieren + + + + s&elect + &wähle + + clones + Klone + + + rename - Umbenennen + Umbenennen + + + + color + Farbe + delete - Löschen + löschen + split - Schnitt + Schnitt + glue - Verbinder + Verbinder - pianoroll - Pianorollen Editor + + super glue (merge selection) + Super-Kleber (Auswahl vereinigen) - list - Listen Editor + + de-clone + Entklonen - drums - Schlagzeug Editor + + + + save part to disk + Speichere Part auf Festplatte - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + + wave edit + Wave Editor - color - Farbe + + file info + Dateiinfo + + + + MusE: save part + MusE: Speichere Part + + + + Part name: %1 +Files: + Part Name: %1 +Dateien: - - de-clone - Entklonen + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + - - wave edit - Wave Editor + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + + Cannot paste: multiple tracks selected - Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + Cannot paste: no track selected - Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt - - - Cannot paste: wrong data type - Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp + Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + Can only paste to midi/drum track - Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + Can only paste to wave track - Einfügen möglich nur in Wave Spur + Einfügen möglich nur in Wave Spur + + + + Can only paste to midi or wave track + Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur + + + + Cannot paste: wrong data type + Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp - PasteDialog + MusEGui::PasteDialog + %n quarter(s) - + %n Viertelnote %n Viertelnoten - quarter - Viertelnote + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnote - quarters - Viertelnoten + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnoten - PasteDialogBase - - - MusE: Paste Parts - MusE: Parts einfügen - - - - Number and raster - Anzahl und Raster - - - - insert - füge - - - - times - mal ein - - - - raster - Raster + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n Viertelnote + %n Viertelnoten + - ticks - Ticks - - - - Move, Merge, Clone - Verschieben, Vereinigen, Klonen - - - - Move everything to the right - Alles nach rechts verschieben + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnote - - Move only affected parts to the right - Nur betroffene Parts nach -rechts verschieben + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnoten + + + MusEGui::PianoRoll - - Put everything into a single track - Alles in einzelne Spur einfügen + + &Edit + &Bearbeiten - - Merge with existing parts - Mit existierenden Parts vereinigen + + C&ut + &Ausschneiden - - Insert as clones (where possible) - Als Klone einfügen (wenn möglich) + + &Copy + &Kopieren - - OK - Bestätigen + + Copy events in range + Kopiere Events im Bereich - - Cancel - Abbrechen + + &Paste + &Einfügen - - - PasteEventsDialogBase - - MusE: Paste Events - MusE: Events einfügen + + Paste (with dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) - - Number and raster - Anzahl und Raster + + Delete &Events + &Events löschen - - insert - füge + + &Select + &Auswählen - - times - mal ein + + Select &All + Alles a&uswählen - - raster - Raster + + &Deselect All + Alles ab&wählen - - - ticks - Ticks + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren - - Paste options - Optionen fürs Einfügen + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife - - Always into existing parts - Immer in existierende Parts + + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe - - Never into existing parts - Nie in existierende Parts + + &Previous Part + Vorheriger &Part - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - In existierende Parts, wenn der Part -erweitert werden muss um nicht mehr als + + &Next Part + &Nächster Part - - Put everything into the (selected) part - Alles in den (ausgewählten) Part einfügen + + Fu&nctions + &Funktionen - - OK - Bestätigen + + Quantize + Quantisieren - - Cancel - Abbrechen + + Modify Note Length + Notenlänge verändern - - - PatchBay - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht + + Modify Velocity + Anschlagsdynamik ändern - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - ALSA Verbindungsübersicht + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - - PianoRoll - &Edit - &Bearbeiten + + Transpose + Transponieren - Cut - Ausschneiden + + Erase Events + Events löschen - Copy - Kopieren + + Move Notes + Noten verschieben - Paste - Einfügen + + Set Fixed Length + Länge festlegen - Delete Events - Ereignisse löschen + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen - Select All - Alle auswählen + + Legato + Legato - Select None - Nichts auswählen + + &Plugins + &Plugins - Invert - Auswahl umkehren + + Window &Config + Fenster&konfiguration - Inside Loop - Auswahl innerhalb Schleife + + &Event Color + &Eventfarbe - Outside Loop - Auswahl außerhalb Schleife + + &Blue + &Blau - &Select - &Auswählen + + &Pitch colors + Farbe nach &Tonhöhe - blue - Farbe blau + + &Velocity colors + Farbe nach &Anschlagsdynamik - pitch colors - Farbe nach Tonhöhe + + Pianoroll tools + Werkzeug "Pianorollen Editor" - velocity colors - Farbe nach Anschlagsstärke + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise - &Config - &Einstellen + + Midi Input + Midi Eingang - event color - Ereignisfarbe + + Play Events + Ereignisse abspielen - &Functions - &Funktionen + + ctrl + Ctrl - Over Quantize - Überquantisieren + + Add Controller View + Controlleransicht hinzufügen + + + MusEGui::PluginDialog - Note On Quantize - Wert "Note an" quantisieren + + MusE: select plugin + MusE: PlugIn wählen - Note On/Off Quantize - Wert "Note an/aus" quantisieren + + Type + Typ - Iterative Quantize - Iteratives quantisieren + + Lib + Lib - Pianoroll Tools - Werkzeug "Pianorollen Editor" + + Label + Beschriftung - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + + Name + Name - Midi Input - Midi Eingang + + AI + Al - Play Events - Ereignisse abspielen + + AO + AO - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen + + CI + Cl - Config Quant... - Quantisierung einstellen ... + + CO + CO - Modify Gate Time - Gate Zeit ändern + + IP + IP - Modify Velocity - Velocity ändern + + id + id - Crescendo - Crescendo + + Maker + Erzeuger - Transpose - Transponieren + + Copyright + Copyright - Thin Out - Ausdünnen + + Audio inputs + - Erase Event - Ereignis löschen + + Audio outputs + - Note Shift - Note verschieben + + Control inputs + - Move Clock - Zeitposition verschieben + + Control outputs + - Copy Measure - Taktmaß kopieren + + In-place capable + - Erase Measure - Taktmaß löschen + + ID number + - Delete Measure - Taktmaß löschen + + Ok + Bestätigen - Create Measure - Taktmaß erzeugen + + Cancel + Abbrechen - ctrl - Ktrl + + Mono and Stereo + Mono und Stereo - C&ut - &Ausschneiden + + Stereo + Stereo - &Copy - &Kopieren + + Mono + Mono - Select &All - Alles a&uswählen + + Show All + Zeige alle - &Deselect All - Alles ab&wählen + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + dssi synth + - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + dssi effect + - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + ladspa + - Quantize - Quantisieren + + Search in 'Label' and 'Name': + Suche in "Beschriftung" und "Name": + + + MusEGui::PluginGui - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + File Buttons + Datei-Knöpfe - Move Notes - Noten verschieben + + Load Preset + Vorlage laden - Set Fixed Length - Länge festlegen + + Save Preset + Speicher Preset - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + + + bypass plugin + Signalfluss PlugIn überspringen - Legato - Legato + + MusE: load preset + MusE: Vorlage laden - &Plugins - &Plugins + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Fehler beim Lesen der Vorlage. Könnte der falsche Typ für dieses Plugin sein - panic - Panik + + MusE: save preset + MusE: Vorlage sichern - PluginDialog + MusEGui::ProjectCreateImpl - Ok - Bestätigen + + Select directory + Verzeichnis auswählen + + + MusEGui::RoutePopupMenu - Cancel - Abbrechen + + + + + + + + + Channel + Kanal - MusE: select plugin - MusE: PlugIn wählen + + + + Soloing chain + Solo-Kette - Lib - Lib + + + Audio returns + Audio-Rückkanäle - Label - Beschriftung + + Warning: No input devices! + Warnung: Keine Eingangsgeräte! - Name - Name + + Open midi config... + Öffne MIDI-Konfig... - AI - Al + + + + + <none> + <kein> - AO - AO + + Toggle all + Alles umwählen - CI - Cl + + More... + Mehr... - CO - CO + + Audio sends + Audio-Sender - IP - IP + + Midi port sends + Midiport-Sender + + + MusEGui::ScoreCanvas - id - id + + Treble + Violinschlüssel - Maker - Erzeuger + + Bass + Bassschlüssel - Copyright - Copyright + + Grand Staff + Beide Schlüssel - Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE. - Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns. + + Remove staff + Notenzeile entfernen - Stereo and Mono - Stereo und Mono + + Ambiguous part + Unklarer Part - Stereo - Stereo + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Es gibt zwei oder mehr mögliche Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte, aber keiner ist der ausgewählte. Bitte wählen Sie den Ziel-Part aus, indem Sie auf eine beliebige Note, die zu ihm gehört, klicken, und versuchen Sie es erneut, oder fügen Sie eine neue Notenzeile hinzu, die nur den Zielpart enthält. - Mono - Mono + + No part + Kein Part - All - alle + + There are no parts you could add the note to. + Es gibt keine Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte. - PluginGui + MusEGui::ScoreEdit - bypass plugin - Signalfluss PlugIn umleiten + + Step recording tools + "Taktschlagweise Aufnahme"-Werkzeuge - MusE: load preset - MusE: Vorlage laden + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise - MusE: save preset - MusE: Vorlage sichern + + Note settings + Noteneinstellungen - File Buttons - Schaltfläche Datei + + Note length: + Notenlänge: - Save Preset - Speicher Preset + + last + letzte - - - ProjectCreate - - Create Project - Projekt erzeugen + + + + Apply to new notes: + Für neue Noten: - - Projects folder: - Projektverzeichnis: + + + Apply to selected notes: + Für markierte Noten: - - - - ... - ...... + + Velocity: + Dynamik: - - Project Name: - Projekt-Name: + + Off-Velocity: + Loslassdynamik: - - Project is a Template - Projekt ist eine Vorlage + + Quantisation settings + Quantisierungseinstellungen - - Write window state - Fenster schreiben + + Quantisation: + Quantisierung: - - Project song file type: - Projekt-Lieddatei-Typ: + + Pixels per whole: + Pixel pro ganze Note: - - Project Path to song file: - Projektpfad zur Lieddatei: + + &Edit + &Bearbeiten - - Create project folder (recommended for audio projects) - Erzeuge Projektverzeichnis (empfohlen für Audioprojekte) + + C&ut + &Ausschneiden - Browse - Durchsuchen + + &Copy + &Kopieren - - Song information: - Lied-Information: + + Copy events in range + Kopiere Events im Bereich - - - QHeader - Port Number - Anschlussnummer + + &Paste + &Einfügen - enable gui for device - GUI für Gerät einschalten + + Paste (with dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) - Instrument connected to port - Instrument mit Anschluss verbunden + + Delete &Events + &Events löschen - State: result of opening the device - Status: Ergebnis des Geräteanschlusses + + &Select + &Auswählen - mute instrument - Instrument still schalten + + Select &All + Alles a&uswählen - sound name - Klangname + + &Deselect All + Alles ab&wählen - quantisation -currently not used - Quantisierung -gegenwärtig nicht benutzt + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren - this input note triggers the sound - Diese Eingangsnote löst den Klang aus + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife - note length - Notenlänge + + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe - this note is send for the sound - Diese Note wird für den Klang verwendet + + Fu&nctions + Fu&nktionen - output channel -currently not used - Ausgangskanal -gegenwärtig nicht benutzt + + &Quantize + &Quantisieren - output port -currently not used - Ausgangsanschluss -gegenwärtig nicht benutzt + + Change note &length + Noten&länge verändern - velocity level 1 - Velocity Pegel 1 + + Change note &velocity + &Anschlagsdynamik verändern - velocity level 2 - Velocity Pegel 2 + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - velocity level 3 - Velocity Pegel 3 + + Transpose + Transponieren - velocity level 4 - Velocity Pegel 4 + + Erase Events + Events löschen - quantisation - Quantisierung + + Move Notes + Noten verschieben - output channel - Ausgangskanal + + Set Fixed Length + Feste Notenlänge setzen - output port - Ausgangsanschluss + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen - Enable Recording - Aufnahme einschalten + + Legato + Legato - Mute Indicator - Anzeige "Stille" + + Window &Config + Fenster&konfiguration - Solo Indicator - Anzeige "Solo" + + Note head &colors + Notenkopf-&Farben - Track Type - Spurtyp + + &Black + &Schwarz - Track Name - Spurname + + &Velocity + Je nach &Dynamik - Output Channel Number - Ausgangskanalnummer + + &Part + Je nach &Part - Output Port - Ausgangsanschluss + + Set up &preamble + &Preambel einstellen - Time Lock - Sperre "Zeit" + + Display &key signature + &Vorzeichen anzeigen - Solo/Pre Fader Listening - Solo/Vor Regler Abhöre + + Display &time signature + &Takt anzeigen - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer + + Set Score &name + Partitur&name setzen + + + + + Enter the new score title + Geben Sie den neuen Titel ein - enables reading from device - Auslesen vom Gerät ermöglichen + + Error + Fehler - enables writing to device - Schreiben zum Gerät ermöglichen + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Das Ändern des Titels ist fehl- +geschlagen: Der eingegebene +Titel ist nicht einzigartig - QObject + MusEGui::ScrollScale - Other - Andere + + next page + Nächste Seite - - - Error - Fehler + + previous page + Vorherige Seite - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - Bitte wählen Sie erst den Bereich für das Crescendo mit den Bereichsmarkern aus. + + current page number + Aktuelle Seitennummer - QWidget + MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - - Cannot convert sysex string - Sysex Kette nicht umwandelbar + + Ok + Bestätigen - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes) + + Cancel + Abbrechen - - new - Neu + + Shortcut conflicts with %1 + Tastenkürzel überschneidet sich mit %1 - - - create peakfile for - Pegelspitzendatei erzeugen für + + + Undefined + Unbestimmt + + + MusEGui::SigScale - - MusE: get file name - MusE: Dateinamen übermitteln + + signature scale + Taktmaß-Skala + + + MusEGui::SigToolbarWidget - the directory - - Das Verzeichnis + + time signature at current position + Taktmaß bei aktueller Position - -does not exist -create? - Es besteht nicht -Erzeugen? + + Signature: + Taktmaß: + + + MusEGui::Strip - &Create - &Erzeugen + + Remove track? + Spur entfernen? + + + MusEGui::TList - Cancel - Abbrechen + + <none> + <kein> - - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - Das Verzeichnis -%1 -existiert nicht. -Erzeugen? + + visible + sichtbar - - MusE: create directory - MusE: Verzeichnis erzeugen + + no clef + kein Notenschlüssel - - creating dir failed - Verzeichnis erzeugen schlug fehl + + Treble + Violinschlüssel - - File -%1 -exists. Overwrite? - Die Datei -%1 -existiert. Überschreiben? + + Bass + Bassschlüssel - - Open File -%1 -failed: %2 - Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2 + + Grand + Beide Schlüssel - File - - Datei + + + off + aus - -exists - besteht + + <unknown> + <unbekannt> - - MusE: write - MusE: schreiben + + MusE: bad trackname + MusE: ungeeigneter Spurname - Overwrite - Überschreiben + + please choose a unique track name + Bitte eindeutigen Spurnamen wählen - Quit - Beenden + + + Update drummap? + Drumbelegung aktualisieren? - Open File - - Datei öffnen + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? - -failed: - schlug fehl: + + + &Yes + &Ja - - MusE: Open File - MusE: Datei öffnen + + + &No + &Nein - - - None - Kein + + + show gui + GUI anzeigen - - generic midi - General Midi + + + show native gui + Native GUI anzeigen - - No selection. Ignoring - Keine Auswahl. Ignoriert + + Treble clef + Violinschlüssel - - - QuantBase - - MusE: Quantize - MusE: Quantisieren + + Bass clef + Bassschlüssel - - Range - Bereich + + Grand Staff + Beide Schlüssel - - All Events - Alle Ereignisse + + Viewable automation + Sichtbare Automatisierung - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + Delete Track + Spur löschen - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Track Comment + Spur Kommentar - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + Insert Track + Spur einfügen - - Values - Werte + + Midi + Midi - - Strength: - Stärke: + + Drum + Schlagzeug - - % - % + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? - - Threshold (ticks): - Schwellwert (Ticks): + + Unused Devices + Ungenutzte Geräte + + + MusEGui::TempoSig - - Quantize Len - Länge quantisieren + + Tempo/Sig + Tempo/Taktmaß + + + MusEGui::TempoToolbarWidget - - Raster - Raster + + tempo at current position + Tempo bei aktueller Position - - Whole - Ganze + + Tempo: + Tempo: + + + MusEGui::Toolbar1 - - Half - Halbe + + + + Off + Aus - - 4th - Viertel + + Solo + Solo - - 4th Triplet - Triolenviertel + + Cursor + Cursor - - 8th - Achtel + + Snap + Magnet + + + MusEGui::TopWin - - 8th Triplet - Triolenachtel + + As subwindow + Als Unterfenster - - 16th - Sechzehntel + + Shares tools and menu + Teilt sich Toolbar und Menü - - 16th Triplet - Triolensechzehntel + + Fullscreen + Vollbild - - 32th - 32tel + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - - 32th Triplet - Triolen-32tel + + Panic + Panik - - Swing: - Swing: + + Transport + Transport - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - Wenn die Änderung der Position oder der Länge kleiner als Schwelle ist, wird nichts getan. -Wenn Swing=0, wird normal quantisiert. -Wenn Swing=33, erhalten Sie einen 2:1-Rhythmus. -Wenn Swing=-33, erhalten Sie einen 1:2-Rhythmus. + + Song Position + Song-Position - - OK - Bestätigen + + Tempo + Tempo - - Cancel - Abbrechen + + Signature + Taktmaß - - - QuantConfig - Config Quantize - Quantisierung einstellen + + Piano roll + Pianoroll - Strength - Stärke + + List editor + Listeneditor - Don´t Quantize - Nicht quantisieren + + Drum editor + Schlagzeugeditor - Quant Len - Länge quantisieren + + Master track editor + Masterspur-Editor - MusE: Config Quantize - MusE: Quantisierung einstellen + + Master track list editor + Masterspur-Listeneditor - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes - MusE: Noten löschen + + Wave editor + Wave-Editor - - Range - Bereich + + Clip list + Cliplist - - All Events - Alle Ereignisse + + Marker view + Marker-Fenster - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + Score editor + Partitureditor - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Arranger + Arrangierer - - Selected Looped - Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + <unknown toplevel type> + <unbekannter Fenstertyp> + + + MusEGui::TrackComment - - Thresholds - Schwellenwerte + + MusE: Track Comment + MusE: Spur-Kommentar - - ticks - Ticks + + Track Comment: + Spur-Kommentar: + + + MusEGui::Transport - - Velocity - Dynamik + + Overdub + Überschreiben - - Length - Länge + + + Replace + Ersetzen - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn nichts ausgewählt ist, wird alles gelöscht.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn "Dynamik" ausgewählt ist, werden nur Noten mit Dynamik &lt; Schwelle gelöscht.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn beide ausgewählt sind, werden Noten mit Dynamik &lt; Schwelle ODER Länge &lt; Schwelle gelöscht.</p></body></html> + + Rec Mode + Modus "Aufnahme" - - OK - Bestätigen + + Normal + Normal - - Cancel - Abbrechen + + Mix + Mischen - - - RhythmBase - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Rhythmus Zufallsgenerator + + Cycle Rec + Aufnahme in Schleife - Instrument Properties - Instrumenteigenschaften + + punchin + Aufnahme am linken Marker beginnen - counts/bar - Schläge/Takt + + loop + Schleife - steps/count - Schritte/Schlag + + punchout + Aufnahme am rechten Marker beenden - # bars - # Takte + + + Punch In + Aufnahme am linken Marker beginnen - test - testen + + + Loop + Schleife - contrib - beitragen + + + Punch Out + Aufnahme am rechten Marker beenden - randomize - zufällig anordnen + + Left Mark + Linker Marker - Group 1 - Gruppe 1 + + Right Mark + Rechter Marker - Group 2 - Gruppe 2 + + rewind to start + Zum Start zurück - Group 3 - Gruppe 3 + + Click this button to rewind to start position + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zur Startposition zurückzukehren - Group 4 - Gruppe 4 + + rewind + Einen Taktschlag rückwärts - Group 5 - Gruppe 5 + + Click this button to rewind + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag rückwärts zu springen - listen - vorhören + + forward + Einen Taktschlag vorwärts - Instrument - Instrument + + Click this button to forward current play position + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag vorwärts zu springen - Group - Gruppe + + stop + Stopp - &New - &Neu + + Click this button to stop playback + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu stoppen - create new entry - Neuen Eintrag erzeugen + + play + Wiedergabe - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag -in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen + + Click this button to start playback + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu starten - &Delete - &Löschen + + record + Aufnahme - delete selected entry - Ausgewählten Eintrag löschen + + Click this button to enable recording + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen - Up - Nach oben + + AC + AC - Down - Nach unten + + quantize during record + Während Aufnahme quantisieren - Instrument - Instrument + + Click + Klick - steps/count - Schritte/Schlag + + metronom click on/off + Metronom Klick an/aus - list of defined controllers - Liste definierter Kontroller + + Sync + Sync - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller. + + external sync on/off + Externer Sync an/aus - &File - &Datei + + Jack + Jack - &Edit - &Bearbeiten + + Jack transport sync on/off + Jack-Transport-Synchronisation an/aus - &Help - &Hilfe + + Master + Master - Tools - Werkzeuge + + use master track + Masterspur einschalten + + + MusEGui::VisibleTracks - New - Neu + + + Show wave tracks + Zeige Wave-Spuren - Open - Öffnen + + + Show group tracks + Zeige Gruppen-Spuren - &Open... - &Öffnen ... + + + Show aux tracks + Zeige Aux-Spuren - Save - Sichern + + + Show input tracks + Zeige Eingangs-Spuren - &Save - &Sichern + + + Show output tracks + Zeige Ausgangs-Spuren - Save As - Sichern als + + + Show midi tracks + Zeige Midi-Spuren - Save &As... - S&ichern als ... + + + Show synth tracks + Zeige Synth-Spuren - Print - Drucken + + Visible track types + Sichtbare Spurtypen + + + MusEGui::WaveEdit - &Print... - &Drucken ... + + &Edit + &Bearbeiten - Exit - Beenden + + Func&tions + &Funktionen - E&xit - Bee&nden + + &Gain + &Verstärkung - Undo - Rckgängig + + Other + Andere - &Undo - &Rückgängig + + &Copy + &Kopieren - Redo - Wiederherstellen + + C&ut + &Ausschneiden - &Redo - &Wiederherstellen + + &Paste + &Einfügen - Cut - Ausschneiden + + Edit in E&xternal Editor + In e&xternem Editor bearbeiten - &Cut - A&usschneiden + + Mute Selection + Auswahl stummschalten - Copy - Kopieren + + Normalize Selection + Auswahl normalisieren - C&opy - Ko&pieren + + Fade In Selection + Auswahl einblenden - Paste - Einfügen + + Fade Out Selection + Auswahl ausblenden - &Paste - Ein&fügen + + Reverse Selection + Auswahl umkehren - Find - Suchen + + Select + Auswählen - &Find... - &Suchen ... + + Select &All + Alles a&uswählen - Contents - Inhalte + + &Deselect All + Alles ab&wählen - &Contents... - &Inhalte ... + + Window &Config + Fenster&konfiguration - Index - Verzeichnis + + WaveEdit tools + Werkzeuge "Wave-Edit" - &Index... - &Verzeichnis ... + + Solo + Solo - About - Über + + Cursor + Cursor + + + MusEGui::WaveView - &About... - &Über ... + + MusE - external editor failed + MusE - externer Editor fehlgeschlagen - <b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet! - Merke! -Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt! + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + MusE konnte den externen Editor nicht starten. +Überprüfen Sie, ob die Editor-Einstellung in: +Globale Einstellungen -> Audio:Externer Waveeditor +stimmt. - Ctrl+N - Strg+N + + MusE - file size changed + MusE - Dateigröße geändert - Ctrl+O - Strg+O + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + Wenn Sie im externen Editor editieren, sollten Sie die Dateigröße +nicht verändern, weil die es in den ausgewählten Bereich passen muss. + +Fehlende Daten werden stummgeschaltet + + + OrganGuiBase - Ctrl+S - Strg+S + + MusE: Organ + MusE: Orgel - Ctrl+P - Strg+P + + Drawbars + Register - Ctrl+Z - Strg+Z + + 16' + 16' - Ctrl+Y - Strg+Y + + 4' + 4' - Ctrl+X - Strg+X + + 2 2/3' + 2 2/3' - Ctrl+C - Strg+C + + 2' + 2' - Ctrl+V - Strg+V + + 5 1/3' + 5 1/3' - Ctrl+F - Strg+F + + 8' + 8' - - - RhythmGenerator - Form3 - Form3 + + Envelope Hi + Hüllkurve Hoch - Instrument Settings: - Instrument Einstellungen + + + Release + Release - Instrument - Instrument + + + Sustain + Sustain - add - Zufgen + + + Decay + Decay - delete - Entfernen + + + Attack + Attack - steps/count - Schritte/Schlag + + + + + + + ms + ms - # bars - # Takte + + + cB + cB - Group - Gruppe + + Envelope Lo + Hüllkurve Niedrig - Group 1 - Gruppe 1 + + O-1 + O-1 - Group 2 - Gruppe 2 + + Oscillator + Oszillator - Group 3 - Gruppe 3 + + Brass + Blech - Group 4 - Gruppe 4 + + Reed + Holz - Group 5 - Gruppe 5 + + Flute + Flöte - contrib - beitragen + + Velocity + Dynamik + + + PasteDialogBase - listen - vorhören + + MusE: Paste Parts + MusE: Parts einfügen - Save - Sichern + + Number and raster + Anzahl und Raster - - Rhythmusgenerator + + insert + füge - - - RouteDialogBase - - MusE: Routing - MusE: Signalfluss + + times + mal ein - - Add Route - Signalfluss hinzufügen + + raster + Raster - - Source: - Quelle: + + ticks + Ticks - - Destination: - Ziel: + + Move, Merge, Clone + Verschieben, Vereinigen, Klonen - - Connect - Verbinden + + Move everything to the right + Alles nach rechts verschieben - - connect source to destination - Quelle mit Ziel verbinden + + Move only affected parts to the right + Nur betroffene Parts nach +rechts verschieben - - Current Routes - Aktueller Signalfluss + + Put everything into a single track + Alles in einzelne Spur einfügen - - Source - Quelle + + Merge with existing parts + Mit existierenden Parts vereinigen - - Destination - Ziel + + Insert as clones (where possible) + Als Klone einfügen (wenn möglich) - - Remove - Entfernen + + OK + Bestätigen - - remove selected route - Ausgewählten Signalfluss entfernen + + Cancel + Abbrechen - RoutePopupMenu + PasteEventsDialogBase - Channel - Kanal + + MusE: Paste Events + MusE: Events einfügen - <none> - <kein> + + Number and raster + Anzahl und Raster - - - SS_PluginChooserBase - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - SimpleDrums - Ladspa Plugin Wähler + + insert + füge + + + + times + mal ein - Name - Name + raster + Raster - - Label - Beschriftung + + + ticks + Ticks - - Inports - Eingangsports + + Paste options + Optionen fürs Einfügen - - Outports - Ausgangsports + + Always into existing parts + Immer in existierende Parts - - Creator - Ersteller + + Never into existing parts + Nie in existierende Parts - - &Cancel - &Abbrechen + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + In existierende Parts, wenn der Part +erweitert werden muss um nicht mehr als - - Alt+C - Alt+C + + Put everything into the (selected) part + Alles in den (ausgewählten) Part einfügen - - &OK - &Bestätigen + + OK + Bestätigen - - Alt+O - Alt+O + + Cancel + Abbrechen - SS_PluginFront - - - Clear and unload effect - Lösche und entlade den Effekt - - - - Load effect - Lade Effekt - + ProjectCreate - - Toggle display of effect parameters - Schalte Anzeige von Effektparametern um + + Create Project + Projekt erzeugen - - Turn effect on/off - Schalte Effekt an/aus + + Projects folder: + Projektverzeichnis: - - - ScoreCanvas - Treble - Violinschlüssel + + + + ... + ...... - Bass - Bassschlüssel + + Project Name: + Projekt-Name: - Grand Staff - Beide Schlüssel + + Project is a Template + Projekt ist eine Vorlage - - - ScoreEdit - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + + Write window state + Fenster schreiben - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + + Project song file type: + Projekt-Lieddatei-Typ: - panic - Panik + + Project Path to song file: + Projektpfad zur Lieddatei: - C&ut - &Ausschneiden + + Create project folder (recommended for audio projects) + Erzeuge Projektverzeichnis (empfohlen für Audioprojekte) - &Copy - &Kopieren + + Song information: + Lied-Information: + + + QObject - &Select - &Auswählen + + + Error + Fehler - Select &All - Alles a&uswählen + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Bitte wählen Sie erst den Bereich für das Crescendo mit den Bereichsmarkern aus. + + + QWidget - &Deselect All - Alles ab&wählen + + + Cannot convert sysex string + Sysex Kette nicht umwandelbar - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes) - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + new + Neu - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + create peakfile for + Pegelspitzendatei erzeugen für - Change note &length - Notenlänge verändern + + MusE: get file name + MusE: Dateinamen übermitteln - Change note &velocity - Anschlagsdynamik verändern + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + Das Verzeichnis +%1 +existiert nicht. +Erzeugen? - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + MusE: create directory + MusE: Verzeichnis erzeugen - Transpose - Transponieren + + creating dir failed + Verzeichnis erzeugen schlug fehl - Move Notes - Noten verschieben + + File +%1 +exists. Overwrite? + Die Datei +%1 +existiert. Überschreiben? - Set Fixed Length - Länge festlegen + + Open File +%1 +failed: %2 + Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2 - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + + MusE: write + MusE: schreiben - Legato - Legato + + MusE: Open File + MusE: Datei öffnen - - - ScrollScale - next page - Nächste Seite + + + None + Kein - previous page - Vorherige Seite + + generic midi + General Midi - current page number - Aktuelle Seitennummer + + No selection. Ignoring + Keine Auswahl. Ignoriert - SetlenBase + QuantBase - - MusE: Set Note Length - MusE: Feste Notenlänge setzen + + MusE: Quantize + MusE: Quantisieren @@ -18089,564 +12181,615 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt! - Value - Wert + Values + Werte - - New length - Neue Länge + + Strength: + Stärke: - ticks - Ticks - - - - OK - Bestätigen + % + % - Cancel - Abbrechen - - - - ShortcutCaptureDialog - - Ok - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - - Undefined - unbestimmt - - - - ShortcutCaptureDialogBase - - - Enter shortcut sequence - Folge von Tastenkürzeln eingeben + Threshold (ticks): + Schwellwert (Ticks): - - Press keys to enter shortcut sequence! - Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben! + + Quantize Len + Länge quantisieren - - Old shortcut: - Altes Tastenkürzel: + + Raster + Raster - - - Undefined - unbestimmt + + Whole + Ganze - - New shortcut: - Neues Tastenkürzel: + + Half + Halbe - - OK - Bestätigen + + 4th + Viertel - - Cancel - Abbrechen + + 4th Triplet + Triolenviertel - - - ShortcutConfigBase - - Configure Keyboard Shortcuts - Tastenkürzel einstellen + + 8th + Achtel - - Shortcut Category - Kategorie Tastenkürzel + + 8th Triplet + Triolenachtel - - Description - Beschreibung + + 16th + Sechzehntel - - Shortcut - Tastenkürzel + + 16th Triplet + Triolensechzehntel - - &Clear - &Löschen + + 32th + 32tel - - Alt+C - Alt+C + + 32th Triplet + Triolen-32tel - - &Define - &Bestimmen + + Swing: + Swing: - - Alt+D - Alt+D + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Wenn die Änderung der Position oder der Länge kleiner als Schwelle ist, wird nichts getan. +Wenn Swing=0, wird normal quantisiert. +Wenn Swing=33, erhalten Sie einen 2:1-Rhythmus. +Wenn Swing=-33, erhalten Sie einen 1:2-Rhythmus. - - &Apply - &Anwenden + + OK + Bestätigen - - Alt+A - Alt+A + + Cancel + Abbrechen - SigScale + RemoveBase - signature scale - Skala Taktmaß + + MusE: Erase Notes + MusE: Noten löschen - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 - DrumSynth 0.1 + + Range + Bereich - - - SimpleSynthGui - - &Load setup - Setup &laden + + All Events + Alle Ereignisse - - &Save setup - Setup &speichern + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse - - Load sample dialog - Sample-Laden-Dialog + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - - - Song - &Ok - &Bestätigen + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - - - SongInfo - - Song Information - Lied-Information + + Thresholds + Schwellenwerte - - Show on song load - Zeige beim Laden + + ticks + Ticks - - &Cancel - &Abbrechen + + Velocity + Dynamik - - Alt+C - Alt+C + + Length + Länge + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn nichts ausgewählt ist, wird alles gelöscht.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn "Dynamik" ausgewählt ist, werden nur Noten mit Dynamik &lt; Schwelle gelöscht.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn beide ausgewählt sind, werden Noten mit Dynamik &lt; Schwelle ODER Länge &lt; Schwelle gelöscht.</p></body></html> - - &Ok - &Bestätigen + + OK + Bestätigen - - Alt+O - Alt+O + + Cancel + Abbrechen - SynthConfigBase + RhythmGenerator - MusE: Synth Configuration - MusE: Synth Einstellung + + Rhythmusgenerator + + + RouteDialogBase - - Soft Synthesizer - Software-Synthesizer + + MusE: Routing + MusE: Signalfluss - - File - Datei + + Add Route + Signalfluss hinzufügen - - Instances - Instanzen + + Source: + Quelle: - - - Name - Name + + Destination: + Ziel: - - list of available software synthesizers - Liste verfügbarer Software-Synthesizer + + Connect + Verbinden - - Add Instance - Instanz hinzufügen + + connect source to destination + Quelle mit Ziel verbinden - - Remove Instance - Instanz entfernen + + Current Routes + Aktueller Signalfluss - - Midi Port - Midi Anschluss + + Source + Quelle - - Midi Port and Soft Synth Configuration - MIDI-Port- und SoftSynth-Konfiguration + + Destination + Ziel - - - Type - Typ + + Remove + Entfernen - - Midi connections - Midi Verbindungen + + remove selected route + Ausgewählten Signalfluss entfernen + + + SS_PluginChooserBase - - Inst - Inst + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + SimpleDrums - Ladspa Plugin Wähler - - Version - Version + + Name + Name - Description - Beschreibung - - - - TList - - Midi - Midi + Label + Beschriftung - Drum - Drum + + Inports + Eingangsports - Delete Track - Spur löschen + + Outports + Ausgangsports - Track Comment - Spur Kommentar + + Creator + Ersteller - Show Gui - Zeige GUI + + &Cancel + &Abbrechen - Add Midi Track - Midi Spur hinzufügen + + Alt+C + Alt+C - Add Drum Track - Drum Spur hinzufügen + + &OK + &Bestätigen - Add Wave Track - Wave Spur hinzufügen + + Alt+O + Alt+O + + + SS_PluginFront - MusE: bad trackname - MusE: ungeeigneter Spurname + + Clear and unload effect + Lösche und entlade den Effekt - please choose a unique track name - Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + + Load effect + Lade Effekt - show gui - GUI anzeigen + + Toggle display of effect parameters + Schalte Anzeige von Effektparametern um - Add Output - Ausgang hinzufügen + + Turn effect on/off + Schalte Effekt an/aus + + + SetlenBase - Add Group - Gruppe hinzufügen + + MusE: Set Note Length + MusE: Feste Notenlänge setzen - Add Input - Eingang hinzufügen + + Range + Bereich - Add Aux Send - Aux Send hinzufügen + + All Events + Alle Ereignisse - Update drummap? - Drumbelegung aktualisieren? + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife - &Yes - &Ja + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife - &No - &Nein + + Value + Wert - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + + New length + Neue Länge - <none> - <kein> + + ticks + Ticks - - - TempoSig - Tempo/Sig - Tempo/Taktmaß + + OK + Bestätigen - - - TimeCanvas - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen + + Cancel + Abbrechen - Toolbar1 + ShortcutCaptureDialogBase - Solo - Solo + + Enter shortcut sequence + Folge von Tastenkürzeln eingeben - Snap - Magnet + + Press keys to enter shortcut sequence! + Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben! - Quantize - Quantisieren + + Old shortcut: + Altes Tastenkürzel: - To - Zu + + + Undefined + unbestimmt - All Events - Alle Ereignisse + + New shortcut: + Neues Tastenkürzel: - Looped Ev. - Ereignisse innerhalb Schleife. + + OK + Bestätigen - Selected Ev. - Ausgewählte Ereignisse. + + Cancel + Abbrechen + + + ShortcutConfigBase - Looped+Sel. - Innerhalb Schleife + augewählt. + + Configure Keyboard Shortcuts + Tastenkürzel einstellen - Cursor - Positionsmarker + + Shortcut Category + Kategorie Tastenkürzel - - - TopWin - Fullscreen - Vollbild + + Description + Beschreibung - Arranger - Arrangierer + + Shortcut + Tastenkürzel - - - TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Spur Kommentar + + &Clear + &Löschen - Track Comment: - Spur Kommentar: + + Alt+C + Alt+C - - - Transport - Punch In - Aufnahme am linken Marker beginnen + + &Define + &Bestimmen - Loop - Schleife + + Alt+D + Alt+D - Punch Out - Aufnahme am rechten Marker beenden + + &Apply + &Anwenden - Left Mark - Linker Marker + + Alt+A + Alt+A + + + SimpleDrumsGuiBase - Right Mark - Rechter Marker + + DrumSynth 0.1 + DrumSynth 0.1 + + + SimpleSynthGui - Overdub - Überschreiben + + &Load setup + Setup &laden - Replace - Ersetzen + + &Save setup + Setup &speichern - Rec Mode - Modus "Aufnahme" + + Load sample dialog + Sample-Laden-Dialog + + + SongInfo - Normal - Normal + + Song Information + Lied-Information - Mix - Mischen + + Show on song load + Zeige beim Laden - Cycle Rec - Aufnahme in Schleife + + &Cancel + &Abbrechen - punchin - Aufnahme am linken Marker geginnen + + Alt+C + Alt+C - loop - Schleife + + &Ok + &Bestätigen - punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Alt+O + Alt+O + + + SynthConfigBase - rewind to start - Zum Start zurück + + Soft Synthesizer + Software-Synthesizer - rewind - Einen Taktschlag rückwärts + + File + Datei - forward - Einen Taktschlag vorwärts + + Instances + Instanzen - stop - Stopp + + + Name + Name - play - Wiedergabe + + list of available software synthesizers + Liste verfügbarer Software-Synthesizer - record - Aufnahme + + Add Instance + Instanz hinzufügen - AC - AC + + Remove Instance + Instanz entfernen - quantize during record - Während Aufnahme quantisieren + + Midi Port + Midi Anschluss - Click - Klick + + Midi Port and Soft Synth Configuration + MIDI-Port- und SoftSynth-Konfiguration - metronom click on/off - Metronom Klick an/aus + + + Type + Typ - Sync - Sync + + Midi connections + Midi Verbindungen - external sync on/off - Externer Sync an/aus + + Inst + Inst - Master - Master + + Version + Version - use master track - Masterspur einschalten + + Description + Beschreibung @@ -18702,49 +12845,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt! Abbrechen - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MusE: Midi transponieren - - - Value - Wert - - - halftones - Halbtonschritte - - - Time - Zeit - - - all - alle - - - between markers - Zwischen Markern - - - Parts - Parts - - - all in selected tracks - Alles in ausgewählter Spur - - - OK - Bestätigen - - - Cancel - Abbrechen - - UnusedWaveFiles @@ -19030,10 +13130,6 @@ Robert Jonsson Looped Events Ereignisse innerhalb Schleife - - Selected & Looped - Ausgewählt & innerhalb Schleife - Values @@ -19075,119 +13171,10 @@ Robert Jonsson Abbrechen - - WTScale - - bar scale - Taktskala - - - - WaveEdit - - Normalize - Normalisieren - - - weTools - Werkzeug "we" - - - Solo - Solo - - - Cursor - Positionsmarker - - - &File - &Datei - - - Functions - Funktionen - - - 200% - 200% - - - 150% - 150% - - - 75% - 75% - - - 50% - 50% - - - 25% - 25% - - - &Copy - &Kopieren - - - C&ut - &Ausschneiden - - - Select - Auswählen - - - Select &All - Alles a&uswählen - - - &Deselect All - Alles ab&wählen - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MusE: Spurinfo - - - Track Info - Spurinfo - - - Track Name - Spurname - - - Output Route: - Ausgangssignalfluss: - - - Input Route: - Eingangssignalfluss: - - - Ports: - Anschlüsse: - - - Mono - Mono - - - Stereo - Stereo - - file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) @@ -19203,13 +13190,13 @@ Robert Jonsson - + - + - + @@ -19218,7 +13205,7 @@ Robert Jonsson Alle Dateien (*) - + Midi (*.mid) Midi (*.mid) @@ -19284,7 +13271,7 @@ Robert Jonsson (*.png) - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) Part-Dateien (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) @@ -19304,7 +13291,7 @@ Robert Jonsson Mit bzip2 komprimierte Part-Dateien (*.mpt.bz2) - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) diff --git a/muse2/share/locale/muse_en.ts b/muse2/share/locale/muse_en.ts index 613e78e8..88df5126 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_en.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_en.ts @@ -4,85 +4,104 @@ @default - + Add Midi Track - + Add Drum Track - + Add Wave Track - + Add Audio Output - + Add Audio Group - + Add Audio Input - + Add Aux Send - + Add Synth - + + Select project directory + + + + Route - + dest - + name="%1"/ - + Warning: No output devices! - + Open midi config... - + Empty ports - + <none> - + channelMask="%1" + + + Bad timing + + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -329,111 +348,243 @@ Published under the GNU Public License - + + May require restarting MusE for best results + + + + Style Sheet: - - - - - - - - + + + + + + + + ... - + Fonts - + Family - + Size - + Font 1 - + Font 2 - + Font 3 - + Font 0 - - - + + + Bold - - - + + + Italic - + Font 4 - + Font 5 - + Font 6 - + Apply - + Ok - + Cancel + + ArrangerColumnsBase + + + Configure arranger columns + + + + + Columns: + + + + + Name: + + + + + Controller type: + + + + + + Midi controller type + + + + + Control7 + + + + + Control14 + + + + + RPN + + + + + NRPN + + + + + RPN14 + + + + + NRPN14 + + + + + Pitch + + + + + Program + + + + + H-Ctrl + + + + + + Midi controller number high byte + + + + + L-Ctrl + + + + + + Midi controller number low byte + + + + + * + wild card + + + + + affect CCs at + + + + + begin of song + + + + + current position + + + + + &Add + + + + + &Delete + + + + + Done + + + Awl::MidiVolEntry @@ -474,7 +625,7 @@ Published under the GNU Public License - Start + Samplerate @@ -2442,21 +2593,79 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t - + Don't show on startup - + Next tip - + Close + + DuplicateTracksBase + + + Duplicate tracks + + + + + Number of copies + + + + + Copy all routes + + + + + Default routing + + + + + No routes + + + + + Copy parts + + + + + Copy standard controllers (vol, pan) + + + + + Copy effects rack plugins + + + + + Copy plugin controllers + + + + + Ok + + + + + Cancel + + + EditCtrlBase @@ -3498,14 +3707,14 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - Songdata + + read Midi Port Configuration - - only -Songdata + + write window +states @@ -3603,214 +3812,237 @@ Songdata - + Projects: - + + + ... - + Views - - - - - + + + + + y-pos - - - - + + + + show - - - - - + + + + + x-pos - - - - + + + + height - - - - + + + + width - + Mixer A - + Mixer B - + Big Time - + Main Window - + Transport - - - - - - - set current values - - - Cur + set current values - - Start Muse + + + + + + Cur - - start song: + + Start Muse - + Start song - + start with last song - - start with template: default.med + + Choose start song or template + + + + + Reset to default + + + + + start with template - + start with song - + On Launch - + show splash screen - + show "Did you know?" dialog - + + Start template or song: + + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + + + + + Read MIDI Ports configuration + + + + Audio - + Mixer - - + + dB - + min. Meter Value - + min. Slider Val - + Try to use Jack Freewheel - + Speeds bounce operations - + Use Jack Freewheel mode if possible. This dramatically speeds bounce operations. - + Enable denormal protection - + Enable output limiter - + VST in-place - + Enable VST in-place processing (restart required) - + Enable VST in-place processing. Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to @@ -3818,18 +4050,18 @@ This dramatically speeds bounce operations. - + Minimum control period - + Minimum audio controller process period (samples). - + Minimum audio controller process period (samples). Adjusts responsiveness of audio controls and controller graphs. Set a low value for fast, smooth @@ -3837,266 +4069,266 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and higher value. - - - 1 - - - 2 + 1 - 4 + 2 - 8 + 4 - - 16 + 8 - 32 + 16 - 64 + 32 - 128 + 64 - 256 + 128 - 512 + 256 - - 1024 + 512 + 1024 + + + + + + 2048 - + External Waveditor - + External Waveditor command - + Note: External editor opened from the internal editor. - + Dummy Audio Driver (settings require restart) - + Sample rate - + Hz - + Period size (Frames per period): - + Shorter periods give better midi playback resolution. - + Midi - + Ticks - + RTC Resolution (Ticks/Sec) - + 4096 - + 8192 - + 16384 - + 32768 - + Midi Resolution (Ticks/Quarternote) - - - - 48 - - - 96 + 48 - 192 + 96 - 384 + 192 - 768 + 384 - 1536 + 768 - 3072 + 1536 - 6144 + 3072 + 6144 + + + + + 12288 - + Displayed Resolution (Ticks/Quarternote) - + GUI Behaviour - + Behavior - + GUI Refresh Rate - + /sec - + Use old-style stop shortcut: - + Move single armed track with selection - + Use project save dialog - + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - + Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - + In some areas, the middle mouse button decreases values, while the right button increases. Users without a middle mouse button can select this option to make the @@ -4104,67 +4336,79 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + Use left mouse button for decreasing values - + Shift + Right click sets left range marker - + Allow adding hidden tracks in track list menu - + Unhide tracks when adding hidden tracks - + + + Smart focus + + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + + + + GUI Style - + MDI-subwindowness and sharing menus - + Presets: - + traditional MusE SDI - + Cakewalk-like MDI - + Borland-/Mac-like MDI - + &Apply - + &Ok - + &Cancel @@ -5151,7 +5395,7 @@ Enabled inputs in the list will - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented @@ -5188,182 +5432,172 @@ Enabled inputs in the list will - - iR - - - - + output routing - - oR - - - - + input detect - + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events on the selected channels, on the selected midi ports. - + W - + Midi thru - + Pass input events through ('thru') to output. - - - - - - - + + + + + + + off - + Transp. - + Delay - - + + % - + Length - + Velocity - + Compr. - + Channel Info - + Select instrument patch - + <unknown> - + Rec: - + Add all settings to song - + All - - Bank Select MSB. Double-click on/off. + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. - - H-Bank + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. - - Bank Select LSB. Double-click on/off. + + Program. Ctrl-double-click on/off. - - L-Bank + + Volume. Ctrl-double-click on/off. - - Program. Double-click on/off. + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. - - Add bank + prog settings to song + + H-Bank - - Prog + + L-Bank - - Volume. Double-click on/off. + + Add bank + prog settings to song - - Add vol setting to song + + Prog - - Vol + + Add vol setting to song - - - Change stereo position. Double-click on/off. + + Vol - + Add pan setting to song - + Pan @@ -5838,12 +6072,12 @@ Enabled inputs in the list will MusECore::Song - + Jack shutdown! - + Jack has detected a performance problem which has lead to MusE being disconnected. This could happen due to a number of reasons: @@ -5862,71 +6096,71 @@ click on the Restart button. - - + + Automation: - + previous event - + next event - - + + set event - - + + add event - - + + erase event - + erase range - + clear automation - + Clear all controller events? - + &Ok - + &Cancel - + MusE - external script failed - + MusE was unable to launch the script, error message: %1 @@ -5968,87 +6202,84 @@ click on the Restart button. quarters - - MusEGui - - - Select project directory - - - MusEGui::Appearance - + Main application font, and default font for any controls not defined here. - + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. Midi control panel entry box. - + Transport controls. - + Time scale upper, and time signature. Controller graph and S/X buttons. - + Time scale lower, and arranger part name overlay. - + Tempo scale, and markers. - + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. Word-breaking but only with spaces. - + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - + Global opacity (opposite of transparency). - + Standard - + Custom - + + Keep Qt system style + + + + MusE: load image - + Select style sheet - + Qt style sheets (*.qss) @@ -6056,62 +6287,62 @@ Word-breaking but only with spaces. MusEGui::Arranger - + Enable Recording - + Mute/Off Indicator - + Solo Indicator - + Track Type - + Track Name - + Midi output channel number or audio channels - + Midi output port or synth midi port - + Time Lock - + Automation parameter selection - + Notation clef - + Enable recording. Click to toggle. - + Mute indicator. Click to toggle. Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. @@ -6119,33 +6350,33 @@ On/Off is not! - + Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square. - + Track type. Right-click to change midi and drum track types. - + Track name. Double-click to edit. Right-click for more options. - + Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change. - + Midi/drum track: Output port. Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. @@ -6153,165 +6384,165 @@ Right-click to show GUI. - + Time lock - + Notation clef. Select this tracks notation clef. - + Arranger - + Cursor - + Off - + Bar - + Snap - + Len - - + + song length - bars - + Type - + NO - + GM - + GS - + XG - - + + midi song type - + Pitch - + midi pitch - + global midi pitch shift - + Tempo - - + + midi tempo - + N - + TrackInfo - + R - + M - + S - + C - + Track - + Port - + Ch - + T - + Automation - + Clef @@ -6319,342 +6550,350 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::ArrangerView - + MusE: Arranger - - Undo/Redo tools - - - - - panic - - - - - transport - - - - + C&ut - + &Copy - + Copy in range - + &Paste - + Paste (show dialog) - + Paste c&lone - + Paste clone (show dialog) - + &Insert Empty Measure - + Delete Selected Tracks - + + Duplicate Selected Tracks + + + + Shrink selected parts - + Expand selected parts - + Clean selected parts - + Add Track - + Select - + Select &All - + &Deselect All - + Invert &Selection - + &Inside Loop - + &Outside Loop - + All &Parts on Track - + Score - + all tracks in one staff - + one staff per track - + New score window - + Pianoroll - + Drums - - + + List - + Wave - + Mastertrack - + Graphic - + Midi &Transform - + Global Cut - + Global Insert - + Global Split - + Global Cut - selected tracks - + Global Insert - selected tracks - + Global Split - selected tracks - + &Edit - + &Structure - + Functions - + &Quantize Notes - + Change note &length - + Change note &velocity - + Crescendo/Decrescendo - + Transpose - + Erase Events (Not Parts) - + Move Events (Not Parts) - + Set Fixed Note Length - + Delete Overlapping Notes - + Legato - + Window &Config - - + + Configure &custom columns + + + + + New + + + Changed Settings + + + + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + MusEGui::AudioMixerApp - + &Create - + &View - + Routing - + Show Midi Tracks - + Show Drum Tracks - + Show Wave Tracks - + Show Inputs - + Show Outputs - + Show Groups - + Show Auxs - + Show Synthesizers @@ -6662,108 +6901,98 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::AudioStrip - + panorama - + aux send level - + Pan - + 1/2 channel - + Pre - + pre fader - post fader - + dB - + record - + mute - + record downmix - - + + solo mode - + off - - iR - - - - + input routing - - oR - - - - + output routing - + Off - + Read - + Touch - + Write - + automation type @@ -6821,27 +7050,12 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::ClipListEdit - + MusE: Clip List Editor - - Undo/Redo tools - - - - - panic - - - - - transport - - - - + Window &Config @@ -6856,78 +7070,91 @@ Right-click to show GUI. + + MusEGui::CtrlCanvas + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + + + + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + + + MusEGui::CtrlPanel - + S - + select controller - + X - + remove panel - + manual adjust - - double click on/off + + ctrl-double-click on/off - + off - - + + Velocity - + add new ... - - + + Instrument-defined + - Add ... - + Others - + Edit instrument ... - + Common Controls @@ -6935,378 +7162,368 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::DrumEdit - - + + mute instrument - - + + sound name - - + + volume percent - - + + quantisation - - + + this input note triggers the sound - - + + note length - - + + this is the note which is played - + output channel (hold ctl to affect all rows) - + output port (hold ctl to affect all rows) - - + + shift + control key: draw velocity level 1 - - + + control key: draw velocity level 2 - - + + shift key: draw velocity level 3 - - + + draw velocity level 4 - + output channel (ctl: affect all rows) - + output port (ctl: affect all rows) - + &File - + Load Map - + Save Map - + Reset GM Map - + &Edit - + Cut - + Copy - + Copy events in range - + Paste - + Paste (with Dialog) - + Delete Events - + &Select - + Select All - + Select None - + Invert - + Inside Loop - + Outside Loop - + Previous Part - + Next Part - + Fu&nctions - + Re-order list - + Set Fixed Length - + Modify Velocity - + Crescendo/Decrescendo - + Quantize - + Erase Event - + Move Notes - + Delete Overlaps - + &Plugins - + Window &Config - + Drum tools - + Load Drummap - + Store Drummap - + Step Record - + Midi Input - + cursor tools - + Set step size for cursor edit - - panic - - - - - transport - - - - + ctrl - + Add Controller View - + M - + Sound - + Vol - + QNT - + E-Note - + Len - + A-Note - + Ch - + Port - + LV1 - + LV2 - + LV3 - + LV4 - + Muse: Load Drum Map - + MusE: Store Drum Map - + Drum map - + Reset the drum map with GM defaults? @@ -7314,17 +7531,17 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::EditCAfterDialog - + MusE: Enter Channel Aftertouch - + Time Position - + Pressure @@ -7332,12 +7549,12 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::EditEventDialog - + Ok - + Cancel @@ -7345,129 +7562,129 @@ Right-click to show GUI. MusEGui::EditInstrument - - + + MusE: Create file failed - + MusE: Write File failed - - + + MusE: Save Instrument Definition - - + + Instrument Definition (*.idf) - - + + MusE: Save instrument as - + Enter a new unique instrument name: - + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure? - + MusE: Bad instrument name - + Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.) - + MusE: Bad patch name - + Please choose a unique patch name - + MusE: Bad patchgroup name - + Please choose a unique patchgroup name - + MusE: Bad controller name - + Please choose a unique controller name - - + + MusE: Cannot add common controller - + A controller named '%1' already exists. - + A controller number %1 already exists. - - + + MusE - - + + The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument? - - + + &Save - - + + &Nosave - + &Abort @@ -7475,22 +7692,22 @@ Save Current Instrument? MusEGui::EditMetaDialog - + MusE: Enter Meta Event - + Time Position - + Meta Type - + Enter Hex @@ -7498,22 +7715,22 @@ Save Current Instrument? MusEGui::EditPAfterDialog - + MusE: Enter Poly Aftertouch - + Time Position - + Pitch - + Pressure @@ -7652,75 +7869,83 @@ click on part to mute/unmute MusEGui::EffectRack - + effect rack - + new - + change - + move up - + move down - + remove - + bypass - + show gui - + show native gui - + save preset - + MusE: Save Preset - + Replace effect - + Do you really want to replace the effect %1? + + MusEGui::GlobalSettingsConfig + + + MusE: Choose start template or song + + + MusEGui::Header - + Track Info Columns @@ -7728,137 +7953,122 @@ click on part to mute/unmute MusEGui::LMaster - + MusE: Mastertrack - + &Edit - + Insert Tempo - + Insert Signature - + Insert Key - + Edit Positon - + Edit Value - + Delete Event - + Window &Config - - Undo/Redo tools - - - - + Edit tools - + Tempo - + Timesig - + Key - + new tempo - + new signature - + new key - - panic - - - - - transport - - - - + Meter - + Time - + Type - + Value - + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - + MusE: List Editor - + Input error, conversion not OK or value out of range - + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! @@ -7866,127 +8076,112 @@ click on part to mute/unmute MusEGui::ListEdit - + insert Note - + insert SysEx - + insert Ctrl - + insert Meta - + insert Channel Aftertouch - + insert Poly Aftertouch - + &Edit - + Cut - + Copy - + Paste - + Delete Events - + Window &Config - - Undo/Redo tools - - - - + Insert tools - - panic - - - - - transport - - - - + Tick - + Bar - + Type - + Ch - + Val A - + Val B - + Val C - + Len - + Comment @@ -7995,257 +8190,257 @@ click on part to mute/unmute MusEGui::MPConfig - + Default input connections - + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - + + Default output connections - - + + Setting will apply to new midi tracks. Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + MusE: bad device name - + please choose a unique device name - - + + in - - + + out - + Show first aliases - + Show second aliases - - + + Toggle all - - + + Change all tracks now - + Create Jack device - - + + Port Number - + Enable gui - + Enable reading - + Enable writing - + Port instrument - + Midi device name. Click to edit (Jack) - + Connections from Jack Midi outputs - + Connections to Jack Midi inputs - + Auto-connect these channels to new midi tracks - + Auto-connect new midi tracks to these channels - + Auto-connect new midi tracks to this channel - + Device state - + Enable gui for device - + Enable reading from device - + Enable writing to device - + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - + Instrument connected to port - + Connections from Jack Midi output ports - + Connections to Jack Midi input ports - + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - + Connect new midi tracks to these channels, on this port. - + Connect new midi tracks to this channel, on this port. - + State: result of opening the device - + Port - + GUI - + I - + O - + Instrument - + Device Name - + In routes - + Out routes - + Def in ch - + Def out ch - + State - + <unknown> - - + + <none> @@ -8269,72 +8464,57 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MarkerView - + MusE: Marker - + add marker - + delete marker - + &Edit - + Window &Config - - Undo/Redo tools - - - - + edit tools - - panic - - - - - transport - - - - + Bar:Beat:Tick - + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - + Lock - + Text - + Marker Properties @@ -8342,92 +8522,77 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MasterEdit - + MusE: Mastertrack - + Window &Config - - Undo/Redo tools - - - - - panic - - - - - transport - - - - + Enable master - + Enable - + Enable usage of master track - + Info - + Cursor - + time at cursor position - + tempo at cursor position - + Off - + Bar - + Snap - + CurPos - + tempo at current position - + time signature at current position @@ -8445,94 +8610,84 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MusEGui::MidiStrip - - + + off - - double click on/off + + ctrl-double-click on/off - + VariationSend - + Var - + ReverbSend - + Rev - + ChorusSend - + Cho - + dB - + Pan/Balance - + Pan - + record - + mute - + solo mode - - iR - - - - + input routing - - oR - - - - + output routing @@ -8864,8 +9019,8 @@ Apply sync settings? MusEGui::MidiTrackInfo - - + + <unknown> @@ -8873,8 +9028,8 @@ Apply sync settings? MusEGui::MidiTransformerDialog - - + + New @@ -8890,644 +9045,664 @@ Apply sync settings? MusEGui::MusE - - + + Failed to start audio! - + Was not able to start audio, check if jack is running. - + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - + Und&o - + Re&do - + undo last change to song - + redo last undo - + Loop - + loop between left mark and right mark - + Punchin - + record starts at left mark - + Punchout - + record stops at right mark - + Start - + rewind to start position - + Rewind - + rewind current position - + Forward - + move current position - + Stop - + stop sequencer - + Play - + start sequencer play - + Record - + to record press record and then play - - + + Panic - + send note off to all midi channels - + &New - - + + Create New Song - + &Open - - + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - + Open &Recent - - - + + + &Save - - + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. - + Save &As - + Import Midifile - + Export Midifile - + Import Part - - + + Import Wave File - + Find unused wave files - + &Quit - + Song Info - + Transport Panel - + Bigtime Window - + Mixer A - + Mixer B - + Cliplist - + Marker View - + Arranger View - + Fullscreen - + &Plugins - + Edit Instrument - + Input Plugins - + Transpose - + Midi Input Transform - + Midi Input Filter - + Midi Remote Control - + Rhythm Generator - + Reset Instr. - + Init Instr. - + Local Off - + Bounce to Track - + Bounce to File - + Restart Audio - + Mixer Automation - + Take Snapshot - + Clear Automation Data - + Cascade - + Tile - + In rows - + In columns - + Global Settings - + Configure Shortcuts - + Follow Song - + Don't Follow Song - + Follow Page - + Follow Continuous - + Metronome - + Midi Sync - + Midi File Import/Export - + Appearance Settings - + Midi Ports / Soft Synth - + &Manual - + &MusE Homepage - + &Report Bug... - + &About MusE - + + Song Position + + + + + Tempo + + + + + Signature + + + + File Buttons - + Undo/Redo - + Transport - + &File - + &View - + &Midi - + &Audio - + A&utomation - + &Windows - + MusE Se&ttings - + &Help - + + About &Qt + + + + Cannot read template - + File open error - + File read error - + Unknown File Format: %1 - - - + + + MusE: Song: %1 - + MusE: load project - + MusE: load template - + MusE: Write File failed - + The current Project contains unsaved data Save Current Project? - - + + S&kip - + &Cancel - + MusE: Save As - - + + Nothing to edit - - - - - + + + + + MusE: Bounce to Track - + No wave tracks found - - + + No audio output tracks found - + Select one audio output track, and one target wave track - + Select one target wave track - + Select one target wave track, and one audio output track - - + + MusE: Bounce to File - + Select one audio output track - + MusE: Bounce - + set left/right marker for bounce range - + The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project? - - + + &Abort - + MusE: Export Midi @@ -9542,66 +9717,66 @@ Save Current Project? - + Unable to launch help - + For some reason MusE has to launch the default browser on your machine. - + MusE: Import Midi - + Add midi file to current project? - + &Add to Project - + &Replace - + reading midifile - + failed: - + Import part is only valid for midi and wave tracks! - + MusE: load part - + No track selected for import - + %n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. @@ -9612,7 +9787,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + %n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. @@ -9623,29 +9798,29 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + to import an audio file you have first to selecta wave track - + Import Wavefile - + This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it? - + &Yes - + &No @@ -9653,32 +9828,37 @@ Do you still want to import it? MusEGui::NoteInfo - + Note Info - + + delta/absolute mode + + + + Start - + Len - + Pitch - + Velo On - + Velo Off @@ -9686,90 +9866,95 @@ Do you still want to import it? MusEGui::PartCanvas - + Cannot copy/move/clone to different Track-Type - + C&ut - + &Copy - + s&elect - + clones - + rename - + color - + delete - + split - + glue - + + super glue (merge selection) + + + + de-clone - - - + + + save part to disk - + wave edit - + file info - + MusE: save part - + Part name: %1 Files: - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -9780,7 +9965,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + %n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -9791,32 +9976,32 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + Cannot paste: multiple tracks selected - + Cannot paste: no track selected - + Can only paste to midi/drum track - + Can only paste to wave track - + Can only paste to midi or wave track - + Cannot paste: wrong data type @@ -9824,7 +10009,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PasteDialog - + %n quarter(s) %n quarter @@ -9832,13 +10017,13 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + %1 quarter for floating-point arguments like 1.5 - + %1 quarters for floating-point arguments like 1.5 @@ -9847,7 +10032,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PasteEventsDialog - + %n quarter(s) %n quarter @@ -9855,13 +10040,13 @@ Likely the selected track is the wrong type. - + %1 quarter for floating-point arguments like 1.5 - + %1 quarters for floating-point arguments like 1.5 @@ -9870,202 +10055,192 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PianoRoll - + &Edit - + C&ut - + &Copy - + Copy events in range - + &Paste - + Paste (with dialog) - + Delete &Events - + &Select - + Select &All - + &Deselect All - + Invert &Selection - + &Inside Loop - + &Outside Loop - + &Previous Part - + &Next Part - + Fu&nctions - + Quantize - + Modify Note Length - + Modify Velocity - + Crescendo/Decrescendo - + Transpose - + Erase Events - + Move Notes - + Set Fixed Length - + Delete Overlaps - + Legato - + &Plugins - + Window &Config - + &Event Color - + &Blue - + &Pitch colors - + &Velocity colors - + Pianoroll tools - + Step Record - + Midi Input - + Play Events - - panic - - - - - transport - - - - + ctrl - + Add Controller View @@ -10073,102 +10248,152 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PluginDialog - + MusE: select plugin - + + Type + + + + Lib - + Label - + Name - + AI - + AO - + CI - + CO - + IP - + id - + Maker - + Copyright - + + Audio inputs + + + + + Audio outputs + + + + + Control inputs + + + + + Control outputs + + + + + In-place capable + + + + + ID number + + + + Ok - + Cancel - + Mono and Stereo - + Stereo - + Mono - + Show All - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + + + + + dssi synth + + + + + dssi effect - + + ladspa + + + + Search in 'Label' and 'Name': @@ -10176,38 +10401,38 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PluginGui - + File Buttons - + Load Preset - + Save Preset - - + + bypass plugin - + MusE: load preset - + Error reading preset. Might not be right type for this plugin - + MusE: save preset @@ -10258,6 +10483,8 @@ Likely the selected track is the wrong type. + + <none> @@ -10287,42 +10514,42 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::ScoreCanvas - + Treble - + Bass - + Grand Staff - + Remove staff - + Ambiguous part - + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - + No part - + There are no parts you could add the note to. @@ -10330,261 +10557,246 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::ScoreEdit - - Undo/Redo tools - - - - + Step recording tools - + Step Record - - panic - - - - - transport - - - - + Note settings - + Note length: - + last - - - + + + Apply to new notes: - - + + Apply to selected notes: - + Velocity: - + Off-Velocity: - + Quantisation settings - + Quantisation: - + Pixels per whole: - + &Edit - + C&ut - + &Copy - + Copy events in range - + &Paste - + Paste (with dialog) - + Delete &Events - + &Select - + Select &All - + &Deselect All - + Invert &Selection - + &Inside Loop - + &Outside Loop - + Fu&nctions - + &Quantize - + Change note &length - + Change note &velocity - + Crescendo/Decrescendo - + Transpose - + Erase Events - + Move Notes - + Set Fixed Length - + Delete Overlaps - + Legato - + Window &Config - + Note head &colors - + &Black - + &Velocity - + &Part - + Set up &preamble - + Display &key signature - + Display &time signature - + Set Score &name - - + + Enter the new score title - + Error - + Changing score title failed: the selected title is not unique @@ -10639,10 +10851,23 @@ the selected title is not unique + + MusEGui::SigToolbarWidget + + + time signature at current position + + + + + Signature: + + + MusEGui::Strip - + Remove track? @@ -10650,132 +10875,143 @@ the selected title is not unique MusEGui::TList - + <none> - + visible - + no clef - + Treble - + Bass - + Grand - + + + off + + + + + <unknown> + + + + MusE: bad trackname - + please choose a unique track name - + Unused Devices - - + + Update drummap? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - - + + &Yes - - + + &No - - + + show gui - - + + show native gui - + Treble clef - + Bass clef - + Grand Staff - + Viewable automation - + Delete Track - + Track Comment - + Insert Track - + Midi - + Drum - + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? @@ -10783,11 +11019,24 @@ the selected title is not unique MusEGui::TempoSig - + Tempo/Sig + + MusEGui::TempoToolbarWidget + + + tempo at current position + + + + + Tempo: + + + MusEGui::Toolbar1 @@ -10803,12 +11052,12 @@ the selected title is not unique - + Cursor - + Snap @@ -10816,72 +11065,102 @@ the selected title is not unique MusEGui::TopWin - + As subwindow - + Shares tools and menu - + Fullscreen - + + Undo/Redo tools + + + + + Panic + + + + + Transport + + + + + Song Position + + + + + Tempo + + + + + Signature + + + + Piano roll - + List editor - + Drum editor - + Master track editor - + Master track list editor - + Wave editor - + Clip list - + Marker view - + Score editor - + Arranger - + <unknown toplevel type> @@ -10902,186 +11181,186 @@ the selected title is not unique MusEGui::Transport - + Overdub - - + + Replace - + Rec Mode - + Normal - + Mix - + Cycle Rec - + punchin - + loop - + punchout - - + + Punch In - - + + Loop - - + + Punch Out - + Left Mark - + Right Mark - + rewind to start - + Click this button to rewind to start position - + rewind - + Click this button to rewind - + forward - + Click this button to forward current play position - + stop - + Click this button to stop playback - + play - + Click this button to start playback - + record - + Click this button to enable recording - + AC - + quantize during record - + Click - + metronom click on/off - + Sync - + external sync on/off - + Jack - + Jack transport sync on/off - + Master - + use master track @@ -11224,27 +11503,17 @@ the selected title is not unique - - Wave edit tools - - - - - transport - - - - + WaveEdit tools - + Solo - + Cursor @@ -11252,12 +11521,12 @@ the selected title is not unique MusEGui::WaveView - + MusE - external editor failed - + MusE was unable to launch the external editor check if the editor setting in: Global Settings->Audio:External Waveditor @@ -11265,12 +11534,12 @@ is set to a valid editor. - + MusE - file size changed - + When editing in external editor - you should not change the filesize since it must fit the selected region. @@ -11570,44 +11839,49 @@ to be expanded by more than - + Projects folder: - - - + + + ... - + Project Name: - + Project is a Template - + + Write window state + + + + Project song file type: - + Project Path to song file: - + Create project folder (recommended for audio projects) - + Song information: @@ -11615,14 +11889,14 @@ to be expanded by more than QObject - - + + Error - - + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. @@ -11630,40 +11904,40 @@ to be expanded by more than QWidget - - + + Cannot convert sysex string - - + + Hex String too long (2048 bytes limit) - + generic midi - + new - - + + None - + create peakfile for - + No selection. Ignoring @@ -11691,26 +11965,26 @@ Create it? - + File %1 exists. Overwrite? - + Open File %1 failed: %2 - + MusE: write - + MusE: Open File @@ -12716,174 +12990,174 @@ Robert Jonsson file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + All Files (*) - + Midi (*.mid) - + Karaoke (*.kar) - + all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - + med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) - - - + + + Uncompressed med Files (*.med) - - - + + + gzip compressed med Files (*.med.gz) - - - + + + bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) - + mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - + (*.jpg *.gif *.png) - + (*.jpg) - + (*.gif) - + (*.png) - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - + part Files (*.mpt) - + gzip compressed part Files (*.mpt.gz) - + bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - + Presets (*.pre) - + gzip compressed presets (*.pre.gz) - + bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) - + Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) - + Presets (*.map) - + gzip compressed presets (*.map.gz) - + bzip2 compressed presets (*.map.bz2) - + Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) - + Wave (*.wav *.ogg) - + Binary (*.bin) diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts index d5509dc9..e0407626 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_es.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -4,211 +4,7 @@ @default - Click this button to enable recording - Pulsa este botón para habilitar la captura - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - selecciona el porcentaje de cuantizado: -0 - sin cuantizar -100 - sobrecuantizado - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - selecciona la Herramienta de Puntero: -con la herramienta de puntero puedes: - seleccionar partes - mover partes - copiar partes - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. -Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo - - - Create New Song - Crea una nueva canción - - - Click this button to stop playback - Pulsa este botón para detener la reproducción - - - Click this button to start playback - Pulsa este botón para iniciar la reproducción - - - Click this button to rewind to start position - Pulsa este botón para regresar al principio - - - Click this button to rewind - Pulsa este botón para ir hacia atrás - - - Click this button to forward current play position - Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción - - - don't quantize notes above this tick limit - no cuantices notas por encima de este límite de resolución - - - quantize also note len as default - cuantiza también la longitud de la nota al valor por defecto - - - loop between left mark and right mark - hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha - - - record starts at left mark - la captura comienza en la marca izquierda - - - record stops at right mark - la captura termina en la merca derecha - - - rewind to start position - retrocede a la posición de inicio - - - rewind current position - retrasa la posición actual - - - move current position - mueve la posición actual - - - stop sequencer - para el secuenciador - - - start sequencer play - inicia el secuenciador - - - to record press record and then play - para grabar pulsa grabar y después reproducir - - - send note off to all midi channels - envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - selecciona la Herramienta de Lápiz: -con la herramienta de lápiz puedes: - crear nuevas partes - modificar la longitud de las partes - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - selecciona la Herramienta de Borrado: -con la herramienta de borrado puedes borrar partes - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - selecciona la Herramienta de Corte: -con la herramienta de core puedes partir una parte - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - selecciona la Herramienta de Pegado: -con la herramienta de pegado puedes unir dos partes - - - select Score Tool: - - selecciona la Herramienta de Partitura: - - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - selecciona la Herramianta de Cuantización: -inserta un evento de cuantización de visualización - - - select Drawing Tool - selecciona la Herramienta de Dibujo - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - selecciona la Herramienta de Silenciar: -haz click en una parte para silenciar/des-silenciar - - - pointer - puntero - - - pencil - lápiz - - - rubber - goma - - - cutter - cortador - - - score - partitura - - - glue - pegamento - - - quantize - cuantizador - - - draw - dibujar - - - mute parts - silenciar partes - - - Off - Apagar - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - All Files (*) - Todos los archivos (*) - - - + Add Midi Track Agregar pista MIDI @@ -248,7 +44,12 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar Agregar sintetizador - + + Select project directory + + + + Route Ruta @@ -263,11 +64,7 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar nombre="%1"/ - Velocity - Velocidad - - - + Warning: No output devices! Atencion: No hay salidas disponibles @@ -277,20 +74,34 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar Configurar MIDI... - + Empty ports Puertos no asignados - + <none> <ninguno> - + channelMask="%1" channelMask="%1" + + + Bad timing + + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -326,41 +137,10 @@ y mas información. Alt+K - - Appearance - - MusE: load image - MusE: carga imagen - - - handle of transport window - gestor de la ventana de transporte - - - track activity in arranger - actividad de tramos en el arreglador - - - bigtime font color - color de fuente bigtime - - - bigtime background color - color de fondo de bigtime - - - waveedit background color - color de fondo de edición de onda - - AppearanceDialogBase - MusE: Appearance Settings - MusE: Configuración de apariencia - - - + Apply Aplicar @@ -375,7 +155,7 @@ y mas información. Cancelar - + Arranger Arreglador @@ -384,10 +164,6 @@ y mas información. Parts Regiones - - show frames - mostrar frames - show names @@ -453,14 +229,6 @@ y mas información. Background picture Imagen de fondo - - bg - fondo - - - select... - selecciona... - show snap grid @@ -476,22 +244,6 @@ y mas información. Items Objetos - - selected - seleccionado - - - current: - actual: - - - change... - cambia... - - - dynamic colors for track activity in arranger - colores dinámicos para actividad en el arreglador - Style/Fonts @@ -543,7 +295,12 @@ y mas información. Motif Plus - + + May require restarting MusE for best results + + + + Fonts Tipografía @@ -613,7 +370,7 @@ y mas información. ... - + Color name: Nombre de color @@ -623,7 +380,7 @@ y mas información. Opacidad global - + Font 4 Tipografía 4 @@ -633,7 +390,7 @@ y mas información. Tipografía 5 - + Palette Paleta @@ -693,7 +450,7 @@ y mas información. Limpiar - + Style Sheet: Hoja de estilo @@ -704,16863 +461,11658 @@ y mas información. - Arranger + ArrangerColumnsBase - Cursor - Cursor + + Configure arranger columns + - Snap - Snap + + Columns: + - Len - Longitud + + Name: + Nombre: - NO - No + + Controller type: + - TrackInfo - Información de pista + + + Midi controller type + Tipo de controlador MIDI - Track - Pista + + Control7 + Control7 - Type - Tipo + + Control14 + Control14 - midi song type - tipo de canción midi + + RPN + RPN - Pitch - Tono + + NRPN + NRPN - midi pitch - tono midi + + RPN14 + RPN14 - global midi pitch shift - desplazamiento de tono midi + + NRPN14 + NRPN14 - Tempo - Tempo + + Pitch + - midi tempo - tempo midi + + Program + Programa - O-Port - Port de Salida + + H-Ctrl + Control-H - Arranger - Arreglador + + + Midi controller number high byte + Controlar número alto del byte MIDI - Off - apagado + + L-Ctrl + Control-L - Bar - compás + + + Midi controller number low byte + - GM - GM + + * + wild card + * - GS - GS + + affect CCs at + - XG - XG - - - N - N - - - R - R + + begin of song + - A - A + + current position + - M - M + + &Add + &Agregar - S - S + + &Delete + &Borrar - C - C + + Done + + + + Awl::MidiVolEntry - Ch - Ch + + off + apagado - T - T + + db + dB + + + Awl::VolEntry - Master - Maestro + + off + Apagar + + + ClipListEditorBase - Group A - Grupo A + + MusE: ClipList + MusE: Lista de archivos de audio - Group B - Grupo B + + Name + Nombre - Group C - Grupo C + + Refs + Referencias - Group D - Grupo D + + Samplerate + - Enable Recording - Habilita captura + + Len + Duración - Solo Indicator - Indicador de solo + + Data + Datos - Track Type - Tipo de pista + + Clip Properties + Propiedades del Clip - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + Pos: + Posición: - Port - Puerto + + Len: + Duración: - ArrangerView - - panic - pánico - - - C&ut - C&ortar - + CommentBase - &Copy - &Copiar + + Form1 + Form1 - &Paste - &Pegar + + Track Comment + Comentario de la pista - Add Track - Agregar Pista + + Track 1 + Pista 1 + + + ConfigMidiFileBase - Select - Seleccionar + + &OK + &OK - Select &All - Seleccion&ar Todo + + &Cancel + &Cancelar - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + 0 (single track) + 0 (una sola pista) - Invert &Selection - Invertir &Selección + + 1 (multiple tracks) + 1 (Pistas multiples) - &Inside Loop - &Interior de bucle + + Format: + Formato: - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + 96 + 96 - All &Parts on Track - Todas las &Partes de la pista + + 192 + 192 - Score - Partitura + + 384 + 384 - Pianoroll - Pianola + + Division: + División: - Drums - Percusión + + Copyright: + Derecho de autor - List - Lista + + MusE: Config Midi File Import/Export + MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI - Wave - Audio + + Import: + Importado - Mastertrack - Pista Maestra + + Split tracks into &parts + Dividir en pistas y regiones - Graphic - Gráfico + + Alt+P + Alt+P - Midi &Transform - &Transformación MIDI + + Split tracks into parts, or one single part + Dividir en pistas y regiones o una sola región. - Global Cut - Corte global + + Export: + Exportado: - Global Insert - Inserción Global + + Enable extended smf format (currently not implemented) + Habilitar formato extendido smf (no implementado) - Global Split - Partición Global + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + Compás de 2 bytes - &Edit - &Editar + + Alt+2 + Alt+2 - &Structure - E&structura + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + Nota: Formato 0 utiliza el nombre de la primera pista midi como comentario en el arreglista - Functions - Funciones + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + Ahorro de espacio por la sustitución de "note-off" con cero y la velocidad de "note-on" - Transpose - Transponer + + Alt+Z + Alt+Z - AudioConfBase + CrescendoBase - MusE: Audio Configuration - MusE: Configuración de Audio + + MusE: Crescendo/Decrescendo + MusE: Crescendo/Decrescendo - &Apply - &Aplicar + + Range + Rango - &OK - C&orrecto + + Looped Events + Eventos en bucle - &Cancel - &Cancelar + + Selected Looped + Seleccionar bucles - Audio Parameters - Parámetros de Audio + + Values + Valores - 32 - 32 + + Start velocity + Velocidad al inicio - 64 - 64 + + + % + % - 128 - 128 + + End velocity + Velocidad al final - 256 - 256 + + Absolute + Absoluto - 512 - 512 + + Relative + Relativo - 1024 - 1024 + + OK + Aceptar - 2048 - 2048 + + Cancel + Cancelar + + + DeicsOnzeGui - 4096 - 4096 + + Save configuration + Guardar configuración - Frame Size: - Tamaño de ventana: + + + + + + + + + + + Critical Error + Error critico - Delay: - Retardo: + + + + + + Cannot open file %1 + No se puede abrir el archivo %1 - Sample Rate: - Velocidad de muestreo: - + + + + + + Parsing error for file %1 + Error de análisis del archivo %1 + - 44100 - 44100 + + + Load category dialog + Cargar diálogo de la categoría - 48000 - 48000 + + Load set dialog + Cargar grupo de diálogos - 96000 - 96000 + + Save set dialog + Guardar grupo de diálogos - Audio Driver - Controlador de Audio + + New category + Nueva categoria - Use Alsa - Usa Alsa + + + Delete category + Borrar categoria - Use JACK - Usa Jack + + Load category + Cargar categoria - No Audio - Sin Audio + + Save category + Guardar categoria - Status: - Estado: + + Load set + Cargar grupo - TextLabel6 - EtiquetadeTexto16 + + Save set + Guardar grupo - - - AudioMixerApp - 1/2 channel - Canales 1/2 + + Delete set + Borrar grupo - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + New subcategory + Nueva subcategoria - record - grabar + + + Delete subcategory + Borrar sub categoria - mute - silencio + + Load subcategory + Crgar subcategoria - pre fader listening - monitorizar pre fader + + Save subcategory + Guardar subcategoria - record downmix - downmix de captura + + New preset + Nuevo preseteo - off - apagado + + + Delete preset + Borrar preseteo - output routing - ruteado de entrada + + Load preset + Cargar preseteo - &Config - &Configuración + + Save preset + Guardar preseteo - Add Input Strip - Agregar canal de entrada + + No more category supported + No se soportan mas categorías - S - S + + You can not add more categories + No se pueden agregar mas categorias - Pre - Pre + + + + Do you really want to delete %1 ? + ¿Seguro desea borrar %1 ? - dB - dB + + + + &Yes + &Si + + + + + + &No + &No - MusE: Audio Mixer - MusE: Mezclador de audio + + + No category selected + No hay categoria seleccionada - Inputs - Entradas + + + You must first select a category. + Primero debe seleccionar una categoria - Synthi - Entrada de sintetizador + + + + Replace or add + Reemplazar o agregar - Tracks - Pistas + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 Se supone que es el número de banco superior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? - Groups - Grupos + + + + &Replace + &Reemplazar - Master - Maestro + + + + &Add + &Agregar - Group A - Grupo A + + + + Download error + Error de descarga - Group B - Grupo B + + There is no more free category slot. + No hay mas lugar para categorías. - Group C - Grupo C + + Save category dialog + Guardar dialogo de categoria - Group D - Grupo D + + No more subcategory supported + No se soportan mas sub categorías - &Create - &Crear + + You can not add more subcategories + No se pueden agregar mas sub categorias - - - AudioStrip - off - apagado + + + No subcategory selected + No hay subcategoria seleccionada - Pan - Bal + + + You must first select a subcategory. + Primero debe seleccionar una sub categoria - S - S + + Load subcategory dialog + Cargar dialogo de subcategoria - 1/2 channel - Canales 1/2 + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 Se supone que es el número de banco inferior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? - Pre - Pre + + There is no more free subcategory slot. + No hay mas lugar para sub categorías. - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + Save subcategory dialog + Guardar dialogo de subcategoria - dB - dB + + No more preset supported + No se soportan mas preseteos - record - grabar + + You can not add more presets + No se pueden agregar mas preseteos - mute - silencio + + + + No preset selected + No hay preseteos seleccionados - record downmix - downmix de captura + + + + You must first select a preset. + Primero selecciones un preseteo. - pre fader listening - monitorizar pre fader + + Load preset dialog + Cargar dialogo de preseteo - output routing - ruteado de entrada + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 Se supone que es afectada el número del programa %2,pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quieres reemplazarlo o añadir una ranura libre después? - Channel - Canal + + There is no more free preset slot. + No hay mas lugar para preseteos. - - - Awl::MidiVolEntry - - off - apagado + + Save preset dialog + Guardar dialogo de preseteo - - db - dB + + Browse set dialog + Buscar ajustes de diálogo - - - Awl::VolEntry - - off - Apagar + + Browse image dialog + Buscar imagen de dialogo - BigTime + DeicsOnzeGuiBase - MusE: Bigtime - MusE: Big Time + + DeicsOnze + DeicsOnze - minute - minuto + + &Preset + &Preseteos - second - segundo + + Program numerous + Numero de programa - frame - frame + + INITVOICE + InitVoice - subframe - sub-frame - - - - ClipListEdit + + LBank + Banco inferior + - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor de lista de clips + + Subcategory + Subcategoria - panic - pánico + + + Bank numerous + Numero de banco - - - ClipListEditorBase - - MusE: ClipList - MusE: Lista de archivos de audio + + + NONE + Ninguno - - Name - Nombre + + HBank + Banco superior - - Refs - Referencias + + Category + Categoria - - Start - Inicio + + Prog + Programa - - Len - Duración + + Preset + Preselección - - Data - Datos + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + DeicsOnze v0.5.5 Derechos Reservados(c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publicado bajo licencia GPL. - - Clip Properties - Propiedades del Clip + + &Global + &Global - Pos: - Posición: + Pitch Envelope + Envolvente de afinación - - Len: - Duración: + + PL3 + PL3 - - - CommentBase - - Form1 - Form1 + + PL2 + PL2 - - Track Comment - Comentario de la pista + + PL1 + PL1 - - Track 1 - Pista 1 + + PR1 + PR1 - - - ConfigMidiFileBase - - &OK - &OK + + PR2 + PR2 + + + + PR3 + PR3 + - &Cancel - &Cancelar + + + + + + Pitch modulation depth + Profundidad de modulación de tono - - 0 (single track) - 0 (una sola pista) + + LFO + LFO - - 1 (multiple tracks) - 1 (Pistas multiples) + + LFO Sync + LFO Sync - - Format: - Formato: + + Pitch modulation sensitivity + Pitch modulation sensitivity - - 96 - 96 + + Pitch Modulation Sensitivity + Pitch Modulation Sensitivity - - 192 - 192 + + LFO Delay + LFO Delay - - 384 - 384 + + LFO delay + LFO delay - - Division: - División: + + LFO speed + LFO speed - - Copyright: - Derecho de autor + + Amplitude modulation depth + Amplitude modulation depth - Enable extended smf format - Habilita el formato extendido de smf + + Amplitude modulation sensitivity + Amplitude modulation sensitivity - - MusE: Config Midi File Import/Export - MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI + + Amplitude Modulation Sensitivity + Amplitude Modulation Sensitivity - - Import: - Importado + + AMS + AMS - - Split tracks into &parts - Dividir en pistas y regiones + + LFO Waveform + LFO Waveform - - Alt+P - Alt+P + + + Pitch Modulation Depth + Pitch Modulation Depth - - Split tracks into parts, or one single part - Dividir en pistas y regiones o una sola región. + + PMD + PMD - - Export: - Exportado: + + LFO Speed + LFO Speed - - Enable extended smf format (currently not implemented) - Habilitar formato extendido smf (no implementado) + + AMD + AMD - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - Compás de 2 bytes + + Speed + Velocidad - - Alt+2 - Alt+2 + + Delay + Delay - - Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger - Nota: Formato 0 utiliza el nombre de la primera pista midi como comentario en el arreglista + + PMS + PMS - - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - Ahorro de espacio por la sustitución de "note-off" con cero y la velocidad de "note-on" + + + Modulation Matrix + Modulation Matrix - Alt+Z - Alt+Z + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - CrescendoBase - - MusE: Crescendo/Decrescendo - MusE: Crescendo/Decrescendo + + Op4 Feedback + Op4 Feedback - - Range - Rango + + + Feedback level of the operator 4 + Feedback level of the operator 4 - - Looped Events - Eventos en bucle + + + + Transpose + Transponer - - Selected Looped - Seleccionar bucles + + Op &1 + Op &1 - - Values - Valores + + Scaling 1 + Scaling 1 - Start velocity - Velocidad al inicio + LS1 + LS1 + + + + RS1 + RS1 - - % - % + + + + + + + + Rate Scaling + Rate Scaling - - End velocity - Velocidad al final + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 + Attack Rate of the operator 1 - - Absolute - Absoluto + + + + + + + + + Level Scaling + Level Scaling - - Relative - Relativo + + Amplitude Envelope 1 + Amplitude Envelope 1 - - OK - Aceptar + + RR1 + RR1 - Cancel - Cancelar + D1R1 + D1R1 - - - CtrlPanel - select controller - selecciona controlador + + D1L1 + D1L1 - remove panel - quitar panel + + D2R1 + D2R1 - other ... - otro ... + + + + + Release Rate + Release Rate - - Sel - Sel + + + + + + 2° Decay Rate + 2° Decay Rate - - x - x + + + + + + 1° Decay Level + 1° Decay Level - - Velocity - Velocidad + + + + + + 1° Decay Rate + 1° Decay Rate - Pitch - Tono + + + + + Attack Rate + Attack Rate - S - S + + AR1 + AR1 - off - apagado + + Detune, OSCWave, EGShift 1 + Detune, OSCWave, EGShift 1 - - - DeicsOnzeGui - - Save configuration - Guardar configuración + + DET1 + DET1 - - - - - - - - - - Critical Error - Error critico - - - - - - - - Cannot open file %1 - No se puede abrir el archivo %1 + + + + + + + + + Detune + Detune - - - - - - Parsing error for file %1 - Error de análisis del archivo %1 + + + + + EG Shift + EG Shift - - - Load category dialog - Cargar diálogo de la categoría + + + + + 96dB + 96dB - - Load set dialog - Cargar grupo de diálogos + + + + + 48dB + 48dB - - Save set dialog - Guardar grupo de diálogos + + + + + 24dB + 24dB - - New category - Nueva categoria + + + + + 12dB + 12dB - - - Delete category - Borrar categoria + + + + + Wave form + Wave form - - Load category - Cargar categoria - - - - Save category - Guardar categoria - - - - Load set - Cargar grupo + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - Save set - Guardar grupo + + Sensitivity 1 + Sensitivity 1 - - Delete set - Borrar grupo + + KVS1 + KVS1 - - New subcategory - Nueva subcategoria + + + + + Amplitude Modulation Enable + Amplitude Modulation Enable - - - Delete subcategory - Borrar sub categoria + + AME1 + AME1 - - Load subcategory - Crgar subcategoria + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity + Keyboard Velocity Sensitivity - - Save subcategory - Guardar subcategoria + + + + + Key Velocity Sensitivity + Key Velocity Sensitivity - - New preset - Nuevo preseteo + + EBS1 + EBS1 - - - Delete preset - Borrar preseteo + + + + + EG Bias Sensitivity + EG Bias Sensitivity - - Load preset - Cargar preseteo + + + + + Eg Bias Sensitivity + Eg Bias Sensitivity - - Save preset - Guardar preseteo + + Frequency 1 + Frequency 1 - - No more category supported - No se soportan mas categorías + + Coarse 1 + Coarse 1 - - You can not add more categories - No se pueden agregar mas categorias + + + + + Coarse Ratio + Coarse Ratio - - - - Do you really want to delete %1 ? - ¿Seguro desea borrar %1 ? + + Fine 1 + Fine 1 - - - - &Yes - &Si + + + + + Fine Ratio + Fine Ratio - - - - &No - &No + + Freq 1 + Freq 1 - - - No category selected - No hay categoria seleccionada + + + + + Fixed Frequency + Fixed Frequency - - - You must first select a category. - Primero debe seleccionar una categoria + + + + + Toggle Fix Frequency + Toggle Fix Frequency - - - - Replace or add - Reemplazar o agregar + + + + + FIX + FIX - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 Se supone que es el número de banco superior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. - ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? + + OUT 1 + OUT 1 - - - - &Replace - &Reemplazar + + + + + Output Volume + Output Volume - - - - &Add - &Agregar + + + + + + + Volume + Volume - - - - Download error - Error de descarga + + Op &2 + Op &2 - - There is no more free category slot. - No hay mas lugar para categorías. + + Amplitude Envelope 2 + Amplitude Envelope 2 - Save category dialog - Guardar dialogo de categoria + D1R2 + D1R2 - - No more subcategory supported - No se soportan mas sub categorías + + D1L2 + D1L2 - - You can not add more subcategories - No se pueden agregar mas sub categorias + + D2R2 + D2R2 - - - No subcategory selected - No hay subcategoria seleccionada + + RR2 + RR2 - - - You must first select a subcategory. - Primero debe seleccionar una sub categoria + + AR2 + AR2 - - Load subcategory dialog - Cargar dialogo de subcategoria + + Frequency 2 + Frequency 2 - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 Se supone que es el número de banco inferior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. - ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? + + Coarse 2 + Coarse 2 - - There is no more free subcategory slot. - No hay mas lugar para sub categorías. + + Fine 2 + Fine 2 - - Save subcategory dialog - Guardar dialogo de subcategoria + + Freq 2 + Freq 2 - - No more preset supported - No se soportan mas preseteos + + Scaling 2 + Scaling 2 - - You can not add more presets - No se pueden agregar mas preseteos + + LS2 + LS2 - - - - No preset selected - No hay preseteos seleccionados + + RS2 + RS2 - - - - You must first select a preset. - Primero selecciones un preseteo. + + OUT 2 + OUT 2 - - Load preset dialog - Cargar dialogo de preseteo + + Detune, OSCWave, EGShift 2 + Detune, OSCWave, EGShift 2 - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 Se supone que es afectada el número del programa %2,pero ya hay uno en esta ranura. - ¿Quieres reemplazarlo o añadir una ranura libre después? + + DET2 + DET2 - - There is no more free preset slot. - No hay mas lugar para preseteos. + + Sensitivity 2 + Sensitivity 2 - - Save preset dialog - Guardar dialogo de preseteo + + EBS2 + EBS2 - - Browse set dialog - Buscar ajustes de diálogo + + KVS2 + KVS2 - - Browse image dialog - Buscar imagen de dialogo + + AME2 + AME2 - - - DeicsOnzeGuiBase - - DeicsOnze - DeicsOnze + + Op &3 + Op &3 - - &Preset - &Preseteos + + Amplitude Envelope 3 + Amplitude Envelope 3 - - Program numerous - Numero de programa + + D1R3 + D1R3 - - INITVOICE - InitVoice + + D1L3 + D1L3 - - LBank - Banco inferior + + D2R3 + D2R3 - - Subcategory - Subcategoria + + RR3 + RR3 - - - Bank numerous - Numero de banco + + AR3 + AR3 - - - NONE - Ninguno + + Scaling 3 + Scaling 3 - - HBank - Banco superior + + LS3 + LS3 - - Category - Categoria + + RS3 + RS3 - - Prog - Programa + + OUT 3 + OUT 3 - - Preset - Preselección + + Frequency 3 + Frequency 3 - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - DeicsOnze v0.5.5 Derechos Reservados(c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publicado bajo licencia GPL. + + Coarse 3 + Coarse 3 - - &Global - &Global + + Fine 3 + Fine 3 - - Pitch Envelope - Envolvente de afinación + + Freq 3 + Freq 3 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 3 + Detune, OSCWave, EGShift 3 - PL3 - PL3 + DET3 + DET3 - - PL2 - PL2 + + Sensitivity 3 + Sensitivity 3 - - PL1 - PL1 + + EBS3 + EBS3 - PR1 - PR1 + KVS3 + KVS3 - PR2 - PR2 + AME3 + AME3 - - PR3 - PR3 + + Op &4 + Op &4 - - - - - - - - Pitch modulation depth - Profundidad de modulación de tono + + amplitude Envelope 4 + amplitude Envelope 4 - - LFO - LFO + + AR4 + AR4 - - LFO Sync - LFO Sync + + D1R4 + D1R4 - - Pitch modulation sensitivity - Pitch modulation sensitivity + + D1L4 + D1L4 - Pitch Modulation Sensitivity - Pitch Modulation Sensitivity + D2R4 + D2R4 - - LFO Delay - LFO Delay + + RR4 + RR4 - - LFO delay - LFO delay + + Frequency 4 + Frequency 4 - - LFO speed - LFO speed + + Coarse 4 + Coarse 4 - - Amplitude modulation depth - Amplitude modulation depth + + Fine 4 + Fine 4 - Amplitude modulation sensitivity - Amplitude modulation sensitivity + Freq 4 + Freq 4 - - Amplitude Modulation Sensitivity - Amplitude Modulation Sensitivity + + Scaling 4 + Scaling 4 - - AMS - AMS + + LS4 + LS4 - - LFO Waveform - LFO Waveform + + RS4 + RS4 - - - Pitch Modulation Depth - Pitch Modulation Depth + + OUT 4 + OUT 4 - - PMD - PMD + + Detune, OSCWave, EGShift 4 + Detune, OSCWave, EGShift 4 - - LFO Speed - LFO Speed + + DET4 + DET4 - - AMD - AMD + + Sensitivity 4 + Sensitivity 4 - - Speed - Velocidad + + EBS4 + EBS4 - Delay - Delay + KVS4 + KVS4 - PMS - PMS + AME4 + AME4 - - - Modulation Matrix - Modulation Matrix + + &Func + &Func - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + + Delay Pan Depth + Delay Pan Depth - - Op4 Feedback - Op4 Feedback + + Delay Pan LFO Freq + Delay Pan LFO Freq - - - Feedback level of the operator 4 - Feedback level of the operator 4 + + Delay Ch Send Level + Delay Ch Send Level - - - - Transpose - Transponer + + + + Channel Chorus + Channel Chorus - - Op &1 - Op &1 + + Delay Feedback + Delay Feedback - - Scaling 1 - Scaling 1 + + Delay On/Off, Return Level + Delay On/Off, Return Level - - LS1 - LS1 + + + + On + On - - RS1 - RS1 + + Delay Beat Ratio + Delay Beat Ratio - - - - - - - - - Rate Scaling - Rate Scaling + + Delay BPM + Delay BPM - - - - - - - + + Foot Control + Foot Control + + + + + + - - + + + + + + + + + + + - - Attack Rate of the operator 1 - Attack Rate of the operator 1 + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range + Pitch Bend Range - - - - - - - - - Level Scaling - Level Scaling + + + + + Pitch + Pitch - - Amplitude Envelope 1 - Amplitude Envelope 1 + + + + + Amplitude + Amplitude - - RR1 - RR1 + + Modulation Wheel + Modulation Wheel - - D1R1 - D1R1 + + Breath Control + Breath Control - - D1L1 - D1L1 - - - - D2R1 - D2R1 - - - - - - - Release Rate - Release Rate - - - - - - - 2° Decay Rate - 2° Decay Rate - - - - - - - 1° Decay Level - 1° Decay Level - - - - - - - 1° Decay Rate - 1° Decay Rate - - - - - - - Attack Rate - Attack Rate - - - - AR1 - AR1 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 1 - Detune, OSCWave, EGShift 1 - - - - DET1 - DET1 - - - - - - - - - - - - Detune - Detune - - - - - - - EG Shift - EG Shift - - - - - - - 96dB - 96dB - - - - - - - 48dB - 48dB - - - - - - - 24dB - 24dB - - - - - - - 12dB - 12dB - - - - - - - Wave form - Wave form - - - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - - - Sensitivity 1 - Sensitivity 1 - - - - KVS1 - KVS1 - - - - - - - Amplitude Modulation Enable - Amplitude Modulation Enable - - - - AME1 - AME1 - - - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity - Keyboard Velocity Sensitivity - - - - - - - Key Velocity Sensitivity - Key Velocity Sensitivity - - - - EBS1 - EBS1 - - - - - - - EG Bias Sensitivity - EG Bias Sensitivity - - - - - - - Eg Bias Sensitivity - Eg Bias Sensitivity - - - - Frequency 1 - Frequency 1 - - - - Coarse 1 - Coarse 1 - - - - - - - Coarse Ratio - Coarse Ratio - - - - Fine 1 - Fine 1 - - - - - - - Fine Ratio - Fine Ratio - - - - Freq 1 - Freq 1 - - - - - - - Fixed Frequency - Fixed Frequency - - - - - - - Toggle Fix Frequency - Toggle Fix Frequency - - - - - - - FIX - FIX - - - - OUT 1 - OUT 1 - - - - - - - Output Volume - Output Volume - - - - - - - - - Volume - Volume - - - - Op &2 - Op &2 - - - - Amplitude Envelope 2 - Amplitude Envelope 2 - - - - D1R2 - D1R2 - - - - D1L2 - D1L2 - - - - D2R2 - D2R2 - - - - RR2 - RR2 - - - - AR2 - AR2 - - - - Frequency 2 - Frequency 2 - - - - Coarse 2 - Coarse 2 - - - - Fine 2 - Fine 2 - - - - Freq 2 - Freq 2 - - - - Scaling 2 - Scaling 2 - - - - LS2 - LS2 - - - - RS2 - RS2 - - - - OUT 2 - OUT 2 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 2 - Detune, OSCWave, EGShift 2 - - - - DET2 - DET2 - - - - Sensitivity 2 - Sensitivity 2 - - - - EBS2 - EBS2 - - - - KVS2 - KVS2 - - - - AME2 - AME2 - - - - Op &3 - Op &3 - - - - Amplitude Envelope 3 - Amplitude Envelope 3 - - - - D1R3 - D1R3 - - - - D1L3 - D1L3 - - - - D2R3 - D2R3 - - - - RR3 - RR3 - - - - AR3 - AR3 - - - - Scaling 3 - Scaling 3 - - - - LS3 - LS3 - - - - RS3 - RS3 - - - - OUT 3 - OUT 3 - - - - Frequency 3 - Frequency 3 - - - - Coarse 3 - Coarse 3 - - - - Fine 3 - Fine 3 - - - - Freq 3 - Freq 3 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 3 - Detune, OSCWave, EGShift 3 - - - - DET3 - DET3 - - - - Sensitivity 3 - Sensitivity 3 - - - - EBS3 - EBS3 - - - - KVS3 - KVS3 - - - - AME3 - AME3 - - - - Op &4 - Op &4 - - - - amplitude Envelope 4 - amplitude Envelope 4 - - - - AR4 - AR4 - - - - D1R4 - D1R4 - - - - D1L4 - D1L4 - - - - D2R4 - D2R4 - - - - RR4 - RR4 - - - - Frequency 4 - Frequency 4 - - - - Coarse 4 - Coarse 4 - - - - Fine 4 - Fine 4 - - - - Freq 4 - Freq 4 - - - - Scaling 4 - Scaling 4 - - - - LS4 - LS4 - - - - RS4 - RS4 - - - - OUT 4 - OUT 4 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 4 - Detune, OSCWave, EGShift 4 - - - - DET4 - DET4 - - - - Sensitivity 4 - Sensitivity 4 - - - - EBS4 - EBS4 - - - - KVS4 - KVS4 - - - - AME4 - AME4 - - - - &Func - &Func - - - - Delay Pan Depth - Delay Pan Depth - - - - Delay Pan LFO Freq - Delay Pan LFO Freq - - - - Delay Ch Send Level - Delay Ch Send Level - - - - - - Channel Chorus - Channel Chorus - - - - Delay Feedback - Delay Feedback - - - - Delay On/Off, Return Level - Delay On/Off, Return Level - - - - - - On - On - - - - Delay Beat Ratio - Delay Beat Ratio - - - - Delay BPM - Delay BPM - - - - Foot Control - Foot Control - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitch Bend Range - Pitch Bend Range - - - - - - - Pitch - Pitch - - - - - - - Amplitude - Amplitude - - - - Modulation Wheel - Modulation Wheel - - - - Breath Control - Breath Control - - - - - Pitch Bias - Pitch Bias - - - - - Envelope Bias - Envelope Bias - - - - After Touch - After Touch - - - - Phony Mode - Phony Mode - - - - POLY - POLY - - - - MONO - MONO - - - - Potamento - Portamento - - - - Portamento Mode - Portamento Mode - - - - FINGER - FINGER - - - - FULL - FULL - - - - PT - PT - - - - - Portamento Time - Portamento Time - - - - C&horus - C&horus - - - - Chorus Parameters - Chorus Parameters - - - - - Channel send level - Channel send level - - - - - On/Off and Return level - On/Off and Return level - - - - - Select LADSPA plugin - Select LADSPA plugin - - - - - Change plugin - Cambiar efecto - - - - &Reverb - &Reverb - - - - Reverb Parameters - - - - - &Config - &Configuración - - - - Font Size - Tamaño de fuente - - - - Quality - Calidad - - - - High - Alta - - - - Middle - Media - - - - Low - Baja - - - - Ultra low - Muy baja - - - - Filter - Filtro - - - - Save Mode (into the song) - Guardar modo (en la sesión) - - - - Save only the used presets - Guardar solo el preseteo - - - - Save the entire set - Guardar todas las configuraciones - - - - Save the configuration - Guardar configuración - - - - Configuration File - Archivo de configuración - - - - Save... - Guardar... - - - - Load... - Abrir... - - - - Save as default - Guardar por defecto - - - - Colors - Colores - - - - Text - Texto - - - - Background - Fondo - - - - Edit Text - Editar texro - - - - Edit Background - Editar fondo - - - - - - Red - Rojo - - - - - - Blue - Azúl - - - - - - Green - Verde - - - - Set Path - Ajustes de la ruta - - - - Image in the background : - Imagen de fondo: - - - - - Browse... - Buscar... - - - - Load the set at the initialization : - Cargar al iniciar - - - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - Ajustes de Brightness, Detune, Attack y Release del canal actual por defecto - - - - Res. Ctrl - Reestablecer - - - - Cut all notes off - Apaga todas las notas - - - - Panic! - Pánico! - - - - Number of Voices - Número de voces - - - - Number of voices - Número de voces - - - - Enable - Habilitado - - - - Channel - Canal - - - - Vol - Volumen - - - - Channel Ctrl - Controlador de canal - - - - Release - Release - - - - Attack - Ataque - - - - Brightness - Brillo - - - - Modulation - Modulación - - - - Pan - Panorámica - - - - DelOverlapsBase - - - MusE: Delete Overlaps - MusE: Borrar superpuestos - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Bucle de eventos - - - - Selected Looped - Selecionar bucle - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - DidYouKnow - - - Did you know? - ¿Sabia usted que? - - - - Don't show on startup - No volver a mostrar - - - - Next tip - Siguiente sugerencia - - - - Close - Cerrar - - - - DrumEdit - - Load Map - Carga Mapa - - - Save Map - Guarda Mapa - - - &Edit - &Editar - - - Cut - Cortar - - - Copy - Copiar - - - Paste - Pegar - - - Delete Events - Borrar Eventos - - - Select All - Seleccionar todo - - - Select None - Deseleccionar - - - Invert - Invertir - - - Inside Loop - Bucle interior - - - Outside Loop - Bucle exterior - - - &Select - &Seleccionar - - - Step Record - Parar captura - - - Midi Input - Entrada MIDI - - - Add Controller View - Agregar Controlador - - - M - M - - - Sound - Sonido - - - QNT - QNT - - - E-Note - Nota-E - - - Len - Longitud - - - A-Note - Nota-A - - - Ch - Ch - - - Port - Puerto - - - LV1 - VL1 - - - LV2 - VL2 - - - LV3 - VL3 - - - LV4 - VL4 - - - &File - &Fichero - - - Load Drummap - Cargar mapa de percusión - - - Store Drummap - Guardar mapa de percusión - - - ctrl - control - - - drummaps - mapas de percusión - - - Muse: Load Drum Map - MusE: Cargar mapa de percusión - - - MusE: Store Drum Map - MusE: Guardar mapa de percusión - - - &Functions - &Funciones - - - mute instrument - silenciar instrumento - - - sound name - nombre del sonido - - - quantisation - cuantización - - - this input note triggers the sound - ensta nota de entrada dispara el sonido - - - note length - longitud de nota - - - output port - puerto de salida - - - Quantize - Cuantizar - - - panic - pánico - - - - EditCAfterDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Pressure - Presión - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Introduce el AfterTouch del canal - - - - EditCtrl14Dialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Controller-H - Controlador-H - - - Controller-L - Controlador-L - - - Value - Valor - - - MusE: Enter Controller14 Event - MusE: Introduce el evento del controlador 14 - - - - EditCtrl7Dialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Controller - Controlador - - - Value - Valor - - - MusE: Enter Controller Event - MusE: Introduce el evento del controlador - - - - EditCtrl7DialogBase - - MusE: Enter Controller - MusE: Introduce controlador - - - Controller: - Controlador: - - - Time Position: - Posición de tiempo: - - - Value: - Valor: - - - controller value - valor del controlador - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - MusE:-Editar eventos de control - - - - Time Position - Posición de tiempo - - - - Available Controller: - Control disponible - - - - Create New Controller - Crear nuevo control - - - - textLabel3 - textLabel3 - - - - Value - Valor - - - - Controller - Controlador - - - - H-Bank - Banco-H - - - - L-Bank - Banco-L - - - - Program - Programa - - - - - off - apagado - - - - pushButton4 - pushButton4 - - - - &OK - &Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - EditEventDialog - - Ok - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - EditGainBase - - - MusE: Modify gain - MusE:-Modificar ganancia - - - - Gain - Ganancia - - - - 200% - 200% - - - - 100% - 100% - - - - 0% - 0% - - - - &Reset - &Resetear - - - - Alt+R - Alt+R - - - - &Apply - &Aplicar - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Alt+C - Alt+C - - - - EditInstrument - - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado - - - MusE - MusE - - - &Save - &Guardar - - - &Nosave - &No Guardar - - - &Abort - &Abortar - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Editro de Instrumento - - - - High Bank: - Banco superior: - - - - Low Bank: - Banco inferior: - - - - Program: - Programa: - - - - - - &Delete - &Borrar - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - - Drum - Percusión - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - Controller - Controlador - - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Lista de controladores MIDI de uso común -Tenga en cuenta que en Muse cambios de tono -y el programa se manejan como los controladores normales. - - - - - Properties - Propiedades - - - Name - Nombre - - - Type - Tipo - - - - Control7 - Control7 - - - - Control14 - Control14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - Pitch - Tono - - - - Program - Programa - - - - - H-Ctrl - Control-H - - - - - L-Ctrl - Control-L - - - - Min - Minimo - - - - Max - Máximo - - - - Name - Nombre - - - - Type - Tipo - - - SysEx - Sistema Exclusivo - - - - Hex Entry: - Hexadecimal: - - - - &File - Archivo - - - - Tools - Herramientas - - - - New - Nuevo - - - - &New - &Nuevo - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - Open - Abrir - - - - &Open... - &Abrir... - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - Save - Guardar - - - - &Save - &Guardar - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save As - Guardar como - - - - Save &As... - Guardar &Como... - - - - Exit - Salir - - - - E&xit - &Salir - - - - Instrument Name: - Nombre de instrumento: - - - - Selected instrument name. - Seleccionar nombre de instrumento - - - - List of defined instruments. - Lista de instrumentos definidos - - - - Pa&tches - Grupos - - - - List of groups and patches. - Lista de grupos - - - - Group/Patch - Grupos - - - - - - Name: - Nombre: - - - - - Group or patch name - Nombre de grupo o sección - - - - Patch high bank number - Número de grupo de banco superior - - - - Patch high bank number. --- means don't care. - Número de grupo de banco superior. - - - - --- - dont care - no importa - - - - Patch low bank number - Número de grupo de banco inferior - - - - Patch low bank number. --- means don't care. - Número de grupo de banco inferior. - - - - --- - - - - - - Patch program number - Número de parte de programa - - - - Drum patch - Parte de percusiòn - - - - If set, the patch is available only for drum channels. - Si se establece, el grupo estará disponible únicamente para los canales de percusión. - - - - GM patch - Grupo GM - - - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - Si se establece, estará disponible el grupo "GM" para la sesión. - - - - GS patch - Grupo GS - - - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - Si se establece, estará disponible el grupo "GS" para la sesión. - - - - XG patch - Grupo XG - - - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - Si se establece, estará disponible el grupo "XG" para la sesión. - - - - Delete group or patch - Borrar grupo - - - - New patch - Nueva grupo - - - - New &Patch - Nueva gru&po - - - - Alt+P - Alt+P - - - - New group - Nuevo grupo - - - - New &Group - Nuevo &Grupo - - - - Alt+G - Alt+G - - - - Contro&ller - Contro&lador - - - - Common: - Comunes: - - - - List of defined controllers - Lista de controladores definidos - - - - List of defined controllers. - Lista de controladores definidos. - - - - Min - Mínimo - - - - Max - Máximo - - - - Def - Def - - - - Midi controller name - Nombre de controlador MIDI - - - - Type: - Tipo: - - - - - Midi controller type - Tipo de controlador MIDI - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - - Midi controller number high byte - Controlar número alto del byte MIDI - - - - Midi controller number low byte (* means drum controller) - Controlador MIDI byte bajo (* significa que controla la percusión) - - - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - Controlador MIDI byte bajo. - Byte bajo es * el controlador - regulador de percusión,-para las pistas de batería e - instrumentos GS / XG. - - - - * - wild card - * - - - - Range: - Rango: - - - - Minimum value. If negative, auto-translate. - Valor mínimo. Si es negativo,se traduce automaticamente. - - - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - Valor mínimo. Si el valor mínimo - es negativo, el rango automáticamente - se traduce en un rango positivo. - -El valor es determinado por el tipo de controlador -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -'Pitch' es la excepción. Está fijada - a cero, incluso con un mínimo negativo -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - - - - - Maximum value - Valor máximo - - - - Default: - Por defecto: - - - - L-Bank - Banco-L - - - - - - - - off - apagado - - - - Progr. - Programa - - - - ??? - ??? - - - - H-Bank - Banco-H - - - - Default value. Off: No default. - El valor por defecto. Apagado: No hay valor por defecto. - - - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). - Valor por defecto (inicial) . Apagado, no tiene valor predeterminado. - -Si se elije un valor por defecto , el valor será enviado - cuando el controlador se añada en la sesión - (en el editor de matríz o editor de lista). cuando - si la sesión se vuelve a cargar, el valor se vuelve a enviar. -De lo contrario el controlador permanece en su último valor. -Los controladores también se añaden automáticamente a una - sesión a la recepción de un evento de controlador midi. - - - - off - dont care - apagado - - - - Add common controller - Agregar controlador común - - - - &Add - &Agregar - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Delete controller - Borrar controlador - - - - Create a new controller - Crear un nuevo controlador - - - - New &Controller - Nuevo - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Null Param Hi: - Byte alto no válido: - - - - Null parameter number High byte - El número de byte alto no es válido. - - - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. - Si se establece, 'nulo' el número de parámetro - será enviados después de cada evento RPN / NRPN. -Esto evita que los acontecimientos posteriores de "datos" - corrompan el controlador RPN / NRPN. -Por lo general, establezca a 127/127, o usar el - número de controlador RPN / NRPN. - - - - Lo: - Inferior: - - - - Null parameter number Low byte - El parametro inferior es nulo - - - - S&ysEx - S&ysEx - - - - SysEx List: - Lista se Sistema exclusivo (SysEx) - - - - New SysE&x - Nuevo SysE&x - - - - Alt+X - Alt+X - - - - &Help - A&yuda - - - - - new item - Nuevo ítem - - - - - What's this? - ¿Que es esto? - - - - EditMetaDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Meta Type - Tipo de Meta - - - Enter Hex - Introduzca en Hexadecimal - - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Introduzca evento Meta - - - - EditMetaDialogBase - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Introduzca evento Meta - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - TextLabel1 - EtiquetaTexto1 - - - Time Position: - Posición de tiempo - - - Meta Type: - Tipo de Meta: - - - Enter Hex - Escribe Hexadecimal - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MusE: Escribe Nota - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - Length: - Duración: - - - - Time Position: - Posición de tiempo: - - - - Pitch: - Tono: - - - - Velocity On: - Velocidad On: - - - - Velocity Off: - Velocidad Off: - - - - EditPAfterDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Pitch - Tono - - - Pressure - Presión - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - Muse: Escribe el aftertouch polifónico - - - - EditPitchDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Pitch - Tono - - - MusE: Enter Pitch Shift - MusE: Introduce el deplazamiento de tono - - - - EditSysexDialogBase - - - MusE: Enter SysEx - MusE: Introducir sistema exclusivo - - - - TimePosition: - Posición de tiempo: - - - - Comment: - Comentario: - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - EditToolBar - - Edit Tools - Editar herramientas - - - - EffectRack - - effect rack - rack de efectos - - - move up - subir - - - move down - bajar - - - remove - quitar - - - bypass - saltar - - - show gui - mostrar gui - - - new - nuevo - - - change - cambiar - - - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - FLUID: Archivo de sonido abierto - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - Formulario1 - - - - Soundfont - Fuente de sonido - - - - Load - Cargar - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - Fluid Synth - - - - Load - Cargar - - - - Delete - Borrar - - - - Dump Info - Volcar información - - - - ID - ID - - - - Fontname - Nombre de fuente - - - - Chnl - Canal - - - - Soundfont - Fuente de sonido - - - - Drum Chnl - Canal de percusión - - - - - Level - Nivel - - - - Width - Anchura - - - - Damping - Amortiguamiento - - - - Room Size - Tamaño sala - - - - Reverb - Reverberación - - - - CHANNEL SETUP - CONFIGURACIÓN DE CANAL - - - - Sine - Seno - - - - Triangle - Triángulo - - - - Type - Tipo - - - - Number - Número - - - - Speed - Velocidad - - - - Depth - Profundidad - - - - Chorus - Coro ;-) - - - - Gain - Ganancia - - - - LOADED SOUNDFONTS - SOUNDFONTS CARGADOS - - - - FileDialogButtons - - Form1 - Formulario1 - - - - Global - Global - - - - User - Usuario - - - - Project - Sesión - - - - only -Songdata - Solo -Datos de sesión - - - - fdialogbuttons - Dialogo de botones - - - - Songdata + -Configuration - Datos de sesión + -Configuración - - - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - Elegir soundfont - - - - FontSel - - Size: - Tamaño: - - - - GateTimeBase - - MusE: Modify Gate Time - MusE: Modifica el timpo de puerta - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Eventos en bucle - - - Selected & Looped - Seleccionados y en bucle - - - - MusE: Modify Note Length - MusE: Cambiar duración de notas - - - - Selected Looped - Seleccionar bucles - - - - Values - Valores - - - - Rate: - Velocidad: - - - - Offset: - Desplazamiento: - - - - % - % - - - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - lenNew = (lenOld * rate) + offset - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - GlobalSettingsDialogBase - - - MusE: Global Settings - MusE: Configuración global globales - - - - Audio - Audio - - - - Mixer - Mezclador - - - - - dB - dB - - - - min. Meter Value - Valor mínimo del vúmetro - - - min.Slider Val - valor mínimo del desplazador - - - - Midi - MIDI - - - - Ticks - Tics - - - - - - 1024 - 1024 - - - - - - 2048 - 2048 - - - - 4096 - 4096 - - - 8172 - 8172 - - - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Resolución mostrada -(tics/negra) - - - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 6144 - - - - - 12288 - 12288 - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - Resolución del reloj -(Tics/segundo) - - - GUI - GUI - - - - /sec - /seg - - - - GUI Refresh Rate - Velocidad de refresco de la interfáz - - - - GUI Behaviour - - - - - Use project save dialog - Usar diálogo de guardado - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - Menús emergentes (si no mantenga presionado Ctrl) - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - Permite tener abiertos algunos menús emengentes. -De lo contrario, mantenga la tecla Ctrl para mantenerlos abiertos. - - - - In some areas, the middle mouse button decreases -values, while the right button increases. Users without a -middle mouse button can select this option to make the -left button behave like the middle button in such areas. - En algunas zonas, el botón central del ratón disminuye el -valor, mientras que el botón derecho lo aumenta. Los usuarios -sin un botón central del ratón, puede seleccionar esta opción -para hacer que el botón de la izquierda se comporte como -el botón del medio. - - - - Use left mouse button for decreasing values - Botón izquierdo del ratón reduce el valor - - - - Shift + Right click sets left range marker - Ctrl + clic derecho establece marcador de la izquierda. - - - - Allow adding hidden tracks in track list menu - - - - - Unhide tracks when adding hidden tracks - - - - - GUI Style - - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - MDI Sub ventanas y posición de menús - - - - Presets: - Preseteos: - - - - traditional MusE SDI - Comportamiento tradicional de MusE - - - - Cakewalk-like MDI - Comportamiento similar a Cakewalk - - - - Borland-/Mac-like MDI - Comportamiento similar a Borland/Mac - - - - &Apply - &Aplicar - - - - &Ok - Ac&eptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - Help Browser: - Navegador de ayuda: - - - - Application - Aplicación - - - - Start Muse - Inicio de MusE - - - - start with last song - Abrir la última sesión - - - - start with song - Abrir la sesión - - - - start song: - Iniciar sesión: - - - - Views - Vistas - - - - - - - - y-pos - pos. Y - - - - - - - show - Ver - - - - - - - - x-pos - Pos. X - - - - - - - height - Ancho - - - - - - - width - Altura - - - - Big Time - Ventana de tiempo - - - Arranger - Arreglador - - - - Transport - Transporte - - - - - - - - Cur - Actual - - - - - - - - set current values - Establecer valores actuales - - - - start with template: default.med - Abrir la plantilla: default.med - - - - show splash screen - Mostrar pantalla de inicio - - - - Mixer A - Mezcaldora A - - - - Mixer B - Mezcladora B - - - - show "Did you know?" dialog - Ver dialogo ¿Sabia usted que? - - - - Start song - Iniciar Sesión - - - - min. Slider Val - Valor mínimo del potensiómetro - - - - Enable denormal protection - Habilitar proteccion - - - - Enable output limiter - Habilitar limitación de salida - - - - External Waveditor - Editor de audio externo - - - - External Waveditor command - Editor de audio externo (comando) - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - Note: El editor externo se abre desde adentro - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - Controlador de audio en vacío (El cambio requiere reinicio) - - - - Hz - Hz - - - - Period size (Frames per period): - Tamaño del período (Cuadros por período) - - - - - 16 - 16 - - - - Project directory - - - - - Projects: - - - - - ... - ... - - - - Main Window - Ventana principal - - - - Try to use Jack Freewheel - Habilitar Jack para juego libre - - - - Speeds bounce operations - Velocidad de las operaciones de rebote - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - Usar juego libre para Jack si es posible -Reduce dramaticamente el tiempo de rebote. - - - - VST in-place - VST emplazado - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - Activar VST en el prosesamiento (Requiere reiniciar) - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - Activar VST en el procesamiento. Desactive esta opción si - Rack de efectos Ladspa VST no está instalado (Requiere reiniciar) - - - - Minimum control period - Periodo mínimo de control - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) -Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y - gráficos de control. Establecer un valor bajo para un control rápido - y suave. - Si le causa problemas de rendimiento, establezca un - valor mayor. - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - Sample rate - Frecuencia de muestreo - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi. - - - - 8192 - 5 1/3' {8192?} - - - - 16384 - 5 1/3' {16384?} - - - - 32768 - 5 1/3' {32768?} - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - Resolución MIDI -(Tics/Negra) - - - Instruments Directory - Carpeta de instrumentos - - - - Use old-style stop shortcut: - Atajo antiguo para detener - - - - Move single armed track with selection - Armar la pista con la selección (Grabar) - - - - On Launch - Lanzar al inicio - - - - Behavior - Comportamiento - - - - IIWUGuiBase - - Form1 - Formulario1 - - - Soundfont - Fuente de sonido - - - Load - Cargar - - - - IIWUSynthGuiBase - - IIWU Synth - Sintetizador IIWU - - - Gain - Ganancia - - - Room Size - Tamaño sala - - - Damping - Amortiguamiento - - - Level - Nivel - - - Width - Anchura - - - Speed - Velocidad - - - Depth - Profundidad - - - Number - Número - - - Type - Tipo - - - Sine - Seno - - - Triangle - Triángulo - - - Reverb - Reverberación - - - Chorus - Coro ;-) - - - Pop - Pop 8-? - - - Push - Empuje - - - ... - ... - - - show iiwusynth controls - mostrar controles del sintetizador iiwu - - - Load - Cargar - - - Save - Guardar - - - - LMaster - - new tempo - nuevo tempo - - - new signature - nuevo compás - - - Meter - Metrónomo - - - Time - Tiempo - - - Type - Tipo - - - Value - Valor - - - MusE: Mastertrack - MusE: Pista maestra - - - Tempo - Tempo - - - Timesig - compás - - - &Edit - &Editar - - - panic - pánico - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - MusE: Legato - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Eventos del bucle - - - - Selected Looped - Bucle seleccionado - - - - Settings - Configuración - - - - ticks - Tics - - - - Minimum Length - Duración minima: - - - - Allow shortening notes - Permitir notas cortas - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - ListEdit - - &Edit - &Editar - - - Cut - Cortar - - - Copy - Copiar - - - Paste - Pegar - - - List Tools - Lista de herramientas - - - Insert Tools - Insertar herramientas - - - Delete Events - Borrar eventos - - - Insert Note - Insertar nota - - - insert Note - insertar Nota - - - Insert SysEx - Insertar sistema exclusivo - - - insert SysEx - insertar sistema exclusivo - - - Insert Ctrl - Insertar controlador - - - insert Ctrl - insertar controlador - - - Insert Meta - Insertar Meta - - - insert Meta - insertar Meta - - - Insert Pitch - Insertar Tono - - - insert Pitch - insertar Tono - - - Insert Channel Aftertouch - Insertar AfterTouch de canal - - - insert Channel Aftertouch - insertar AfterTouch de canal - - - Insert Key Aftertouch - Insertar AfterTouch de tecla - - - insert Poly Aftertouch - insertar AfterTouch Polifónico - - - panic - pánico - - - Tick - Tick - - - Bar - Compás - - - Typ - Tip - - - Ch - Cn - - - Val A - Val A - - - Val B - Val B - - - Val C - Val C - - - Len - Lon - - - Comment - Comentario - - - Type - Tipo - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposición - - - - On - Encendido - - - - TriggerKey - Tecla de salto - - - - Transpose: - Trasponer: - - - - +0 - +0 - - - - MPConfig - - none - ninguno - - - other raw ... - otro crudo (raw) ... - - - MusE: Midi Port Table - MusE: Tabla de puertos MIDI - - - Port - Puerto - - - GUI - GUI - - - Rec - Grabar - - - Instrument - Instrumento - - - Device Name - Nombre de dispositivo - - - State - Estado - - - unknown - desconocido - - - Port Number - Número de puerto - - - Instrument connected to port - Instrumento conectado al puerto - - - State: result of opening the device - Estado: resultado de abrir el puerto - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto - - - - Activate - Activar - - - - On - Encendido - - - - Actions - Acciones - - - - Stop - Parar - - - - Record - Grabar - - - - Goto Left Mark - Ir a marca izquierda - - - - Play - Reproducir - - - - Insert rest (step rec) - Insertar el resto - - - - MTScale - - bar scale - escala de compases - - - - MTScaleFlo - - bar scale - escala de compases - - - - MarkerView - - panic - pánico - - - Bar:Beat:Tick - Barra:Golpe:Tick - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hr:Mn:Sg:Fr:Sf - - - Lock - Bloquear - - - Text - Texto - - - Marker Properties - Propiedades del marcador - - - MusE: Marker - MusE: Marcador - - - add marker - Agregar marcador - - - Add Marker - Agregar marcador - - - delete marker - borrar marcador - - - Delete Marker - Borrar Marcador - - - &File - &Archivo - - - &Edit - &Editar - - - edit tools - editar herramientas - - - - MasterEdit - - Cursor - Cursor - - - Snap - Snap - - - time at cursor position - tiempo en la posición del cursor - - - panic - pánico - - - tempo at cursor position - tempo en la posición del cursor - - - CurPos - Posición del cursor - - - tempo at current position - tempo en la posición actual - - - time signature at current position - compás en la posición actual - - - Master - Maestro - - - MusE: Mastertrack - Muse: Pista Maestra - - - edit tools - editar herramientas - - - EnableMaster - Habilitar maestro - - - use master track - usar pista maestra - - - Info - Info - - - Off - Apagado - - - - MdiSettingsBase - - - Form - Forma - - - - GroupBox - Grupos - - - - MDI subwin - MDI sub ventana - - - - Shares menu when subwin - Acciones de menú cuando es sub ventana - - - - Shares menu when free - Acciones de menú cuando es ventana libre - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Configuración del metrónomo - - - - Metronome - Metrónomo - - - - Audio Beep - Bip de audio - - - - MIDI Click - Clic MIDI - - - - Midi Channel - Canal MIDI - - - - Measure Note - Nota de compás - - - - Measure Velocity - Velocidad de compás - - - - Beat Velocity - Velocidad de barra - - - - Beat Note - Nota de barra - - - - Midi Port - Puerto MIDI - - - - Precount - Cuenta atrás - - - - enable - habilitada - - - - Bars - Compases - - - - From Mastertrack - desde la pista Mestra - - - - / - / - - - - Signature - Compás - - - - Prerecord - Pre-captura - - - - Preroll - Pre-escucha - - - - &Apply - &Aplicar - - - - &OK - Ac&eptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Choose outputs... - Seleccionar salidas... - - - - 50 - 50 - - - - % Audio volume - % De volúmen de audio - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - Habilitar metrónomo en el panel de transporte - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Alt+O - Alt+O - - - - Alt+C - Alt+C - - - - MidiController - - Velocity - Velocidad - - - - MidiControllerEditDialog - - MusE: save midi controller list - MusE: guardar lista de controladores MIDI - - - MusE: load midi controller list - MusE: Cargar lista de controladores MIDI - - - - MidiControllerEditDialogBase - - MusE: Define Midi Controller - MusE: Define controlador MIDI - - - replace controller set - reemplazar conjunto de controladores - - - merge controller set - unir conjunto de controladores - - - save controller set as - guardar conjunto de controladores como - - - Name - Nombre - - - Type - Tipo - - - H-Ctrl - Control-H - - - L-Ctrl - Control-L - - - Min Val - Valor mínimo - - - Max Val - Valor mínimo - - - list of defined controllers - lista de controladores definidos - - - This is the MusE list of defined controllers. - Esta es la lista de controladores definidos por MusE. - - - Channel - Canal - - - Properties - Propiedades - - - Name - Nombre - - - Max Value - Valor mínimo - - - Range - Rango - - - Min Value - Valor mínimo - - - Control7 - Control7 :-? - - - Control14 - Control14 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - XG-SysEx - Sys-Ex-XG - - - SysEx - Sistema Exclusivo - - - Type - Tipo - - - &New - &Nuevo - - - create new entry - crear entrada nueva - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - pulsando el botón se creará una nueva -clase de controladores en la lista de MusE. - - - &Delete - &Borrar - - - delete selected entry - borra la clase seleccionada - - - &OK - &Aceptar - - - &Cancel - &Cancelar - - - Pitch - Tono - - - - MidiFileConfig - - Enable extended smf format - Habilita el formato extendido de smf - - - Division - División - - - Copyright - Copyright - - - Config exported Midi Files - Configurar archivos MIDI exportados - - - MusE: Config exported Midi Files - MusE: configurar archivos MIDi exportados - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Filtro de entrada MIDI - - - - Record Filter - Filtro de captura - - - - - Note On - Nota on - - - - - Poly Pressure - Presión polifónica - - - - - Controller - Controlador - - - - - Program Change - Cambio de programa - - - - - After Touch - After Touch - - - - - Pitch Bend - Rueda de afinación - - - - - Sysex - Sistema exclusivo - - - - Thru Filter - Filtro Thru - - - - Controller Filter - Filtrar controlador - - - - Channel Filter - Filtro de canal - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialog - - New - Nueva - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Transformador de entrada MIDI - - - - Filter - Filtro - - - - All - Todo - - - - - - - - Equal - Igual - - - - - - - - Unequal - Diferente - - - - Note - Nota - - - - - Poly Pressure - Presión polifóica - - - - - Control Change - Cambio de control - - - - - Aftertouch - AfterTouch - - - - - Pitch Bend - Rueda de modulación - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Valor 2 - - - - - - - - Value 1 - Valor 1 - - - - - Event Type - Tipo de Evento - - - - - - - Ignore - Ignorar - - - - - - - Higher - Mayor - - - - - - - Lower - Menor - - - - - - - Inside - Entre - - - - - - - Outside - Fuera - - - - - Channel - Canal - - - - - Port - Puerto - - - - Processing - Procesando - - - - - - - - Keep - Mantener - - - - - - - - Fix - Arreglar - - - - - - - Plus - Más - - - - - - - Minus - Menos - - - - - - - Multiply - Multiplicar - - - - - - - Divide - Dividir - - - - - - - Invert - Invertir - - - - ScaleMap - Mapa de escalado - - - - Flip - cambiar - - - - - - - Dyn - Dinámico - - - - - - - Random - Aleatorio - - - - Modules - Módulos - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - habilitar módulo 1 - - - - enable modul 2 - habilitar módulo 2 - - - - enable modul 3 - habilitar módulo 3 - - - - enable modul 4 - habilitar módulo 4 - - - - Preset - Preselección - - - - Name: - Nombre: - - - - Comment: - Comentario: - - - - Function - Función - - - - &New - &Nueva - - - - create new preset - crea nueva preselección - - - - &Delete - &Borrar - - - - delete preset - borra la preselección - - - - &Dismiss - &Ocultar - - - - PresetList - Lista de Preselecciones - - - - MidiPortRouteBase - - Input - Entrada - - - - MidiRawDeviceDialogBase - - MusE: raw midi device configuration - NusE: Configuración de dispositivo MIDI directo - - - Name - Nombre - - - Device - Dispositivo - - - Type - Tipo - - - Virt. Ports - Puertos virtuales - - - Speed - Velocidad - - - Handshaking - Control de flujo - - - Device Properties - Propiedades del dispositivo - - - Virt.Ports - Ports Virtuales - - - Raw Device - Dispositivo directo - - - Serial Port - Puerto série - - - Pipe - Tuberia - - - Device Path - Dirección del dispositivo - - - 9600 - 9600 - - - 19200 - 19200 - - - 38400 - 38400 - - - None - Ninguno - - - RTS/CTS - RTS/CTS - - - Xon/Xoff - Xon/Xoff - - - &New - &Nuevo - - - &Delete - &Borrar - - - &OK - &Aceptar - - - &Cancel - &Cancelar - - - - MidiStrip - - Var - Var - - - Rev - Rev - - - Cho - Cho - - - off - apagado - - - dB - dB - - - Pan - Bal - - - record - grabar - - - mute - silencio - - - pre fader listening - monitorizar pre fader - - - output routing - ruteado de entrada - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Número de puerto - - - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto - - - Port - Puerto - - - Device Name - Nombre de dispositivo - - - m - m - - - MusE - MusE - - - &Apply - &Aplicar - - - &Abort - &Abortar - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Sincronización MIDI - - - - Apply - Aplicar - - - - Ok - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - hour - hora - - - - h - h - - - - minute - minuto - - - - m - m - - - - second - segundo - - - - s - s - - - - frame - frame - - - - f - f - - - - subframe - sub-frame - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - Id: - Id: - - - device id - id de dispositivo - - - Port: - Puerto: - - - midi port - puerto MIDI - - - Sync Source - Fuente de Sincronización - - - accept MTC - aceptar MTC - - - accept Midi Clock - aceptar MIDI clock - - - accept MMC - aceptar MMC - - - Sync Gen - Generar Sync - - - Midi Time Code (MTC) - Código de Tiempo Midi (MTC) - - - Midi Clock - Reloj Midi - - - Midi Machine Control (MMC) - Control de máquina MIDI (MMC) - - - Sync Mode - Modo de sincronización - - - Master - Maestro - - - Slave - Esclavo - - - all - todo - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Tipo: - - - - Offset: - Desplazamiento: - - - - Sync receiving and sending - Sincronizar la recepción y envío - - - - Send and receive Jack transport - Recepción y envío del transporte de Jack - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - Información de la recepción y envío del transporte de Jack, incluye detener, iniciar y posición. - - - - Use Jack transport - Usar transporte de Jack - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack -Permite a Jack para mostrar el tiempo como - Compases de MusE , pulso, e inserciones. -MusE tratará de convertirse en maestro, pero otros - clientes de Jack también pueden hacerlo más adelante. -Siempre puede hacer clic aquí de nuevo para definir como maestro. - - - - Jack transport Timebase Master - Usar Jack como transporte maestro - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - Control de tiempo de MusE por el reloj MIDI externo o sincronización MTC - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - Cuando está en modo esclavo, el tempo es - controlado externamente. -Muse se sincroniza con el reloj midi, o sincronización MTC -Entradas habilitadas en la lista - que rigen (RMC, RMMC, CRFM). - - - - Slave to external sync - Esclavo de sincronía externa - - - - Send start to first clock delay - Retraso del envío de empezar el primer reloj. - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - Permite "sincronización lenta" para dispositivos - sincronizar con Muse. Este valor es el - retraso del envío de empezar el primer reloj. - - - - ms - ms - - - - Send sync delay - Enviar retraso de sincronización - - - - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted - - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: Información de pista - - - - output channel - canal de salida - - - all midi events are send to this output channel - todos los eventos MIDI se envian a éste canal de salida - - - Track Info - Información de Pista - - - - - % - % - - - Track Name - Nombre de Pista - - - - output port - puerto de salida - - - - iR - ER - - - - - - - - - - off - apagado - - - change stereo position - cambiar posición estereofónica - - - OCh. - OCh. - - - MidiThru - Midi Thru - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - selecciona el grupo de instrumento - - - - Transp. - Transporte - - - Volume - Volumen - - - - Channel Info - Información de Canal - - - - Rec: - Grabar - - - - Prog - Programa - - - - Vol - Volumen - - - - Pan - Panorama - - - - Delay - Retardo - - - - H-Bank - Banco-superior - - - - Compr. - Compresión - - - - L-Bank - Banco-inferior - - - Progr. - Progr. - - - - Velocity - Velocidad - - - - Length - Duración - - - input ports - puertos de entrada - - - IChan. - Canal de entrada - - - input channels - Canales de entrada - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Los eventos de todos los canales configurados -se graban en esta pista. -Puedes especificar más de un canal para grabar: - 1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3 - 1-3 Lo mismo - 1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5 - - - Rec - Grabar - - - - all midi events are sent to this output channel - Todos los eventos MIDI se envían a este canal de salida - - - - Out ch - Canal de salida - - - - input routing - Ruteo de entrada - - - Inputs - Entradas - - - - output routing - ruteado de entrada - - - - oR - SR - - - - input detect - Detectar entrada - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - Indicador de entrada. Detecta todas las notas de encendido y apagado, eventos , - de control, aftertouch, cambio de programa, y pitchbend en los - canales seleccionados, en los puertos MIDI seleccionados. - (No detecta envios SysEx o tiempo real) - - - - W - W - - - - Midi thru - MIDI thru - - - - Pass input events through ('thru') to output. - Pasar los eventos de entrada a la salida (Thru). - - - - Select instrument patch - Seleccione el instrumento - - - - <unknown> - <desconocido> - - - - Add all settings to song - Agregar todos los ajustes a la sesión - - - - All - Todo - - - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - Banco superior. Doble clic enciende/apaga - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - Banco inferior. Doble clic enciende/apaga - - - - Program. Double-click on/off. - Programa. Doble clic enciende/apaga - - - - Add bank + prog settings to song - Agregar ajustes de banco y programa a la sesión - - - - Volume. Double-click on/off. - Volumen. Doble click Enciende/Apaga - - - - Add vol setting to song - Agregar ajustes de volumen a la sesión - - - - - Change stereo position. Double-click on/off. - Cambiar la panorámica del estéreo. Doble clic enciende/apaga - - - - Add pan setting to song - Agregar ajuste de panorámica a la sesión - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Transformador MIDI - - - - &New - &Nueva - - - - &Delete - &Borrar - - - - &Apply - &Aplicar - - - - &OK - Ac&eptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - PresetList - Lista de preselecciones - - - - Processing - Procesando - - - - - Event Type - Tipo de evento - - - - - - - - Keep - Mantener - - - - - - - Fix - Arreglar - - - - - Note - Nota - - - - - Poly Pressure - Presión polifónica - - - - - Control Change - Cambio de control - - - - - Aftertouch - AfterTouch - - - - - Pitch Bend - Rueda de modulación - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - Más - - - - - - - Minus - Menos - - - - - - - Multiply - Multiplicar - - - - - - - Divide - Dividir - - - - - - Value 2 - Valor 2 - - - - - Invert - Invertir - - - - ScaleMap - Escalado de mapa - - - - Flip - Cambiar - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - Aleatorio - - - - - - Value 1 - Valor 1 - - - - - Length - Duración - - - - Position - Posición - - - - Filter - Filtro - - - - All - Todo - - - - - - - - Equal - Igual - - - - - - - - Unequal - Diferente - - - - - - - Ignore - Ignora - - - - - - - Higher - Mayor - - - - - - - Lower - Menor - - - - - - - Inside - Entre - - - - - - - Outside - Fuera - - - - Bar Range - Rango de compases - - - - Preset - Preselección - - - - Name: - Nombre: - - - - Comment: - Comentario: - - - - Range - Rango - - - - process all events - procesar todos los eventos - - - - selected tracks - seleccionar pistas - - - - inside loop - dentro de bucle - - - - Function - Función - - - - Select - Seleccionar - - - - Quantize - Cuantizar - - - - Delete - Borrar - - - - Transform - Transformar - - - - Insert - Insertar - - - - Copy - Copiar - - - - Extract - Extraer - - - - Quantize Value - Cuantizar valor - - - - MidiTransformerDialog - - New - Nueva - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Selecciona el archivo de Masterización - - - - &OK - &Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - File Path - Directorio del archivo - - - - Channel - Canal - - - - Stereo - Estéreo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav, 16 bits - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 bits - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 bits - - - - Format - Formato - - - - Mixer - - Mute - Silencio - - - MusE: Midi Mixer - MusE: MExclador MIDI - - - Rev - Rev - - - Cho - Cho - - - Var - Var - - - Pan - Bal - - - Master - Maestro - - - Port - Puerto - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - MusE: mover notas - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Eventos del bucle - - - - Selected Looped - Bucle seleccionado - - - - Value - Valor - - - - Move by - Mover - - - - ticks - Tics - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - MusE - - &File - &Archivo - - - Open &Recent - Abrir &Recientes - - - Save &As - Guardar c&omo - - - Config &Printer - Configurar &Impresión - - - Import Midifile - Importar archivo MIDI - - - Export Midifile - Exportar archivo MIDI - - - Import Wave File - Importar archivo de audio - - - &Quit - &Salir - - - &Edit - &Editar - - - C&ut - C&ortar - - - &Copy - &Copiar - - - &Paste - &Pegar - - - Delete Track - Borrar pista - - - Add Track - Agregar Pista - - - Select &All - Seleccion&ar Todo - - - &Deselect All - &Deseleccionar Todo - - - Invert &Selection - Invertir &Selección - - - &Inside Loop - &Interior de bucle - - - &Outside Loop - &Exterior de Bucle - - - All &Parts on Track - Todas las &Partes de la pista - - - Select - Seleccionar - - - Drums - Percusión - - - List - Lista - - - Graphic - Gráfico - - - Mastertrack - Pista Maestra - - - Midi &Transform - &Transformación MIDI - - - Modify Gate Time - Modificar el tiempo de puerta - - - Modify Velocity - Modificar Velocidad - - - Crescendo - Crescendo - - - Transpose - Transponer - - - Thin Out - Adelgazar? (Thin Out) - - - Erase Event - Borrar Evento - - - Note Shift - Desplazamiento de nota - - - Move Clock - Mover reloj - - - Copy Measure - Copiar compás - - - Erase Measure - Vaciar compás - - - Delete Measure - Borrar compás - - - Create Measure - Crear compás - - - Mix Track - Mezclar pista - - - Midi - MIDI - - - &Structure - E&structura - - - Global Cut - Corte global - - - Global Insert - Inserción Global - - - Global Split - Partición Global - - - Copy Range - Copiar Rango - - - Cut Events - Cortar eventos - - - &Display - &Mostrar - - - Transport Panel - Panel de transporte - - - Bigtime window - ventana BigTime - - - Don't Follow Song - no sigas la canción - - - Follow Page - sigue la página - - - Follow Continuous - sigue contínuamente - - - &Config - &Configuración - - - Global Settings - Selecciones Globales - - - Follow Song - seguir canción - - - Metronome - Metrónomo - - - Midi Sync - Sincronización MIDI - - - Midi File Config - Configuración de archivos MIDI - - - Appearance Settings - Selecciones de apariencia - - - Soft Synthesizer - Sintetizador virtual - - - Midi Ports - Puertos MIDI - - - Audio System - Sistema de Audio - - - Save Configuration - Guardar configuración - - - Midi Input Transform - Transformación de entrada MIDI - - - Midi Input Filter - Filtrado de entrada MIDI - - - Midi Remote Control - Control remoto MIDI - - - Random Rhythm Generator - generador aleatorio de ritmos - - - &Midi - &MIDI - - - Mixer - Mezclador - - - Define Controller - Define Controlador - - - Input Plugins - Plugins e entrada - - - Reset Instr. - Reinicializa Instrumento - - - Init Instr. - Inicializa Instruemnto - - - local off - apagado local - - - &Audio - &Audio - - - Audio - Audio - - - Cliplist - Lista de Clips - - - Bounce to Track - Rebotar a pista - - - Bounce to File - Rebotar a Archivo - - - Bounce - Rebotar - - - &Help - A&yuda - - - Browser - Navegador - - - &About - &Acerca de - - - About&Qt - Acerca de &Qt - - - What's &This - Que es esto - - - MusE: load project - MusE: Carga proyecto - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - El proyecto actual contiene datos no guardados -Guardamos el proyecto actual? - - - &Save - &Guardar - - - &Nosave - &No Guardar - - - &Abort - &Abortar - - - MusE: Save As - MusE: Guardar como + + + Pitch Bias + Pitch Bias - MusE: Import Midi - MusE: Importar MIDI + + + Envelope Bias + Envelope Bias - MusE: Export Midi - MusE: Exportar MIDI + + After Touch + After Touch - Nothing to edit - Nada para editar + + Phony Mode + Phony Mode - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual? + + POLY + POLY - &Overwrite - S&obre escribir + + MONO + MONO - no help found at: - no se ha encontrado ayuda en: + + Potamento + Portamento - MusE: Open Help - MusE: Abre ayuda + + Portamento Mode + Portamento Mode - to import a audio file you have first to selecta audio track - para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio + + FINGER + FINGER - UndoRedo - Deshacer/Rehacer + + FULL + FULL - undo - deshacer + + PT + PT - Und&o - &Deshacer + + + Portamento Time + Portamento Time - redo - rehacer + + C&horus + C&horus - Re&do - &Rehacer + + Chorus Parameters + Chorus Parameters - undo last change to song - deshace el ltimo cambio en la canción + + + Channel send level + Channel send level - redo last undo - rehace el ltimo deshacer + + + On/Off and Return level + On/Off and Return level - Transport - Transporte + + + Select LADSPA plugin + Select LADSPA plugin - loop - bucle + + + Change plugin + Cambiar efecto - Loop - Bucle + + &Reverb + &Reverb - punchin - pinchar + + Reverb Parameters + - Punchin - Pinchar + + &Config + &Configuración - punchout - fin pinchado + + Font Size + Tamaño de fuente - Punchout - Fin pinchado + + Quality + Calidad - start - empezar + + High + Alta - Start - Empezar + + Middle + Media - rewind - retroceder + + Low + Baja - Rewind - Retroceder + + Ultra low + Muy baja - forward - avanzar + + Filter + Filtro - Forward - Avanzar + + Save Mode (into the song) + Guardar modo (en la sesión) - stop - parar + + Save only the used presets + Guardar solo el preseteo - Stop - Parar + + Save the entire set + Guardar todas las configuraciones - play - reproducir + + Save the configuration + Guardar configuración - Play - Reproducir + + Configuration File + Archivo de configuración - record - grabar + + Save... + Guardar... - Record - Grabar + + Load... + Abrir... - panic - pánico + + Save as default + Guardar por defecto - Panic - Pánico + + Colors + Colores - new - nuevo + + Text + Texto - &New - &Nuevo + + Background + Fondo - open - abrir + + Edit Text + Editar texro - &Open - &Abrir + + Edit Background + Editar fondo - save - guardar + + + + Red + Rojo - pianoroll - pianola + + + + Blue + Azúl - Pianoroll - Pianola + + + + Green + Verde - score - partitura + + Set Path + Ajustes de la ruta - Score - Partitura + + Image in the background : + Imagen de fondo: - marker - marcador + + + Browse... + Buscar... - Marker - Marcador + + Load the set at the initialization : + Cargar al iniciar - File Buttons - Botones de Archivo + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + Ajustes de Brightness, Detune, Attack y Release del canal actual por defecto - Unknown File Format - Formato de archivo desconocido + + Res. Ctrl + Reestablecer - none - ninguno + + Cut all notes off + Apaga todas las notas - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + Panic! + Pánico! - MusE: About - Muse: Acerca de + + Number of Voices + Número de voces - MusE: Song: - MusE: Canción: + + Number of voices + Número de voces - reading midifile - - leyendo archivo midi - + + Enable + Habilitado - -failed - -falló + + Channel + Canal - MusE: Copy Range - MusE: Copiar Rango + + Vol + Volumen - not implemented - no implementado + + Channel Ctrl + Controlador de canal - MusE: Cut Events - MusE: Cortar Eventos + + Release + Release - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebotar a la pista + + Attack + Ataque - more than one target track selected - más de una pista de destino seleccionada + + Brightness + Brillo - wrong target track type, -select wave track as target - tipo de pista errónea, -selecciona una pista de audio como destino + + Modulation + Modulación - no target track selected - no hay pista de destino seleccionada + + Pan + Panorámica + + + DelOverlapsBase - -failed: - -falló + + MusE: Delete Overlaps + MusE: Borrar superpuestos - Wave - Audio + + Range + Rango - &Cancel - &Cancelar + + All Events + Todos los eventos - - - MusEApp::MusE - Und&o - &Deshacer + + Selected Events + Eventos seleccionados - Re&do - &Rehacer + + Looped Events + Bucle de eventos - undo last change to song - deshace el ltimo cambio en la canción + + Selected Looped + Selecionar bucle - redo last undo - rehace el ltimo deshacer + + OK + Aceptar - Loop - Bucle + + Cancel + Cancelar + + + DidYouKnow - Punchin - Pinchar + + Did you know? + ¿Sabia usted que? - Punchout - Fin pinchado + + Don't show on startup + No volver a mostrar - Rewind - Retroceder + + Next tip + Siguiente sugerencia - Forward - Avanzar + + Close + Cerrar + + + DuplicateTracksBase - Stop - Parar + + Duplicate tracks + - Play - Reproducir + + Number of copies + - Record - Grabar + + Copy all routes + - Panic - Pánico + + Default routing + - &Open - &Abrir + + No routes + - Open &Recent - Abrir &Recientes + + Copy parts + - &Save - &Guardar + + Copy standard controllers (vol, pan) + - Save &As - Guardar c&omo + + Copy effects rack plugins + - Import Midifile - Importar archivo MIDI + + Copy plugin controllers + - Export Midifile - Exportar archivo MIDI + + Ok + Aceptar - Import Wave File - Importar archivo de audio + + Cancel + Cancelar + + + EditCtrlBase - &Quit - &Salir + + MusE: Edit Controller Event + MusE:-Editar eventos de control - Transport Panel - Panel de transporte + + Time Position + Posición de tiempo - Cliplist - Lista de Clips + + Available Controller: + Control disponible - Input Plugins - Plugins e entrada + + Create New Controller + Crear nuevo control - Transpose - Transponer + + textLabel3 + textLabel3 - Midi Input Transform - Transformación de entrada MIDI + + Value + Valor - Midi Input Filter - Filtrado de entrada MIDI + + Controller + Controlador - Midi Remote Control - Control remoto MIDI + + H-Bank + Banco-H - Reset Instr. - Reinicializa Instrumento + + L-Bank + Banco-L - Init Instr. - Inicializa Instruemnto + + Program + Programa - Bounce to Track - Rebotar a pista + + + off + apagado - Bounce to File - Rebotar a Archivo + + pushButton4 + pushButton4 - Global Settings - Selecciones Globales + + &OK + &Aceptar - Follow Song - seguir canción + + &Cancel + &Cancelar + + + EditGainBase - Don't Follow Song - no sigas la canción + + MusE: Modify gain + MusE:-Modificar ganancia - Follow Page - sigue la página + + Gain + Ganancia - Follow Continuous - sigue contínuamente + + 200% + 200% - Metronome - Metrónomo + + 100% + 100% - Midi Sync - Sincronización MIDI + + 0% + 0% - Appearance Settings - Selecciones de apariencia + + &Reset + &Resetear - Transport - Transporte + + Alt+R + Alt+R - &Midi - &MIDI + + &Apply + &Aplicar - &Audio - &Audio + + Alt+A + Alt+A - &Help - A&yuda + + &Cancel + &Cancelar - MusE: Song: - MusE: Canción: + + Alt+C + Alt+C + + + EditInstrumentBase - MusE: load project - MusE: Carga proyecto + + MusE: Instrument Editor + MusE: Editro de Instrumento - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + High Bank: + Banco superior: - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - El proyecto actual contiene datos no guardados -Guardamos el proyecto actual? + + Low Bank: + Banco inferior: - &Cancel - &Cancelar + + Program: + Programa: - MusE: Save As - MusE: Guardar como + + + + &Delete + &Borrar - Nothing to edit - Nada para editar + + + + Alt+D + Alt+D - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebotar a la pista + + Drum + Percusión - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual? + + GM + GM - &Abort - &Abortar + + GS + GS - MusE: Export Midi - MusE: Exportar MIDI + + XG + XG - no help found at: - no se ha encontrado ayuda en: + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + Lista de controladores MIDI de uso común +Tenga en cuenta que en Muse cambios de tono +y el programa se manejan como los controladores normales. - MusE: Open Help - MusE: Abre ayuda + + + Properties + Propiedades - MusE: Import Midi - MusE: Importar MIDI + + Control7 + Control7 - reading midifile - - leyendo archivo midi - + + Control14 + Control14 - -failed: - -falló + + RPN + RPN - - - MusEArranger::Arranger - Enable Recording - Habilita captura + + NRPN + NRPN - Solo Indicator - Indicador de solo + + Pitch + Tono - Track Type - Tipo de pista + + Program + Programa - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + + H-Ctrl + Control-H - Arranger - Arreglador + + + L-Ctrl + Control-L - Cursor - Cursor + + Min + Minimo - Snap - Snap + + Max + Máximo - Type - Tipo + + Name + Nombre - NO - No + + Type + Tipo - GM - GM + + Hex Entry: + Hexadecimal: - GS - GS + + &File + Archivo - XG - XG + + Tools + Herramientas - midi song type - tipo de canción midi + + New + Nuevo - Pitch - Tono + + &New + &Nuevo - midi pitch - tono midi + + Ctrl+N + Ctrl+N - global midi pitch shift - desplazamiento de tono midi + + Open + Abrir - Tempo - Tempo + + &Open... + &Abrir... - midi tempo - tempo midi + + Ctrl+O + Ctrl+O - N - N + + Save + Guardar - TrackInfo - Información de pista + + &Save + &Guardar - R - R + + Ctrl+S + Ctrl+S - M - M + + Save As + Guardar como - S - S + + Save &As... + Guardar &Como... - C - C + + Exit + Salir - Track - Pista + + E&xit + &Salir - Port - Puerto + + Instrument Name: + Nombre de instrumento: - T - T + + Selected instrument name. + Seleccionar nombre de instrumento - - - MusEArranger::ArrangerView - panic - pánico + + List of defined instruments. + Lista de instrumentos definidos - C&ut - C&ortar + + Pa&tches + Grupos - &Copy - &Copiar + + List of groups and patches. + Lista de grupos - &Paste - &Pegar + + Group/Patch + Grupos - Add Track - Agregar Pista + + + + Name: + Nombre: - Select - Seleccionar + + + Group or patch name + Nombre de grupo o sección - Select &All - Seleccion&ar Todo + + Patch high bank number + Número de grupo de banco superior - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + Patch high bank number. --- means don't care. + Número de grupo de banco superior. - Invert &Selection - Invertir &Selección + + --- + dont care + no importa - &Inside Loop - &Interior de bucle + + Patch low bank number + Número de grupo de banco inferior - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + Patch low bank number. --- means don't care. + Número de grupo de banco inferior. - All &Parts on Track - Todas las &Partes de la pista + + --- + - Score - Partitura + + + Patch program number + Número de parte de programa - Pianoroll - Pianola + + Drum patch + Parte de percusiòn - Drums - Percusión + + If set, the patch is available only for drum channels. + Si se establece, el grupo estará disponible únicamente para los canales de percusión. - List - Lista + + GM patch + Grupo GM - Wave - Audio + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + Si se establece, estará disponible el grupo "GM" para la sesión. - Mastertrack - Pista Maestra + + GS patch + Grupo GS - Graphic - Gráfico + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. + Si se establece, estará disponible el grupo "GS" para la sesión. - Midi &Transform - &Transformación MIDI + + XG patch + Grupo XG - Global Cut - Corte global + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. + Si se establece, estará disponible el grupo "XG" para la sesión. - Global Insert - Inserción Global + + Delete group or patch + Borrar grupo - Global Split - Partición Global + + New patch + Nueva grupo - &Edit - &Editar + + New &Patch + Nueva gru&po - &Structure - E&structura + + Alt+P + Alt+P - Functions - Funciones + + New group + Nuevo grupo - Transpose - Transponer + + New &Group + Nuevo &Grupo - - - MusEArranger::PartCanvas - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista + + Alt+G + Alt+G - C&ut - C&ortar + + Contro&ller + Contro&lador - &Copy - &Copiar + + Common: + Comunes: - rename - renombrar + + List of defined controllers + Lista de controladores definidos - color - color + + List of defined controllers. + Lista de controladores definidos. - delete - borrar + + Min + Mínimo - split - partir + + Max + Máximo - de-clone - des-clonar + + Def + Def - wave edit - editar onda + + Midi controller name + Nombre de controlador MIDI - Cannot paste: multiple tracks selected - No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas + + Type: + Tipo: - Cannot paste: no track selected - No puedo pegar: No hay pista seleccionada + + + Midi controller type + Tipo de controlador MIDI - Cannot paste: wrong data type - No puedo pegar: Tipo de datos equivocado + + RPN14 + RPN14 - - - MusEArranger::TList - show gui - mostrar gui + + NRPN14 + NRPN14 - Delete Track - Borrar pista + + + Midi controller number high byte + Controlar número alto del byte MIDI - Midi - MIDI + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + Controlador MIDI byte bajo (* significa que controla la percusión) - Drum - Percusión + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + Controlador MIDI byte bajo. + Byte bajo es * el controlador + regulador de percusión,-para las pistas de batería e + instrumentos GS / XG. - - - MusECore::Song - - Jack shutdown! - Detener Jack + + * + wild card + * - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - Jack ha detectado un problema de rendimiento y MusE lo ha -desconectado -Esto podría suceder debido a varias razones: -- Un problema de rendimiento con su configuración particular. -- Un fallo en Muse u otro software de conexión. ---Un error al azar que tal vez nunca vuelva a ocurrir. -- Jack fue detenido por usted u otra persona -- Jack se estrelló -Si el problema persiste estaremos dispuesto a analizarlo -La lista de correos de MusE ee encuentra disponible a través -del menú de ayuda. - -Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor. -haga clic en el botón Reiniciar. + + Range: + Rango: - - - Automation: - Automatización + + Minimum value. If negative, auto-translate. + Valor mínimo. Si es negativo,se traduce automaticamente. - - previous event - evento anterior + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + Valor mínimo. Si el valor mínimo + es negativo, el rango automáticamente + se traduce en un rango positivo. + +El valor es determinado por el tipo de controlador +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +'Pitch' es la excepción. Está fijada + a cero, incluso con un mínimo negativo +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - - next event - evento siguiente + + + Maximum value + Valor máximo - - - set event - + + Default: + Por defecto: - - - add event - agregar evento + + L-Bank + Banco-L - - - erase event - borrar evento + + + + + + off + apagado - - erase range - borrar rango + + Progr. + Programa - - clear automation - limpiar automatizacion + + ??? + ??? - - Clear all controller events? - Limpiar todos los eventos de control + + H-Bank + Banco-H - - &Ok - Ac&eptar + + Default value. Off: No default. + El valor por defecto. Apagado: No hay valor por defecto. - - &Cancel - &Cancelar + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + Valor por defecto (inicial) . Apagado, no tiene valor predeterminado. + +Si se elije un valor por defecto , el valor será enviado + cuando el controlador se añada en la sesión + (en el editor de matríz o editor de lista). cuando + si la sesión se vuelve a cargar, el valor se vuelve a enviar. +De lo contrario el controlador permanece en su último valor. +Los controladores también se añaden automáticamente a una + sesión a la recepción de un evento de controlador midi. - - MusE - external script failed - MusE - fallo de orden externa + + off + dont care + apagado - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - + + Add common controller + Agregar controlador común - - - MusEGui - - Select project directory - + + &Add + &Agregar - - - MusEGui::Appearance - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - Fuente principal de la aplicación y la fuente por -defecto para los controles no estan definidas. + + Alt+A + Alt+A - For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack. - Para los controles pequeños, como: bandas de mezclador. -escala de tiempo, superposición de nombre en la región, -y rack de efectos. + + Delete controller + Borrar controlador - Midi track info panel. Transport controls. - Panel de información de la pista MIDI - Control del transporte + + Create a new controller + Crear un nuevo controlador - Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature. - Controlador de gráficos y botones S / X. Una gran cantidad -de eventos de tempo y el tempo de la escala y compás. + + New &Controller + Nuevo - Time scale markers. - Marcas de la escala de tiempo + + Alt+C + Alt+C - List editor: meta event edit dialog multi-line edit box. - Editor de la lista: Editar meta evento de diálogo multi-línea + + Null Param Hi: + Byte alto no válido: - Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Fuente de la etiqueta del mezclador. Auto dimensionado del tamaño de la fuente elegida. -La separación de palabras, pero sólo con espacios. + + Null parameter number High byte + El número de byte alto no es válido. - - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + Si se establece, 'nulo' el número de parámetro + será enviados después de cada evento RPN / NRPN. +Esto evita que los acontecimientos posteriores de "datos" + corrompan el controlador RPN / NRPN. +Por lo general, establezca a 127/127, o usar el + número de controlador RPN / NRPN. - - Transport controls. - + + Lo: + Inferior: - - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - + + Null parameter number Low byte + El parametro inferior es nulo - - Time scale lower, and arranger part name overlay. - + + S&ysEx + S&ysEx - - Tempo scale, and markers. - + + SysEx List: + Lista se Sistema exclusivo (SysEx) - - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - + + New SysE&x + Nuevo SysE&x - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - Tamaño máximo de la fuente para etiqueta del mezclador. + + Alt+X + Alt+X - - Global opacity (opposite of transparency). - Opacidad global + + &Help + A&yuda - - Standard - Estandar + + + new item + Nuevo ítem - - Custom - Personalizado + + + What's this? + ¿Que es esto? + + + EditNoteDialogBase - - MusE: load image - MusE: carga imagen + + MusE: Enter Note + MusE: Escribe Nota - - Select style sheet - Seleccionar hoja de estilo + + OK + Aceptar - - Qt style sheets (*.qss) - Hoja de estilo QT (*.qss) + + Cancel + Cancelar - - - MusEGui::Arranger - - Enable Recording - Habilita captura + + Length: + Duración: - - Mute/Off Indicator - Indicador de Desconexion/Apagado + + Time Position: + Posición de tiempo: - - Solo Indicator - Indicador de solo + + Pitch: + Tono: - - Track Type - Tipo de pista + + Velocity On: + Velocidad On: - - Track Name - Nombre de pista + + Velocity Off: + Velocidad Off: + + + EditSysexDialogBase - - Midi output channel number or audio channels - Numero de canal de salida MIDI o canales de audio + + MusE: Enter SysEx + MusE: Introducir sistema exclusivo - - Midi output port or synth midi port - Puerto de salida MIDI o puerto de sintetizador + + TimePosition: + Posición de tiempo: - - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + Comment: + Comentario: - - Automation parameter selection - Seleccion de parametros de automatizacion + + OK + Aceptar - - Notation clef - Clave de la notación + + Cancel + Cancelar + + + FLUIDGui - - Enable recording. Click to toggle. - Habilitar captura: Clic en el botón. + + FLUID: open Soundfile + FLUID: Archivo de sonido abierto + + + FLUIDGuiBase - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - Indicador de silenciado: click para silenciar -Clic con el boton derecho del ratón -para Apagar/Encender + + Form1 + Formulario1 - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - Indicador de Solo, clic en el botón. -Pistas "fantasmas" en solo, - seran indicadas por un cuadrado negro. + + Soundfont + Fuente de sonido - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - Tipo de pista: Clic derecho alterna entre tipo MIDI/Percusión + + Load + Cargar + + + FLUIDSynthGuiBase - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - Nombre de pista: Doble clic para editar -Click derecho para mas opciones. + + FLUID Synth + Fluid Synth - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - Pista MIDI/Percusión: Numero de canal de salida -Pista de audio: Canales. -Clic con el botón del medio -o el derecho para cambiar. + + Load + Cargar - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - Pista de MIDI/Percusión: Puerto de salida. -Pista de sintetizador: Asigna el puerto MIDI -Clic de ratón para cambiar -Clic derecho para ver la interfaz + + Delete + Borrar - - Time lock - Bloqueo de tiempo + + Dump Info + Volcar información - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - Clave de la notación. Seleccione esta clave de la notación de las pistas. + + ID + ID - - Arranger - Arreglador + + Fontname + Nombre de fuente - - Cursor - Cursor + + Chnl + Canal - - Off - Apagado + + Soundfont + Fuente de sonido - - Bar - Compás + + Drum Chnl + Canal de percusión - - Snap - Snap + + + Level + Nivel - - Len - Len + + Width + Anchura - - - song length - bars - Duración de compás + + Damping + Amortiguamiento - - Type - Tipo + + Room Size + Tamaño sala - - NO - No + + Reverb + Reverberación - - GM - GM + + CHANNEL SETUP + CONFIGURACIÓN DE CANAL - - GS - GS + + Sine + Seno - - XG - XG + + Triangle + Triángulo - - - midi song type - tipo de canción midi + + Type + Tipo - - Pitch - Tono + + Number + Número - - midi pitch - tono midi + + Speed + Velocidad - - global midi pitch shift - desplazamiento de tono midi + + Depth + Profundidad - - Tempo - Tempo + + Chorus + Coro ;-) - - - midi tempo - tempo midi + + Gain + Ganancia - - N - N + + LOADED SOUNDFONTS + SOUNDFONTS CARGADOS + + + FileDialogButtons - - TrackInfo - Información de pista + + Global + Global - - R - R + + User + Usuario - - M - M + + Project + Sesión - - S - S + + read Midi Port +Configuration + - - C - C + + write window +states + - - Track - Pista + + fdialogbuttons + Dialogo de botones + + + FluidSynthGui - - Port - Puerto + + Choose soundfont + Elegir soundfont + + + GateTimeBase - - Ch - + + Range + Rango - - T - T + + All Events + Todos los eventos - - Automation - Automatizacion + + Selected Events + Eventos seleccionados - - Clef - Clave + + Looped Events + Eventos en bucle - - - MusEGui::ArrangerView - - MusE: Arranger - Ordenar + + MusE: Modify Note Length + MusE: Cambiar duración de notas - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + + Selected Looped + Seleccionar bucles - - panic - pánico + + Values + Valores - - transport - transporte + + Rate: + Velocidad: - - C&ut - C&ortar + + Offset: + Desplazamiento: - - &Copy - &Copiar + + % + % - - Copy in range - Copiar interior del rango + + lenNew = (lenOld * rate) + offset + lenNew = (lenOld * rate) + offset - - &Paste - &Pegar + + OK + Aceptar - - Paste (show dialog) - Pegar (ver dialogo) + + Cancel + Cancelar + + + GlobalSettingsDialogBase - - Paste c&lone - Pegar c&lon + + MusE: Global Settings + MusE: Configuración global globales - - Paste clone (show dialog) - Pergar clon (ver dialogo) + + Audio + Audio - - &Insert Empty Measure - &Insertar compás vacío + + Mixer + Mezclador - - Delete Selected Tracks - Borrar pistas seleccionadas + + + dB + dB - - Shrink selected parts - Encojer regiones seleccionadas + + min. Meter Value + Valor mínimo del vúmetro - - Expand selected parts - Expander regiones seleccionadas + + Midi + MIDI - - Clean selected parts - Limpiar regiones seleccionadas + + Ticks + Tics - - Add Track - Agregar pista + + + + 1024 + 1024 - - Select - Seleccionar + + + + 2048 + 2048 - - Select &All - Seleccion&ar todo + + 4096 + 4096 - - &Deselect All - &Deseleccionar todo + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Resolución mostrada +(tics/negra) - - Invert &Selection - Invertir &selección + + + 48 + 48 - - &Inside Loop - &Interior del bucle + + + 96 + 96 - - &Outside Loop - &Exterior del bucle + + + 192 + 192 - - All &Parts on Track - Todas las regiones de la &pista + + + 384 + 384 - - Score - Editor de partitura + + + 768 + 768 - all parts in one staff - Todas las regiones en un solo pentagrama + + + 1536 + 1536 - one staff per part - Un pentagrama por región. + + + 3072 + 3072 - - all tracks in one staff - + + + 6144 + 6144 - - one staff per track - + + + 12288 + 12288 - - New score window - Nueva ventana de partitura + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + Resolución del reloj +(Tics/segundo) - - Pianoroll - Editor de matriz + + /sec + /seg - - Drums - Editor de percusión + + GUI Refresh Rate + Velocidad de refresco de la interfáz - - - List - Editor de lista + + GUI Behaviour + - - Wave - Editor de audio + + Use project save dialog + Usar diálogo de guardado - - Mastertrack - Pista maestra. + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) + Menús emergentes (si no mantenga presionado Ctrl) - - Graphic - Editor gráfico + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. + Permite tener abiertos algunos menús emengentes. +De lo contrario, mantenga la tecla Ctrl para mantenerlos abiertos. - - Midi &Transform - &Transformación MIDI + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + En algunas zonas, el botón central del ratón disminuye el +valor, mientras que el botón derecho lo aumenta. Los usuarios +sin un botón central del ratón, puede seleccionar esta opción +para hacer que el botón de la izquierda se comporte como +el botón del medio. - - Global Cut - Corte global + + Use left mouse button for decreasing values + Botón izquierdo del ratón reduce el valor - - Global Insert - Inserción global + + Shift + Right click sets left range marker + Ctrl + clic derecho establece marcador de la izquierda. - - Global Split - División global + + Allow adding hidden tracks in track list menu + - - Global Cut - selected tracks + + Unhide tracks when adding hidden tracks - - Global Insert - selected tracks + + + Smart focus - - Global Split - selected tracks + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas - - &Edit - &Editar + + GUI Style + - - &Structure - E&structura + + MDI-subwindowness and sharing menus + MDI Sub ventanas y posición de menús - Functions - Funciones - - - - &Quantize Notes - Cuantizado de notas - - - - Change note &length - Cambiar duración de notas + Presets: + Preseteos: - - Change note &velocity - Cambiar velocidad de notas + + traditional MusE SDI + Comportamiento tradicional de MusE - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Cakewalk-like MDI + Comportamiento similar a Cakewalk - - Transpose - Transponer + + Borland-/Mac-like MDI + Comportamiento similar a Borland/Mac - - Erase Events (Not Parts) - Borrar eventos (no regiones) + + &Apply + &Aplicar - - Move Events (Not Parts) - Mover eventos (no regiones) + + &Ok + Ac&eptar - - Set Fixed Note Length - Igualar duración de notas + + &Cancel + &Cancelar - - Delete Overlapping Notes - Borrar notas superpuestas + + Application + Aplicación - - Legato - Legato + + Start Muse + Inicio de MusE - - Window &Config - Comportamiento de ventana + + start with last song + Abrir la última sesión - - - New - Nuevo + + start with song + Abrir la sesión - - - MusEGui::AudioMixerApp - - &Create - &Crear + + Views + Vistas - - &View - &Ver + + + + + + y-pos + pos. Y - - Routing - Ruteado + + + + + show + Ver - - Show Midi Tracks - Ver pistas MIDI + + + + + + x-pos + Pos. X - - Show Drum Tracks - Ver pistas de percision + + + + + height + Ancho - - Show Wave Tracks - Ver pistas de audio + + + + + width + Altura - - Show Inputs - Ver entradas de audio + + Big Time + Ventana de tiempo - - Show Outputs - Ver salidas de audio + + Transport + Transporte - - Show Groups - Ver grupos de audio + + + + + + Cur + Actual - - Show Auxs - Ver envios auxiliares + + + + + + set current values + Establecer valores actuales - - Show Synthesizers - Ver sintetizadores + + show splash screen + Mostrar pantalla de inicio - - - MusEGui::AudioStrip - - panorama - panorama + + Mixer A + Mezcaldora A - - aux send level - volumen de envio auxiliar + + Mixer B + Mezcladora B - - Pan - Paneo + + show "Did you know?" dialog + Ver dialogo ¿Sabia usted que? - - 1/2 channel - Canales 1/2 + + Start song + Iniciar Sesión - - Pre - Pre + + min. Slider Val + Valor mínimo del potensiómetro - - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + Enable denormal protection + Habilitar proteccion - - dB - dB + + Enable output limiter + Habilitar limitación de salida - - record - grabar + + External Waveditor + Editor de audio externo - - mute - silencio + + External Waveditor command + Editor de audio externo (comando) - - record downmix - downmix de captura + + Note: External editor opened from the internal editor. + Note: El editor externo se abre desde adentro - - - solo mode - Modo solo + + Dummy Audio Driver (settings require restart) + Controlador de audio en vacío (El cambio requiere reinicio) - - off - apagado + + Hz + Hz - - iR - ER + + Period size (Frames per period): + Tamaño del período (Cuadros por período) - - input routing - Ruteado de entrada + + + 16 + 16 - - oR - SR + + Project directory + - - output routing - ruteado de salida + + Projects: + - Off - Apagado + + + ... + ... - - Read - Lectura + + Main Window + Ventana principal - - Touch - Tocar + + Choose start song or template + - - Write - Escritura + + Reset to default + + + + + start with template + - automation type - Tipo de automatizacion + Start template or song: + + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + - - - MusEGui::BigTime - - format display - Formato de vista + + Read MIDI Ports configuration + - - bar - compaa + + Try to use Jack Freewheel + Habilitar Jack para juego libre - - beat - Pulso + + Speeds bounce operations + Velocidad de las operaciones de rebote - - - tick - Tic + + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. + Usar juego libre para Jack si es posible +Reduce dramaticamente el tiempo de rebote. - - minute - minuto + + VST in-place + VST emplazado - - second - segundo + + Enable VST in-place processing (restart required) + Activar VST en el prosesamiento (Requiere reiniciar) - - frame - frame + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + Activar VST en el procesamiento. Desactive esta opción si + Rack de efectos Ladspa VST no está instalado (Requiere reiniciar) - - subframe - sub-frame + + Minimum control period + Periodo mínimo de control - - MusE: Bigtime - MusE: Big Time + + Minimum audio controller process period (samples). + + Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) - - - MusEGui::ClipListEdit - - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor de lista de archivos de audio + + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. + Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) +Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y + gráficos de control. Establecer un valor bajo para un control rápido + y suave. + Si le causa problemas de rendimiento, establezca un + valor mayor. - - Undo/Redo tools - Herramientas Deshacer/Rehacer + + 1 + 1 - panic - pánico + 2 + 2 - - transport - Transporte + + 4 + 4 - - Window &Config - Comportamiento de ventana + + 8 + 8 - - - MusEGui::ComboQuant - - - - Off - Apagado + + + 32 + 32 - - - MusEGui::CtrlPanel - - S - S + + + 64 + 64 - - select controller - Seleccionar controlador + + + 128 + 128 - - X - X + + + 256 + 256 - - remove panel - Quitar el panel + + + 512 + 512 - - manual adjust - Ajuste manual + + Sample rate + Frecuencia de muestreo - - double click on/off - doble click encendido/apagado + + Shorter periods give better midi playback resolution. + Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi. - - off - apagado + + 8192 + 5 1/3' {8192?} - - - Velocity - Velocidad + + 16384 + 5 1/3' {16384?} - - add new ... - Agregar nuevo... + + 32768 + 5 1/3' {32768?} - - - Instrument-defined - Definición de instrumento + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + Resolución MIDI +(Tics/Negra) - - - Add ... - Agregar... + + Use old-style stop shortcut: + Atajo antiguo para detener - - Others - Otros + + Move single armed track with selection + Armar la pista con la selección (Grabar) - - Edit instrument ... - Editar instrumento... + + On Launch + Lanzar al inicio - - Common Controls - Controles comunes + + Behavior + Comportamiento - MusEGui::DrumEdit + LegatoBase - - - mute instrument - silenciar instrumento + + MusE: Legato + MusE: Legato - - - sound name - nombre del sonido + + Range + Rango - - - volume percent - Porcentaje de volumen + + All Events + Todos los eventos - - - quantisation - cuantización + + Selected Events + Eventos seleccionados - - - this input note triggers the sound - ensta nota de entrada dispara el sonido + + Looped Events + Eventos del bucle - - - note length - Duración de nota + + Selected Looped + Bucle seleccionado - - - this is the note which is played - Esta es la nota que se toca + + Settings + Configuración - - output channel (hold ctl to affect all rows) - canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas) + + ticks + Tics - - output port (hold ctl to affect all rows) - Puerto de salida (Mantener presionado CTRL a afecta todas las pistas) + + Minimum Length + Duración minima: - - - shift + control key: draw velocity level 1 - Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1 + + Allow shortening notes + Permitir notas cortas - - - control key: draw velocity level 2 - CTRL: Dibuja la velocidad 2 + + OK + Aceptar - - - shift key: draw velocity level 3 - Shift: Dibuja la velocidad 3 + + Cancel + Cancelar + + + MITTransposeBase - - - draw velocity level 4 - Dibuja la velocidad 4 + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposición - - output channel (ctl: affect all rows) - Canal de salida. (CTRL afecta todas las pistas) + + On + Encendido - - output port (ctl: affect all rows) - Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas) + + TriggerKey + Tecla de salto - - &File - Archivo + + Transpose: + Trasponer: - - Load Map - Cargar Mapa + + +0 + +0 + + + MRConfigBase - - Save Map - Guarda Mapa + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto - - Reset GM Map - Resetear mapa GM + + Activate + Activar - - &Edit - &Editar + + On + Encendido - - Cut - Cortar + + Actions + Acciones - - Copy - Copiar + + Stop + Parar - - Copy events in range - Copiar eventos del rango + + Record + Grabar - - Paste - Pegar + + Goto Left Mark + Ir a marca izquierda - - Paste (with Dialog) - Pegar (con dialogo) + + Play + Reproducir - - Delete Events - Borrar eventos + + Insert rest (step rec) + Insertar el resto + + + MdiSettingsBase - - &Select - &Seleccionar + + Form + Forma - - Select All - Seleccionar todo + + GroupBox + Grupos - - Select None - No seleccionar nada + + MDI subwin + MDI sub ventana - - Invert - Invertir + + Shares menu when subwin + Acciones de menú cuando es sub ventana - - Inside Loop - Interior del bucle + + Shares menu when free + Acciones de menú cuando es ventana libre + + + MetronomeConfigBase - - Outside Loop - Exterior del bucle + + MusE: Metronome Config + MusE: Configuración del metrónomo - - Previous Part - Región anterior + + Metronome + Metrónomo - - Next Part - Región siguiente + + Audio Beep + Bip de audio - - Fu&nctions - Funciones + + MIDI Click + Clic MIDI - - Re-order list - Reordenar la lista + + Midi Channel + Canal MIDI - - Set Fixed Length - Fijar duración + + Measure Note + Nota de compás - - Modify Velocity - Modificar la velocidad. + + Measure Velocity + Velocidad de compás - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Beat Velocity + Velocidad de barra - - Quantize - Cuantizar + + Beat Note + Nota de barra - - Erase Event - Borrar evento + + Midi Port + Puerto MIDI - - Move Notes - Mover notas + + Precount + Cuenta atrás - - Delete Overlaps - Eliminar superpuestos + + enable + habilitada - - &Plugins - Efectos + + Bars + Compases - - Window &Config - + + From Mastertrack + desde la pista Mestra - - Drum tools - Herramientas de percusión + + / + / - - Load Drummap - Cargar mapa de percusión + + Signature + Compás - - Store Drummap - Guardar mapa de percusión + + Prerecord + Pre-captura - - Step Record - Grabación por pasos + + Preroll + Pre-escucha - - Midi Input - Entrada MIDI + + &Apply + &Aplicar - - cursor tools - Herramientas de cursor + + &OK + Ac&eptar - - Set step size for cursor edit - Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor + + &Cancel + &Cancelar - - panic - pánico + + Choose outputs... + Seleccionar salidas... - - transport - Transporte + + 50 + 50 - - ctrl - control + + % Audio volume + % De volúmen de audio - - Add Controller View - Agregar vista de controlador + + Hint: Enable metronome in Transportpanel + Habilitar metrónomo en el panel de transporte - - M - M + + Alt+A + Alt+A - - Sound - Sonido + + Alt+O + Alt+O - - Vol - Volumen + + Alt+C + Alt+C + + + MidiFilterConfigBase - - QNT - QNT + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Filtro de entrada MIDI - - E-Note - Nota-E + + Record Filter + Filtro de captura - - Len - Duraciòn + + + Note On + Nota on - - A-Note - Nota-A + + + Poly Pressure + Presión polifónica - - Ch - Canal + + + Controller + Controlador - - Port - Puerto + + + Program Change + Cambio de programa - - LV1 - VL1 + + + After Touch + After Touch - - LV2 - VL2 + + + Pitch Bend + Rueda de afinación - - LV3 - VL3 + + + Sysex + Sistema exclusivo - - LV4 - VL4 + + Thru Filter + Filtro Thru - - Muse: Load Drum Map - MusE: Cargar mapa de percusión + + Controller Filter + Filtrar controlador - - MusE: Store Drum Map - MusE: Guardar mapa de percusión + + Channel Filter + Filtro de canal - - Drum map - Mapa de percusiòn + + 14 + 14 - - Reset the drum map with GM defaults? - ¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM? + + 10 + 10 - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Introduzca el AfterTouch del canal + + 6 + 6 - - Time Position - Posición de tiempo + + 12 + 12 - - Pressure - Presión + + 4 + 4 - - - MusEGui::EditEventDialog - - Ok - Aceptar + + 2 + 2 - - Cancel - Cancelar + + 9 + 9 - - - MusEGui::EditInstrument - - - MusE: Create file failed - MusE: Fallo la creacion del archivo + + 8 + 8 - - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + 3 + 3 - MusE: - MusE: + + 13 + 13 - The user instrument directory -%1 -does not exist yet. Create it now? - - El instrumento no existe en la carpeta -%1 -¿Desea crearlo ahora? - + + 15 + 15 - (You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi) - (Usted puede cambiar la carpeta del instrumento desde Ajustes->Configuración global->MIDI) + + 16 + 16 - Unable to create user instrument directory '%1' - No es posible crear el instrumento en la carpeta '%1' + + 7 + 7 - - - MusE: Save Instrument Definition - MusE: Guardar definicion de instrumento + + 11 + 11 - - - Instrument Definition (*.idf) - Definicion de instrumento (*.idf) + + 5 + 5 - - - MusE: Save instrument as - MusE: Guardar instrumento como + + 1 + 1 + + + MidiInputTransformDialogBase - - Enter a new unique instrument name: - Ingrese un nuevo nombre unico de instrumento + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Transformador de entrada MIDI - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - + + Filter + Filtro + + + + All + Todo - - MusE: Bad instrument name - MusE: Nombre de instrumento invalido + + + + + + Equal + Igual - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - Selecciones un nombre único al instrumento -(El nombre puede estar siendo utilizado por un instrumento oculto.) + + + + + + Unequal + Diferente - - MusE: Bad patch name - MusE: Nombre de programa invalido + + Note + Nota - - Please choose a unique patch name - Por favor elija nombre unico de programa + + + Poly Pressure + Presión polifóica - - MusE: Bad patchgroup name - MusE: Nombre de grupo erroneo. + + + Control Change + Cambio de control - - Please choose a unique patchgroup name - Seleccione un nombre único al grupo + + + Aftertouch + AfterTouch - - MusE: Bad controller name - MusE: Nombre del controlador no válido. + + + Pitch Bend + Rueda de modulación - - Please choose a unique controller name - El nombre del controlador ya existe + + + NRPN + NRPN - - - MusE: Cannot add common controller - MusE: No se puede agregar un controlador comun. + + + RPN + RPN - - A controller named '%1' already exists. - El nombre de controlador '%1' ya existe. + + + + Value 2 + Valor 2 - - A controller number %1 already exists. - El número de controlador %1 ya existe. + + + + + + Value 1 + Valor 1 - - - MusE - MusE + + + Event Type + Tipo de Evento - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - El instrumento actual contiene datos sin guardar. -¿Desea guardarlos ahora? + + + + + Ignore + Ignorar - - - &Save - &Guardar + + + + + Higher + Mayor - - - &Nosave - &No Guardar + + + + + Lower + Menor - - &Abort - &Abortar + + + + + Inside + Entre - - - MusEGui::EditMetaDialog - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Introduzca evento Meta + + + + + Outside + Fuera - - Time Position - Posición de tiempo + + + Channel + Canal - - Meta Type - Tipo de Meta + + + Port + Puerto - - Enter Hex - Ingrese Hex + + Processing + Procesando - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - MusE: Enter Poly Aftertouch - Muse: Escribe el aftertouch polifónico + + + + + + Keep + Mantener - - Time Position - Posición de tiempo + + + + + + Fix + Arreglar - - Pitch - Tono + + + + + Plus + Más - - Pressure - Presión + + + + + Minus + Menos - - - MusEGui::EditToolBar - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Selecciona la herramienta Puntero: -con la herramienta de puntero puede: - seleccionar regiones - mover regiones - copiar regiones. + + + + + Multiply + Multiplicar - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Selecciona la Herramienta de Lápiz: -con la herramienta de Lápiz puede: - crear nuevas regiones - modificar la duración de las regiones. + + + + + Divide + Dividir - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - selecciona la Herramienta de Borrar: -con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones. + + + + + Invert + Invertir - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - selecciona la Herramienta de Corte: -con la herramienta de Corte puede dividir una región + + ScaleMap + Mapa de escalado - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - selecciona la Herramienta de Unir: -con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones. + + Flip + cambiar - - select Score Tool: - - selecciona la Herramienta de Partitura: - + + + + + Dyn + Dinámico - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - selecciona la Herramianta de Cuantización: -inserta un evento de cuantización de visualización + + + + + Random + Aleatorio - - select Drawing Tool - selecciona la Herramienta de Dibujo + + Modules + Módulos - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - selecciona la Herramienta de Silenciar: -haz click en una región para silenciar/des-silenciar + + 1 + 1 - - Manipulate automation - Manipular automatización + + 2 + 2 - - Cursor tool - Herramientas de cursor + + 3 + 3 - - pointer - puntero + + 4 + 4 - - pencil - lápiz + + enable modul 1 + habilitar módulo 1 - - eraser - Borrador + + enable modul 2 + habilitar módulo 2 - - cutter - cortador + + enable modul 3 + habilitar módulo 3 - - score - partitura + + enable modul 4 + habilitar módulo 4 - - glue - Pegador + + Preset + Preselección - - quantize - cuantizador + + Name: + Nombre: - - draw - dibujar + + Comment: + Comentario: - - mute parts - silenciar regiones + + Function + Función - - edit automation - Editar automatización + + &New + &Nueva - - cursor - Cursor + + create new preset + crea nueva preselección - - Edit Tools - Editar herramientas + + &Delete + &Borrar - - - MusEGui::EffectRack - - effect rack - rack de efectos + + delete preset + borra la preselección - - new - nuevo + + &Dismiss + &Ocultar - - change - cambiar + + PresetList + Lista de Preselecciones + + + MidiSyncConfigBase - - move up - subir + + MusE: Midi Sync + MusE: Sincronización MIDI - - move down - bajar + + Apply + Aplicar - - remove - quitar + + Ok + Aceptar - - bypass - saltar + + Cancel + Cancelar - - show gui - mostrar gui + + hour + hora - - show native gui - Ver interfaz nativa + + h + h - - save preset - Guardar preseteo + + minute + minuto - - MusE: Save Preset - MusE: Guardar preseteo + + m + m - - Replace effect - Reemplazar efecto + + second + segundo - - Do you really want to replace the effect %1? - ¿Desea reemplazar el efecto %1? + + s + s - - - MusEGui::GlobalSettingsConfig - Selects instruments directory - Seleccionar carpeta de instrumentos + + frame + frame - - - MusEGui::Header - - Track Info Columns - Colunna de informaciòn de pistas + + f + f - - - MusEGui::LMaster - - MusE: Mastertrack - MusE: pista maestra + + subframe + sub-frame - - &Edit - &Editar + + 24 + 24 - - Insert Tempo - Insertar tiempo + + 25 + 25 - - Insert Signature - Insertar signatura + + 30D + 30D - - Insert Key - Insertar clave + + 30N + 30N - - Edit Positon - Editar posición + + MTC + MTC - - Edit Value - Editar valor + + Type: + Tipo: - - Delete Event - Borrar evento + + Offset: + Desplazamiento: - - Window &Config - &Configuraciòn de la ventana + + Sync receiving and sending + Sincronizar la recepción y envío - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/rehacer + + Send and receive Jack transport + Recepción y envío del transporte de Jack - - Edit tools - Editar herramientas + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. + Información de la recepción y envío del transporte de Jack, incluye detener, iniciar y posición. - - Tempo - Timpo + + Use Jack transport + Usar transporte de Jack - - Timesig - compás + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack - - Key - Clave + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack +Permite a Jack para mostrar el tiempo como + Compases de MusE , pulso, e inserciones. +MusE tratará de convertirse en maestro, pero otros + clientes de Jack también pueden hacerlo más adelante. +Siempre puede hacer clic aquí de nuevo para definir como maestro. - - new tempo - nuevo tempo + + Jack transport Timebase Master + Usar Jack como transporte maestro - - new signature - nuevo compás + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + Control de tiempo de MusE por el reloj MIDI externo o sincronización MTC - - new key - Nueva clave + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + Cuando está en modo esclavo, el tempo es + controlado externamente. +Muse se sincroniza con el reloj midi, o sincronización MTC +Entradas habilitadas en la lista + que rigen (RMC, RMMC, CRFM). - - panic - Pánico + + Slave to external sync + Esclavo de sincronía externa - - transport - Transporte + + Send start to first clock delay + Retraso del envío de empezar el primer reloj. - - Meter - Metrónomo + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + Permite "sincronización lenta" para dispositivos + sincronizar con Muse. Este valor es el + retraso del envío de empezar el primer reloj. - - Time - Tiempo + + ms + ms - - Type - Tipo + + Send sync delay + Enviar retraso de sincronización - - Value - Valor + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + + + + MidiTrackInfoBase - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - Reposición del tempo inicial y la firma de eventos, no está permitido + + MusE: TrackInfo + MusE: Información de pista - - MusE: List Editor - MusE: Editor de lista + + output channel + canal de salida - - Input error, conversion not OK or value out of range - Error de entrada,la conversión no escorrecta o valor está fuera de rango. + + + % + % - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Reposición de los eventos de tempo y la firma a la posición inicial no está permitida! + + output port + puerto de salida - - - MusEGui::ListEdit - - insert Note - insertar Nota + + + + + + + + off + apagado - - insert SysEx - insertar sistema exclusivo + + Transp. + Transporte - - insert Ctrl - insertar controlador + + Channel Info + Información de Canal - - insert Meta - insertar Meta + + Rec: + Grabar - - insert Channel Aftertouch - insertar AfterTouch de canal + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + - - insert Poly Aftertouch - insertar AfterTouch Polifónico + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + - - &Edit - &Editar + + Program. Ctrl-double-click on/off. + - - Cut - Cortar + + Prog + Programa - - Copy - Copiar + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + - - Paste - Pegar + + Vol + Volumen - - Delete Events - Borrar eventos + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + - - Window &Config - &Configuraciòn de la ventana + + Pan + Panorama - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + + Delay + Retardo - - Insert tools - Insertar herramientas + + H-Bank + Banco-superior - - panic - pánico + + Compr. + Compresión - - transport - Transporte + + L-Bank + Banco-inferior - - Tick - Tic + + Velocity + Velocidad - - Bar - Compàz + + Length + Duración - - Type - Tipo + + all midi events are sent to this output channel + Todos los eventos MIDI se envían a este canal de salida - - Ch - + + Out ch + Canal de salida - - Val A - Val A + + input routing + Ruteo de entrada - - Val B - Val B + + output routing + ruteado de entrada - - Val C - Val C + + input detect + Detectar entrada - - Len - + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. + Indicador de entrada. Detecta todas las notas de encendido y apagado, eventos , + de control, aftertouch, cambio de programa, y pitchbend en los + canales seleccionados, en los puertos MIDI seleccionados. + (No detecta envios SysEx o tiempo real) - - Comment - Comentario + + W + W - - - MusEGui::MPConfig - - - Default input connections - Conexión de entrada predeterminada + + Midi thru + MIDI thru - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - ¿Seguro que desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? + + Pass input events through ('thru') to output. + Pasar los eventos de entrada a la salida (Thru). - - - Default output connections - Conexión de salida predeterminada + + Select instrument patch + Seleccione el instrumento - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - El sjuste se aplicará a las nuevas pistas MIDI. -¿Usted desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? + + <unknown> + <desconocido> - - MusE: bad device name - MusE: Nombre del dispositivo incorrecto + + Add all settings to song + Agregar todos los ajustes a la sesión - - please choose a unique device name - El nombre del dispositivo ya existe + + All + Todo - - - in - Entrada + + Add bank + prog settings to song + Agregar ajustes de banco y programa a la sesión - - - out - Salida + + Add vol setting to song + Agregar ajustes de volumen a la sesión - - Show first aliases - Mostrar primero los álias + + Add pan setting to song + Agregar ajuste de panorámica a la sesión + + + MidiTransformDialogBase - - Show second aliases - Mostrsr después los álias + + MusE: Midi Transformator + MusE: Transformador MIDI - - - Toggle all - Cambiar todos + + &New + &Nueva - - - Change all tracks now - Cambiar todas las pistas ahora + + &Delete + &Borrar - - Create Jack device - Crear conexión Jack + + &Apply + &Aplicar - - - Port Number - Número de puerto + + &OK + Ac&eptar - - Enable gui - Habilitar visualización + + &Cancel + &Cancelar - - Enable reading - Habilitar lectura + + PresetList + Lista de preselecciones - - Enable writing - Habilitar escritura + + Processing + Procesando - - Port instrument - Puerto de instrumento + + + Event Type + Tipo de evento - - Midi device name. Click to edit (Jack) - Nombre del dispositivo MIDI, Clic para editar (Jack) + + + + + + Keep + Mantener - - Connections from Jack Midi outputs - Conexiones de salidas MIDI de Jack + + + + + Fix + Arreglar - - Connections to Jack Midi inputs - Conexiones de entrada MIDI de Jack + + + Note + Nota - - Auto-connect these channels to new midi tracks - Conectar automaticamente a estos canales las nuevas pistas midi + + + Poly Pressure + Presión polifónica - - Auto-connect new midi tracks to these channels - Conectar nuevas pistas MIDI a estos canales + + + Control Change + Cambio de control - - Auto-connect new midi tracks to this channel - Autoconectar las nuevas pistas MIDI a este canal + + + Aftertouch + AfterTouch - - Device state - Estado del dispositivo + + + Pitch Bend + Rueda de modulación - - Enable gui for device - Habilitar visualización para el dispositivo + + + NRPN + NRPN - - Enable reading from device - Habilitar la lectura desde el dispositivo + + + RPN + RPN - - Enable writing to device - Habilitar la escritura en el dispositivo + + + + + Plus + Más - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este puerto. Haga clic para cambiar el nombre del dispositivo MIDI de Jack. + + + + + + Minus + Menos - - Instrument connected to port - Instrumento conectado al puerto + + + + + Multiply + Multiplicar - - Connections from Jack Midi output ports - Conexiones de los puertos de salida MIDI de Jack + + + + + Divide + Dividir - - Connections to Jack Midi input ports - Conexiones de los puertos de entrada MIDI de Jack + + + + Value 2 + Valor 2 - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - Conexión automática de estos canales, en este puerto, a las nuevas pistas MIDI. + + + Invert + Invertir - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - Conecte las nuevas pistas MIDI a estos canales, en este puerto. + + ScaleMap + Escalado de mapa - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - Conecte las nuevas pistas MIDI a este canal, en este puerto. + + Flip + Cambiar - - State: result of opening the device - Estado: resultado de abrir el puerto + + + Dyn + Dyn - - Port - Puerto + + + Random + Aleatorio - - GUI - GUI + + + + Value 1 + Valor 1 - - I - + + + Length + Duración - - O - + + Position + Posición - - Instrument - Instrumento + + Filter + Filtro - - Device Name - Nombre de dispositivo + + All + Todo - - In routes - Rutas de entrada + + + + + + Equal + Igual - - Out routes - Rutas de salida + + + + + + Unequal + Diferente - - Def in ch - Definir canales de entrada + + + + + Ignore + Ignora - - Def out ch - Definir canales de salida + + + + + Higher + Mayor - - State - Estado + + + + + Lower + Menor - - <unknown> - <desconocido> + + + + + Inside + Entre - - - <none> - <ningúno> + + + + + Outside + Fuera - - - MusEGui::MTScale - - bar scale - escala de compases + + Bar Range + Rango de compases - - - MusEGui::MTScaleFlo - - bar scale - escala de compases + + Preset + Preselección - - - MusEGui::MarkerView - - MusE: Marker - MusE: Marcador + + Name: + Nombre: - - add marker - Agregar marcador + + Comment: + Comentario: - - delete marker - borrar marcador + + Range + Rango - - &Edit - &Editar + + process all events + procesar todos los eventos - - Window &Config - &Comportamiento de ventana + + selected tracks + seleccionar pistas - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + inside loop + dentro de bucle - - edit tools - editar herramientas + + Function + Función - - panic - pánico + + Select + Seleccionar - - transport - Transporte + + Quantize + Cuantizar - - Bar:Beat:Tick - Compás:Golpe:Tic + + Delete + Borrar - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hr:Mn:Sg:Fr:Sf + + Transform + Transformar - - Lock - Bloquear + + Insert + Insertar - - Text - Texto + + Copy + Copiar - - Marker Properties - Propiedades del marcador + + Extract + Extraer + + + + Quantize Value + Cuantizar valor - MusEGui::MasterEdit + MixdownFileDialogBase - - MusE: Mastertrack - MusE: Pista maestra + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Selecciona el archivo de Masterización - - Window &Config - &Configuraciones de la ventana + + &OK + &Aceptar - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + + &Cancel + &Cancelar - - panic - pánico + + File Path + Directorio del archivo - - transport - Transporte + + Channel + Canal - - Enable master - Habilitar maestro + + Stereo + Estéreo - - Enable - Habilitado + + Mono + Mono - - Enable usage of master track - Habilitar el uso de la pista maestra + + 5.1 + 5.1 + + + + wav,16 Bit + wav, 16 bits - Info - Info + wav, 24 Bit + wav, 24 bits - - Cursor - Cursor + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 bits - - time at cursor position - tiempo en la posición del cursor + + Format + Formato + + + MoveBase - - tempo at cursor position - tempo en la posición del cursor + + MusE: Move Notes + MusE: mover notas - - Off - Apagado + + Range + Rango - - Bar - Compás + + All Events + Todos los eventos - - Snap - Snap + + Selected Events + Eventos seleccionados - - CurPos - Posición del cursor + + Looped Events + Eventos del bucle - - tempo at current position - tempo en la posición actual + + Selected Looped + Bucle seleccionado - - time signature at current position - compás en la posición actual + + Value + Valor - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - New - Nuevo + + Move by + Mover - - - MusEGui::MidiStrip - - - - off - apagado + + ticks + Tics - - - double click on/off - Docle click Enciende/Apaga + + OK + Aceptar - - VariationSend - Variación del envío + + Cancel + Cancelar + + + MusECore::Song - - Var - Var + + Jack shutdown! + Detener Jack - ReverbSend - Envio de reverberancia + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack ha detectado un problema de rendimiento y MusE lo ha +desconectado +Esto podría suceder debido a varias razones: +- Un problema de rendimiento con su configuración particular. +- Un fallo en Muse u otro software de conexión. +--Un error al azar que tal vez nunca vuelva a ocurrir. +- Jack fue detenido por usted u otra persona +- Jack se estrelló +Si el problema persiste estaremos dispuesto a analizarlo +La lista de correos de MusE ee encuentra disponible a través +del menú de ayuda. + +Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor. +haga clic en el botón Reiniciar. - - Rev - Rev + + + Automation: + Automatización - - ChorusSend - Envio de corolizador + + previous event + evento anterior - - Cho - Cho + + next event + evento siguiente - - dB - dB + + + set event + - - Pan/Balance - Panorama/Balance + + + add event + agregar evento - - Pan - Panorama + + + erase event + borrar evento - - record - grabar + + erase range + borrar rango - - mute - silencio + + clear automation + limpiar automatizacion - - solo mode - modo solo + + Clear all controller events? + Limpiar todos los eventos de control - - iR - ER + + &Ok + Ac&eptar - - input routing - Ruteado de entrada + + &Cancel + &Cancelar - - oR - SR + + MusE - external script failed + MusE - fallo de orden externa - - output routing - ruteado de entrada + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + - MusEGui::MidiSyncConfig + MusEGui::Appearance - - - Port Number - Número de puerto + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Fuente principal de la aplicación y la fuente por +defecto para los controles no estan definidas. - - - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + - - Midi clock input detected - Midi clock input detectado + + Transport controls. + - - Midi tick input detected - Midi tick input detectado + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + - - Midi real time input detected - Midi real time input detectado + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + - MMC input detected - MMC input detectado + Tempo scale, and markers. + - MTC input detected - MTC input detectado + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + - Detected SMPTE format - Formato SMPTE detectado + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Tamaño máximo de la fuente para etiqueta del mezclador. - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - Recibido id number, 127 = global, Doble clic para editar + + Global opacity (opposite of transparency). + Opacidad global - - Accept midi clock input - MIDI clock input aceptado + + Standard + Estandar - - Accept midi real time input - MIDI real time input aceptado + + Custom + Personalizado - - Accept MMC input - MMC input aceptado + + Keep Qt system style + - - Accept MTC input - MTC input aceptado + + MusE: load image + MusE: carga imagen - - Receive start rewinds before playing - Iniciando rebobinado antes de reproducir + + Select style sheet + Seleccionar hoja de estilo + + + + Qt style sheets (*.qss) + Hoja de estilo QT (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger + + + Enable Recording + Habilita captura - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - Transmitiendo id number 127 = global, Doble clic para editar + Mute/Off Indicator + Indicador de Desconexion/Apagado - Send midi clock output - Enviar MIDI clock output + Solo Indicator + Indicador de solo - Send midi realtime output - Enviar MIDI realtime output + Track Type + Tipo de pista - - Send MMC output - Enviar MMC output + Track Name + Nombre de pista - - - Send MTC output - Enviar MTC output + + Midi output channel number or audio channels + Numero de canal de salida MIDI o canales de audio - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - Entrada de MIDI clock input detectado. -El puerto utilizado es de color rojo. -Haga clic para obligar a un puerto a utilizarlo. + + Midi output port or synth midi port + Puerto de salida MIDI o puerto de sintetizador - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - MIDI realtime input detectado, incluye - Reproducir, Detener, Continuar y Posición -en la canción. + + Time Lock + Bloqueo de tiempo - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - MMC input detectado, incluye - Reproducir, Detener, Continuar y Posición -en la canción. + Automation parameter selection + Seleccion de parametros de automatizacion - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - De entrada MTC detectadas, así como avanzar de cuartos de la sincronía y localizar fotograma completo. -El puerto actual utilizado es de color rojo. Haga clic para obligar a un puerto a actualizar. + + Notation clef + Clave de la notación - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - Formato SMPTE detectado: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detecta el formato de cuarto de MTC y de fotograma completo, y localiza MMC. + + Enable recording. Click to toggle. + Habilitar captura: Clic en el botón. - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - Recibe número de identificación. 127 = Globales reciben de todo, incluso si no es global. + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Indicador de silenciado: click para silenciar +Clic con el boton derecho del ratón +para Apagar/Encender - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - Aceptar la entrada del reloj MIDI. Sólo una entrada se utiliza para el reloj. -Auto-adquisición: Si dos o más entradas en tiempo real del puerto están habilitadas, - el reloj detecta por primera vez se utiliza, hasta que el reloj se ha perdido, - luego otro se haga cargo. Mejor si cada uno se apaga el reloj - en la parada, por lo que Muse puede volver a adquirir el reloj de otro puerto. -Haga clic en la detección de indicadores de forzar a otro. + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Indicador de Solo, clic en el botón. +Pistas "fantasmas" en solo, + seran indicadas por un cuadrado negro. - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - Acepta la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo - iniciar / detener / continuar, y posición de la canción. -los eventos (start, stop, etc) son - aceptado por todos los puertos habilitados. -Esto significa que usted puede tener varios maestros - con los dispositivos conectados, y MusE aceptará la voluntad de - éstos. + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Tipo de pista: Clic derecho alterna entre tipo MIDI/Percusión - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - Aceptar la entrada de MMC, incluida la parada / reproducción / reproducción diferida, y localización. + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Nombre de pista: Doble clic para editar +Click derecho para mas opciones. - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - Aceptar la entrada del MTC, incluso delante de cuartos de la sincronía y localizar de fotograma completo. -Ver columna "rc" para obtener más ayuda. + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Pista MIDI/Percusión: Numero de canal de salida +Pista de audio: Canales. +Clic con el botón del medio +o el derecho para cambiar. - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - Aceptar la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo - recibir al inicio, rebobinar antes de reproducir. -Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido - lo suficiente como para sincronizar con el dispositivo externo. + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Pista de MIDI/Percusión: Puerto de salida. +Pista de sintetizador: Asigna el puerto MIDI +Clic de ratón para cambiar +Clic derecho para ver la interfaz - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - Transmitir id number. 127 = global transmitir a todos. + + Time lock + Bloqueo de tiempo - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - Enviar la salida de reloj MIDI. al 'Esclavo de sincronización externa " que elija, - MusE puede volver a transmitir el reloj a cualquier otro puerto elegido. + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Clave de la notación. Seleccione esta clave de la notación de las pistas. - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - Enviar salida MIDI en tiempo real, incluyendo el arranque / parada / continuación, - y de posición de canción. al 'Esclavo de sincronización externa "que se elija, - MusE puede volver a transmitir mensajes MIDI de entrada en tiempo real a cualquier - otros puertos elegidos. Esto significa que usted puede tener varios esclavos - los dispositivos conectados, y MusE puede volver a enviar mensajes en tiempo real - a cualquiera o todos ellos. + + Arranger + Arreglador - - Port - Puerto + + Cursor + Cursor - - Device Name - Nombre de dispositivo + + Off + Apagado - - c - c + + Bar + Compás - - k - k + + Snap + Snap - - r - r + + Len + Len + - m - m + song length - bars + Duración de compás - - t - t + + Type + Tipo - type - Tipo + NO + No - rid - rid + GM + GM - rc - rc + GS + GS - rr - rr + XG + XG + - rm - rm + midi song type + tipo de canción midi - - rt - rt + + Pitch + Tono - - rw - rw + + midi pitch + tono midi - tid - tid + global midi pitch shift + desplazamiento de tono midi - - tc - tc + + Tempo + Tempo + - tr - tr + midi tempo + tempo midi - - tm - tm + + N + N - - tt - tt + + TrackInfo + Información de pista - - MusE - MusE + + R + R - Settings have changed -Apply sync settings? - La configuración ha cambiado -¿Desea aplicar la nueva configuración de sincronización? + M + M - - &Apply - &Aplicar + + S + S - - &No - Ca&ncelar + + C + C - - &Abort - &Abortar + + Track + Pista - - <none> - <ninguno> + + Port + Puerto - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - <unknown> - <desconocido> + + Ch + - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - New - Nuevo + + T + T - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) + + Automation + Automatizacion + + + + Clef + Clave - MusEGui::MusE + MusEGui::ArrangerView - - - Failed to start audio! - Fallo al iniciar el audio + + MusE: Arranger + Ordenar - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - No se puede iniciar el audio, verifique el estado de Jack + + C&ut + C&ortar - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Sa agotó el tiempo de espera. -Comprobar si Jack está en ejecución + + &Copy + &Copiar - - Und&o - Deshacer + + Copy in range + Copiar interior del rango - - Re&do - &Rehacer + + &Paste + &Pegar - - undo last change to song - deshace el ltimo cambio en la canción + + Paste (show dialog) + Pegar (ver dialogo) - redo last undo - rehace el ltimo deshacer + Paste c&lone + Pegar c&lon - - Loop - Bucle + + Paste clone (show dialog) + Pergar clon (ver dialogo) - - loop between left mark and right mark - hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha + + &Insert Empty Measure + &Insertar compás vacío - - Punchin - Pinchar + + Delete Selected Tracks + Borrar pistas seleccionadas - - record starts at left mark - la captura comienza en la marca izquierda + + Duplicate Selected Tracks + - - Punchout - Fin pinchado + + Shrink selected parts + Encojer regiones seleccionadas - - record stops at right mark - la captura termina en la merca derecha + + Expand selected parts + Expander regiones seleccionadas - - Start - Iniciar + + Clean selected parts + Limpiar regiones seleccionadas - - rewind to start position - retrocede a la posición de inicio + + Add Track + Agregar pista - - Rewind - Retroceder + + Select + Seleccionar - - rewind current position - retrasa la posición actual + + Select &All + Seleccion&ar todo - - Forward - Avanzar + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - - move current position - mueve la posición actual + + Invert &Selection + Invertir &selección - - Stop - Parar + + &Inside Loop + &Interior del bucle - - stop sequencer - para el secuenciador + + &Outside Loop + &Exterior del bucle - - Play - Reproducir + + All &Parts on Track + Todas las regiones de la &pista - start sequencer play - inicia el secuenciador + Score + Editor de partitura - - Record - Grabar + + all tracks in one staff + - - to record press record and then play - para grabar pulsa grabar y después reproducir + + one staff per track + - - - Panic - Pánico + + New score window + Nueva ventana de partitura - - send note off to all midi channels - envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi + + Pianoroll + Editor de matriz - - &New - &Nueva sesión + + Drums + Editor de percusión - - Create New Song - Crea una nueva canción + + List + Editor de lista - - &Open - &Abrir sesión + + Wave + Editor de audio - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo. - - - - Open &Recent - Abrir &Recientes + Mastertrack + Pista maestra. - - - &Save - &Guardar + Graphic + Editor gráfico - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. -Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo. + Midi &Transform + &Transformación MIDI - Save &As - Guardar c&omo - - - - Import Midifile - Importar archivo MIDI + Global Cut + Corte global - Export Midifile - Exportar archivo MIDI + Global Insert + Inserción global - Import Part - Importar región. + Global Split + División global - - Import Wave File - Importar archivo de audio + Global Cut - selected tracks + - Find unused wave files - Buscar archivos de audio sin uso + Global Insert - selected tracks + - - &Quit - &Salir + + Global Split - selected tracks + - - Song Info - Comentarios de la sesión + + &Edit + &Editar - - Transport Panel - Panel de transporte + + &Structure + E&structura - - Bigtime Window - Ventana de reloj + + Functions + Funciones - - Mixer A - Mezcladora A + + &Quantize Notes + Cuantizado de notas - - Mixer B - Mezcladora B + + Change note &length + Cambiar duración de notas - - Cliplist - Lista de archivos de audio + + Change note &velocity + Cambiar velocidad de notas - - Marker View - Editor de marcadores + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - Arranger View - Ordenar vistas + + Transpose + Transponer - - Fullscreen - Pantalla completa + + Erase Events (Not Parts) + Borrar eventos (no regiones) - - &Plugins - Efectos + + Move Events (Not Parts) + Mover eventos (no regiones) - Edit Instrument - Editar instrumento + Set Fixed Note Length + Igualar duración de notas - Input Plugins - Efectos de entrada + Delete Overlapping Notes + Borrar notas superpuestas - - Transpose - Transponer + + Legato + Legato - - Midi Input Transform - Transformación de entrada MIDI + + Window &Config + Comportamiento de ventana - Midi Input Filter - Filtrado de entrada MIDI + Configure &custom columns + - - Midi Remote Control - Control remoto MIDI + + + New + Nuevo + + + + Changed Settings + - - Rhythm Generator - Generador de ritmo + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + + + MusEGui::AudioMixerApp - - Reset Instr. - Resetear instrumento + + &Create + &Crear - - Init Instr. - Inicializar instruemnto + + &View + &Ver - Local Off - Apagado local + Routing + Ruteado - - Bounce to Track - Rebotar a pista + + Show Midi Tracks + Ver pistas MIDI - Bounce to File - Rebotar a Archivo + Show Drum Tracks + Ver pistas de percision - Restart Audio - Reiniciar audio + Show Wave Tracks + Ver pistas de audio - - Mixer Automation - Mezcla de automatización + + Show Inputs + Ver entradas de audio - - Take Snapshot - Obtener instantanea + + Show Outputs + Ver salidas de audio - Clear Automation Data - Limpiar datos de automatización + Show Groups + Ver grupos de audio - - Cascade - Cascada + + Show Auxs + Ver envios auxiliares - Tile - Titulo + Show Synthesizers + Ver sintetizadores + + + MusEGui::AudioStrip - - In rows - Filas + + panorama + panorama - - In columns - Columnas + + aux send level + volumen de envio auxiliar - - Global Settings - Configuración global + + Pan + Paneo - - Configure Shortcuts - Configurar atajos + + 1/2 channel + Canales 1/2 - - Follow Song - Seguir canción + + Pre + Pre - Don't Follow Song - No seguir canción + pre fader - post fader + pre fader - port fader - - Follow Page - Seguir la página + + dB + dB - - Follow Continuous - Seguir contínuamente + + record + grabar - - Metronome - Metrónomo + + mute + silencio - - Midi Sync - Sincronización MIDI + + record downmix + downmix de captura - - Midi File Import/Export - Importar/Exportar archivo MIDI + + + solo mode + Modo solo - - Appearance Settings - Opciones de apariencia + + off + apagado - - Midi Ports / Soft Synth - Puertos MIDI / Sintetizadores + + input routing + Ruteado de entrada - - &Manual - &Manual + + output routing + ruteado de salida - - &MusE Homepage - Página del proyecto &MusE + + Off + Apagado - &Report Bug... - &Reportar un fallo + Read + Lectura - &About MusE - &Acerca de MusE + Touch + Tocar - - File Buttons - Columna de botones + + Write + Escritura - - Undo/Redo - Deshacer/Rehacer + + automation type + Tipo de automatizacion + + + MusEGui::BigTime - - Transport - Transporte + + format display + Formato de vista - - &File - Sesión + + bar + compaa - - &View - &Ver + + beat + Pulso - - &Midi - &MIDI + + + tick + Tic - - &Audio - &Audio + + minute + minuto - - A&utomation - A&utomatización + + second + segundo - - &Windows - Ventanas + + + frame + frame - - MusE Se&ttings - Configuraciones + + subframe + sub-frame - - &Help - A&yuda + + MusE: Bigtime + MusE: Big Time + + + MusEGui::ClipListEdit - - Cannot read template - No se puede leer la plantilla + + MusE: Clip List Editor + MusE: Editor de lista de archivos de audio - - File open error - Error al abrir el archivo + + Window &Config + Comportamiento de ventana + + + MusEGui::ComboQuant - - File read error - Error al leer el archivo + + + + Off + Apagado + + + MusEGui::CtrlCanvas - - Unknown File Format: %1 - Formato de archivo desconocido: %1 + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + - - - - MusE: Song: %1 - Sesión de MusE: %1 + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + + + + MusEGui::CtrlPanel - - MusE: load project - MusE: Carga sesión + + S + S - - MusE: load template - MusE: cargar plantilla + + select controller + Seleccionar controlador - - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + X + X - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - La sesión actual contiene datos sin guardar -Guardar la sesión actual? + + remove panel + Quitar el panel - - - S&kip - Ignorar + + manual adjust + Ajuste manual - - &Cancel - &Cancelar + + ctrl-double-click on/off + - - MusE: Save As - MusE: Guardar como + + off + apagado - - - Nothing to edit - Nada para editar + + + Velocity + Velocidad - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebotar a la pista + + add new ... + Agregar nuevo... - - No wave tracks found - No existe el archivo de audio + + + Instrument-defined + Definición de instrumento - - - No audio output tracks found - No hay salidas de audio + + + Add ... + Agregar... - - Select one audio output track, -and one target wave track - Seleccione una salida de salida de audio, -y una pista de audio. + + Others + Otros - - Select one target wave track - Seleccione una pista de audio de destino + + Edit instrument ... + Editar instrumento... - - Select one target wave track, -and one audio output track - Selecciones una pista de audio, -y una salida de audio. + + Common Controls + Controles comunes + + + MusEGui::DrumEdit - - - MusE: Bounce to File - Rebotar a archivo + + + mute instrument + silenciar instrumento - - Select one audio output track - Seleccionar salida de audio + + + sound name + nombre del sonido - - MusE: Bounce - MusE: Rebotar + + + volume percent + Porcentaje de volumen - - set left/right marker for bounce range - Fije marcadores derecho e izquierdo para el rango de rebote. + + + quantisation + cuantización - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual? + + + this input note triggers the sound + ensta nota de entrada dispara el sonido - - - &Abort - &Abortar + + + note length + Duración de nota - - MusE: Export Midi - MusE: Exportar MIDI + + + this is the note which is played + Esta es la nota que se toca - - no help found at: - no se ha encontrado ayuda en: + + output channel (hold ctl to affect all rows) + canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas) - - MusE: Open Help - MusE: Abre ayuda + + output port (hold ctl to affect all rows) + Puerto de salida (Mantener presionado CTRL a afecta todas las pistas) - - Unable to launch help - No es posible enlazar la ayuda. + + + shift + control key: draw velocity level 1 + Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1 - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - Por alguna razón, MusE tiene que lanzar -el navegador por defecto + + + control key: draw velocity level 2 + CTRL: Dibuja la velocidad 2 - - MusE: Import Midi - MusE: Importar MIDI + + + shift key: draw velocity level 3 + Shift: Dibuja la velocidad 3 - - Add midi file to current project? - - ¿Agregar archivo MIDI a la sesión? + + + draw velocity level 4 + Dibuja la velocidad 4 - - &Add to Project - Agregar a la sesión + + output channel (ctl: affect all rows) + Canal de salida. (CTRL afecta todas las pistas) - &Replace - &Reemplazar + output port (ctl: affect all rows) + Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas) - - reading midifile - - leyendo archivo midi - + + &File + Archivo - -failed: - -falló: + Load Map + Cargar Mapa - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio + + Save Map + Guarda Mapa - - MusE: load part - MusE: Cargar región. + + Reset GM Map + Resetear mapa GM - - No track selected for import - No hay pistas seleccionadas para la importaciòn - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) fuera de %1 no puede ser importada. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + + &Edit + &Editar - + + + Cut + Cortar + + - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) no puede ser importada. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + Copy + Copiar - - to import an audio file you have first to selecta wave track - Para importar un archivo de audio seleccione la pista de audio + + Copy events in range + Copiar eventos del rango - - Import Wavefile - Importar archivo de audio + + Paste + Pegar - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - Este archivo tiene una frecuencia de muestreo de %1, -El valor actual de la sesión es %2. -¿Desea importarlo de todos modos? + Paste (with Dialog) + Pegar (con dialogo) - - &Yes - Aceptar + + Delete Events + Borrar eventos - - &No - Ca&ncelar + + &Select + &Seleccionar - - - MusEGui::NoteInfo - - Note Info - Información de nota + + Select All + Seleccionar todo - - Start - Iniciar + + Select None + No seleccionar nada - - Len - Duración + + Invert + Invertir - - Pitch - Tono + + Inside Loop + Interior del bucle - - Velo On - Velocidad On + + Outside Loop + Exterior del bucle - - Velo Off - Velocidad Off + + Previous Part + Región anterior - - - MusEGui::PartCanvas - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista + + Next Part + Región siguiente - - C&ut - C&ortar + + Fu&nctions + Funciones - &Copy - &Copiar + Re-order list + Reordenar la lista - - s&elect - S&eleccionar + + Set Fixed Length + Fijar duración - - clones - Clonar + + Modify Velocity + Modificar la velocidad. - - rename - renombrar + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - color - color + + Quantize + Cuantizar - - delete - borrar + + Erase Event + Borrar evento - - split - partir + + Move Notes + Mover notas - - glue - Unir + + Delete Overlaps + Eliminar superpuestos - - de-clone - des-clonar + + &Plugins + Efectos - - - - save part to disk - Guardar región en el disco. + + Window &Config + - - wave edit - editar onda + + Drum tools + Herramientas de percusión - file info - Información de archivo + Load Drummap + Cargar mapa de percusión - - MusE: save part - MusE: Guardar región. + + Store Drummap + Guardar mapa de percusión - - Part name: %1 -Files: - Nombre de región: %1 -Archivos: + + Step Record + Grabación por pasos - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) fuera de %1 no pueden ser pegadas. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + + + Midi Input + Entrada MIDI - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) no puede ser pegada. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + + + cursor tools + Herramientas de cursor - - Cannot paste: multiple tracks selected - No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas + + Set step size for cursor edit + Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor - - Cannot paste: no track selected - No puedo pegar: No hay pista seleccionada + + ctrl + control - - Can only paste to midi/drum track - Solo se puede insertar pistas MIDI/Percusión + + Add Controller View + Agregar vista de controlador - - Can only paste to wave track - Solo se pueden insertar pistas de audio + + M + M - - Can only paste to midi or wave track - Solo se pueden insertar pistas de MIDI o audio + + Sound + Sonido - - Cannot paste: wrong data type - No válido: Tipo de datos equivocado + + Vol + Volumen - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n Negra(s) - - + + + QNT + QNT - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negra + + E-Note + Nota-E - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negras - - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n Negra(s) - - + + Len + Duraciòn - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negra + + A-Note + Nota-A - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negras + + Ch + Canal - - - MusEGui::PianoRoll - - &Edit - &Editar + + Port + Puerto - - C&ut - C&ortar + + LV1 + VL1 - - &Copy - &Copiar + + LV2 + VL2 - - Copy events in range - Copiar eventos del rango + + LV3 + VL3 - - &Paste - &Pegar + + LV4 + VL4 - - Paste (with dialog) - Pegar (con dialogo) + + Muse: Load Drum Map + MusE: Cargar mapa de percusión - - Delete &Events - Borrar eventos + + MusE: Store Drum Map + MusE: Guardar mapa de percusión - - &Select - &Seleccionar + + Drum map + Mapa de percusiòn - - Select &All - Seleccion&ar todo + + Reset the drum map with GM defaults? + ¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM? + + + MusEGui::EditCAfterDialog - - &Deselect All - &Deseleccionar todo + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Introduzca el AfterTouch del canal - - Invert &Selection - Invertir &selección + + Time Position + Posición de tiempo - - &Inside Loop - &Interior del bucle + + Pressure + Presión + + + MusEGui::EditEventDialog - - &Outside Loop - &Exterior del bucle + + Ok + Aceptar - - &Previous Part - Región previa + + Cancel + Cancelar + + + MusEGui::EditInstrument - - &Next Part - Siguiente región + + + MusE: Create file failed + MusE: Fallo la creacion del archivo - - Fu&nctions - Fu&nciones + + MusE: Write File failed + MusE: La captura del archivo ha fallado - - Quantize - Cuantizar + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Guardar definicion de instrumento - - Modify Note Length - Modificar duraciòn de la nota + + + Instrument Definition (*.idf) + Definicion de instrumento (*.idf) - - Modify Velocity - Modificar la velocidad. + + + MusE: Save instrument as + MusE: Guardar instrumento como - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Enter a new unique instrument name: + Ingrese un nuevo nombre unico de instrumento - - Transpose - Transponer + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + - - Erase Events - Borrar eventos + + MusE: Bad instrument name + MusE: Nombre de instrumento invalido - - Move Notes - Mover notas + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Selecciones un nombre único al instrumento +(El nombre puede estar siendo utilizado por un instrumento oculto.) - - Set Fixed Length - Fijar ajustes de duración + + MusE: Bad patch name + MusE: Nombre de programa invalido - - Delete Overlaps - Borrar superpuestos + + Please choose a unique patch name + Por favor elija nombre unico de programa - - Legato - Legato + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Nombre de grupo erroneo. - - &Plugins - Efectos + + Please choose a unique patchgroup name + Seleccione un nombre único al grupo - - Window &Config - &Configuraciòn de ventanas + + MusE: Bad controller name + MusE: Nombre del controlador no válido. - - &Event Color - Color de eventos + + Please choose a unique controller name + El nombre del controlador ya existe - - &Blue - Azul + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: No se puede agregar un controlador comun. - - &Pitch colors - Color por afinación + + A controller named '%1' already exists. + El nombre de controlador '%1' ya existe. - - &Velocity colors - Color por velocidad + + A controller number %1 already exists. + El número de controlador %1 ya existe. - - Pianoroll tools - Herramientas del editor de matríz + + + MusE + MusE - - Step Record - Grabación por pasos + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + El instrumento actual contiene datos sin guardar. +¿Desea guardarlos ahora? - - Midi Input - Entrada MIDI + + + &Save + &Guardar - - Play Events - Reproducir eventos + + + &Nosave + &No Guardar - - panic - pánico + + &Abort + &Abortar + + + MusEGui::EditMetaDialog - - transport - Transportar + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Introduzca evento Meta - - ctrl - control + + Time Position + Posición de tiempo - Add Controller View - Agregar visor de controladores + Meta Type + Tipo de Meta + + + + Enter Hex + Ingrese Hex - MusEGui::PluginDialog + MusEGui::EditPAfterDialog - - MusE: select plugin - MusE: Selecciona el plugin + + MusE: Enter Poly Aftertouch + Muse: Escribe el aftertouch polifónico - - Lib - Lib + + Time Position + Posición de tiempo - - Label - Etiqueta + + Pitch + Tono - - Name - Nombre + + Pressure + Presión + + + MusEGui::EditToolBar - - AI - AI + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Selecciona la herramienta Puntero: +con la herramienta de puntero puede: + seleccionar regiones + mover regiones + copiar regiones. - - AO - AO + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Selecciona la Herramienta de Lápiz: +con la herramienta de Lápiz puede: + crear nuevas regiones + modificar la duración de las regiones. - - CI - CI + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + selecciona la Herramienta de Borrar: +con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones. - - CO - CO + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de Corte puede dividir una región - - IP - IP + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + selecciona la Herramienta de Unir: +con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones. - - id - id + + select Score Tool: + + selecciona la Herramienta de Partitura: + - Maker - Fabricante + select Quantize Tool: +insert display quantize event + selecciona la Herramianta de Cuantización: +inserta un evento de cuantización de visualización - - Copyright - Copyright + + select Drawing Tool + selecciona la Herramienta de Dibujo - - Ok - Aceptar + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una región para silenciar/des-silenciar - Cancel - Cancelar + Manipulate automation + Manipular automatización - - Mono and Stereo - Mono y estereo + + Cursor tool + Herramientas de cursor - - Stereo - Estéreo + + pointer + puntero - - Mono - Mono + + pencil + lápiz - - Show All - Ver todo + + eraser + Borrador - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - Los tipos de efectos seleccionados deben ser visibles en la lista. Tenga en cuenta que el uso de Efectos <br> mono en pistas estéreo no es un problema, los dos canales serán utilizados en paralelo. <br> Tenga cuidado de que no "todos" los efectos son utilizables por Muse. + + cutter + cortador - - Search in 'Label' and 'Name': - Buscar en nombre y etiqueta + + score + partitura - - - MusEGui::PluginGui - - File Buttons - Botón de archivos + + glue + Pegador - - Load Preset - Cargar plantilla + + quantize + cuantizador - - Save Preset - Guardar plantilla + + draw + dibujar - - - bypass plugin - saltar plugin + + mute parts + silenciar regiones - - MusE: load preset - MusE: Cargar plantilla + + edit automation + Editar automatización - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - Preseteo dañado o no corresponde al efecto + + cursor + Cursor - - MusE: save preset - MusE: Guardar plantilla + + Edit Tools + Editar herramientas - MusEGui::ProjectCreateImpl + MusEGui::EffectRack - - Select directory - + + effect rack + rack de efectos - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - Channel - Canal + + new + nuevo + + + + change + cambiar - - - - Soloing chain - Cadena de solos + + move up + subir - - - Audio returns - Retornos de audio + + move down + bajar - - Warning: No input devices! - Atención: no hay entradas + + remove + quitar - - Open midi config... - Abrir la configuraciòn MIDI + + bypass + saltar - - - <none> - <ningúno> + + show gui + mostrar gui - - Toggle all - Cambiar todos + + show native gui + Ver interfaz nativa - - More... - Mas... + + save preset + Guardar preseteo - - Audio sends - Envios de audio + + MusE: Save Preset + MusE: Guardar preseteo - - Midi port sends - Puertos de envio MIDI + + Replace effect + Reemplazar efecto + + + + Do you really want to replace the effect %1? + ¿Desea reemplazar el efecto %1? - MusEGui::ScoreCanvas + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - Treble - Agudos + + MusE: Choose start template or song + + + + MusEGui::Header - - Bass - Bajos + + Track Info Columns + Colunna de informaciòn de pistas + + + MusEGui::LMaster - - Grand Staff - Doble + + MusE: Mastertrack + MusE: pista maestra - - Remove staff - Remover partitura + + &Edit + &Editar - - Ambiguous part - Parte ambígua + + Insert Tempo + Insertar tiempo - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - Hay dos o más partes posibles que podría añadir la nota, pero ninguno coincide con la parte seleccionada. Por favor, seleccione la parte de destino haciendo clic en cualquier nota que le pertenecen y vuelva a intentarlo, evite agregar una nota nueva que existe la parte destino. + + Insert Signature + Insertar signatura - - No part - No hay partitura + + Insert Key + Insertar clave - - There are no parts you could add the note to. - No hay piezas en las que se pueda añadir la nota. + + Edit Positon + Editar posición - - - MusEGui::ScoreEdit - - Undo/Redo tools - Herramientas Deshacer/Rehacer + + Edit Value + Editar valor - - Step recording tools - Herramienta de grabación por pasos + + Delete Event + Borrar evento - Step Record - Grabación por pasos + Window &Config + &Configuraciòn de la ventana - - panic - Pánico + + Edit tools + Editar herramientas - - transport - Transporte + + Tempo + Timpo - - Note settings - Propiedades de la nota + + Timesig + compás - - Note length: - Duración de nota: + + Key + Clave - - last - Pasado + + new tempo + nuevo tempo - - - Apply to new notes: - Se aplica a nuevas notas + new signature + nuevo compás - - - Apply to selected notes: - Aplicar a las notas seleccionadas + + new key + Nueva clave - - Velocity: - Velocidad: + + Meter + Metrónomo - - Off-Velocity: - Off-Velocity: + + Time + Tiempo - - Quantisation settings - Ajustes del cuantizado + + Type + Tipo - - Quantisation: - Cuantizado: + + Value + Valor - - Pixels per whole: - Pixeles por entero: + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Reposición del tempo inicial y la firma de eventos, no está permitido - - &Edit - &Editar + + MusE: List Editor + MusE: Editor de lista - - C&ut - C&ortar + + Input error, conversion not OK or value out of range + Error de entrada,la conversión no escorrecta o valor está fuera de rango. - - &Copy - &Copiar + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Reposición de los eventos de tempo y la firma a la posición inicial no está permitida! + + + MusEGui::ListEdit - - Copy events in range - Copiar eventos del rango + + insert Note + insertar Nota - - &Paste - &Pegar + + insert SysEx + insertar sistema exclusivo - - Paste (with dialog) - Pegar (con diálogo) + + insert Ctrl + insertar controlador - - Delete &Events - Borrar &eventos + + insert Meta + insertar Meta - - &Select - &Seleccionar + + insert Channel Aftertouch + insertar AfterTouch de canal - - Select &All - Seleccion&ar todo + + insert Poly Aftertouch + insertar AfterTouch Polifónico + + + + &Edit + &Editar + + + + Cut + Cortar - &Deselect All - &Deseleccionar todo + Copy + Copiar - Invert &Selection - Invertir &selección + Paste + Pegar - &Inside Loop - &Interior de bucle + Delete Events + Borrar eventos - - &Outside Loop - &Exterior del bucle + + Window &Config + &Configuraciòn de la ventana - - Fu&nctions - Fu&nciones + + Insert tools + Insertar herramientas - - &Quantize - Cuantizar + + Tick + Tic - Change note &length - Cambiar duración de notas + Bar + Compàz - Change note &velocity - Cambiar velocidad de las notas + Type + Tipo - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + Ch + - Transpose - Transponer + Val A + Val A - Erase Events - Borrar eventos + Val B + Val B - Move Notes - Mover notas + Val C + Val C - Set Fixed Length - Cambiar duración de notas + Len + - Delete Overlaps - Borrar notas duplicadas + Comment + Comentario + + + MusEGui::MPConfig - - Legato - Legato + + + Default input connections + Conexión de entrada predeterminada - - Window &Config - Comportamiento de ventana + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + ¿Seguro que desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? - - Note head &colors - Color de las notas + + + Default output connections + Conexión de salida predeterminada - - &Black - Negro + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + El sjuste se aplicará a las nuevas pistas MIDI. +¿Usted desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? - - &Velocity - Velocidad + + MusE: bad device name + MusE: Nombre del dispositivo incorrecto - &Part - Región + please choose a unique device name + El nombre del dispositivo ya existe - - Set up &preamble - Establecer encabezado + + + in + Entrada - - Display &key signature - Ver armadura de clave + + + out + Salida - - Display &time signature - Ver signatura de tiempo + + Show first aliases + Mostrar primero los álias - - Set Score &name - Ajuste de nombre del pentagrama + + Show second aliases + Mostrsr después los álias - - - Enter the new score title - Ingrese el título de la nueva partitura + + + Toggle all + Cambiar todos - - Error - Error + + + Change all tracks now + Cambiar todas las pistas ahora - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - Error al cambiar el título a la partitura: -El título seleccionado ya existe. + + Create Jack device + Crear conexión Jack - - - MusEGui::ScrollScale - - next page - página siguiente + + + Port Number + Número de puerto + + + + Enable gui + Habilitar visualización - previous page - página anterior + Enable reading + Habilitar lectura - current page number - nuúmero de página actual + Enable writing + Habilitar escritura - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - Ok - Aceptar + + Port instrument + Puerto de instrumento - Cancel - Cancelar + Midi device name. Click to edit (Jack) + Nombre del dispositivo MIDI, Clic para editar (Jack) - - Shortcut conflicts with %1 - Conflicto en el atajo con + + Connections from Jack Midi outputs + Conexiones de salidas MIDI de Jack - - Undefined - Sin definir + + Connections to Jack Midi inputs + Conexiones de entrada MIDI de Jack - - - MusEGui::SigScale - - signature scale - Armadura de la escala + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Conectar automaticamente a estos canales las nuevas pistas midi - - - MusEGui::Strip - - Remove track? - + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Conectar nuevas pistas MIDI a estos canales - - - MusEGui::TList - - <none> - <ningúno> + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Autoconectar las nuevas pistas MIDI a este canal - - visible - + + Device state + Estado del dispositivo + + + + Enable gui for device + Habilitar visualización para el dispositivo + + + + Enable reading from device + Habilitar la lectura desde el dispositivo + + + + Enable writing to device + Habilitar la escritura en el dispositivo + + + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Nombre del dispositivo MIDI asociado con este puerto. Haga clic para cambiar el nombre del dispositivo MIDI de Jack. + + + + Instrument connected to port + Instrumento conectado al puerto - - no clef - No hay clave + + Connections from Jack Midi output ports + Conexiones de los puertos de salida MIDI de Jack - Treble - Agudo + Connections to Jack Midi input ports + Conexiones de los puertos de entrada MIDI de Jack - Bass - Bajo + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Conexión automática de estos canales, en este puerto, a las nuevas pistas MIDI. + + + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Conecte las nuevas pistas MIDI a estos canales, en este puerto. - Grand - Doble + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Conecte las nuevas pistas MIDI a este canal, en este puerto. - - MusE: bad trackname - MusE: Nombre de pista erroneo + + State: result of opening the device + Estado: resultado de abrir el puerto - - please choose a unique track name - Error: El nombre de pista ya existe + + Port + Puerto - - Unused Devices - + + GUI + GUI - - - Update drummap? - ¿Actualizár mapa de percusión? + + I + - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - ¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión? + + O + - - &Yes - Aceptar + Instrument + Instrumento - - - &No - Cancelar + + Device Name + Nombre de dispositivo - - - show gui - Ver interfáz + + In routes + Rutas de entrada - - - show native gui - Ver interfáz nativa + + Out routes + Rutas de salida - - Treble clef - Partitura de agudos + + Def in ch + Definir canales de entrada - Bass clef - Partitura de Bajos + Def out ch + Definir canales de salida - Grand Staff - Partitura doble + State + Estado - - Viewable automation - Automatización visible + + <unknown> + <desconocido> - - Delete Track - Borrar pista + + + <none> + <ningúno> + + + MusEGui::MTScale - - Track Comment - Comentario de la pista + + bar scale + escala de compases + + + + MusEGui::MTScaleFlo + + + bar scale + escala de compases + + + + MusEGui::MarkerView + + + MusE: Marker + MusE: Marcador + + + + add marker + Agregar marcador - Insert Track - Insertar pista + delete marker + borrar marcador - - Midi - MIDI + + &Edit + &Editar - - Drum - Percusión + + Window &Config + &Comportamiento de ventana - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - ¿Desea utilizar el mismo puerto y canal para todos los instrumentos del mapa de percusión? + + edit tools + editar herramientas - - - MusEGui::TempoSig - - Tempo/Sig - tempo/firma + + Bar:Beat:Tick + Compás:Golpe:Tic - - - MusEGui::Toolbar1 - - - Off - Apagado + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Hr:Mn:Sg:Fr:Sf - - Solo - Solo + + Lock + Bloquear - - Cursor - Cursor + + Text + Texto - - Snap - Chasquido + + Marker Properties + Propiedades del marcador - MusEGui::TopWin + MusEGui::MasterEdit - - As subwindow - Como sub ventana + + MusE: Mastertrack + MusE: Pista maestra - - Shares tools and menu - Herramientas y menús + + Window &Config + &Configuraciones de la ventana - - Fullscreen - Pantalla completa + + Enable master + Habilitar maestro - - Piano roll - Editor de matríz + + Enable + Habilitado - List editor - Editor de lista + Enable usage of master track + Habilitar el uso de la pista maestra - - Drum editor - Editro de percusión + + Info + Info - - Master track editor - Editor de pista maestra + + Cursor + Cursor - - Master track list editor - Editor de lista de pista maestra + + time at cursor position + tiempo en la posición del cursor - - Wave editor - Editro de audio + + tempo at cursor position + tempo en la posición del cursor - - Clip list - Lista de audios + + Off + Apagado - - Marker view - Ver marcadores + + Bar + Compás - - Score editor - Editor de partituras + + Snap + Snap + + + + CurPos + Posición del cursor - - Arranger - Arreglador + + tempo at current position + tempo en la posición actual - <unknown toplevel type> - <Tipo de nivel superior desconocido> + time signature at current position + compás en la posición actual - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MusE: Comentario de la pista - + MusEGui::MidiInputTransformDialog - - Track Comment: - Comentario de la pista: + + + New + Nuevo - MusEGui::Transport + MusEGui::MidiStrip - - Overdub - Agregar + + + + off + apagado - - - Replace - Reemplazar + + + ctrl-double-click on/off + - - Rec Mode - Modo de captura + + VariationSend + Variación del envío - - Normal - Normal + + Var + Var - Mix - Mezcla + ReverbSend + Envio de reverberancia - - Cycle Rec - Ciclar captura + + Rev + Rev - - punchin - pinchar + + ChorusSend + Envio de corolizador - - loop - bucle + + Cho + Cho - - punchout - fin pinchado + + dB + dB - - - Punch In - Pinchar + + Pan/Balance + Panorama/Balance - - - Loop - Bucle + + Pan + Panorama - - - Punch Out - Fin pinchado + + record + grabar - - Left Mark - Marca izquierda + + mute + silencio - - Right Mark - Marca derecha + + solo mode + modo solo - - rewind to start - retroceder al inicio + + input routing + Ruteado de entrada - - Click this button to rewind to start position - Pulsa este botón para regresar al principio + + output routing + ruteado de entrada + + + MusEGui::MidiSyncConfig - - rewind - retroceder + + + Port Number + Número de puerto - - Click this button to rewind - Pulsa este botón para ir hacia atrás + + + Name of the midi device associated with this port number + Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto - - forward - avanzar + + Midi clock input detected + Midi clock input detectado - - Click this button to forward current play position - Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción + + + Midi tick input detected + Midi tick input detectado - - stop - parar + + Midi real time input detected + Midi real time input detectado - - Click this button to stop playback - Pulsa este botón para detener la reproducción + + MMC input detected + MMC input detectado - - play - reproducir + + MTC input detected + MTC input detectado - Click this button to start playback - Pulsa este botón para iniciar la reproducción + Detected SMPTE format + Formato SMPTE detectado - - record - grabar + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + Recibido id number, 127 = global, Doble clic para editar - Click this button to enable recording - Pulsa este botón para habilitar la captura + Accept midi clock input + MIDI clock input aceptado - - AC - AC + + Accept midi real time input + MIDI real time input aceptado - - quantize during record - cuantizar durante la captura + + Accept MMC input + MMC input aceptado - - Click - Click + + Accept MTC input + MTC input aceptado - - metronom click on/off - Click del metrónomo encendido/apagado + + Receive start rewinds before playing + Iniciando rebobinado antes de reproducir - - Sync - Sinconización + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + Transmitiendo id number 127 = global, Doble clic para editar - - external sync on/off - Sincronización externa encedida/apagada + + Send midi clock output + Enviar MIDI clock output - - Jack - Jack + + Send midi realtime output + Enviar MIDI realtime output - - Jack transport sync on/off - Sincronizar a Jack Encendido/Apagado + + + Send MMC output + Enviar MMC output - - Master - Maestro + + + Send MTC output + Enviar MTC output - - use master track - usar pista maestra + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Entrada de MIDI clock input detectado. +El puerto utilizado es de color rojo. +Haga clic para obligar a un puerto a utilizarlo. - - - MusEGui::VisibleTracks - - - Show wave tracks - Ver pistas de audio + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + MIDI realtime input detectado, incluye + Reproducir, Detener, Continuar y Posición +en la canción. - - - Show group tracks - Ver grupos + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + MMC input detectado, incluye + Reproducir, Detener, Continuar y Posición +en la canción. - - - Show aux tracks - Ver envios auxiliares + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + De entrada MTC detectadas, así como avanzar de cuartos de la sincronía y localizar fotograma completo. +El puerto actual utilizado es de color rojo. Haga clic para obligar a un puerto a actualizar. - - - Show input tracks - Ver entradas de audio + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + Formato SMPTE detectado: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detecta el formato de cuarto de MTC y de fotograma completo, y localiza MMC. - - - Show output tracks - Ver salidas de audio + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + Recibe número de identificación. 127 = Globales reciben de todo, incluso si no es global. - - - Show midi tracks - Ver pistas MIDI + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Aceptar la entrada del reloj MIDI. Sólo una entrada se utiliza para el reloj. +Auto-adquisición: Si dos o más entradas en tiempo real del puerto están habilitadas, + el reloj detecta por primera vez se utiliza, hasta que el reloj se ha perdido, + luego otro se haga cargo. Mejor si cada uno se apaga el reloj + en la parada, por lo que Muse puede volver a adquirir el reloj de otro puerto. +Haga clic en la detección de indicadores de forzar a otro. - - - Show synth tracks - Ver Sintetizadores + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Acepta la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo + iniciar / detener / continuar, y posición de la canción. +los eventos (start, stop, etc) son + aceptado por todos los puertos habilitados. +Esto significa que usted puede tener varios maestros + con los dispositivos conectados, y MusE aceptará la voluntad de + éstos. - - Visible track types - Ver tipo de pistas + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Aceptar la entrada de MMC, incluida la parada / reproducción / reproducción diferida, y localización. - - - MusEGui::WaveEdit - - &Edit - &Editar + + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + Aceptar la entrada del MTC, incluso delante de cuartos de la sincronía y localizar de fotograma completo. +Ver columna "rc" para obtener más ayuda. - Func&tions - Funciones + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Aceptar la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo + recibir al inicio, rebobinar antes de reproducir. +Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido + lo suficiente como para sincronizar con el dispositivo externo. - - &Gain - &Ganancia + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + Transmitir id number. 127 = global transmitir a todos. - 200% - 5 1/3' {200%?} + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Enviar la salida de reloj MIDI. al 'Esclavo de sincronización externa " que elija, + MusE puede volver a transmitir el reloj a cualquier otro puerto elegido. - 150% - 5 1/3' {150%?} + + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Enviar salida MIDI en tiempo real, incluyendo el arranque / parada / continuación, + y de posición de canción. al 'Esclavo de sincronización externa "que se elija, + MusE puede volver a transmitir mensajes MIDI de entrada en tiempo real a cualquier + otros puertos elegidos. Esto significa que usted puede tener varios esclavos + los dispositivos conectados, y MusE puede volver a enviar mensajes en tiempo real + a cualquiera o todos ellos. - 75% - 5 1/3' {75%?} + + Port + Puerto - 50% - 5 1/3' {50%?} + + Device Name + Nombre de dispositivo - 25% - 5 1/3' {25%?} + + c + c - - Other - Otros + + k + k - - &Copy - &Copiar + + r + r - - C&ut - Cortar + + m + m - - &Paste - &Pegar + + t + t - - Edit in E&xternal Editor - Abrir con editor externo + + type + Tipo - - Mute Selection - Silenciar selección + + rid + rid - - Normalize Selection - Normalizar selección + + rc + rc - - Fade In Selection - Aparecer progresivamente + + rr + rr - - Fade Out Selection - Desvanecer progresivamente + + rm + rm - - Reverse Selection - Invertir selección + + rt + rt - - Select - Seleccionar + + rw + rw - - Select &All - Seleccion&ar todo + + tid + tid - - &Deselect All - &Deseleccionar todo + + tc + tc - - Window &Config - &Comportamiento de ventana + + tr + tr - - Wave edit tools - Herramientas de edición de audio + + tm + tm - - transport - Transporte + + tt + tt - - WaveEdit tools - Herramientas de edición de audio + + MusE + MusE - - Solo - Solo + + Settings have changed +Apply sync settings? + La configuración ha cambiado +¿Desea aplicar la nueva configuración de sincronización? - - Cursor - Cursor + + &Apply + &Aplicar - - - MusEGui::WaveView - - MusE - external editor failed - MusE: Falla del editor de audio externo + + &No + Ca&ncelar - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - Muse no pudo lanzar el editor externo -Compruebe esta configuraciòn en: -Configuración global-> Audio: Editor de audio externo -que el comando del editor sea válido. + + &Abort + &Abortar - - MusE - file size changed - MusE: Cambió el tamaño del archivo + + <none> + <ninguno> + + + MusEGui::MidiTrackInfo - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - Al editar en el editor externo no se debe cambiar el tamaño del archivo -ya que debe ajustarse a la región seleccionada. - -Los datos faltantes se silenciarán. + + + <unknown> + <desconocido> - MusEMixer::AudioMixerApp + MusEGui::MidiTransformerDialog - &Create - &Crear + + + New + Nuevo - MusEMixer::AudioStrip + MusEGui::MixdownFileDialog - 1/2 channel - Canales 1/2 + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) + + + MusEGui::MusE - Pre - Pre + + + Failed to start audio! + Fallo al iniciar el audio - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + No se puede iniciar el audio, verifique el estado de Jack - dB - dB + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Sa agotó el tiempo de espera. +Comprobar si Jack está en ejecución - record - grabar + + Und&o + Deshacer - mute - silencio + + Re&do + &Rehacer - record downmix - downmix de captura + + undo last change to song + deshace el ltimo cambio en la canción - off - apagado + + redo last undo + rehace el ltimo deshacer - output routing - ruteado de entrada + + Loop + Bucle - - - MusEMixer::EffectRack - effect rack - rack de efectos + + loop between left mark and right mark + hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha - new - nuevo + + Punchin + Pinchar - change - cambiar + + record starts at left mark + la captura comienza en la marca izquierda - move up - subir + + Punchout + Fin pinchado - move down - bajar + + record stops at right mark + la captura termina en la merca derecha - remove - quitar + + Start + Iniciar - bypass - saltar + + rewind to start position + retrocede a la posición de inicio - show gui - mostrar gui + + Rewind + Retroceder - - - MusEMixer::MidiStrip - off - apagado + + rewind current position + retrasa la posición actual - Var - Var + + Forward + Avanzar - Rev - Rev + + move current position + mueve la posición actual - Cho - Cho + + Stop + Parar - dB - dB + + stop sequencer + para el secuenciador - record - grabar + + Play + Reproducir - mute - silencio + + start sequencer play + inicia el secuenciador - output routing - ruteado de entrada + + Record + Grabar - - - MusEWidget::BigTime - minute - minuto + + to record press record and then play + para grabar pulsa grabar y después reproducir - second - segundo + + + Panic + Pánico - frame - frame + + send note off to all midi channels + envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi - subframe - sub-frame + + &New + &Nueva sesión - MusE: Bigtime - MusE: Big Time + + + Create New Song + Crea una nueva canción - - - MusEWidget::EditToolBar - Edit Tools - Editar herramientas + + &Open + &Abrir sesión - - - MusEWidget::MTScale - bar scale - escala de compases + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo. - - - MusEWidget::MTScaleFlo - bar scale - escala de compases + + Open &Recent + Abrir &Recientes - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - Port Number - Número de puerto + + + + &Save + &Guardar - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo. - Port - Puerto + + Save &As + Guardar c&omo - Device Name - Nombre de dispositivo + + Import Midifile + Importar archivo MIDI - m - m + + Export Midifile + Exportar archivo MIDI - MusE - MusE + + Import Part + Importar región. - &Apply - &Aplicar + + + Import Wave File + Importar archivo de audio - &Abort - &Abortar + + Find unused wave files + Buscar archivos de audio sin uso - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) + + &Quit + &Salir - - - MusEWidget::NoteInfo - Note Info - Información de nota + + Song Info + Comentarios de la sesión - Pitch - Tono + + Transport Panel + Panel de transporte - Velo On - Velocidad On + + Bigtime Window + Ventana de reloj - Velo Off - Velocidad Off + + Mixer A + Mezcladora A - - - MusEWidget::RoutePopupMenu - Channel - Canal + + Mixer B + Mezcladora B - - - MusEWidget::ScrollScale - next page - página siguiente + + Cliplist + Lista de archivos de audio - previous page - página anterior + + Marker View + Editor de marcadores - current page number - nuúmero de página actual + + Arranger View + Ordenar vistas - - - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog - Ok - Aceptar + + Fullscreen + Pantalla completa - Cancel - Cancelar + + &Plugins + Efectos - - - MusEWidget::SigScale - signature scale - Armadura de la escala + + Edit Instrument + Editar instrumento - - - MusEWidget::Toolbar1 - Solo - Solo + + Input Plugins + Efectos de entrada - Cursor - Cursor + + Transpose + Transponer - Snap - Snap + + Midi Input Transform + Transformación de entrada MIDI - - - MusEWidget::TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Comentario de la pista + + Midi Input Filter + Filtrado de entrada MIDI - Track Comment: - Comentario de la pista: + + Midi Remote Control + Control remoto MIDI - - - MusEWidget::WTScale - bar scale - escala de compases + + Rhythm Generator + Generador de ritmo - - - NoteInfo - Start - Inicio + + Reset Instr. + Resetear instrumento - Len - Longitud + + Init Instr. + Inicializar instruemnto - Pitch - Tono + + Local Off + Apagado local - Velo On - Velocidad On + + Bounce to Track + Rebotar a pista - Velo Off - Velocidad Off + + Bounce to File + Rebotar a Archivo - Note Info - Información de nota + + Restart Audio + Reiniciar audio - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - MusE: órgano + + Mixer Automation + Mezcla de automatización - Presets - Preselecciones + + Take Snapshot + Obtener instantanea - Set - Pon + + Clear Automation Data + Limpiar datos de automatización - load preset list - cargar lista de preselecciones + + Cascade + Cascada - save preset list - guardar lista de preselecciones + + Tile + Titulo - - O-1 - 0-1 + + In rows + Filas - - Oscillator - Oscillator + + In columns + Columnas - - Brass - Brass + + Global Settings + Configuración global - - Reed - Reed + + Configure Shortcuts + Configurar atajos - - Flute - Flute + + Follow Song + Seguir canción - - Drawbars - Drawbars + + Don't Follow Song + No seguir canción - - 16' - 16' + + Follow Page + Seguir la página - - 4' - 4' + + Follow Continuous + Seguir contínuamente - - 2 2/3' - 2 2/3' + + Metronome + Metrónomo - - 2' - 2' + + Midi Sync + Sincronización MIDI - - 8' - 8' + + Midi File Import/Export + Importar/Exportar archivo MIDI - - 5 1/3' - 5 1/3' + + Appearance Settings + Opciones de apariencia - - Envelope Lo - Envelope Lo + + Midi Ports / Soft Synth + Puertos MIDI / Sintetizadores - Attack(ms) - Ataque (ms) + + &Manual + &Manual - Decay(ms) - Decaimiento (ms) + + &MusE Homepage + Página del proyecto &MusE - Sustain(%) - Sostenido (%) + + &Report Bug... + &Reportar un fallo - Release(ms) - Relajación (ms) + + &About MusE + &Acerca de MusE - - Envelope Hi - Envelope Hi + + Song Position + - - - Release - Release + + Tempo + - - - Sustain - Sustain + + Signature + Compás - - - Decay - Decay + + File Buttons + Columna de botones - - - Attack - Attack + + Undo/Redo + Deshacer/Rehacer - - - - - - - ms - ms + + Transport + Transporte - - - cB - cB + + &File + Sesión - - Velocity - Velocity + + &View + &Ver - - - PageSettings - Paper Size - Tamaño del papel + + &Midi + &MIDI - user - usuario + + &Audio + &Audio - Margins - másgenes + + A&utomation + A&utomatización - Header - Cabecera + + &Windows + Ventanas - Title - Tódulo + + MusE Se&ttings + Configuraciones - Author - Autor + + &Help + A&yuda - Fonts - Tipos + + About &Qt + - Page No. - Página n + + Cannot read template + No se puede leer la plantilla - Measure No - Compás n + + File open error + Error al abrir el archivo - Track Name - Nombre de Pista + + File read error + Error al leer el archivo - Lyrics - Letra + + Unknown File Format: %1 + Formato de archivo desconocido: %1 - Layout - Disposición + + + + MusE: Song: %1 + Sesión de MusE: %1 - Scale - Escala + + MusE: load project + MusE: Carga sesión - Flags - Señalizadores + + MusE: load template + MusE: cargar plantilla - show page no. - muestra el número de página + + MusE: Write File failed + MusE: La captura del archivo ha fallado - show measure no. - muestra el número de compás + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + La sesión actual contiene datos sin guardar +Guardar la sesión actual? - show track name - muestra el nombre de la pista + + + S&kip + Ignorar - Ok - Aceptar + + &Cancel + &Cancelar - Apply - Aplicar + + MusE: Save As + MusE: Guardar como - Cancel - Cancelar + + + Nothing to edit + Nada para editar - left Margin - Margen izquierdo + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Rebotar a la pista - top Margin - Margen Superior + + No wave tracks found + No existe el archivo de audio - right Margin - Margen derecho + + + No audio output tracks found + No hay salidas de audio - bottom Margin - Margen inferior + + Select one audio output track, +and one target wave track + Seleccione una salida de salida de audio, +y una pista de audio. - Bars across the Page - Barras a travéz de la página + + Select one target wave track + Seleccione una pista de audio de destino - - - PartCanvas - C&ut - C&ortar + + Select one target wave track, +and one audio output track + Selecciones una pista de audio, +y una salida de audio. - &Copy - &Copiar + + + MusE: Bounce to File + Rebotar a archivo - rename - renombrar + + Select one audio output track + Seleccionar salida de audio - delete - borrar + + MusE: Bounce + MusE: Rebotar - split - partir + + set left/right marker for bounce range + Fije marcadores derecho e izquierdo para el rango de rebote. - glue - pegar + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual? - pianoroll - pianola + + + &Abort + &Abortar - score - partitura + + MusE: Export Midi + MusE: Exportar MIDI - list - lista + + no help found at: + no se ha encontrado ayuda en: - drums - percusión + + MusE: Open Help + MusE: Abre ayuda - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista + + Unable to launch help + No es posible enlazar la ayuda. - color - color + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Por alguna razón, MusE tiene que lanzar +el navegador por defecto - de-clone - des-clonar + + MusE: Import Midi + MusE: Importar MIDI - wave edit - editar onda + + Add midi file to current project? + + ¿Agregar archivo MIDI a la sesión? - Cannot paste: multiple tracks selected - No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas + + &Add to Project + Agregar a la sesión - Cannot paste: no track selected - No puedo pegar: No hay pista seleccionada + + &Replace + &Reemplazar - Cannot paste midi parts to wave track - No puedo pegar MIDI en una pista de audio + + reading midifile + + leyendo archivo midi + - Cannot paste wave parts to midi track - No puedo pegar audio en una pista MIDI + + +failed: + +falló: - Cannot paste: wrong data type - No puedo pegar: Tipo de datos equivocado + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio - - - PasteDialogBase - - MusE: Paste Parts - MusE: Pegar regiones. + + MusE: load part + MusE: Cargar región. - - Number and raster - Cantidad y alineado + + No track selected for import + No hay pistas seleccionadas para la importaciòn + + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) fuera de %1 no puede ser importada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) no puede ser importada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + - - insert - Insertar + + to import an audio file you have first to selecta wave track + Para importar un archivo de audio seleccione la pista de audio - - times - -Tiempos + + Import Wavefile + Importar archivo de audio - - raster - Trama + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Este archivo tiene una frecuencia de muestreo de %1, +El valor actual de la sesión es %2. +¿Desea importarlo de todos modos? - - ticks - Tics + + &Yes + Aceptar - - Move, Merge, Clone - Mover, Mezclar, Clonar + + &No + Ca&ncelar + + + MusEGui::NoteInfo - - Move everything to the right - Mover todo a la derecha. + + Note Info + Información de nota - - Move only affected parts to the right - Mover sólo las regiones afectadas a la derecha. + + delta/absolute mode + - - Put everything into a single track - Poner todo en una sola pista. + + Start + Iniciar - - Merge with existing parts - Mezclar con las regiones existentes. + + Len + Duración - - Insert as clones (where possible) - Insertar como clones (si es posible) + + Pitch + Tono - - OK - Aceptar + + Velo On + Velocidad On - - Cancel - Cancelar + + Velo Off + Velocidad Off - PasteEventsDialogBase + MusEGui::PartCanvas - - MusE: Paste Events - MusE: Pegar eventos + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista - - Number and raster - Cantidad y alineado + + C&ut + C&ortar - - insert - Insertar + + &Copy + &Copiar - - times - -Tiempos + + s&elect + S&eleccionar - - raster - Alineado + + clones + Clonar - - - ticks - -Tics + + rename + renombrar - - Paste options - Opciones del pegado + + color + color - - Always into existing parts - Siempre en las regiones existentes. + + delete + borrar - - Never into existing parts - Nunca en las regiones existentes. + + split + partir - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - En las regiones existentes si mas de -una región no tiene que ser ampliada . + + glue + Unir - - Put everything into the (selected) part - Poner todo lo seleccionado en una región. + + super glue (merge selection) + - - OK - Aceptar + + de-clone + des-clonar - - Cancel - Cancelar + + + + save part to disk + Guardar región en el disco. - - - PatchBay - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA + + wave edit + editar onda - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - Panel de ruteado de ALSA + + file info + Información de archivo - - - PianoRoll - &Edit - &Editar + + MusE: save part + MusE: Guardar región. - Cut - Cortar + + Part name: %1 +Files: + Nombre de región: %1 +Archivos: + + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) fuera de %1 no pueden ser pegadas. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) no puede ser pegada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + - Copy - Copiar + + Cannot paste: multiple tracks selected + No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas - Paste - Pegar + + Cannot paste: no track selected + No puedo pegar: No hay pista seleccionada - Delete Events - Borrar eventos + + Can only paste to midi/drum track + Solo se puede insertar pistas MIDI/Percusión - Select All - Seleccionar Todo + + Can only paste to wave track + Solo se pueden insertar pistas de audio - Select None - De-seleccionar todo + + Can only paste to midi or wave track + Solo se pueden insertar pistas de MIDI o audio - Invert - Invertir + + Cannot paste: wrong data type + No válido: Tipo de datos equivocado + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + %n Negra(s) + + - Inside Loop - Dentro del bucle + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negra - Outside Loop - Fuera del bucle + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negras + + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n Negra(s) + + - &Select - &Seleccionar + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negra + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negras + + + + MusEGui::PianoRoll + + + &Edit + &Editar - blue - azul + + C&ut + C&ortar - pitch colors - colores de tono + + &Copy + &Copiar - velocity colors - colores de velocidad + + Copy events in range + Copiar eventos del rango - &Config - &Configurar + + &Paste + &Pegar - event color - color de eventos + + Paste (with dialog) + Pegar (con dialogo) - &Functions - &Funciones + + Delete &Events + Borrar eventos - Over Quantize - Sobre cuantizar + + &Select + &Seleccionar - Note On Quantize - Cuantizar inicio de nota + + Select &All + Seleccion&ar todo - Note On/Off Quantize - Cuantizar inicio y final de nota + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - Iterative Quantize - Cuantización iterativa + + Invert &Selection + Invertir &selección - Pianoroll Tools - Herramientas de pianola + + &Inside Loop + &Interior del bucle - Step Record - captura por pasos + + &Outside Loop + &Exterior del bucle - Midi Input - Entrada MIDI + + &Previous Part + Región previa - Play Events - Reproducir eventos + + &Next Part + Siguiente región - Add Controller View - Añade vista de controladores + + Fu&nctions + Fu&nciones - Config Quant... - Configura cuantización... + + Quantize + Cuantizar - Modify Gate Time - Modifica el tiempo de puerta + + Modify Note Length + Modificar duraciòn de la nota + Modify Velocity - Modifica la velocidad + Modificar la velocidad. - Crescendo - Crescendo + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + Transpose - Transponer - - - Thin Out - Adelgazar - - - Erase Event - Borrar evento + Transponer - Note Shift - Desplazar nota + + Erase Events + Borrar eventos - Move Clock - Mover reloj + + Move Notes + Mover notas - Copy Measure - Copiar compás + + Set Fixed Length + Fijar ajustes de duración - Erase Measure - Vaciar compás + + Delete Overlaps + Borrar superpuestos - Delete Measure - Borrar compás + + Legato + Legato - Create Measure - Crear compás + + &Plugins + Efectos - ctrl - control + + Window &Config + &Configuraciòn de ventanas - C&ut - C&ortar + + &Event Color + Color de eventos - &Copy - &Copiar + + &Blue + Azul - &Paste - &Pegar + + &Pitch colors + Color por afinación - Select &All - Seleccion&ar Todo + + &Velocity colors + Color por velocidad - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + Pianoroll tools + Herramientas del editor de matríz - Invert &Selection - Invertir &Selección + + Step Record + Grabación por pasos - &Inside Loop - &Interior de bucle + + Midi Input + Entrada MIDI - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + Play Events + Reproducir eventos - Quantize - Cuantizar + + ctrl + control - panic - pánico + + Add Controller View + Agregar visor de controladores - PluginDialog - - Ok - Aceptar - + MusEGui::PluginDialog - Cancel - Cancelar + + MusE: select plugin + MusE: Selecciona el plugin - MusE: select plugin - MusE: Selecciona el plugin + + Type + Tipo + Lib - Lib + Lib + Label - Etiqueta + Etiqueta + Name - Nombre + Nombre + AI - AI + AI + AO - AO + AO + CI - CI + CI + CO - CO + CO + IP - IP + IP + id - id + id + Maker - Fabricante + Fabricante + Copyright - Copyright + Copyright - Stereo - Estéreo + + Audio inputs + - Mono - Mono + + Audio outputs + - - - PluginGui - bypass plugin - saltar plugin + + Control inputs + - MusE: load preset - MusE: Cargar plantilla + + Control outputs + - MusE: save preset - MusE: Guardar plantilla + + In-place capable + - File Buttons - Archivar botones + + ID number + - Load Preset - Cargar plantilla + + Ok + Aceptar - Save Preset - Guardar plantilla + + Cancel + Cancelar - - - PrinterConfig - MusE: Config Printer - MusE: Configuración de impresora + + Mono and Stereo + Mono y estereo - Print to file - Imprimir en archivo + + Stereo + Estéreo - Print Command - Comando de impresión + + Mono + Mono - Preview Command - Comando de previsualización + + Show All + Ver todo - OK - Aceptar + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + - Cancel - Cancelar + + dssi synth + - - - ProjectCreate - - Create Project - Crear sesión + + dssi effect + - - Projects folder: + + ladspa - - - - ... - ... + + Search in 'Label' and 'Name': + Buscar en nombre y etiqueta + + + MusEGui::PluginGui - - Project Name: - Nombre del la sesión: + + File Buttons + Botón de archivos - - Project is a Template - + + Load Preset + Cargar plantilla - - Project song file type: - + + Save Preset + Guardar plantilla - - Project Path to song file: - Ruta de la sesión: + + + bypass plugin + saltar plugin - - Create project folder (recommended for audio projects) - Crear carpeta para la sesión (recomendado para sesiones de audio) + + MusE: load preset + MusE: Cargar plantilla - Browse - Buscar + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Preseteo dañado o no corresponde al efecto - - Song information: - Información de la sesión + + MusE: save preset + MusE: Guardar plantilla + + + + MusEGui::ProjectCreateImpl + + + Select directory + + + + + MusEGui::RoutePopupMenu + + + + + + + + + + Channel + Canal - - - QHeader - Port Number - Número de puerto + + + + Soloing chain + Cadena de solos - enable gui for device - habilitar gui para dispositivo + + + Audio returns + Retornos de audio - enables recording from the device - habilita la captura para el dispositivo + + Warning: No input devices! + Atención: no hay entradas - Instrument connected to port - Instrumento conectado al puerto + + Open midi config... + Abrir la configuraciòn MIDI - State: result of opening the device - Estado: resultado de abrir el puerto + + + + + <none> + <ningúno> - mute instrument - silenciar instrumento + + Toggle all + Cambiar todos - sound name - nombre del sonido + + More... + Mas... - quantisation -currently not used - cuantización -actualmente sin usar + + Audio sends + Envios de audio - this input note triggers the sound - ensta nota de entrada dispara el sonido + + Midi port sends + Puertos de envio MIDI + + + MusEGui::ScoreCanvas - note length - longitud de nota + + Treble + Agudos - this note is send for the sound - esta nota se envia al sonido + + Bass + Bajos - output channel -currently not used - canal de salida -actualmente sin uso + + Grand Staff + Doble - output port -currently not used - puerto de salida -actualmente sin uso + + Remove staff + Remover partitura - velocity level 1 - nivel de velocidad 1 + + Ambiguous part + Parte ambígua - velocity level 2 - nivel de velocidad 2 + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Hay dos o más partes posibles que podría añadir la nota, pero ninguno coincide con la parte seleccionada. Por favor, seleccione la parte de destino haciendo clic en cualquier nota que le pertenecen y vuelva a intentarlo, evite agregar una nota nueva que existe la parte destino. - velocity level 3 - nivel de velocidad 3 + + No part + No hay partitura - velocity level 4 - nivel de velocidad 4 + + There are no parts you could add the note to. + No hay piezas en las que se pueda añadir la nota. + + + MusEGui::ScoreEdit - quantisation - cuantización + + Step recording tools + Herramienta de grabación por pasos - output channel - canal de salida + + Step Record + Grabación por pasos - output port - puerto de salida + + Note settings + Propiedades de la nota - Enable Recording - Habilita captura + + Note length: + Duración de nota: - Track Activity - Actividad de pista + + last + Pasado - Mute Indicator - Indicador de silencio + + + + Apply to new notes: + Se aplica a nuevas notas - Solo Indicator - Indicador de solo + + + Apply to selected notes: + Aplicar a las notas seleccionadas - Track Type - Tipo de pista + + Velocity: + Velocidad: - Track Name - Nombre de pista + + Off-Velocity: + Off-Velocity: - Output Channel Number - Número de canal de salida + + Quantisation settings + Ajustes del cuantizado - Output Port - Puerto de salida + + Quantisation: + Cuantizado: - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + Pixels per whole: + Pixeles por entero: - Solo/Pre Fader Listening - Escucha de sólo/pre-fader + + &Edit + &Editar - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto + + C&ut + C&ortar - - - QObject - Other - Otro + + &Copy + &Copiar - - - Error - Error + + Copy events in range + Copiar eventos del rango - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - Por favor, seleccione el rango de crescendo con los marcadores de bucle. + + &Paste + &Pegar - - - QWidget - Cannot transform non empty track - No puedo transformar una pista que no está vacia + + Paste (with dialog) + Pegar (con diálogo) - Velocity - Velocidad + + Delete &Events + Borrar &eventos - - - Cannot convert sysex string - No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo + + &Select + &Seleccionar - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Cadena hexadecimal demasiado larga (límite de 2048 bytes) + + Select &All + Seleccion&ar todo - - generic midi - MIDI genérico + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - - new - Nueva sesión + + Invert &Selection + Invertir &selección - - create peakfile for - Crear archivo de picos + + &Inside Loop + &Interior de bucle - - MusE: get file name - MusE: Obtener el nombre de archivo + + &Outside Loop + &Exterior del bucle - the directory - - el directorio - + + Fu&nctions + Fu&nciones - -does not exist -create? - -no existe - Lo creo ? + + &Quantize + Cuantizar - &Create - &Crear + + Change note &length + Cambiar duración de notas - Cancel - Cancelar + + Change note &velocity + Cambiar velocidad de las notas - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - La carpeta -%1 -no existe. -¿Desea crearla? + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - MusE: create directory - MusE: Crear carpeta + + Transpose + Transponer - creating dir failed - falló la creación de carpeta + Erase Events + Borrar eventos - - File -%1 -exists. Overwrite? - El archivo -%1 -ya existe. ¿Desea sobreescribirlo? + + Move Notes + Mover notas - - Open File -%1 -failed: %2 - Abrir archivo -%1 -falló: %2 + + Set Fixed Length + Cambiar duración de notas - File - - El archivo - + + Delete Overlaps + Borrar notas duplicadas - -exists - -existe + + Legato + Legato - - MusE: write - MusE: Escribir + + Window &Config + Comportamiento de ventana - Overwrite - Sobre escribe + + Note head &colors + Color de las notas - Quit - Salir + + &Black + Negro - Open File - - Abrir archivo + + &Velocity + Velocidad - -failed: - -falló + + &Part + Región - - MusE: Open File - MusE: Abrir archivo + + Set up &preamble + Establecer encabezado - - - None - Ningúno + + Display &key signature + Ver armadura de clave - Master - Maestro + + Display &time signature + Ver signatura de tiempo - Input - Entrada + + Set Score &name + Ajuste de nombre del pentagrama - Group %c - Grupo %c + + + Enter the new score title + Ingrese el título de la nueva partitura - Unknown - Desconocido + + Error + Error - - No selection. Ignoring - No hay nada seleccionado! + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Error al cambiar el título a la partitura: +El título seleccionado ya existe. - QuantBase + MusEGui::ScrollScale - - MusE: Quantize - MusE: Cuantizár + + next page + página siguiente - - Range - Rango + + previous page + página anterior - - All Events - Todos los eventos + + current page number + nuúmero de página actual + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - Selected Events - Eventos seleccionados + + Ok + Aceptar - - Looped Events - Eventos del bucle + + Cancel + Cancelar - - Selected Looped - Seleccionar bucle + + Shortcut conflicts with %1 + Conflicto en el atajo con - - Values - Valores + + Undefined + Sin definir + + + MusEGui::SigScale - - Strength: - Porcentaje: + + signature scale + Armadura de la escala + + + MusEGui::SigToolbarWidget - - % - % + + time signature at current position + compás en la posición actual - - Threshold (ticks): - Umbrál (Tics): + + Signature: + + + + MusEGui::Strip - - Quantize Len - Cuantizar duración + + Remove track? + + + + MusEGui::TList - - Raster - Raster + + <none> + <ningúno> - - Whole - Totalidad + + visible + - - Half - Mitad + + no clef + No hay clave - - 4th - 4th + + Treble + Agudo - - 4th Triplet - 4th Triplet + + Bass + Bajo - - 8th - Octavos + + Grand + Doble - - 8th Triplet - Octavos con puntillo + + + off + - - 16th - 16th + + <unknown> + <desconocido> - - 16th Triplet - 16th Triplet + + MusE: bad trackname + MusE: Nombre de pista erroneo - - 32th - 32th + + please choose a unique track name + Error: El nombre de pista ya existe - - 32th Triplet - 32th Triplet + + Unused Devices + - - Swing: - Oscilación: + + + Update drummap? + ¿Actualizár mapa de percusión? - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - Si en el cambio propuesto la duración es menor que el umbral, no se hace nada. -Si la oscilación es = 0, esto es normal -Si la oscilación es de 33, se obtiene un ritmo 2:1. -Si la oscilación es de -33, se obtiene un ritmo1:2. + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + ¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión? - - OK + + + &Yes Aceptar - - Cancel + + + &No Cancelar - - - QuantConfig - - Config Quantize - Configurar Cuantización - - - Strength - Fuerza - - Don´t Quantize - No cuantizes + + + show gui + Ver interfáz - Quant Len - Cuantizar la longitud + + + show native gui + Ver interfáz nativa - MusE: Config Quantize - MusE: Configurar Cuantización + + Treble clef + Partitura de agudos - - - QuantDialog - Display Quantize - Mostrar la cuantización + + Bass clef + Partitura de Bajos - Position - Posición + + Grand Staff + Partitura doble - Note Quantize - Cuantizar Nota + + Viewable automation + Automatización visible - Rest Quantize - Cuantizar el resto + + Delete Track + Borrar pista - Ok - Aceptar + + Track Comment + Comentario de la pista - Cancel - Cancelar + + Insert Track + Insertar pista - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes - MusE: Borrar notas + + Midi + MIDI - - Range - Rango + + Drum + Percusión - - All Events - Todos los eventos + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + ¿Desea utilizar el mismo puerto y canal para todos los instrumentos del mapa de percusión? + + + MusEGui::TempoSig - - Selected Events - Eventos seleccionados + + Tempo/Sig + tempo/firma + + + MusEGui::TempoToolbarWidget - - Looped Events - Eventos del bucle + + tempo at current position + tempo en la posición actual - - Selected Looped - Bucle seleccionado + + Tempo: + + + + MusEGui::Toolbar1 - - Thresholds - Umbrales + + + + Off + Apagado - - ticks - -Tics + + Solo + Solo - - Velocity - Velocidad + + Cursor + Cursor - - Length - Duración + + Snap + Chasquido + + + MusEGui::TopWin - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - + + As subwindow + Como sub ventana - - OK - Aceptar + + Shares tools and menu + Herramientas y menús - - Cancel - Cancelar + + Fullscreen + Pantalla completa - - - RhythmBase - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Generador de rítmo aleatorio + + Undo/Redo tools + - Instrument Properties - Propiedades del instrumento + + Panic + Pánico - counts/bar - cuentar por barra + + Transport + Transporte - steps/count - pasos por cuenta + + Song Position + - # bars - n barras + + Tempo + - test - probar + + Signature + Compás - contrib - contribuir + + Piano roll + Editor de matríz - randomize - aleartorizar + + List editor + Editor de lista - Group 1 - Grupo 1 + + Drum editor + Editro de percusión - Group 2 - Grupo 2 + + Master track editor + Editor de pista maestra - Group 3 - Grupo 3 + + Master track list editor + Editor de lista de pista maestra - Group 4 - Grupo 4 + + Wave editor + Editro de audio - Group 5 - Grupo 5 + + Clip list + Lista de audios - listen - escuchar + + Marker view + Ver marcadores - Instrument - Instrumento + + Score editor + Editor de partituras - Group - Grupo + + Arranger + Arreglador - &New - &Nuevo + + <unknown toplevel type> + <Tipo de nivel superior desconocido> + + + MusEGui::TrackComment - create new entry - crear nueva entrada + + MusE: Track Comment + MusE: Comentario de la pista - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - pulsando el botón Nuevo creas una entrada nueva -en la lista de controles definidos por MusE + + Track Comment: + Comentario de la pista: + + + MusEGui::Transport - &Delete - &Borrar + + Overdub + Agregar - delete selected entry - borra la entrada seleccionada + + + Replace + Reemplazar - Up - Arriba + + Rec Mode + Modo de captura - Down - Abajo + + Normal + Normal - Instrument - Instrumento + + Mix + Mezcla - steps/count - pasos por cuenta + + Cycle Rec + Ciclar captura - list of defined controllers - Lista de controladores definidos + + punchin + pinchar - This is the MusE list of defined controllers. - Esta es la lista de controladores definidos en MusE. + + loop + bucle - &File - &Archivo + + punchout + fin pinchado - &Edit - &Editar + + + Punch In + Pinchar - &Help - A&yuda + + + Loop + Bucle - Tools - Herramientas + + + Punch Out + Fin pinchado - New - Nuevo + + Left Mark + Marca izquierda - Open - Abrir + + Right Mark + Marca derecha - &Open... - &Abrir... + + rewind to start + retroceder al inicio - Save - Guardar + + Click this button to rewind to start position + Pulsa este botón para regresar al principio - &Save - &Guardar + + rewind + retroceder - Save As - Guardar como + + Click this button to rewind + Pulsa este botón para ir hacia atrás - Save &As... - Guardar &Como... + + forward + avanzar - Print - Imprimir + + Click this button to forward current play position + Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción - &Print... - &Imprimir... + + stop + parar - Exit - Salir + + Click this button to stop playback + Pulsa este botón para detener la reproducción - E&xit - &Salir + + play + reproducir - Undo - Deshacer + + Click this button to start playback + Pulsa este botón para iniciar la reproducción - &Undo - &Deshacer + + record + grabar - Redo - Rehacer + + Click this button to enable recording + Pulsa este botón para habilitar la captura - &Redo - &Rehacer + + AC + AC - Cut - Cortar + + quantize during record + cuantizar durante la captura - &Cut - &Cortar + + Click + Click - Copy - Copiar + + metronom click on/off + Click del metrónomo encendido/apagado - C&opy - C&opiar + + Sync + Sinconización - Paste - Pegar + + external sync on/off + Sincronización externa encedida/apagada - &Paste - &Pegar + + Jack + Jack - Find - Buscar + + Jack transport sync on/off + Sincronizar a Jack Encendido/Apagado - &Find... - &Buscar... + + Master + Maestro - Contents - Contenidos + + use master track + usar pista maestra + + + MusEGui::VisibleTracks - &Contents... - &Contenidos... + + + Show wave tracks + Ver pistas de audio - Index - índice + + + Show group tracks + Ver grupos - &Index... - &Indice... + + + Show aux tracks + Ver envios auxiliares - About - Acerca de + + + Show input tracks + Ver entradas de audio - &About... - &Acerca de ... + + + Show output tracks + Ver salidas de audio - - - RhythmGenerator - Form3 - Formulario3 + + + Show midi tracks + Ver pistas MIDI - Instrument Settings: - Configuración de instrumento: + + + Show synth tracks + Ver Sintetizadores - Instrument - Instrumento + + Visible track types + Ver tipo de pistas + + + MusEGui::WaveEdit - Hi-Hat - Charli + + &Edit + &Editar - add - Agregar + + Func&tions + Funciones - delete - borrar + + &Gain + &Ganancia - steps/count - pasos/cuenta + + Other + Otros - count/bar - cuentas/compás + + &Copy + &Copiar - # bars - n compases + + C&ut + Cortar - Group Settings: - Configuración de grupo: + + &Paste + &Pegar - Group - Grupo + + Edit in E&xternal Editor + Abrir con editor externo - Group 1 - Grupo 1 + + Mute Selection + Silenciar selección - Group 2 - Grupo 2 + + Normalize Selection + Normalizar selección - Group 3 - Grupo 3 + + Fade In Selection + Aparecer progresivamente - Group 4 - Grupo 4 + + Fade Out Selection + Desvanecer progresivamente - Group 5 - Grupo 5 + + Reverse Selection + Invertir selección - contrib - contrib + + Select + Seleccionar - listen - escuchar + + Select &All + Seleccion&ar todo - Randomize - aleatorizar + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - Rhythm Style: - Estilo de ritmo: + + Window &Config + &Comportamiento de ventana - Clear - Límpio + + WaveEdit tools + Herramientas de edición de audio - Open... - Abrir... + + Solo + Solo - Save - Guardar + + Cursor + Cursor + + + MusEGui::WaveView - Save as... - Guardar como... + + MusE - external editor failed + MusE: Falla del editor de audio externo - Generate - Generar + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + Muse no pudo lanzar el editor externo +Compruebe esta configuraciòn en: +Configuración global-> Audio: Editor de audio externo +que el comando del editor sea válido. - Close - Cerrar + + MusE - file size changed + MusE: Cambió el tamaño del archivo - - + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + Al editar en el editor externo no se debe cambiar el tamaño del archivo +ya que debe ajustarse a la región seleccionada. + +Los datos faltantes se silenciarán. - RouteDialogBase + OrganGuiBase - - MusE: Routing - Muse: Ruteado + + MusE: Organ + MusE: órgano - - Add Route - Agregar ruta + + O-1 + 0-1 - - Source: - Fuente: + + Oscillator + Oscillator - - Destination: - Destino: + + Brass + Brass - - Connect - Conectar + + Reed + Reed - - connect source to destination - Conectar fuente a destino + + Flute + Flute - - Current Routes - Rutas actuales + + Drawbars + Drawbars - - Source - Fuente + + 16' + 16' - - Destination - Destino + + 4' + 4' - - Remove - Eliminar + + 2 2/3' + 2 2/3' - - remove selected route - Eliminar ruta seleccionada + + 2' + 2' - - - RoutePopupMenu - Channel - Canal + + 8' + 8' - - - SS_PluginChooserBase - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - SimpleDrums - Selector de Efecto Ladspa + + 5 1/3' + 5 1/3' - - Name - Nombre + + Envelope Lo + Envelope Lo - - Label - Etiqueta + + Envelope Hi + Envelope Hi - - Inports - Puerto de entrada + + + Release + Release - - Outports - Puerto de salida + + + Sustain + Sustain - - Creator - Creador + + + Decay + Decay - - &Cancel - &Cancelar + + + Attack + Attack - - Alt+C - Alt+C + + + + + + + ms + ms - - &OK - Aceptar + + + cB + cB - - Alt+O - Alt+O + + Velocity + Velocity - SS_PluginFront + PasteDialogBase - - Clear and unload effect - Limpiar y descargar efecto + + MusE: Paste Parts + MusE: Pegar regiones. - - Load effect - Cargar efecto + + Number and raster + Cantidad y alineado - - Toggle display of effect parameters - Vista de los parámetros de efecto + + insert + Insertar - - Turn effect on/off - Encender/Apagar efecto + + times + -Tiempos - - - Score - &Config - &Configuración + + raster + Trama - Page Settings - Configuración de página + + ticks + Tics - Staff Settings - Configuración de pentagrama + + Move, Merge, Clone + Mover, Mezclar, Clonar - Background Pixmap - imagen de fondo + + Move everything to the right + Mover todo a la derecha. - Palettes - Paletas + + Move only affected parts to the right + Mover sólo las regiones afectadas a la derecha. - Dynamics - Dinámicos + + Put everything into a single track + Poner todo en una sola pista. - Print - Imprimir + + Merge with existing parts + Mezclar con las regiones existentes. - Preview Print - Previsualizar la impresión + + Insert as clones (where possible) + Insertar como clones (si es posible) - Lyrics - Letra + + OK + Aceptar - enter lyrics - escribe la letra + + Cancel + Cancelar + + + PasteEventsDialogBase - Text - Texto + + MusE: Paste Events + MusE: Pegar eventos - enter text - escribe el texto + + Number and raster + Cantidad y alineado - C7m - C7m + + insert + Insertar - enter chord symbol - escribe el símbolo del acorde + + times + -Tiempos - to previous voice - al timbre anterior + + raster + Alineado - to next voice - al timbre siguiente + + + ticks + -Tics - flip stem direction - intercambia la dirección de la armadura + + Paste options + Opciones del pegado - move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system - mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos + + Always into existing parts + Siempre en las regiones existentes. - move marked notes to next voice or to lower stave in a split system - mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos + + Never into existing parts + Nunca en las regiones existentes. - flip stem direction of selected notes - intercambia la dirección de la armadura de las notas seleccionadas + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + En las regiones existentes si mas de +una región no tiene que ser ampliada . - StaffSettings - Configuración de pentagrama + + Put everything into the (selected) part + Poner todo lo seleccionado en una región. - MusE: config wallpaper - MusE: Configurar imagen de fondo + + OK + Aceptar - Score - Partitura + + Cancel + Cancelar - ScoreConfig - - Staff Settings: - Configuración de Pentagrama: - - - Track List - Lista de pistas - + ProjectCreate - Key/Clef - Clave + + Create Project + Crear sesión - Raster - Raster + + Projects folder: + - Note Quantize - Cuantización de nota + + + + ... + ... - Rest Quantize - Restaurar cuantización + + Project Name: + Nombre del la sesión: - Mode - Modo + + Project is a Template + - Split System - Sistema partido + + Write window state + - Splitpoint - punto de separación + + Project song file type: + - Ok - Aceptar + + Project Path to song file: + Ruta de la sesión: - Apply - Aplicar + + Create project folder (recommended for audio projects) + Crear carpeta para la sesión (recomendado para sesiones de audio) - Cancel - Cancelar + + Song information: + Información de la sesión + + + QObject - Upper Staff - Pentagrama superior + + + Error + Error - Lower Staff - Pentagrama inferior + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Por favor, seleccione el rango de crescendo con los marcadores de bucle. - ScoreEdit + QWidget - panic - pánico + + + Cannot convert sysex string + No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo - &Edit - &Editar + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Cadena hexadecimal demasiado larga (límite de 2048 bytes) - C&ut - C&ortar + + generic midi + MIDI genérico - &Copy - &Copiar + + new + Nueva sesión - &Paste - &Pegar + + create peakfile for + Crear archivo de picos - &Select - &Seleccionar + + MusE: get file name + MusE: Obtener el nombre de archivo - Select &All - Seleccion&ar Todo + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + La carpeta +%1 +no existe. +¿Desea crearla? - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + MusE: create directory + MusE: Crear carpeta - Invert &Selection - Invertir &Selección + + creating dir failed + falló la creación de carpeta - &Inside Loop - &Interior de bucle + + File +%1 +exists. Overwrite? + El archivo +%1 +ya existe. ¿Desea sobreescribirlo? - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + Open File +%1 +failed: %2 + Abrir archivo +%1 +falló: %2 - Transpose - Transponer + + MusE: write + MusE: Escribir - - - ScrollScale - next page - página siguiente + + MusE: Open File + MusE: Abrir archivo - previous page - página anterior + + + None + Ningúno - current page number - nuúmero de página actual + + No selection. Ignoring + No hay nada seleccionado! - SetlenBase + QuantBase - - MusE: Set Note Length - MusE: Cambiar duración de notas + + MusE: Quantize + MusE: Cuantizár @@ -17580,7 +12132,7 @@ en la lista de controles definidos por MusE Looped Events - Eventos en bucle + Eventos del bucle @@ -17589,528 +12141,609 @@ en la lista de controles definidos por MusE - Value - Valor + Values + Valores - - New length - Nueva duración + + Strength: + Porcentaje: - ticks - -Tics + % + % - - OK - Aceptar + + Threshold (ticks): + Umbrál (Tics): - - Cancel - Cancelar + + Quantize Len + Cuantizar duración - - - ShortcutCaptureDialog - Ok - Aceptar + + Raster + Raster - Cancel - Cancelar + + Whole + Totalidad - - - ShortcutCaptureDialogBase - - Enter shortcut sequence - Ingresar atajo + + Half + Mitad - - Press keys to enter shortcut sequence! - Ingrese la secuencia de teclas + + 4th + 4th - - Old shortcut: - Atajo anterior + + 4th Triplet + 4th Triplet - - - Undefined - Sin definir + + 8th + Octavos - - New shortcut: - Nuevo atajo + + 8th Triplet + Octavos con puntillo - - OK - Aceptar + + 16th + 16th - - Cancel - Cancelar + + 16th Triplet + 16th Triplet - - - ShortcutConfigBase - - Configure Keyboard Shortcuts - Configurar atajos de teclado + + 32th + 32th - - Shortcut Category - Categoría de accesos rápidos + + 32th Triplet + 32th Triplet - - Description - Descripción + + Swing: + Oscilación: - - Shortcut - Acceso rápido + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Si en el cambio propuesto la duración es menor que el umbral, no se hace nada. +Si la oscilación es = 0, esto es normal +Si la oscilación es de 33, se obtiene un ritmo 2:1. +Si la oscilación es de -33, se obtiene un ritmo1:2. - - &Clear - Limpiar + + OK + Aceptar - - Alt+C - Alt+C + + Cancel + Cancelar + + + RemoveBase - - &Define - &Definir + + MusE: Erase Notes + MusE: Borrar notas - - Alt+D - Alt+D + + Range + Rango - - &Apply - &Aplicar + + All Events + Todos los eventos - - Alt+A - Alt+A + + Selected Events + Eventos seleccionados - - - SigScale - signature scale - Armadura de la escala + + Looped Events + Eventos del bucle - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 - DrumSynth 0.1 + + Selected Looped + Bucle seleccionado - - - SimpleSynthGui - - &Load setup - Cargar configuración + + Thresholds + Umbrales - - &Save setup - Guardar configuración + + ticks + -Tics - - Load sample dialog - Cargar diálogo de muestra + + Velocity + Velocidad - - - Song - &Ok - Ac&eptar + + Length + Duración - &Cancel - &Cancelar + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + + + + + OK + Aceptar + + + + Cancel + Cancelar - SongInfo + RhythmGenerator - - Song Information - Información de la sesión + + + + + RouteDialogBase - - Show on song load - Mostrar al cargar la sesión + + MusE: Routing + Muse: Ruteado - - &Cancel - &Cancelar + + Add Route + Agregar ruta - - Alt+C - Alt+C + + Source: + Fuente: - - &Ok - Aceptar + + Destination: + Destino: - - Alt+O - Alt+O + + Connect + Conectar - - - StkGuiBase - MyDialog2 - MiDialogo2 + + connect source to destination + Conectar fuente a destino - Voices - Voces + + Current Routes + Rutas actuales - Edit - Editar + + Source + Fuente - - - SynthConfigBase - MusE: Synth Configuration - MusE: Configuración del Sintetizador virtual + + Destination + Destino - - Soft Synthesizer - Sintetizador Virtual + + Remove + Eliminar - - File - Archivo + + remove selected route + Eliminar ruta seleccionada + + + SS_PluginChooserBase - - Instances - Copias + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + SimpleDrums - Selector de Efecto Ladspa - - + Name Nombre - - list of available software synthesizers - lista de sintetizadores de software dispoibles + + Label + Etiqueta - - Add Instance - Agregar copia + + Inports + Puerto de entrada - Alsa Port - Puerto ALSA + + Outports + Puerto de salida - - Remove Instance - Quitar copia + + Creator + Creador - - Midi Port - Puerto MIDI + + &Cancel + &Cancelar - - Midi Port and Soft Synth Configuration - + + Alt+C + Alt+C - - - Type - Tipo + + &OK + Aceptar - - Midi connections - Conexiones de MIDI + + Alt+O + Alt+O + + + SS_PluginFront - - Inst - Instrumento + + Clear and unload effect + Limpiar y descargar efecto - - Version - Versión + + Load effect + Cargar efecto - - Description - Descripción + + Toggle display of effect parameters + Vista de los parámetros de efecto + + + + Turn effect on/off + Encender/Apagar efecto - TList + SetlenBase - Midi - MIDI + + MusE: Set Note Length + MusE: Cambiar duración de notas - Drum - Percusión + + Range + Rango - Wave - Audio + + All Events + Todos los eventos - Delete Track - Borrar pista + + Selected Events + Eventos seleccionados - Track Comment - Comentario de pista + + Looped Events + Eventos en bucle - Show Gui - Mostrar GUI + + Selected Looped + Seleccionar bucle - Add Midi Track - Agregar pista MIDI + + Value + Valor - Add Drum Track - Agregar pista de percusión + + New length + Nueva duración - Add Wave Track - Agregar pista de audio + + ticks + -Tics - show gui - mostrar gui + + OK + Aceptar - - - TempoSig - Tempo/Sig - tempo/firma + + Cancel + Cancelar - Toolbar1 + ShortcutCaptureDialogBase - Solo - Solo + + Enter shortcut sequence + Ingresar atajo - Snap - Snap + + Press keys to enter shortcut sequence! + Ingrese la secuencia de teclas - Quantize - Cuantizar + + Old shortcut: + Atajo anterior + + + + + Undefined + Sin definir - To - A + + New shortcut: + Nuevo atajo - All Events - Todos los eventos + + OK + Aceptar - Looped Ev. - Eventos del bucle + + Cancel + Cancelar + + + ShortcutConfigBase - Selected Ev. - Eventos seleccionados + + Configure Keyboard Shortcuts + Configurar atajos de teclado - Looped+Sel. - Bucle + Selección + + Shortcut Category + Categoría de accesos rápidos - Cursor - Cursor + + Description + Descripción - - - TopWin - Arranger - Arreglador + + Shortcut + Acceso rápido - - - TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Comentario de la pista + + &Clear + Limpiar - Track Comment: - Comentario de la pista: + + Alt+C + Alt+C - - - Transport - Punch In - Pinchar + + &Define + &Definir - Loop - Bucle + + Alt+D + Alt+D - Punch Out - Fin pinchado + + &Apply + &Aplicar - Left Mark - Marca izquierda + + Alt+A + Alt+A + + + SimpleDrumsGuiBase - Right Mark - Marca derecha + + DrumSynth 0.1 + DrumSynth 0.1 + + + SimpleSynthGui - Overdub - Agregar + + &Load setup + Cargar configuración - Replace - Reemplazar + + &Save setup + Guardar configuración - Rec Mode - Modo de captura + + Load sample dialog + Cargar diálogo de muestra + + + SongInfo - Normal - Normal + + Song Information + Información de la sesión - Mix - Mezcla + + Show on song load + Mostrar al cargar la sesión - Cycle Rec - Ciclar captura + + &Cancel + &Cancelar - punchin - pinchar + + Alt+C + Alt+C - loop - bucle + + &Ok + Aceptar - punchout - fin pinchado + + Alt+O + Alt+O + + + SynthConfigBase - rewind to start - retroceder al inicio + + Soft Synthesizer + Sintetizador Virtual - rewind - retroceder + + File + Archivo - forward - avanzar + + Instances + Copias - stop - parar + + + Name + Nombre - play - reproducir + + list of available software synthesizers + lista de sintetizadores de software dispoibles - record - grabar + + Add Instance + Agregar copia - AC - AC + + Remove Instance + Quitar copia - quantize during record - cuantizar durante la captura + + Midi Port + Puerto MIDI - Click - Click + + Midi Port and Soft Synth Configuration + - metronom click on/off - Click del metrónomo encendido/apagado + + + Type + Tipo - Sync - Sinconización + + Midi connections + Conexiones de MIDI - external sync on/off - Sincronización externa encedida/apagada + + Inst + Instrumento - Master - Maestro + + Version + Versión - use master track - usar pista maestra + + Description + Descripción @@ -18166,49 +12799,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE Cancelar - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MusE: Transposición MIDI - - - Value - Valor - - - halftones - semitonos - - - Time - Tiempo - - - all - todo - - - between markers - entre marcadores - - - Parts - Partes - - - all in selected tracks - todo en las pistas seleccionadas - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - UnusedWaveFiles @@ -18444,20 +13034,6 @@ en la carpeta actual On Encendido - - VAM 1.0beta2 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) - VAM 1.0beta2 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) - VAM 1.0beta3 @@ -18507,10 +13083,6 @@ Robert Jonsson Looped Events Eventos del bucle - - Selected & Looped - Seleccionados y bucle - Values @@ -18552,127 +13124,10 @@ Robert Jonsson Cancelar - - WTScale - - bar scale - escala de compases - - - - WaveEdit - - Normalize - Normalizar - - - weTools - Herramientas de Audio - - - Solo - Solo - - - Cursor - Cursor - - - &File - &Archivo - - - Functions - Funciones - - - &Edit - &Editar - - - 200% - 5 1/3' {200%?} - - - 150% - 5 1/3' {150%?} - - - 75% - 5 1/3' {75%?} - - - 50% - 5 1/3' {50%?} - - - 25% - 5 1/3' {25%?} - - - &Copy - &Copiar - - - C&ut - C&ortar - - - &Paste - &Pegar - - - Select - Seleccionar - - - Select &All - Seleccion&ar Todo - - - &Deselect All - &Deseleccionar Todo - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MusE: Información de pista - - - Track Info - Información de pista - - - Track Name - Nombre de pista - - - Output Route: - Ruta de salida: - - - Input Route: - Ruta de netrada: - - - Ports: - Puertos: - - - Mono - Mono - - - Stereo - Estéreo - - file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) @@ -18688,13 +13143,13 @@ Robert Jonsson - + - + - + @@ -18703,7 +13158,7 @@ Robert Jonsson Todos los archivos (*) - + Midi (*.mid) @@ -18769,7 +13224,7 @@ Robert Jonsson - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) @@ -18789,7 +13244,7 @@ Robert Jonsson - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts index 7880a360..9eb6abbf 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_fr.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts @@ -4,229 +4,7 @@ @default - Click this button to enable recording - Cliquez sur ce bouton pour activer -l'enregistrement - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - Définit le niveau de quantisation: -0 - pas de quantisation -100 - quantisation complète - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Choisir l'Outil de Pointage: -avec l'outil de pointage vous pouvez: - choisir des pièces - déplacer des pièces - copier des pièces - - - Click this button to open a <em>new -song</em>.<br>You can also select the <b>Open -command</b> from the File menu. - Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une <em>nouvelle -chanson</em>.<br>Vous pouvez aussi sélectionner la -<b>commande Ouvrir</b> � partir du menu Fichier. - - - Click this button to save the song you are editing. You will -be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous -éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé. -Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier. - - - Create New Song - Créer une nouvelle chanson - - - Click this button to stop playback - Cliquez sur ce bouton pour arréter la -lecture - - - Click this button to start playback - Cliquez sur ce bouton pour démarrer la -lecture - - - Click this button to rewind to start position - Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de -départ - - - Click this button to rewind - Cliquez sur ce bouton pour revenir en -arrière - - - Click this button to forward current play position - Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la -lecture - - - don't quantize notes above this tick limit - Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en -tick) - - - quantize also note len as default - quantiser aussi la longueur de note par -défault - - - loop between left mark and right mark - Boucler entre les marqueurs gauche et droit - - - record starts at left mark - l'enregistrement démarre au marqueur -gauche - - - record stops at right mark - l'enregistrement s'arrète au marqueur -droit - - - rewind to start position - revenir � la position de départ - - - rewind current position - revenir � la position en cours - - - move current position - déplacer la position en cours - - - stop sequencer - arréter le séquenceur - - - start sequencer play - démarrer la lecture du séquenceur - - - to record press record and then play - pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis -Lecture (Play) - - - send note off to all midi channels - envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux -midi - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Choisir l'Outil Crayon -avec le crayon vous pouvez: - créer de nouvelles pièces - modifier la longueur des pièces - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - choisir l'Outil Gomme: -avec la gomme vous pouvez effacer les pièces - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Choisir l'Outil Ciseaux -avec les ciseaux vous pouver couper une pièce - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Choisir l'Outil Colle: -avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble - - - select Score Tool: - - Choisir l'Outil Partition - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Choisir l'Outil Quantisation: -pour voir les marques de quantisation - - - select Drawing Tool - Choisir l'Outil de Dessin - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Choisir l'Outil Silence: -cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. - - - pointer - pointeur - - - pencil - crayon - - - rubber - gomme - - - cutter - ciseaux - - - score - partition - - - glue - colle - - - quantize - quantisation - - - draw - dessin - - - mute parts - silence - - - Off - Arrêt - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - réglages (presets: *.pre *.pre.gz -*.pre.bz2) - - - All Files (*) - Tous les Fichiers (*) - - - + Add Midi Track Ajouter une Piste Midi @@ -266,11 +44,12 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. - Bar - Mesure + + Select project directory + - + Route @@ -285,11 +64,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. - Velocity - Vélocité - - - + Warning: No output devices! @@ -299,20 +74,34 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. - + Empty ports - + <none> - + channelMask="%1" + + + Bad timing + + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -346,42 +135,10 @@ Published under the GNU Public License - - Appearance - - MusE: load image - MusE: charger une image - - - handle of transport window - poignée de la fenêtre Transport - - - track activity in arranger - Activité des pistes dans l'Arrangeur - - - bigtime font color - Couleur de la police dans le GrandChrono - - - bigtime background color - Couleur de fond du GrandChrono - - - waveedit background color - Couleur du fond de l'éditeur -d'échantillon - - AppearanceDialogBase - MusE: Appearance Settings - MusE: réglages de l'apparence - - - + Apply Appliquer @@ -396,7 +153,7 @@ d'échantillon Annuler - + Arranger Arrangeur @@ -405,10 +162,6 @@ d'échantillon Parts Pièces - - show frames - montrer les séparations - show names @@ -474,14 +227,6 @@ d'échantillon Background picture image de fond - - bg - fond - - - select... - choisissez... - show snap grid @@ -497,23 +242,6 @@ d'échantillon Items Objets - - selected - sélectionné - - - current: - en cours: - - - change... - changer... - - - dynamic colors for track activity in arranger - Choix auto des couleurs pour l'activité des pistes -dans l'Arrangeur - Style/Fonts @@ -565,7 +293,12 @@ dans l'Arrangeur Motif Plus - + + May require restarting MusE for best results + + + + Fonts Polices @@ -645,7 +378,7 @@ dans l'Arrangeur Couleurs - + clear @@ -715,7 +448,7 @@ dans l'Arrangeur - + Style Sheet: @@ -726,16332 +459,11646 @@ dans l'Arrangeur - Arranger + ArrangerColumnsBase - Cursor - Curseur + + Configure arranger columns + - Snap - Aligne + + Columns: + - Len - Long + + Name: + Nom: - Type - Type + + Controller type: + - NO - NON + + + Midi controller type + - midi song type - type de fichier midi + + Control7 + Control7 - Pitch - Hauteur + + Control14 + Control8 - midi pitch - hauteur midi + + RPN + RPN - global midi pitch shift - transposition midi globale + + NRPN + NRPN - Tempo - Tempo + + RPN14 + - midi tempo - tempo midi + + NRPN14 + - TrackInfo - InfoPiste - - - Track - Piste - - - O-Port - O-Port + + Pitch + Hauteur - Arranger - Arrangeur + + Program + - Off - Arrêt + + H-Ctrl + H-Ctrl - Bar - Mesure + + + Midi controller number high byte + - GM - GM + + L-Ctrl + L-Ctrl - GS - GS + + + Midi controller number low byte + - XG - XG + + * + wild card + - N - N + + affect CCs at + - R - R + + begin of song + - A - A + + current position + - M - M + + &Add + - S - S + + &Delete + - C - C + + Done + + + + Awl::MidiVolEntry - Ch - Ch + + off + - T - T + + db + + + + Awl::VolEntry - Enable Recording - Activer l'Enregistrement + + off + + + + ClipListEditorBase - Solo Indicator - Indicateur de Solo + + MusE: ClipList + MusE: Liste de Clips - Track Type - Type de Piste + + Name + Nom - Time Lock - Vérouillage d'Horloge + + Refs + Réfs - Port - Port + + Samplerate + - - - ArrangerView - panic - panique! + + Len + Long - C&ut - Co&uper + + Data + Donnée - &Copy - &Copier + + Clip Properties + Propriétés du Clip - Add Track - Ajouter Piste + + Pos: + Pos: - Select - Sélectionner + + Len: + Long: + + + CommentBase - Select &All - Selectionner &Tout + + Form1 + Forme1 - &Deselect All - &Dé-selectionner tout + + Track Comment + Commentaire pour la Piste - Invert &Selection - Inverser la &Sélection + + Track 1 + Piste 1 + + + ConfigMidiFileBase - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle + + MusE: Config Midi File Import/Export + - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle + + Import: + - All &Parts on Track - Tous les &bouts de la Piste + + Split tracks into &parts + - Score - Partition + + Alt+P + - Pianoroll - Rouleau-Piano + + Split tracks into parts, or one single part + - Drums - Batterie + + Export: + - List - Liste + + 96 + 96 - Wave - Forme d'Onde + + 192 + 192 - Mastertrack - PistePrincipale + + 384 + 384 - Graphic - Graphique + + Enable extended smf format (currently not implemented) + - Midi &Transform - &Transformation MIDI + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + - Global Cut - Couper tout + + Alt+2 + - Global Insert - Insérer tout + + Copyright: + - Global Split - Diviser Tout + + Format: + - &Structure - &Structure + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + - Functions - Fonctions + + Division: + - Transpose - Transposition + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + - New - Nouveau + + Alt+Z + - - - AudioConfBase - MusE: Audio Configuration - MusE: Configuration Audio + + 0 (single track) + - &Apply - &Appliquer + + 1 (multiple tracks) + + &OK - &OK + + &Cancel - A&nnuler + + + + CrescendoBase - Audio Parameters - Paramètres Audio + + MusE: Crescendo/Decrescendo + - 32 - 32 + + Range + - 64 - 64 + + Looped Events + Evènements bouclés - 128 - 128 + + Selected Looped + - 256 - 256 + + Values + Valeurs - 512 - 512 + + Start velocity + - 1024 - 1024 + + + % + - 2048 - 2048 + + End velocity + - 4096 - 4096 + + Absolute + - Frame Size: - Longueur des trames: + + Relative + - Delay: - Délai: - + + OK + OK + - Sample Rate: - Fréquence d'échantillonage: + + Cancel + Annuler + + + DeicsOnzeGui - 44100 - 44100 + + Save configuration + - 48000 - 48000 + + + + + + + + + + + Critical Error + - 96000 - 96000 + + + + + + Cannot open file %1 + - Audio Driver - Pilote Audio + + + + + + Parsing error for file %1 + - Use Alsa - Alsa + + + Load category dialog + - Use JACK - JACK + + Load set dialog + - No Audio - Pas d'audio + + Save set dialog + - Status: - Etat: + + New category + - TextLabel6 - TextLabel6 + + + Delete category + - - - AudioMixerApp - 1/2 channel - 1/2 canal + + Load category + - pre fader - post fader - pre fader - post fader + + Save category + - record - enregistrement + + Load set + - mute - silence + + Save set + - pre fader listening - écoute pre fader + + Delete set + - record downmix - enregistrer mixdown + + New subcategory + - off - arrêt + + + Delete subcategory + - output routing - chemin de sortie (routing) + + Load subcategory + - &Config - &Configuration + + Save subcategory + - Add Input Strip - Ajouter une Bande d'Entrée + + New preset + - S - S + + + Delete preset + - Pre - Pre + + Load preset + - dB - dB + + Save preset + - MusE: Audio Mixer - MusE: Mixeur Audio + + No more category supported + - Inputs - Entrées + + You can not add more categories + - Synthi - Synth + + + + Do you really want to delete %1 ? + - Tracks - Pistes + + + + &Yes + - &Create - &Créer + + + + &No + - - - AudioStrip - Pan - Pan + + + No category selected + - 1/2 channel - 1/2 canal + + + You must first select a category. + - Pre - Pre + + + + Replace or add + - pre fader - post fader - pre fader - post fader + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + - dB - dB + + + + &Replace + - mute - silence + + + + &Add + - record downmix - enregistrer mixdown + + + + Download error + - output routing - chemin de sortie (routing) + + There is no more free category slot. + - Channel - Canal + + Save category dialog + - - - Awl::MidiVolEntry - - off + + No more subcategory supported - db + You can not add more subcategories - - - Awl::VolEntry - - off + + + No subcategory selected - - - BigTime - MusE: Bigtime - MusE: GrandChrono + + + You must first select a subcategory. + - minute - minute + + Load subcategory dialog + - second - second + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + - frame - trame (frame) + + There is no more free subcategory slot. + - subframe - trame fine (subframe) + + Save subcategory dialog + - - - ClipListEdit - MusE: Clip List Editor - MusE: Editeur de la Liste de Clips + + No more preset supported + - panic - panique! + + You can not add more presets + - - - ClipListEditorBase - - MusE: ClipList - MusE: Liste de Clips + + + + No preset selected + - - Name - Nom + + + + You must first select a preset. + - - Refs - Réfs + + Load preset dialog + - - Start - Départ - - - - Len - Long + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + - - Data - Donnée + + There is no more free preset slot. + - - Clip Properties - Propriétés du Clip + + Save preset dialog + - - Pos: - Pos: + + Browse set dialog + - - Len: - Long: + + Browse image dialog + - CommentBase - - - Form1 - Forme1 - - - - Track Comment - Commentaire pour la Piste - + DeicsOnzeGuiBase - - Track 1 - Piste 1 + + DeicsOnze + - - - ConfigMidiFileBase - - MusE: Config Midi File Import/Export + + &Preset - Import: + Program numerous - - Split tracks into &parts + + INITVOICE - - Alt+P + + LBank - - Split tracks into parts, or one single part + + Subcategory - - Export: + + + Bank numerous - - 96 - 96 + + + NONE + - - 192 - 192 + + HBank + - 384 - 384 - - - - Enable extended smf format (currently not implemented) + Category - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + + Prog - - Alt+2 + + Preset - - Copyright: + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - - Format: + + &Global - - Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + + Pitch Envelope - - Division: + + PL3 - - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + + PL2 - - Alt+Z + + PL1 - - 0 (single track) + + PR1 - - 1 (multiple tracks) + + PR2 - - &OK + + PR3 + - &Cancel + + + + + + Pitch modulation depth - - - CrescendoBase - - MusE: Crescendo/Decrescendo - + + LFO + LFO - - Range + + LFO Sync - - - Looped Events - Evènements bouclés - - Selected Looped + Pitch modulation sensitivity - Values - Valeurs - - - - Start velocity + Pitch Modulation Sensitivity - - - % + + LFO Delay - - End velocity + + LFO delay - - Absolute + + LFO speed - Relative + Amplitude modulation depth - - OK - OK + + Amplitude modulation sensitivity + - Cancel - Annuler + Amplitude Modulation Sensitivity + - - - CtrlPanel - select controller - Choisissez le contrôle + + AMS + - remove panel - enlever le panneau + + LFO Waveform + - other ... - autres... + + + Pitch Modulation Depth + - Sel - Sél + + PMD + - x - x + + LFO Speed + - Velocity - Vélocité + + AMD + - Pitch - Hauteur + + Speed + Vitesse - S - S + + Delay + Délai - - - DeicsOnzeGui - - Save configuration + + PMS - - - - - - - - - - - Critical Error + + + Modulation Matrix - - - - - - Cannot open file %1 + + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - - - - Parsing error for file %1 + + Op4 Feedback - - - Load category dialog + + + Feedback level of the operator 4 - - Load set dialog - + + + + Transpose + Transposition - - Save set dialog + + Op &1 - - New category + + Scaling 1 - - - Delete category + + LS1 - - Load category + + RS1 - - Save category + + + + + + + + + Rate Scaling - - Load set + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 - - Save set + + + + + + + + + Level Scaling - - Delete set + + Amplitude Envelope 1 - - New subcategory + + RR1 - - - Delete subcategory + + D1R1 - - Load subcategory + + D1L1 - - Save subcategory + + D2R1 - - New preset + + + + + Release Rate - - - - Delete preset + + + + + + 2° Decay Rate - - - Load preset + + + + + + 1° Decay Level - - - Save preset + + + + + + 1° Decay Rate - - No more category supported + + + + + Attack Rate - - You can not add more categories + + AR1 - - - - Do you really want to delete %1 ? + + Detune, OSCWave, EGShift 1 - - - - &Yes + + DET1 - - - - &No + + + + + + + + + + Detune + Désaccordage + + + + + + + EG Shift - - - No category selected + + + + + 96dB - - - You must first select a category. + + + + + 48dB - - - - Replace or add + + + + + 24dB - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + + + + + 12dB - - - - &Replace + + + + + Wave form - - - - &Add + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - - - Download error + + Sensitivity 1 - - There is no more free category slot. + + KVS1 - - Save category dialog + + + + + Amplitude Modulation Enable - - No more subcategory supported + + AME1 - - You can not add more subcategories + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity - - - No subcategory selected + + + + + Key Velocity Sensitivity - - - You must first select a subcategory. + + EBS1 - - Load subcategory dialog + + + + + EG Bias Sensitivity - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + + + + + Eg Bias Sensitivity - - There is no more free subcategory slot. + + Frequency 1 - - Save subcategory dialog + + Coarse 1 - - No more preset supported + + + + + Coarse Ratio - - You can not add more presets + + Fine 1 - - - - No preset selected + + + + + Fine Ratio - - - - You must first select a preset. + + Freq 1 - - Load preset dialog + + + + + Fixed Frequency - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + + + + + Toggle Fix Frequency - - There is no more free preset slot. + + + + + FIX - - Save preset dialog + + OUT 1 - - Browse set dialog + + + + + Output Volume - - Browse image dialog + + + + + + + Volume + Volume + + + + Op &2 - - - DeicsOnzeGuiBase - - DeicsOnze + + Amplitude Envelope 2 - - &Preset + + D1R2 - - Program numerous + + D1L2 - - INITVOICE + + D2R2 - - LBank + + RR2 - - Subcategory + + AR2 - - - Bank numerous + + Frequency 2 - - - NONE + + Coarse 2 - - HBank + + Fine 2 - - Category + + Freq 2 - - Prog + + Scaling 2 - - Preset + + LS2 - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + + RS2 - - &Global + + OUT 2 - - Pitch Envelope + + Detune, OSCWave, EGShift 2 - PL3 + DET2 - - PL2 + + Sensitivity 2 - - PL1 + + EBS2 - PR1 + KVS2 - PR2 + AME2 - - PR3 + + Op &3 - - - - - - - - Pitch modulation depth + + Amplitude Envelope 3 - - LFO - LFO + + D1R3 + - - LFO Sync + + D1L3 - - Pitch modulation sensitivity + + D2R3 - Pitch Modulation Sensitivity + RR3 - - LFO Delay + + AR3 - - LFO delay + + Scaling 3 - - LFO speed + + LS3 - - Amplitude modulation depth + + RS3 - - Amplitude modulation sensitivity + + OUT 3 - - Amplitude Modulation Sensitivity + + Frequency 3 - - AMS + + Coarse 3 - - LFO Waveform + + Fine 3 - - - Pitch Modulation Depth + + Freq 3 - - PMD + + Detune, OSCWave, EGShift 3 - - LFO Speed + + DET3 - - AMD + + Sensitivity 3 - - Speed - Vitesse - - - - Delay - Délai + + EBS3 + - PMS + KVS3 - - Modulation Matrix + AME3 - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + + Op &4 - - Op4 Feedback + + amplitude Envelope 4 - - - Feedback level of the operator 4 + + AR4 - - - Transpose - Transposition - - - - Op &1 + D1R4 - - Scaling 1 + + D1L4 - - LS1 + + D2R4 - RS1 + RR4 - - - - - - - - - Rate Scaling + + Frequency 4 - - - - - - - - - - - - - Attack Rate of the operator 1 + + Coarse 4 - - - - - - - - - Level Scaling + + Fine 4 - - Amplitude Envelope 1 + + Freq 4 - - RR1 + + Scaling 4 - - D1R1 + + LS4 - D1L1 + RS4 - - D2R1 + + OUT 4 - - - - - Release Rate + + Detune, OSCWave, EGShift 4 - - - - - - 2° Decay Rate + + + DET4 - - - - - - 1° Decay Level + + + Sensitivity 4 - - - - - - 1° Decay Rate + + + EBS4 - - - - - Attack Rate + + KVS4 - - AR1 + + AME4 - - Detune, OSCWave, EGShift 1 + + &Func - DET1 + Delay Pan Depth - - - - - - - - - - Detune - Désaccordage + + Delay Pan LFO Freq + - - - - - EG Shift + + Delay Ch Send Level - - - - - 96dB + + + + Channel Chorus - - - - - 48dB + + Delay Feedback - - - - - 24dB + + Delay On/Off, Return Level - - - - - 12dB - + + + + On + On - - - - - Wave form + + Delay Beat Ratio - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + + Delay BPM - - Sensitivity 1 + + Foot Control - - KVS1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range - - - - - Amplitude Modulation Enable - + + + + + Pitch + Hauteur - - AME1 + + + + + Amplitude - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity + + Modulation Wheel - - - - - Key Velocity Sensitivity + + Breath Control - - EBS1 + + + Pitch Bias - - - - - EG Bias Sensitivity + + + Envelope Bias - - - - - Eg Bias Sensitivity - + + After Touch + Pression (After Touch) - - Frequency 1 + + Phony Mode - - Coarse 1 + + POLY - - - - - Coarse Ratio + + MONO - - Fine 1 + + Potamento - - - - - Fine Ratio + + Portamento Mode - - Freq 1 + + FINGER - - - - - Fixed Frequency + + FULL - - - - - Toggle Fix Frequency + + PT - - - - - FIX + + + Portamento Time - - OUT 1 + + C&horus - - - - Output Volume + Chorus Parameters - - - - - - - Volume - Volume - - - - Op &2 + + + Channel send level - - Amplitude Envelope 2 + + + On/Off and Return level - - D1R2 + + + Select LADSPA plugin - - D1L2 + + + Change plugin - - D2R2 + + &Reverb - - RR2 + + Reverb Parameters - - AR2 - + + &Config + &Configuration - - Frequency 2 + + Font Size - - Coarse 2 + + Quality - - Fine 2 + + High - - Freq 2 + + Middle - - Scaling 2 + + Low - - LS2 + + Ultra low - - RS2 - + + Filter + Filtre - - OUT 2 + + Save Mode (into the song) - - Detune, OSCWave, EGShift 2 + + Save only the used presets - - DET2 + + Save the entire set - - Sensitivity 2 + + Save the configuration - - EBS2 + + Configuration File - - KVS2 + + Save... - - AME2 + + Load... - - Op &3 + + Save as default - - Amplitude Envelope 3 - + + Colors + couleurs - - D1R3 - + + Text + Texte - - D1L3 + + Background - - D2R3 + + Edit Text - - RR3 + + Edit Background - - AR3 + + + + Red - - Scaling 3 + + + + Blue - - LS3 + + + + Green - - RS3 + + Set Path - - OUT 3 + + Image in the background : - - Frequency 3 + + + Browse... - - Coarse 3 + + Load the set at the initialization : - - Fine 3 + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - - Freq 3 + + Res. Ctrl - - Detune, OSCWave, EGShift 3 + + Cut all notes off - - DET3 + + Panic! - - Sensitivity 3 + + Number of Voices - - EBS3 + + Number of voices - - KVS3 + + Enable - - AME3 - + + Channel + Canal - - Op &4 + + Vol - - amplitude Envelope 4 + + Channel Ctrl - - AR4 - + + Release + Relachement - - D1R4 - + + Attack + Attaque - - D1L4 + + Brightness - - D2R4 + + Modulation - - RR4 - + + Pan + Pan + + + DelOverlapsBase - - Frequency 4 + + MusE: Delete Overlaps - - Coarse 4 + + Range - - Fine 4 - + + All Events + Tous les Evènements - - Freq 4 - + + Selected Events + Evènements choisis - - Scaling 4 - + + Looped Events + Evènements bouclés - - LS4 + + Selected Looped + + + OK + OK + - RS4 - + Cancel + Annuler + + + DidYouKnow - - OUT 4 + + Did you know? - - Detune, OSCWave, EGShift 4 + + Don't show on startup - - DET4 + + Next tip - - Sensitivity 4 - + + Close + Fermer + + + DuplicateTracksBase - - EBS4 + + Duplicate tracks - - KVS4 + + Number of copies - - AME4 + + Copy all routes - - &Func + + Default routing - - Delay Pan Depth + + No routes - - Delay Pan LFO Freq + + Copy parts - - Delay Ch Send Level + + Copy standard controllers (vol, pan) - - - - Channel Chorus + + Copy effects rack plugins - - Delay Feedback + + Copy plugin controllers - - Delay On/Off, Return Level - + + Ok + Ok - - - - On - On + + Cancel + Annuler + + + EditCtrlBase - - Delay Beat Ratio + + MusE: Edit Controller Event - - Delay BPM + + Time Position - - Foot Control + + Available Controller: - - - - - - - - - - - - + Create New Controller + + + + + textLabel3 + + + + Value + Valeur + + - - - - - - - - + Controller + Contrôle + + + + H-Bank + H-Bank + + - - - - - - Pitch Bend Range - + L-Bank + L-Bank - - - - - Pitch - Hauteur + + Program + - - - - - Amplitude + + + off - - Modulation Wheel + + pushButton4 - - Breath Control + + &OK - - - Pitch Bias + + &Cancel + + + EditGainBase - - - Envelope Bias + + MusE: Modify gain - - After Touch - Pression (After Touch) + + Gain + Gain - - Phony Mode - + + 200% + 5 1/3' {200%?} - - POLY - + + 100% + 5 1/3' {100%?} - - MONO - + + 0% + 5 1/3' {0%?} - - Potamento + + &Reset - - Portamento Mode + + Alt+R - - FINGER - + + &Apply + &Appliquer - - FULL + + Alt+A - - PT + + &Cancel - - - Portamento Time + + Alt+C + + + EditInstrumentBase - - C&horus + + MusE: Instrument Editor - - Chorus Parameters + + Instrument Name: - - - Channel send level + + Selected instrument name. - - - On/Off and Return level + + List of defined instruments. - - - Select LADSPA plugin + + Pa&tches - - - Change plugin + + List of groups and patches. - - &Reverb + + Group/Patch - - Reverb Parameters - + + + Properties + Propriétés - - &Config - &Configuration + + + + Name: + Nom: - - Font Size + + + Group or patch name - - Quality + + High Bank: - - High + + Patch high bank number - - Middle + + Patch high bank number. --- means don't care. - - Low + + --- + dont care - - Ultra low + + Low Bank: - - Filter - Filtre + + Patch low bank number + - - Save Mode (into the song) + + Patch low bank number. --- means don't care. - - Save only the used presets + + --- - - Save the entire set + + Program: - - Save the configuration + + + Patch program number - - Configuration File + + Drum patch - - Save... + + If set, the patch is available only for drum channels. - - Load... - + + Drum + Batterie - - Save as default + + GM patch - - Colors - couleurs + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + - - Text - Texte + + GM + GM - - Background + + GS patch - - Edit Text + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - - Edit Background - + + GS + GS - - - - Red + + XG patch - - - - Blue + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - - - - Green - + + XG + XG - - Set Path + + Delete group or patch - - Image in the background : + + + + &Delete - - - Browse... + + + + Alt+D - - Load the set at the initialization : + + New patch - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + + New &Patch - Res. Ctrl + Alt+P - - Cut all notes off + + New group - Panic! + New &Group - - Number of Voices + + Alt+G - - Number of voices + + Contro&ller - - Enable + + Common: - - Channel - Canal + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + - - Vol + + List of defined controllers - - Channel Ctrl + + List of defined controllers. - - Release - Relachement + + Name + Nom - - Attack - Attaque + + Type + Type - - Brightness - + + + H-Ctrl + H-Ctrl - - Modulation - + + + L-Ctrl + L-Ctrl - - Pan - Pan + + Min + - - - DelOverlapsBase - - MusE: Delete Overlaps + + Max - - Range + + Def - - All Events - Tous les Evènements + + Midi controller name + - - Selected Events - Evènements choisis + + Type: + Type: - Looped Events - Evènements bouclés - - - - Selected Looped + + Midi controller type - - OK - OK + + Control7 + Control7 - - Cancel - Annuler + + Control14 + Control8 - - - DidYouKnow - - Did you know? - + + RPN + RPN - - Don't show on startup - + + NRPN + NRPN - - Next tip + + RPN14 - - Close - Fermer + + NRPN14 + - - - DrumEdit - Load Map - Charger set de batterie + + Pitch + Hauteur - Save Map - Enregistrer set de batterie + + Program + - &Edit - &Editer + + + Midi controller number high byte + - Cut - Couper + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + - Copy - Copier + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + - Paste - Coller + + * + wild card + - Delete Events - Effacer + + Range: + - Select All - Tout sélectionner + + Min + - Select None - Dé-sélectionner + + Minimum value. If negative, auto-translate. + - Invert - Inverser + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + - Inside Loop - Dans la boucle + + Max + - Outside Loop - Hors de la boucle + + + Maximum value + - &Select - &Sélectionner + + Default: + - Step Record - Enregistrement pas-�-pas + + L-Bank + L-Bank - Midi Input - Entrée Midi + + + + + + off + - Add Controller View - Ajouter une Vue des contrôles + + Progr. + Progr. - M - M + + ??? + ??? - Sound - Son + + H-Bank + H-Bank - QNT - QNT + + Default value. Off: No default. + - E-Note - E-Note + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + - Len - Long + + off + dont care + - A-Note - A-Note + + Add common controller + - Ch - Ch + + &Add + - Port - Port + + Alt+A + - LV1 - LV1 + + Delete controller + - LV2 - LV2 + + Create a new controller + - LV3 - LV3 + + New &Controller + - LV4 - LV4 + + Alt+C + - &File - &Fichier + + Null Param Hi: + - Load Drummap - Charger Set de Batterie + + Null parameter number High byte + - Store Drummap - Enregistrer Set de Batterie + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + - ctrl - ctrl + + Lo: + - drummaps - Sets de Batterie + + Null parameter number Low byte + - Muse: Load Drum Map - MusE: Charger Set de Batterie + + S&ysEx + - MusE: Store Drum Map - MusE: Enregistrer Set de Batterie + + SysEx List: + - mute instrument - Rendre muet l'instrument + + Hex Entry: + - sound name - Nom du son + + New SysE&x + - quantisation - quantisation + + Alt+X + - this input note triggers the sound - cette note en entrée déclenche le son + + Tools + Outils - note length - longueur de note + + &File + &Fichier - &Functions - &Fonctions + + &Help + &Aide - Modify Velocity - Modifier la vélocité + + &New + &Nouveau - panic - panique! + + New + Nouveau - - - EditCAfterDialog - Time Position - Position temporelle + + Ctrl+N + - Pressure - Pression + + &Open... + &Ouvrir... - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Entrez le Canal de Pression -(AfterTouch) + + Open + Ouvrir - - - EditCtrl14Dialog - Time Position - Position temporelle + + Ctrl+O + - Controller-H - Contrôle H + + &Save + - Controller-L - Contrôle L + + Save + - Value - Valeur + + Ctrl+S + - MusE: Enter Controller14 Event - MusE: Entrer l'évènement Contrôle 14 + + Save &As... + Sauvegarder &sous... - - - EditCtrl7Dialog - Time Position - Position temporelle + + Save As + Sauvegarder sous - Controller - Contrôle + + E&xit + &Quitter - Value - Valeur + + Exit + Quitter - MusE: Enter Controller Event - MusE: Entrez l'Evénement Contrôle + + + new item + - - - EditCtrl7DialogBase - MusE: Enter Controller - Muse: Entrez le Contrôle + + + What's this? + + + + EditNoteDialogBase - Controller: - Contrôle: + + MusE: Enter Note + Mus2: Entrer la Note - Time Position: - Position temporelle: + + OK + OK - Value: - Valeur: + + Cancel + Annuler - controller value - Valeur du Contrôle - - - OK - OK - - - Cancel - Annuler - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - - - - - Time Position - + + Length: + Longueur: - Available Controller: - + Time Position: + Position temporelle: - Create New Controller - - - - - textLabel3 - + Pitch: + Hauteur - Value - Valeur + Velocity On: + Vélocité On: - Controller - Contrôle - - - - H-Bank - H-Bank + Velocity Off: + Vélocité Off: + + + EditSysexDialogBase - - L-Bank - L-Bank + + MusE: Enter SysEx + MusE: Entrer le Sysex - - Program - + + TimePosition: + Position temporelle - - - off - + + Comment: + Commentaire: - - pushButton4 - + + OK + OK - - &OK - + + Cancel + Annuler + + + FLUIDGui - - &Cancel + + FLUID: open Soundfile - EditEventDialog + FLUIDGuiBase - Ok - Ok + + Form1 + Form1 - Cancel - Annuler + + Soundfont + Set de Sons + + + + Load + Charger - EditGainBase + FLUIDSynthGuiBase - - MusE: Modify gain - + + FLUID Synth + FLUID Synth - + Gain Gain - - 200% - 5 1/3' {200%?} + + Room Size + Dimension de la chambre - - 100% - 5 1/3' {100%?} + + Damping + Atténuation - - 0% - 5 1/3' {0%?} + + + Level + Niveau - - &Reset - + + Width + Largeur - - Alt+R - + + Speed + Vitesse - - &Apply - &Appliquer + + Depth + Profondeur - - Alt+A - + + Number + Nombre - - &Cancel - + + Type + Type - - Alt+C - + + Sine + Sinusoide - - - EditInstrument - MusE: Write File failed - MusE: échec de l'enregistrement + + Triangle + Triangle - MusE - MusE + + Reverb + Réverb - &Nosave - &Pas d'enregistrement + + Chorus + Chorus - &Abort - &Annuler + + Load + charger - - - EditInstrumentBase - - MusE: Instrument Editor + + Delete + Effacer + + + + Dump Info - - Instrument Name: + + ID - - Selected instrument name. + + Fontname - - List of defined instruments. + + Chnl - - Pa&tches + + Soundfont + Set de Sons + + + + Drum Chnl - - List of groups and patches. + + CHANNEL SETUP - - Group/Patch + + LOADED SOUNDFONTS + + + FileDialogButtons - - - Properties - Propriétés + + Global + Global - - - - Name: - Nom: + + User + Utilisateur - - - Group or patch name - + + Project + Projet - - High Bank: + + read Midi Port +Configuration - - Patch high bank number + + write window +states - - Patch high bank number. --- means don't care. + + fdialogbuttons + + + FluidSynthGui - - --- - dont care + + Choose soundfont + + + GateTimeBase - - Low Bank: - + + Range + Entre - Patch low bank number - + All Events + Tous les Evènements - - Patch low bank number. --- means don't care. - + + Selected Events + Evènements choisis - - --- - + + Looped Events + Evènements bouclés - - Program: + + MusE: Modify Note Length - - - Patch program number + + Selected Looped - - Drum patch - + + Values + Valeurs - - If set, the patch is available only for drum channels. - + + Rate: + Vitesse: - - Drum - Batterie + + Offset: + Décalage: - GM patch - + % + % - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + + lenNew = (lenOld * rate) + offset - - GM - GM + + OK + OK - - GS patch - + + Cancel + Annuler + + + GlobalSettingsDialogBase - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - + + MusE: Global Settings + MusE: Paramètres - - GS - GS + + Audio + Audio - - XG patch - + + Mixer + Mixeur - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - + + + dB + dB - - XG - XG + + min. Meter Value + Métrage mini - - Delete group or patch - + + Midi + Midi - - - - &Delete - + + Ticks + Tics - - - - Alt+D - + + + + 1024 + 1024 - - New patch - + + + + 2048 + 2048 - - New &Patch - + + 4096 + 4096 - - Alt+P - + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Résolution affichée +(Tics par 1/4 de note) - - New group - + + + 48 + 48 - - New &Group - + + + 96 + 96 - - Alt+G - + + + 192 + 192 - - Contro&ller - + + + 384 + 384 - - Common: - + + + 768 + 768 - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - + + + 1536 + 1536 - - List of defined controllers - + + + 3072 + 3072 - - List of defined controllers. - + + + 6144 + 6144 - - Name - Nom + + + 12288 + 12288 - - Type - Type + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + Résolution RTC +(Tics par sec.) - - - H-Ctrl - H-Ctrl + + /sec + /sec - - - L-Ctrl - L-Ctrl + + GUI Refresh Rate + Vitesse de rafraîchissement de +l'interface - - Min + + Use project save dialog - - Max + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - - Def + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - - Midi controller name + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. - - Type: - Type: + + Use left mouse button for decreasing values + - - - Midi controller type + + Shift + Right click sets left range marker - - Control7 - Control7 + + Allow adding hidden tracks in track list menu + - - Control14 - Control8 + + Unhide tracks when adding hidden tracks + - - RPN - RPN + + + Smart focus + - - NRPN - NRPN + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + - - RPN14 + + GUI Style - - NRPN14 + + MDI-subwindowness and sharing menus - - Pitch - Hauteur + + Presets: + - - Program + + traditional MusE SDI - - - Midi controller number high byte + + Cakewalk-like MDI - - Midi controller number low byte (* means drum controller) + + Borland-/Mac-like MDI - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - + + &Apply + &Appliquer - - * - wild card - + + &Ok + &Ok - - Range: - + + &Cancel + &Annuler - - Min + + Application - - Minimum value. If negative, auto-translate. + + Views - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + + + + + + y-pos + + - Max + + show - - - Maximum value + + + + + + x-pos - - Default: + + + + + height - - L-Bank - L-Bank + + + + + width + - - - - - - off + + Mixer A - - Progr. - Progr. + + Mixer B + - - ??? - ??? + + Big Time + - - H-Bank - H-Bank + + Transport + Transport - - Default value. Off: No default. + + + + + + set current values - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). + + + + + + Cur - - off - dont care + + Start Muse - - Add common controller + + show splash screen - - &Add + + show "Did you know?" dialog - - Alt+A + + Start song - - Delete controller + + start with last song - - Create a new controller + + start with song - - New &Controller + + min. Slider Val - - Alt+C + + Enable denormal protection - - Null Param Hi: + + Enable output limiter - - Null parameter number High byte + + External Waveditor - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. + + External Waveditor command - - Lo: + + Note: External editor opened from the internal editor. - - Null parameter number Low byte + + Dummy Audio Driver (settings require restart) - - S&ysEx + + Hz - - SysEx List: + + Period size (Frames per period): - - Hex Entry: - + + + 16 + 16 - - New SysE&x + + Project directory - - Alt+X + + Projects: - - Tools - Outils + + + + ... + ... - - &File - &Fichier + + Main Window + - - &Help - &Aide + + Choose start song or template + - - &New - &Nouveau + + Reset to default + - - New - Nouveau + + start with template + - - Ctrl+N + + Start template or song: - - &Open... - &Ouvrir... + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + - - Open - Ouvrir + + Read MIDI Ports configuration + - - Ctrl+O + + Try to use Jack Freewheel - - &Save + + Speeds bounce operations - Save + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. - - Ctrl+S + + VST in-place - - Save &As... - Sauvegarder &sous... + + Enable VST in-place processing (restart required) + - Save As - Sauvegarder sous + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + - - E&xit - &Quitter + + Minimum control period + - - Exit - Quitter + + Minimum audio controller process period (samples). + + - - - new item + + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. - - - What's this? - + + 1 + 1 - - - EditMetaDialog - Time Position - Position temporelle + + 2 + 2 - Meta Type - Meta Type + + 4 + 4 - Enter Hex - Entrez en Hexa + + 8 + 8 - MusE: Enter Meta Event - MusE: Entrer un Evènement en Hexa + + + 32 + 32 - - - EditMetaDialogBase - MusE: Enter Meta Event - MusE: Entrer un Méta Evènement + + + 64 + 64 - OK - OK + + + 128 + 128 - Cancel - Annuler + + + 256 + 256 - TextLabel1 - TextLabel1 + + + 512 + 512 - Time Position: - Position temporelle + + Sample rate + - Meta Type: - Meta Type + + Shorter periods give better midi playback resolution. + - Enter Hex - Entrée Hexa + + 8192 + 5 1/3' {8192?} - - - EditNoteDialogBase - - MusE: Enter Note - Mus2: Entrer la Note + + 16384 + 5 1/3' {16384?} - - OK - OK + + 32768 + 5 1/3' {32768?} - - Cancel - Annuler + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + - - Length: - Longueur: + + GUI Behaviour + - - Time Position: - Position temporelle: + + Use old-style stop shortcut: + - - Pitch: - Hauteur + + Move single armed track with selection + - - Velocity On: - Vélocité On: + + On Launch + - - Velocity Off: - Vélocité Off: + + Behavior + - EditPAfterDialog + LegatoBase - Time Position - Position temporelle + + MusE: Legato + - Pitch - Hauteur + + Range + - Pressure - Pression - + + All Events + Tous les Evènements + - MusE: Enter Poly Aftertouch - Muse: Entrer la Pression polyphonique + + Selected Events + Evènements choisis - - - EditPitchDialog - Time Position - Editer la Position temporelle + + Looped Events + Evènements bouclés - Pitch - Hauteur + + Selected Looped + - MusE: Enter Pitch Shift - MusE: Entrez le décalage de Hauteur + + Settings + - - - EditSysexDialogBase - - MusE: Enter SysEx - MusE: Entrer le Sysex + + ticks + - - TimePosition: - Position temporelle + + Minimum Length + - - Comment: - Commentaire: + + Allow shortening notes + - + OK - OK + OK - + Cancel - Annuler + Annuler - EditToolBar + MITTransposeBase - Edit Tools - Outils d'Edition + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Plugin d'Entrée Midi: +Transposition - - - EffectRack - effect rack - rack d'effets + + On + On - move up - Déplacer vers le haut + + TriggerKey + Note de Déclenchement - move down - Déplacer vers le bas + + Transpose: + Transposition: - remove - enlever + + +0 + +0 + + + MRConfigBase - bypass - direct + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Plugin d'Entrée Midi: Contrôle +Distant - show gui - montrer l'interface + + Activate + Activer - new - nouveau + + On + On - change - changement + + Actions + Actions - - - FLUIDGui - - FLUID: open Soundfile - + + Stop + Stop - - - FLUIDGuiBase - - Form1 - Form1 + + Record + Enregistre - - Soundfont - Set de Sons + + Goto Left Mark + Aller � la Marque Gauche - - Load - Charger + + Play + Jouer + + + + Insert rest (step rec) + - FLUIDSynthGuiBase + MdiSettingsBase - - FLUID Synth - FLUID Synth + + Form + - - Gain - Gain + + GroupBox + - - Room Size - Dimension de la chambre + + MDI subwin + - - Damping - Atténuation + + Shares menu when subwin + - - - Level - Niveau + + Shares menu when free + + + + MetronomeConfigBase - - Width - Largeur + + MusE: Metronome Config + MusE: Configuration du Métronome - - Speed - Vitesse + + Metronome + Métronome - - Depth - Profondeur + + Audio Beep + Bip audio - - Number - Nombre + + MIDI Click + Clic MIDI - - Type - Type + + Midi Channel + Canal Midi - - Sine - Sinusoide + + Measure Note + Note Mesure - - Triangle - Triangle + + Measure Velocity + Vélocité de la Mesure - - Reverb - Réverb + + Beat Velocity + Résolution (Beat) de la Vélocité - - Chorus - Chorus + + Beat Note + Note de Résolution (Beat) - Pop - Pop + + Midi Port + Port MIDI - Push - Pousser + + Precount + Pré-compte - ... - ... + + enable + activer - show fluidsynth controls - Montrer les contrôles de fluidsynth + + Bars + Mesures - - Load - charger + + From Mastertrack + de la Piste Principale - Save - Enregistrer + + / + / - - Delete - Effacer + + Signature + Signature - - Dump Info - + + Prerecord + Pré-enregistrement - - ID - + + Preroll + PreRoll - - Fontname - + + &Apply + &Appliquer - - Chnl - + + &OK + &Ok - - Soundfont - Set de Sons + + &Cancel + &Annuler - - Drum Chnl + + Choose outputs... - - CHANNEL SETUP - + + 50 + 5 1/3' {50?} - - LOADED SOUNDFONTS + + % Audio volume - - - FileDialogButtons - - Form1 - Form1 - - - - Global - Global - - - - User - Utilisateur - - - - Project - Projet - - - fdialogbuttons + + Hint: Enable metronome in Transportpanel - - Songdata + -Configuration + + Alt+A - - only -Songdata + + Alt+O - - - FluidSynthGui - - Choose soundfont + + Alt+C - FontSel + MidiFilterConfigBase - Size: - Taille: + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Filtre Entrée Midi - - - GateTimeBase - MusE: Modify Gate Time - MusE: modifier le temps de fermeture (Gate -Time) + + Record Filter + Filtre d'Enregistrement - - Range - Entre + + + Note On + Note On - - All Events - Tous les Evènements + + + Poly Pressure + Pression Poly - - Selected Events - Evènements choisis + + + Controller + Contrôle - - Looped Events - Evènements bouclés + + + Program Change + Changement de son (Program Change) - Selected & Looped - Boucle & sélectionnée + + + After Touch + Pression (After Touch) - - MusE: Modify Note Length - + + + Pitch Bend + Molette de modulation - Hauteur - - Selected Looped - + + + Sysex + SysEx - - Values - Valeurs + + Thru Filter + Filtre Thru - - Rate: - Vitesse: + + Controller Filter + Filtre de contrôle - - Offset: - Décalage: + + Channel Filter + Filtre Canal - - % - % + + 14 + 14 - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - + + 10 + 10 - - OK - OK + + 6 + 6 - - Cancel - Annuler + + 12 + 12 - - - GlobalSettingsDialogBase - - MusE: Global Settings - MusE: Paramètres + + 4 + 4 - - Audio - Audio + + 2 + 2 - - Mixer - Mixeur + + 9 + 9 - - - dB - dB + + 8 + 8 - - min. Meter Value - Métrage mini + + 3 + 3 - min.Slider Val - Val. mini du Curseur + + 13 + 13 - - Midi - Midi + + 15 + 15 - - Ticks - Tics + + 16 + 16 - - - - 1024 - 1024 + + 7 + 7 - - - - 2048 - 2048 + + 11 + 11 - - 4096 - 4096 + + 5 + 5 - 8172 - 8172 + + 1 + 1 + + + MidiInputTransformDialogBase - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Résolution affichée -(Tics par 1/4 de note) + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Transformateur d'Entrée Midi - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 6144 - - - - - 12288 - 12288 - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - Résolution RTC -(Tics par sec.) - - - GUI - GUI - - - - /sec - /sec - - - - GUI Refresh Rate - Vitesse de rafraîchissement de -l'interface - - - - Use project save dialog - - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - - - - - In some areas, the middle mouse button decreases -values, while the right button increases. Users without a -middle mouse button can select this option to make the -left button behave like the middle button in such areas. - - - - - Use left mouse button for decreasing values - - - - - Shift + Right click sets left range marker - - - - - Allow adding hidden tracks in track list menu - - - - - Unhide tracks when adding hidden tracks - - - - - GUI Style - - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - - - - - Presets: - - - - - traditional MusE SDI - - - - - Cakewalk-like MDI - - - - - Borland-/Mac-like MDI - - - - - &Apply - &Appliquer - - - - &Ok - &Ok - - - - &Cancel - &Annuler - - - Help Browser: - Navigateur pour l'aide: - - - - Application - - - - - Views - - - - - - - - - y-pos - - - - - - - - show - - - - - - - - - x-pos - - - - - - - - height - - - - - - - - width - - - - - Mixer A - - - - - Mixer B - - - - - Big Time - - - - Arranger - Arrangeur - - - - Transport - Transport - - - - - - - - set current values - - - - - - - - - Cur - - - - - Start Muse - - - - - show splash screen - - - - - show "Did you know?" dialog - - - - - start song: - - - - - Start song - - - - - start with last song - - - - - start with template: default.med - - - - - start with song - - - - - min. Slider Val - - - - - Enable denormal protection - - - - - Enable output limiter - - - - - External Waveditor - - - - - External Waveditor command - - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - - - - - Hz - - - - - Period size (Frames per period): - - - - - - 16 - 16 - - - - Project directory - - - - - Projects: - - - - - ... - ... - - - - Main Window - - - - - Try to use Jack Freewheel - - - - - Speeds bounce operations - - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - - - - - VST in-place - - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - - - - - Minimum control period - - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - Sample rate - - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - - - - - 8192 - 5 1/3' {8192?} - - - - 16384 - 5 1/3' {16384?} - - - - 32768 - 5 1/3' {32768?} - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - - - - - GUI Behaviour - - - - - Use old-style stop shortcut: - - - - - Move single armed track with selection - - - - - On Launch - - - - - Behavior - - - - - LMaster - - new tempo - nouveau tempo - - - new signature - nouvelle signature - - - Meter - Métrage - - - Time - Temps - - - Type - Type - - - Value - Valeur - - - MusE: Mastertrack - MusE: Piste principale - - - Tempo - Tempo - - - Timesig - Signature Temporelle - - - panic - panique! - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - - - - - Range - - - - - All Events - Tous les Evènements - - - - Selected Events - Evènements choisis - - - - Looped Events - Evènements bouclés - - - - Selected Looped - - - - - Settings - - - - - ticks - - - - - Minimum Length - - - - - Allow shortening notes - - - - - OK - OK - - - - Cancel - Annuler - - - - ListEdit - - &Edit - &Edition - - - Cut - Couper - - - Copy - Copier - - - Paste - Coller - - - Delete Events - Effacer évènements - - - List Tools - Outils de Liste - - - Insert Tools - Outils d'Insertion - - - Insert Note - Insérer Note - - - insert Note - insére une note - - - Insert SysEx - Insérer SysEx - - - insert SysEx - insère une commande midi SysEx - - - Insert Ctrl - Insérer Ctrl - - - insert Ctrl - insére un caractère de Contrôle - - - Insert Meta - Insérer Meta - - - insert Meta - insére une balise Meta - - - Insert Pitch - Insérer Hauteur - - - insert Pitch - insére un changement de tonalité - - - Insert Channel Aftertouch - Insérer Canal de Pression - - - insert Channel Aftertouch - insére un canal de Pression (AfterTouch) - - - Insert Key Aftertouch - Insérer une note de Pression - - - insert Poly Aftertouch - insère une Pression (AfterTouch) -polyphonique - - - panic - panique! - - - Tick - Tic - - - Bar - Mesure - - - Typ - Typ - - - Ch - Can - - - Val A - Val A - - - Val B - Val B - - - Val C - Val C - - - Len - Lon - - - Comment - Commentaire - - - Type - Type - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Plugin d'Entrée Midi: -Transposition - - - - On - On - - - - TriggerKey - Note de Déclenchement - - - - Transpose: - Transposition: - - - - +0 - +0 - - - - MPConfig - - none - aucun - - - other raw ... - autre brut (raw)... - - - MusE: Midi Port Table - MusE: Table des ports Midi - - - Port - Port - - - GUI - GUI - - - Rec - Enr - - - Instrument - Instrument - - - Device Name - Nom du Périphérique - - - State - Etat - - - unknown - inconnu - - - Port Number - Numéro de port - - - Instrument connected to port - Instrument connecté au port - - - State: result of opening the device - Etat: résultat de l'ouverture du port - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Plugin d'Entrée Midi: Contrôle -Distant - - - - Activate - Activer - - - - On - On - - - - Actions - Actions - - - - Stop - Stop - - - - Record - Enregistre - - - - Goto Left Mark - Aller � la Marque Gauche - - - - Play - Jouer - - - - Insert rest (step rec) - - - - - MTScale - - bar scale - Echelle de la mesure - - - - MarkerView - - panic - panique! - - - Bar:Beat:Tick - Mesure:Résolution(Beat):Tic - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - - - Lock - Verrouillage - - - Text - Texte - - - Marker Properties - Propriétés du Marqueur - - - MusE: Marker - MusE: Marqueur - - - add marker - Ajouter marqueur - - - Add Marker - Ajoute un marqueur - - - delete marker - Effacer Marqueur - - - Delete Marker - Efface le marqueur - - - &File - &Fichier - - - &Edit - &Edition - - - edit tools - outils d'édition - - - - MasterEdit - - Cursor - Curseur - - - Snap - Aligne - - - time at cursor position - Temps à la position du curseur - - - panic - panique! - - - tempo at cursor position - Temps � la position du curseur - - - CurPos - PosCur - - - tempo at current position - tempo � la position en cours - - - time signature at current position - Signature temporelle à la position en cours - - - MusE: Mastertrack - MusE: PistePrincipale - - - edit tools - outils d'édition - - - EnableMaster - ActiverMaître - - - use master track - Utiliser la piste principale - - - Info - Info - - - Off - Off - - - - MdiSettingsBase - - - Form - - - - - GroupBox - - - - - MDI subwin - - - - - Shares menu when subwin - - - - - Shares menu when free - - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Configuration du Métronome - - - - Metronome - Métronome - - - - Audio Beep - Bip audio - - - - MIDI Click - Clic MIDI - - - - Midi Channel - Canal Midi - - - - Measure Note - Note Mesure - - - - Measure Velocity - Vélocité de la Mesure - - - - Beat Velocity - Résolution (Beat) de la Vélocité - - - - Beat Note - Note de Résolution (Beat) - - - - Midi Port - Port MIDI - - - - Precount - Pré-compte - - - - enable - activer - - - - Bars - Mesures - - - - From Mastertrack - de la Piste Principale - - - - / - / - - - - Signature - Signature - - - - Prerecord - Pré-enregistrement - - - - Preroll - PreRoll - - - - &Apply - &Appliquer - - - - &OK - &Ok - - - - &Cancel - &Annuler - - - - Choose outputs... - - - - - 50 - 5 1/3' {50?} - - - - % Audio volume - - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - - - - - Alt+A - - - - - Alt+O - - - - - Alt+C - - - - - MidiControllerEditDialog - - MusE: save midi controller list - MusE: enregistrer la liste des contrôles -midi - - - MusE: load midi controller list - MusE: charger une liste de contrôles midi - - - - MidiControllerEditDialogBase - - MusE: Define Midi Controller - MusE: Définir un Contrôle Midi - - - replace controller set - remplacer le groupe de contrôles - - - merge controller set - ajouter le groupe de contrôles - - - save controller set as - Enregistrer le groupe de contrôles sous - - - Name - Nom - - - Type - Type - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - Min Val - Val Min - - - Max Val - Val Max - - - list of defined controllers - list des contrôles définis - - - This is the MusE list of defined controllers. - C'est la liste des contrôles qui ont été -définis. - - - Channel - Canal - - - Properties - Propriétés - - - Name - Nom - - - Max Value - Valeur Max - - - Pitch - Hauteur - - - Min Value - Valeur Mini - - - Control7 - Control7 - - - Control14 - Control8 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - XG-SysEx - XG-SysEx - - - SysEx - SysEx - - - Type - Type - - - &New - &Nouveau - - - create new entry - Crée une nouvelle entrée - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Crée une nouvelle entrée dans la liste des -contrôles - - - &Delete - &Effacer - - - delete selected entry - efface l'entrée sélectionnée - - - &OK - &Ok - - - &Cancel - &Annuler - - - - MidiFileConfig - - Enable extended smf format - Activer la prise en charge du format smf -étendu - - - Division - Division - - - Copyright - Copyright - - - Config exported Midi Files - Configuration de l'export en fichier -Midi - - - MusE: Config exported Midi Files - MusE: Configurer l'export en fichier -Midi - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Filtre Entrée Midi - - - - Record Filter - Filtre d'Enregistrement - - - - - Note On - Note On - - - - - Poly Pressure - Pression Poly - - - - - Controller - Contrôle - - - - - Program Change - Changement de son (Program Change) - - - - - After Touch - Pression (After Touch) - - - - - Pitch Bend - Molette de modulation - Hauteur - - - - - Sysex - SysEx - - - - Thru Filter - Filtre Thru - - - - Controller Filter - Filtre de contrôle - - - - Channel Filter - Filtre Canal - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialog - - New - Nouveau - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Transformateur d'Entrée Midi - - - - Filter - Filtre - - - - All - Tous - - - - - - - - Equal - Egal - - - - - - - - Unequal - Différent de - - - - Note - Note - - - - - Poly Pressure - Pression Poly - - - - - Control Change - Contrôle de Changement - - - - - Aftertouch - Pression - - - - - Pitch Bend - Molette de modulation - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Valeur 2 - - - - - - - - Value 1 - Valeur 1 - - - - - Event Type - Type d'Evènements - - - - - - - Ignore - Ignore - - - - - - - Higher - Plus Haut - - - - - - - Lower - Plus Bas - - - - - - - Inside - A l'intérieur - - - - - - - Outside - Al'extérieur - - - - - Channel - Canal - - - - - Port - Port - - - - Processing - Travail - - - - - - - - Keep - Garder - - - - - - - - Fix - Fixer - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Moins - - - - - - - Multiply - Multiplier - - - - - - - Divide - Diviser - - - - - - - Invert - Inverser - - - - ScaleMap - Echelle - - - - Flip - Retourner - - - - - - - Dyn - Dyn - - - - - - - Random - Aléatoire - - - - Modules - Modules - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - Activer module 1 - - - - enable modul 2 - Activer module 2 - - - - enable modul 3 - Activer module 3 - - - - enable modul 4 - Activer module 4 - - - - Preset - Réglages enregistrés - - - - Name: - Nom: - - - - Comment: - Commentaires: - - - - Function - Fonction - - - - &New - &Nouveau - - - - create new preset - Crée un nouveau réglage - - - - &Delete - &Efface - - - - delete preset - efface un réglage - - - - &Dismiss - &Rejeter - - - - PresetList - Liste de Réglages - - - - MidiRawDeviceDialogBase - - MusE: raw midi device configuration - MusE: configuration des périphériques Midi - - - Name - Nom - - - Device - Périphérique - - - Type - Type - - - Virt. Ports - Ports virtuels - - - Speed - Vitesse - - - Handshaking - Méthode (handshaking) - - - Device Properties - Propriétés du périphérique - - - Virt.Ports - Ports virtuels - - - Raw Device - Périphérique pur (raw) - - - Serial Port - Port série - - - Pipe - Tuyau (Pipe) - - - Device Path - Chemin du périphérique - - - 9600 - 9600 - - - 19200 - 19200 - - - 38400 - 38400 - - - RTS/CTS - RTS/CTS - - - Xon/Xoff - Xon/Xoff - - - &New - &Nouveau - - - &Delete - &Effacer - - - &OK - &OK - - - &Cancel - &Annuler - - - - MidiStrip - - Var - Var - - - Rev - Rev - - - Cho - Cho - - - dB - dB - - - Pan - Pan - - - mute - silence - - - output routing - chemin de sortie (routing) - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Numéro de port - - - Port - Port - - - Device Name - Nom du Périphérique - - - m - m - - - MusE - MusE - - - &Apply - &Appliquer - - - &Abort - &Annuler - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Synchro Midi - - - - Apply - Appliquer - - - - Ok - Ok - - - - Cancel - Annuler - - - - hour - heure - - - - h - h - - - - minute - minute - - - - m - m - - - - second - second - - - - s - s - - - - frame - trame (frame) - - - - f - f - - - - subframe - trame fine (subframe) - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - Id: - Id: - - - device id - Id. du périphérique - - - Port: - Port: - - - midi port - port midi - - - Sync Source - Source de la synchro - - - accept MTC - accepter MTC - - - accept Midi Clock - accepter Horloge Midi - - - accept MMC - accepter MMC - - - Sync Gen - Générer Synchro - - - Midi Time Code (MTC) - Code Temporel Midi (MTC) - - - Midi Clock - Horloge Midi - - - Midi Machine Control (MMC) - Contrôle Machine MIDI (MMC) - - - Sync Mode - Mode de synchro - - - Slave - Esclave - - - all - tous - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Type: - - - - Offset: - Décalage: - - - - Sync receiving and sending - - - - - Send and receive Jack transport - - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - - - - - Use Jack transport - - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - - - - - Jack transport Timebase Master - - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - - - - - Slave to external sync - - - - - Send start to first clock delay - - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - - - - - ms - - - - - Send sync delay - - - - - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted - - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: InfoPiste - - - - output channel - canal de sortie - - - all midi events are send to this output channel - tous les évènements midi seront envoyés vers cette -sortie - - - Track Info - Info Piste - - - - - % - % - - - Track Name - Nom de Piste - - - - output port - port de sortie (Output Ch.) - - - - iR - - - - - - - - - - - off - off - - - change stereo position - changer la position stéréo - - - OCh. - OCh. - - - MidiThru - MidiThru - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - choisissez le groupe d'instruments - - - - Transp. - Transp. - - - Volume - Volume - - - - Channel Info - Info canal - - - - Rec: - - - - - Prog - - - - - Vol - - - - - Pan - Pan - - - - Delay - Délai - - - - H-Bank - H-Bank - - - - Compr. - Compr. - - - - L-Bank - L-Bank - - - Progr. - Progr. - - - - Velocity - Vélocité - - - - Length - Longueur - - - input ports - ports d'entrée (Input Ch.) - - - IChan. - IChan: - - - input channels - canaux d'entrée - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Les évènements de tous les canaux -configurés sont enregistrés sur cette piste. -Vous pouvez spécifier plus d'un canal -pour l'enregistrement: - 1 2 3 enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3 - 1-3 idem - 1-3 5 enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et -5 - - - - all midi events are sent to this output channel - - - - - Out ch - - - - - input routing - - - - Inputs - Entrées - - - - output routing - chemin de sortie (routing) - - - - oR - - - - - input detect - - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - - - - - W - - - - - Midi thru - - - - - Pass input events through ('thru') to output. - - - - - Select instrument patch - - - - - <unknown> - - - - - Add all settings to song - - - - - All - Tous - - - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - - - - - Program. Double-click on/off. - - - - - Add bank + prog settings to song - - - - - Volume. Double-click on/off. - - - - - Add vol setting to song - - - - - - Change stereo position. Double-click on/off. - - - - - Add pan setting to song - - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Transformateur Midi - - - - &New - &Nouveau - - - - &Delete - &Effacer - - - - &Apply - &Appliquer - - - - &OK - &Ok - - - - &Cancel - &Annuler - - - - PresetList - ListRéglages - - - - Processing - Transformations - - - - - Event Type - Type d'évènements - - - - - - - - Keep - Garder - - - - - - - Fix - Fixer - - - - - Note - Note - - - - - Poly Pressure - Pression Poly - - - - - Control Change - Changement de Contrôle - - - - - Aftertouch - Pression - - - - - Pitch Bend - Molette de modulation - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - Addition - - - - - - - Minus - Soustraction - - - - - - - Multiply - Multiplication - - - - - - - Divide - Division - - - - - - Value 2 - Valeur 2 - - - - - Invert - Inverser - - - - ScaleMap - Echelle - - - - Flip - Retourner - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - Aléatoire - - - - - - Value 1 - Valeur 1 - - - - - Length - Longueur - - - - Position - Position - - - - Filter - Filtre - - - - All - Tous - - - - - - - - Equal - Egal - - - - - - - - Unequal - Différent - - - - - - - Ignore - Ignore - - - - - - - Higher - Plus haut - - - - - - - Lower - Plus bas - - - - - - - Inside - A l'intérieur - - - - - - - Outside - A l'extérieur - - - - Bar Range - Type de mesure - - - - Preset - Réglages - - - - Name: - Nom: - - - - Comment: - Commentaire: - - - - Range - Type - - - - process all events - Transformer tous les évènements - - - - selected tracks - pistes sélectionnées - - - - inside loop - dans la boucle - - - - Function - fonction - - - - Select - Sélectionner - - - - Quantize - Quantiser - - - - Delete - Effacer - - - - Transform - Transformer - - - - Insert - Insérer - - - - Copy - Copier - - - - Extract - Extraire - - - - Quantize Value - Valeur de Quantisation - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*) - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Fichier wav pour mixage - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - &Annuler - - - - File Path - Chemin d'accés - - - - Channel - Canal - - - - Stereo - Stéréo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav,16 Bit - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 Bit - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 Bit (flottant) - - - - Format - Format - - - - Mixer - - Mute - Muet - - - MusE: Midi Mixer - MusE: Mixeur Midi - - - Rev - Rev - - - Cho - Cho - - - Var - Var - - - Pan - Pan - - - Port - Port - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - - - - - Range - - - - - All Events - Tous les Evènements - - - - Selected Events - Evènements choisis - - - - Looped Events - Evènements bouclés - - - - Selected Looped - - - - - Value - Valeur - - - - Move by - - - - - ticks - - - - - OK - OK - - - - Cancel - Annuler - - - - MusE - - &File - &Fichier - - - Open &Recent - Ouvrir &Récent - - - Save &As - Enregistrer &Sous - - - Config &Printer - Configuration Im&primante - - - Import Midifile - Importer fichier MIDI - - - Export Midifile - Exporter fichier MIDI - - - Import Wave File - Importer fichier WAV - - - &Quit - &Quitter - - - &Edit - &Edition - - - C&ut - Co&uper - - - &Copy - &Copier - - - &Paste - Co&ller - - - Delete Track - Effacer Piste - - - Add Track - Ajouter Piste - - - Select &All - Selectionner &Tout - - - &Deselect All - &Dé-selectionner tout - - - Invert &Selection - Inverser la &Sélection - - - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle - - - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle - - - All &Parts on Track - Tous les &bouts de la Piste - - - Select - Sélectionner - - - Drums - Batterie - - - List - Liste - - - Graphic - Graphique - - - Mastertrack - PistePrincipale - - - Midi &Transform - &Transformation MIDI - - - Modify Gate Time - Modifier la Durée du Pont (Gate Time) - - - Modify Velocity - Modifier la vélocité - - - Crescendo - Crescendo - - - Transpose - Transposition - - - Thin Out - Sortie fine - - - Erase Event - Effacer évènements - - - Note Shift - Décalage de note - - - Move Clock - Décalage horloge - - - Copy Measure - Copier la mesure - - - Erase Measure - Effacer la mesure - - - Delete Measure - Supprimer la mesure - - - Create Measure - Créer une mesure - - - Mix Track - Mixeur Piste - - - Midi - MIDI - - - &Structure - &Structure - - - Global Cut - Couper tout - - - Global Insert - Insérer tout - - - Global Split - Diviser Tout - - - Copy Range - Limites de Copie - - - Cut Events - Couper Evènements - - - &Display - &Affichage - - - Transport Panel - Panneau de Contrôle - - - Bigtime Window - Fenêtre GrandeHorloge - - - Don't Follow Song - Ne pas suivre la chanson - - - Follow Page - Défilement par page - - - Follow Continuous - Défilement fin - - - &Config - &Configuration - - - Global Settings - Paramètres Généraux - - - Follow Song - suivre la chanson - - - Metronome - Métronome - - - Midi Sync - Synchro MIDI - - - Midi File Config - Paramètres du fichier MIDI - - - Appearance Settings - Apparence - - - Soft Synthesizer - Synthétiseur virtuel - - - Midi Ports - Ports MIDI - - - Audio System - System Audio - - - Save Configuration - Sauvegarder la Configuration - - - Midi Input Transform - Transformations Entrée MIDI - - - Midi Input Filter - Filtres pour l'Entrée MIDI - - - Midi Remote Control - Contrôle MIDI à distance - - - Random Rhythm Generator - Générateur aléatoire de rythmes - - - &Midi - &MIDI - - - Mixer - Mixeur - - - Define Controller - Définir contrôles - - - Input Plugins - Plugins d'Entrée - - - Reset Instr. - Ré-initialisation des Instruments - - - Init Instr. - Init. Instr. - - - Local Off - Local Off - - - &Audio - &Audio - - - Cliplist - ListClip - - - Bounce to Track - Rebondir (bounce) sur la piste - - - Bounce to File - Rebondir (bounce) sur Fichier - - - Bounce - Rebondir (bounce) - - - &Help - &Aide - - - Browser - Navigateur - - - &About - &A propos - - - About&Qt - A propos de &Qt - - - What's &This - Qu'est-ce que c'es&t - - - MusE: load project - Muse: charger Projet - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Le Projet en cours contient des données -non encore sauvegardées. Enregistrer? - - - &Save - &Enregistrer - - - &Nosave - &Pas d'enregistrement - - - &Abort - &Annuler - - - MusE: Save As - MusE: enregistrer sous - - - MusE: Import Midi - MusE: importer fichier MIDI - - - MusE: Export Midi - MusE: exporter fichier MIDI - - - Nothing to edit - Rien � éditer - - - New - Nouveau - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Le Projet en cours contient des données non -sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer -avant d'en ouvrir un autre? - - - &Overwrite - Ec&raser - - - no help found at: - Pas d'aide trouvée ici: - - - MusE: Open Help - MusE: Ouvrir l'Aide - - - to import a audio file you have first to selecta audio -track - Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d'abord -une piste AUDIO - - - UndoRedo - AnnulerRefaire - - - undo - annuler - - - Und&o - &Annuler - - - redo - Refaire - - - Re&do - Re&faire - - - undo last change to song - Annuler le dernier changement sur la chanson - - - redo last undo - Refaire ce qui a été annulé en dernier - - - Transport - Transport - - - loop - boucle - - - Loop - Boucle - - - punchin - Punch-In - - - Punchin - Punch-In - - - punchout - Punch-Out - - - Punchout - Punch-Out - - - start - démarrer - - - Start - Démarrer - - - rewind - rembobiner - - - Rewind - Rembobiner - - - forward - avance - - - Forward - Avance - - - stop - stop - - - Stop - Stop - - - play - jouer - - - Play - Jouer - - - record - enregistrer - - - Record - Enregistrer - - - panic - panique! - - - Panic - Panique! - - - new - nouveau - - - &New - &Nouveau - - - open - ouvrir - - - &Open - &Ouvrir - - - save - enregistrer - - - pianoroll - rouleau Piano - - - Pianoroll - Rouleau-Piano - - - score - partition - - - Score - Partition - - - marker - marqueur - - - Marker - Marker - - - File Buttons - Boutons Fichiers - - - Unknown File Format - Format de fichier inconnu - - - none - aucun - - - MusE: Write File failed - MusE: échec de l'enregistrement - - - MusE: About - MusE: A propos - - - MusE: Song: - MusE: chanson - - - reading midifile - - lecture du fichier MIDI - - - - -failed - -Echec - - - MusE: Copy Range - MusE: limites de la copie - - - not implemented - Non-implémenté (désolé) - - - MusE: Cut Events - MusE: Couper Evènements - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebondir sur la piste (bounce) - - - more than one target track selected - vous avez sélectionné plus d'une piste en -destination - - - wrong target track type, -select wave track as target - mauvais type de piste en destination, -choisissez une piste AUDIO en destination - - - no target track selected - vous n'avez pas sélectionné de piste de -destination - - - Wave - Forme d'Onde - - - -failed: - -échec: - - - - MusEApp::MusE - - Und&o - &Annuler - - - Re&do - Re&faire - - - undo last change to song - Annuler le dernier changement sur la chanson - - - redo last undo - Refaire ce qui a été annulé en dernier - - - Loop - Boucle - - - Punchin - Punch-In - - - Punchout - Punch-Out - - - Rewind - Rembobiner - - - Forward - Avance - - - Stop - Stop - - - Play - Jouer - - - Panic - Panique! - - - &New - &Nouveau - - - &Open - &Ouvrir - - - Open &Recent - Ouvrir &Récent - - - Save &As - Enregistrer &Sous - - - Import Midifile - Importer fichier MIDI - - - Export Midifile - Exporter fichier MIDI - - - Import Wave File - Importer fichier WAV - - - &Quit - &Quitter - - - Transport Panel - Panneau de Contrôle - - - Bigtime Window - Fenêtre GrandeHorloge - - - Cliplist - ListClip - - - Input Plugins - Plugins d'Entrée - - - Transpose - Transposition - - - Midi Input Transform - Transformations Entrée MIDI - - - Midi Input Filter - Filtres pour l'Entrée MIDI - - - Midi Remote Control - Contrôle MIDI à distance - - - Reset Instr. - Ré-initialisation des Instruments - - - Init Instr. - Init. Instr. - - - Local Off - Local Off - - - Bounce to Track - Rebondir (bounce) sur la piste - - - Bounce to File - Rebondir (bounce) sur Fichier - - - Global Settings - Paramètres Généraux - - - Follow Song - suivre la chanson - - - Don't Follow Song - Ne pas suivre la chanson - - - Follow Page - Défilement par page - - - Follow Continuous - Défilement fin - - - Metronome - Métronome - - - Midi Sync - Synchro MIDI - - - Appearance Settings - Apparence - - - Transport - Transport - - - &File - &Fichier - - - &Midi - &MIDI - - - &Audio - &Audio - - - &Help - &Aide - - - MusE: Song: - MusE: chanson - - - MusE: load project - Muse: charger Projet - - - MusE: Write File failed - MusE: échec de l'enregistrement - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Le Projet en cours contient des données -non encore sauvegardées. Enregistrer? - - - MusE: Save As - MusE: enregistrer sous - - - Nothing to edit - Rien � éditer - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebondir sur la piste (bounce) - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Le Projet en cours contient des données non -sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer -avant d'en ouvrir un autre? - - - &Abort - &Annuler - - - MusE: Export Midi - MusE: exporter fichier MIDI - - - no help found at: - Pas d'aide trouvée ici: - - - MusE: Open Help - MusE: Ouvrir l'Aide - - - MusE: Import Midi - MusE: importer fichier MIDI - - - reading midifile - - lecture du fichier MIDI - - - - -failed: - -échec: - - - - MusEArranger::Arranger - - Enable Recording - Activer l'Enregistrement - - - Solo Indicator - Indicateur de Solo - - - Track Type - Type de Piste - - - Time Lock - Vérouillage d'Horloge - - - Arranger - Arrangeur - - - Cursor - Curseur - - - Snap - Aligne - - - Type - Type - - - NO - NON - - - GM - GM - - - GS - GS - - - XG - XG - - - midi song type - type de fichier midi - - - Pitch - Hauteur - - - midi pitch - hauteur midi - - - global midi pitch shift - transposition midi globale - - - Tempo - Tempo - - - midi tempo - tempo midi - - - N - N - - - TrackInfo - InfoPiste - - - R - R - - - M - M - - - S - S - - - C - C - - - Track - Piste - - - Port - Port - - - T - T - - - - MusEArranger::ArrangerView - - panic - panique! - - - C&ut - Co&uper - - - &Copy - &Copier - - - Add Track - Ajouter Piste - - - Select - Sélectionner - - - Select &All - Selectionner &Tout - - - &Deselect All - &Dé-selectionner tout - - - Invert &Selection - Inverser la &Sélection - - - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle - - - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle - - - All &Parts on Track - Tous les &bouts de la Piste - - - Score - Partition - - - Pianoroll - Rouleau-Piano - - - Drums - Batterie - - - List - Liste - - - Wave - Forme d'Onde - - - Mastertrack - PistePrincipale - - - Graphic - Graphique - - - Midi &Transform - &Transformation MIDI - - - Global Cut - Couper tout - - - Global Insert - Insérer tout - - - Global Split - Diviser Tout - - - &Structure - &Structure - - - Functions - Fonctions - - - Transpose - Transposition - - - New - Nouveau - - - - MusEArranger::PartCanvas - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste -différent - - - C&ut - Co&uper - - - &Copy - &Copier - - - rename - renommer - - - color - couleur - - - delete - effacer - - - split - séparer - - - de-clone - annuler-clônage - - - wave edit - édition wav - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Ne peut coller: plusieurs pistes -sélectionnées - - - Cannot paste: no track selected - Ne peut coller: pas de piste choisie - - - Cannot paste: wrong data type - Ne peut coller: mauvais type de donnée - - - - MusEArranger::TList - - show gui - montrer l'interface - - - Drum - Batterie - - - - MusECore::Song - - - Jack shutdown! - - - - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - - - - - - Automation: - - - - - previous event - - - - - next event - - - - - - set event - - - - - - add event - - - - - - erase event - - - - - erase range - - - - - clear automation - - - - - Clear all controller events? - - - - - &Ok - &Ok - - - - &Cancel - - - - - MusE - external script failed - - - - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - - - - - MusEGui - - - Select project directory - - - - - MusEGui::Appearance - - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - - - - - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - - - - - Transport controls. - - - - - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - - - - - Time scale lower, and arranger part name overlay. - - - - - Tempo scale, and markers. - - - - - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - - - - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - - - - - Global opacity (opposite of transparency). - - - - - Standard - - - - - Custom - - - - - MusE: load image - MusE: charger une image - - - - Select style sheet - - - - - Qt style sheets (*.qss) - - - - - MusEGui::Arranger - - - Enable Recording - Activer l'Enregistrement - - - - Mute/Off Indicator - - - - - Solo Indicator - Indicateur de Solo - - - - Track Type - Type de Piste - - - - Track Name - - - - - Midi output channel number or audio channels - - - - - Midi output port or synth midi port - - - - - Time Lock - Vérouillage d'Horloge - - - - Automation parameter selection - - - - - Notation clef - - - - - Enable recording. Click to toggle. - - - - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - - - - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - - - - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - - - - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - - - - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - - - - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - - - - - Time lock - - - - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - - - - - Arranger - Arrangeur - - - - Cursor - Curseur - - - - Off - - - - - Bar - Mesure - - - - Snap - Aligne - - - - Len - - - - - - song length - bars - - - - - Type - Type - - - - NO - NON - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - - - midi song type - type de fichier midi - - - - Pitch - Hauteur - - - - midi pitch - hauteur midi - - - - global midi pitch shift - transposition midi globale - - - - Tempo - Tempo - - - - - midi tempo - tempo midi - - - - N - N - - - - TrackInfo - InfoPiste - - - - R - R - - - - M - M - - - - S - S - - - - C - C - - - - Track - Piste - - - - Port - Port - - - - Ch - - - - - T - T - - - - Automation - - - - - Clef - - - - - MusEGui::ArrangerView - - - MusE: Arranger - - - - - Undo/Redo tools - - - - - panic - panique! - - - - transport - - - - - C&ut - Co&uper - - - - &Copy - &Copier - - - - Copy in range - - - - - &Paste - - - - - Paste (show dialog) - - - - - Paste c&lone - - - - - Paste clone (show dialog) - - - - - &Insert Empty Measure - - - - - Delete Selected Tracks - - - - - Shrink selected parts - - - - - Expand selected parts - - - - - Clean selected parts - - - - - Add Track - Ajouter Piste - - - - Select - Sélectionner - - - - Select &All - Selectionner &Tout - - - - &Deselect All - &Dé-selectionner tout - - - - Invert &Selection - Inverser la &Sélection - - - - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle - - - - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle - - - - All &Parts on Track - Tous les &bouts de la Piste - - - - Score - Partition - - - - all tracks in one staff - - - - - one staff per track - - - - - New score window - - - - - Pianoroll - Rouleau-Piano - - - - Drums - Batterie - - - - - List - Liste - - - - Wave - Forme d'Onde - - - - Mastertrack - PistePrincipale - - - - Graphic - Graphique - - - - Midi &Transform - &Transformation MIDI - - - - Global Cut - Couper tout - - - - Global Insert - Insérer tout - - - - Global Split - Diviser Tout - - - - Global Cut - selected tracks - - - - - Global Insert - selected tracks - - - - - Global Split - selected tracks - - - - - &Edit - - - - - &Structure - &Structure - - - - Functions - Fonctions - - - - &Quantize Notes - - - - - Change note &length - - - - - Change note &velocity - - - - - Crescendo/Decrescendo - - - - - Transpose - Transposition - - - - Erase Events (Not Parts) - - - - - Move Events (Not Parts) - - - - - Set Fixed Note Length - - - - - Delete Overlapping Notes - - - - - Legato - - - - - Window &Config - - - - - - New - Nouveau - - - - MusEGui::AudioMixerApp - - - &Create - &Créer - - - - &View - - - - - Routing - - - - - Show Midi Tracks - - - - - Show Drum Tracks - - - - - Show Wave Tracks - - - - - Show Inputs - - - - - Show Outputs - - - - - Show Groups - - - - - Show Auxs - - - - - Show Synthesizers - - - - - MusEGui::AudioStrip - - - panorama - - - - - aux send level - - - - - Pan - Pan - - - - 1/2 channel - 1/2 canal - - - - Pre - Pre - - - - pre fader - post fader - pre fader - post fader - - - - dB - dB - - - - record - - - - - mute - silence - - - - record downmix - enregistrer mixdown - - - - - solo mode - - - - - off - - - - - iR - - - - - input routing - - - - - oR - - - - - output routing - chemin de sortie (routing) - - - - Off - - - - - Read - - - - - Touch - - - - - Write - - - - - automation type - - - - - MusEGui::BigTime - - - format display - - - - - bar - - - - - beat - - - - - - tick - - - - - minute - minute - - - - second - second - - - - - frame - trame (frame) - - - - subframe - trame fine (subframe) - - - - MusE: Bigtime - MusE: GrandChrono - - - - MusEGui::ClipListEdit - - - MusE: Clip List Editor - MusE: Editeur de la Liste de Clips - - - - Undo/Redo tools - - - - - panic - panique! - - - - transport - - - - - Window &Config - - - - - MusEGui::ComboQuant - - - - - Off - - - - - MusEGui::CtrlPanel - - - S - S - - - - select controller - Choisissez le contrôle - - - - X - - - - - remove panel - enlever le panneau - - - - manual adjust - - - - - double click on/off - - - - - off - - - - - - Velocity - Vélocité - - - - add new ... - - - - - - Instrument-defined - - - - - - Add ... - - - - - Others - - - - - Edit instrument ... - - - - - Common Controls - - - - - MusEGui::DrumEdit - - - - mute instrument - Rendre muet l'instrument - - - - - sound name - Nom du son - - - - - volume percent - - - - - - quantisation - quantisation - - - - - this input note triggers the sound - cette note en entrée déclenche le son + + Filter + Filtre - - - note length - longueur de note + + All + Tous - - - this is the note which is played - + + + + + + Equal + Egal - - output channel (hold ctl to affect all rows) - + + + + + + Unequal + Différent de - - output port (hold ctl to affect all rows) - + + Note + Note - - - shift + control key: draw velocity level 1 - + + + Poly Pressure + Pression Poly - - - control key: draw velocity level 2 - + + + Control Change + Contrôle de Changement - - - shift key: draw velocity level 3 - + + + Aftertouch + Pression - - - draw velocity level 4 - + + + Pitch Bend + Molette de modulation - - output channel (ctl: affect all rows) - + + + NRPN + NRPN - - output port (ctl: affect all rows) - + + + RPN + RPN + + - &File - &Fichier - - - - Load Map - Charger set de batterie - - - - Save Map - Enregistrer set de batterie - - - - Reset GM Map - - - - - &Edit - - - - - Cut - Couper - - - - Copy - Copier - - - - Copy events in range - - - - - Paste - Coller - - - - Paste (with Dialog) - - - - - Delete Events - - - - - &Select - &Sélectionner - - - - Select All - - - - - Select None - Dé-sélectionner - - - - Invert - Inverser - - - - Inside Loop - - - - - Outside Loop - - - - - Previous Part - - - - - Next Part - - - - - Fu&nctions - - - - - Re-order list - - - - - Set Fixed Length - - - - - Modify Velocity - Modifier la vélocité - - - - Crescendo/Decrescendo - - - - - Quantize - - - - - Erase Event - - - - - Move Notes - - - - - Delete Overlaps - + Value 2 + Valeur 2 - - &Plugins - + + + + + + Value 1 + Valeur 1 - - Window &Config - + + + Event Type + Type d'Evènements - - Drum tools - + + + + + Ignore + Ignore - - Load Drummap - Charger Set de Batterie + + + + + Higher + Plus Haut - - Store Drummap - Enregistrer Set de Batterie + + + + + Lower + Plus Bas - - Step Record - + + + + + Inside + A l'intérieur - - Midi Input - + + + + + Outside + Al'extérieur - - cursor tools - + + + Channel + Canal - - Set step size for cursor edit - + + + Port + Port - - panic - panique! + + Processing + Travail - - transport - + + + + + + Keep + Garder - - ctrl - ctrl + + + + + + Fix + Fixer - - Add Controller View - + + + + + Plus + Plus - - M - M + + + + + Minus + Moins - - Sound - Son + + + + + Multiply + Multiplier - - Vol - + + + + + Divide + Diviser - - QNT - QNT + + + + + Invert + Inverser - - E-Note - E-Note + + ScaleMap + Echelle - - Len - + + Flip + Retourner - - A-Note - A-Note + + + + + Dyn + Dyn - - Ch - + + + + + Random + Aléatoire - - Port - Port + + Modules + Modules - - LV1 - LV1 + + 1 + 1 - - LV2 - LV2 + + 2 + 2 - - LV3 - LV3 + + 3 + 3 - - LV4 - LV4 + + 4 + 4 - - Muse: Load Drum Map - MusE: Charger Set de Batterie + + enable modul 1 + Activer module 1 - - MusE: Store Drum Map - MusE: Enregistrer Set de Batterie + + enable modul 2 + Activer module 2 - - Drum map - + + enable modul 3 + Activer module 3 - - Reset the drum map with GM defaults? - + + enable modul 4 + Activer module 4 - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Entrez le Canal de Pression -(AfterTouch) + + Preset + Réglages enregistrés - - Time Position - + + Name: + Nom: - - Pressure - Pression + + Comment: + Commentaires: - - - MusEGui::EditEventDialog - - Ok - Ok + + Function + Fonction - - Cancel - Annuler + + &New + &Nouveau - - - MusEGui::EditInstrument - - - MusE: Create file failed - + + create new preset + Crée un nouveau réglage - - MusE: Write File failed - MusE: échec de l'enregistrement + + &Delete + &Efface - - - MusE: Save Instrument Definition - + + delete preset + efface un réglage - - - Instrument Definition (*.idf) - + + &Dismiss + &Rejeter - - - MusE: Save instrument as - + + PresetList + Liste de Réglages + + + MidiSyncConfigBase - - Enter a new unique instrument name: - + + MusE: Midi Sync + MusE: Synchro Midi - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - + Apply + Appliquer - - MusE: Bad instrument name - + + Ok + Ok - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - + + Cancel + Annuler - - MusE: Bad patch name - + + hour + heure - - Please choose a unique patch name - + + h + h - - MusE: Bad patchgroup name - + + minute + minute - - Please choose a unique patchgroup name - + + m + m - - MusE: Bad controller name - + + second + second - - Please choose a unique controller name - + + s + s - - - MusE: Cannot add common controller - + + frame + trame (frame) - - A controller named '%1' already exists. - + + f + f - - A controller number %1 already exists. - + + subframe + trame fine (subframe) - - - MusE - MusE + + 24 + 24 - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - + 25 + 25 - - &Save - + 30D + 30D - - &Nosave - &Pas d'enregistrement - - - - &Abort - &Annuler + 30N + 30N - - - MusEGui::EditMetaDialog - - MusE: Enter Meta Event - + + MTC + MTC - - Time Position - + + Type: + Type: - - Meta Type - Meta Type + + Offset: + Décalage: - - Enter Hex + + Sync receiving and sending - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - MusE: Enter Poly Aftertouch - Muse: Entrer la Pression polyphonique + + Send and receive Jack transport + - - Time Position + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. - Pitch - Hauteur + Use Jack transport + - - Pressure - Pression + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + - - - MusEGui::EditToolBar - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Choisir l'Outil de Pointage: -avec l'outil de pointage vous pouvez: - choisir des pièces - déplacer des pièces - copier des pièces + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Choisir l'Outil Crayon -avec le crayon vous pouvez: - créer de nouvelles pièces - modifier la longueur des pièces + + Jack transport Timebase Master + - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - choisir l'Outil Gomme: -avec la gomme vous pouvez effacer les pièces + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Choisir l'Outil Ciseaux -avec les ciseaux vous pouver couper une pièce + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Choisir l'Outil Colle: -avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble + + Slave to external sync + - - select Score Tool: - - Choisir l'Outil Partition + + Send start to first clock delay + - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Choisir l'Outil Quantisation: -pour voir les marques de quantisation + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + - - select Drawing Tool - Choisir l'Outil de Dessin + + ms + - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Choisir l'Outil Silence: -cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. + + Send sync delay + - - Manipulate automation + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + + + MidiTrackInfoBase - - Cursor tool - + + MusE: TrackInfo + MusE: InfoPiste - - pointer - pointeur + + output channel + canal de sortie - - pencil - crayon + + + % + % - - eraser - + + output port + port de sortie (Output Ch.) - - cutter - ciseaux + + + + + + + + off + off - - score - partition + + Transp. + Transp. - - glue + + Channel Info + Info canal + + + + Rec: - - quantize - quantisation + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + - - draw - dessin + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + - - mute parts - silence + + Program. Ctrl-double-click on/off. + - - edit automation + + Prog - - cursor + + Volume. Ctrl-double-click on/off. - - Edit Tools - Outils d'Edition + + Vol + - - - MusEGui::EffectRack - - effect rack - rack d'effets + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + - - new - nouveau + + Pan + Pan - - change - changement + + Delay + Délai - - move up - Déplacer vers le haut + + H-Bank + H-Bank - - move down - Déplacer vers le bas + + Compr. + Compr. - - remove - enlever + + L-Bank + L-Bank - - bypass - direct + + Velocity + Vélocité - - show gui - montrer l'interface + + Length + Longueur - - show native gui + + all midi events are sent to this output channel - - save preset + + Out ch - - MusE: Save Preset + + input routing - - Replace effect - + + output routing + chemin de sortie (routing) - - Do you really want to replace the effect %1? + + input detect - - - MusEGui::Header - - Track Info Columns + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. - - - MusEGui::LMaster - - MusE: Mastertrack + + W - - &Edit + + Midi thru - - Insert Tempo + + Pass input events through ('thru') to output. - - Insert Signature + + Select instrument patch - - Insert Key + + <unknown> - - Edit Positon + + Add all settings to song - - Edit Value + + All + Tous + + + + Add bank + prog settings to song - - Delete Event + + Add vol setting to song - - Window &Config + + Add pan setting to song + + + MidiTransformDialogBase + + + MusE: Midi Transformator + MusE: Transformateur Midi + - Undo/Redo tools - + &New + &Nouveau - - Edit tools - + + &Delete + &Effacer - - Tempo - Tempo + + &Apply + &Appliquer - - Timesig - Signature Temporelle + + &OK + &Ok - - Key - + + &Cancel + &Annuler - - new tempo - nouveau tempo + + PresetList + ListRéglages - - new signature - nouvelle signature + + Processing + Transformations - - new key - + + + Event Type + Type d'évènements - - panic - panique! + + + + + + Keep + Garder - - transport - + + + + + Fix + Fixer - - Meter - Métrage + + + Note + Note - - Time - Temps + + + Poly Pressure + Pression Poly - - Type - Type + + + Control Change + Changement de Contrôle - - Value - Valeur + + + Aftertouch + Pression - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - + + + Pitch Bend + Molette de modulation - - MusE: List Editor - + + + NRPN + NRPN - - Input error, conversion not OK or value out of range - + + + RPN + RPN - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - + + + + + Plus + Addition - - - MusEGui::ListEdit - - insert Note - insére une note + + + + + Minus + Soustraction - - insert SysEx - insère une commande midi SysEx + + + + + Multiply + Multiplication - - insert Ctrl - insére un caractère de Contrôle + + + + + Divide + Division - - insert Meta - insére une balise Meta + + + + Value 2 + Valeur 2 - - insert Channel Aftertouch - insére un canal de Pression (AfterTouch) + + + Invert + Inverser - - insert Poly Aftertouch - insère une Pression (AfterTouch) -polyphonique + + ScaleMap + Echelle - - &Edit - + + Flip + Retourner - Cut - Couper + + Dyn + Dyn - - Copy - Copier + + + Random + Aléatoire - - Paste - Coller + + + + Value 1 + Valeur 1 - - Delete Events - + + + Length + Longueur - - Window &Config - + + Position + Position - - Undo/Redo tools - + + Filter + Filtre - - Insert tools - + + All + Tous - - panic - panique! + + + + + + Equal + Egal - - transport - + + + + + + Unequal + Différent - - Tick - Tic + + + + + Ignore + Ignore - - Bar - Mesure + + + + + Higher + Plus haut - - Type - Type + + + + + Lower + Plus bas - - Ch - + + + + + Inside + A l'intérieur - - Val A - Val A + + + + + Outside + A l'extérieur - - Val B - Val B + + Bar Range + Type de mesure - - Val C - Val C + + Preset + Réglages - - Len - + + Name: + Nom: - - Comment - Commentaire + + Comment: + Commentaire: - - - MusEGui::MPConfig - - - Default input connections - + + Range + Type - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - + + process all events + Transformer tous les évènements - - - Default output connections - + + selected tracks + pistes sélectionnées - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - + + inside loop + dans la boucle - - MusE: bad device name - + + Function + fonction - - please choose a unique device name - + + Select + Sélectionner - - - in - + + Quantize + Quantiser - - - out - + + Delete + Effacer - - Show first aliases - + + Transform + Transformer - - Show second aliases - + + Insert + Insérer - - - Toggle all - + + Copy + Copier - - - Change all tracks now - + + Extract + Extraire - - Create Jack device - + + Quantize Value + Valeur de Quantisation + + + MixdownFileDialogBase - - - Port Number - Numéro de port + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Fichier wav pour mixage - - Enable gui - + + &OK + &OK - - Enable reading - + + &Cancel + &Annuler - - Enable writing - + + File Path + Chemin d'accés - - Port instrument - + + Channel + Canal - - Midi device name. Click to edit (Jack) - + + Stereo + Stéréo - - Connections from Jack Midi outputs - + + Mono + Mono - - Connections to Jack Midi inputs - + + 5.1 + 5.1 - - Auto-connect these channels to new midi tracks - + + wav,16 Bit + wav,16 Bit - - Auto-connect new midi tracks to these channels - + + wav, 24 Bit + wav, 24 Bit - - Auto-connect new midi tracks to this channel - + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 Bit (flottant) - - Device state - + + Format + Format + + + MoveBase - - Enable gui for device + + MusE: Move Notes - - Enable reading from device + + Range - - Enable writing to device - + + All Events + Tous les Evènements - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - + + Selected Events + Evènements choisis - - Instrument connected to port - Instrument connecté au port + + Looped Events + Evènements bouclés - - Connections from Jack Midi output ports + + Selected Looped - - Connections to Jack Midi input ports - + + Value + Valeur - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + + Move by - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. + + ticks - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - + + OK + OK - - State: result of opening the device - Etat: résultat de l'ouverture du port + + Cancel + Annuler + + + MusECore::Song - - Port - Port + + Jack shutdown! + - GUI - GUI + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + - - I + + + Automation: - - O + + previous event - - Instrument - Instrument + + next event + - - Device Name - Nom du Périphérique + + + set event + - - In routes + + + add event - - Out routes + + + erase event - - Def in ch + + erase range - - Def out ch + + clear automation - - State - Etat + + Clear all controller events? + - - <unknown> - + + &Ok + &Ok - - - <none> + + &Cancel - - - MusEGui::MTScale - - bar scale + + MusE - external script failed - - - MusEGui::MTScaleFlo - - bar scale + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 - MusEGui::MarkerView - - - MusE: Marker - MusE: Marqueur - - - - add marker - Ajouter marqueur - - - - delete marker - Effacer Marqueur - + MusEGui::Appearance - - &Edit + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. - - Window &Config + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. - - Undo/Redo tools + + Transport controls. - - edit tools - outils d'édition - - - - panic - panique! - - - - transport + + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. - - Bar:Beat:Tick - Mesure:Résolution(Beat):Tic + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Tempo scale, and markers. + - Lock - Verrouillage + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + - Text - Texte + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + - - Marker Properties - Propriétés du Marqueur + + Global opacity (opposite of transparency). + - - - MusEGui::MasterEdit - - MusE: Mastertrack + + Standard - - Window &Config + + Custom - - Undo/Redo tools + + Keep Qt system style - - panic - panique! + + MusE: load image + MusE: charger une image - - transport + + Select style sheet - - Enable master + + Qt style sheets (*.qss) + + + MusEGui::Arranger - - Enable - + + Enable Recording + Activer l'Enregistrement - Enable usage of master track + Mute/Off Indicator - - Info - Info + + Solo Indicator + Indicateur de Solo - - Cursor - Curseur + + Track Type + Type de Piste - - time at cursor position - Temps à la position du curseur + + Track Name + - - tempo at cursor position - Temps � la position du curseur + + Midi output channel number or audio channels + - - Off + + Midi output port or synth midi port - - Bar - Mesure + + Time Lock + Vérouillage d'Horloge - - Snap - Aligne + + Automation parameter selection + - - CurPos - PosCur + + Notation clef + - - tempo at current position - tempo � la position en cours + + Enable recording. Click to toggle. + - time signature at current position - Signature temporelle à la position en cours + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - New - Nouveau + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + - - - MusEGui::MidiStrip - - - - off + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. - - - double click on/off + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. - - VariationSend + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. - - Var - Var + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + - ReverbSend + Time lock - - - Rev - Rev - - ChorusSend + Notation clef. Select this tracks notation clef. - - Cho - Cho + + Arranger + Arrangeur - - dB - dB + + Cursor + Curseur - - Pan/Balance + + Off - Pan - Pan - - - - record - - - - - mute - silence + Bar + Mesure - - solo mode - + + Snap + Aligne - - iR + + Len - - input routing + + + song length - bars - - oR - + + Type + Type - - output routing - chemin de sortie (routing) + + NO + NON - - - MusEGui::MidiSyncConfig - - - Port Number - Numéro de port + + GM + GM - - - Name of the midi device associated with this port number - + + GS + GS - - Midi clock input detected - + + XG + XG + - - Midi tick input detected - + midi song type + type de fichier midi - - Midi real time input detected - + + Pitch + Hauteur - - MMC input detected - + + midi pitch + hauteur midi - MTC input detected - + global midi pitch shift + transposition midi globale - - Detected SMPTE format - + + Tempo + Tempo + - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - + midi tempo + tempo midi - - Accept midi clock input - + + N + N - - Accept midi real time input - + + TrackInfo + InfoPiste - - Accept MMC input - + + R + R - Accept MTC input - + M + M - Receive start rewinds before playing - + S + S - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - + C + C - Send midi clock output - + Track + Piste - Send midi realtime output - + Port + Port - - Send MMC output - - - - - - Send MTC output + Ch - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - + + T + T - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. + + Automation - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + Clef + + + MusEGui::ArrangerView - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + + MusE: Arranger - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - + + C&ut + Co&uper - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - + + &Copy + &Copier - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. + Copy in range - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. + + &Paste - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + + Paste (show dialog) - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. + Paste c&lone - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. + + Paste clone (show dialog) - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. + + &Insert Empty Measure - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Delete Selected Tracks - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. + + Duplicate Selected Tracks - - Port - Port - - - - Device Name - Nom du Périphérique + + Shrink selected parts + - c + Expand selected parts - k + Clean selected parts - - r - + + Add Track + Ajouter Piste - - m - m + + Select + Sélectionner - - t - + + Select &All + Selectionner &Tout - type - + &Deselect All + &Dé-selectionner tout - rid - + Invert &Selection + Inverser la &Sélection - rc - + &Inside Loop + A l'&intérieur de la Boucle - rr - + &Outside Loop + A l'e&xtérieur de la Boucle - rm - + All &Parts on Track + Tous les &bouts de la Piste - - rt - + + Score + Partition - - rw + + all tracks in one staff - tid + one staff per track - - tc + + New score window - tr - + Pianoroll + Rouleau-Piano - tm - + Drums + Batterie - tt - + + List + Liste - - MusE - MusE + + Wave + Forme d'Onde - - Settings have changed -Apply sync settings? - + + Mastertrack + PistePrincipale - &Apply - &Appliquer + Graphic + Graphique - - &No - + + Midi &Transform + &Transformation MIDI - - &Abort - &Annuler + + Global Cut + Couper tout - - <none> - + + Global Insert + Insérer tout - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - <unknown> - + + Global Split + Diviser Tout - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - New - Nouveau - - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*) + Global Cut - selected tracks + - - - MusEGui::MusE - - - Failed to start audio! + + Global Insert - selected tracks - - Was not able to start audio, check if jack is running. - + + Global Split - selected tracks - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - + + &Edit - - Und&o - &Annuler + + &Structure + &Structure - - Re&do - Re&faire + + Functions + Fonctions - - undo last change to song - Annuler le dernier changement sur la chanson + + &Quantize Notes + - redo last undo - Refaire ce qui a été annulé en dernier + Change note &length + - - Loop - Boucle + + Change note &velocity + - - loop between left mark and right mark - Boucler entre les marqueurs gauche et droit + + Crescendo/Decrescendo + - - Punchin - Punch-In + + Transpose + Transposition - - record starts at left mark - l'enregistrement démarre au marqueur -gauche + + Erase Events (Not Parts) + - - Punchout - Punch-Out + + Move Events (Not Parts) + - - record stops at right mark - l'enregistrement s'arrète au marqueur -droit + + Set Fixed Note Length + - - Start + + Delete Overlapping Notes - - rewind to start position - revenir � la position de départ + + Legato + - - Rewind - Rembobiner + + Window &Config + - - rewind current position - revenir � la position en cours + + Configure &custom columns + - - Forward - Avance + + + New + Nouveau - - move current position - déplacer la position en cours + + Changed Settings + - - Stop - Stop + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + + + MusEGui::AudioMixerApp - - stop sequencer - arréter le séquenceur + + &Create + &Créer - - Play - Jouer + + &View + - - start sequencer play - démarrer la lecture du séquenceur + + Routing + - - Record + + Show Midi Tracks - - to record press record and then play - pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis -Lecture (Play) + + Show Drum Tracks + - - - Panic - Panique! + + Show Wave Tracks + - - send note off to all midi channels - envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux -midi + + Show Inputs + - - &New - &Nouveau + + Show Outputs + - - Create New Song - Créer une nouvelle chanson + Show Groups + - - &Open - &Ouvrir + + Show Auxs + - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + + Show Synthesizers + + + MusEGui::AudioStrip - - Open &Recent - Ouvrir &Récent + + panorama + - - - &Save + aux send level - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - + + Pan + Pan - - Save &As - Enregistrer &Sous + + 1/2 channel + 1/2 canal - - Import Midifile - Importer fichier MIDI + + Pre + Pre - Export Midifile - Exporter fichier MIDI + pre fader - post fader + pre fader - post fader - - Import Part + + dB + dB + + + + record - - - Import Wave File - Importer fichier WAV + + mute + silence - - Find unused wave files - + + record downmix + enregistrer mixdown - &Quit - &Quitter + + solo mode + - - Song Info + + off - - Transport Panel - Panneau de Contrôle + + input routing + - - Bigtime Window - Fenêtre GrandeHorloge + + output routing + chemin de sortie (routing) - - Mixer A + + Off - - Mixer B + + Read - - Cliplist - ListClip + + Touch + - - Marker View + + Write - - Arranger View + + automation type + + + MusEGui::BigTime - - Fullscreen + + format display - - &Plugins + + bar - Edit Instrument + beat - Input Plugins - Plugins d'Entrée + + tick + - - Transpose - Transposition + + minute + minute - Midi Input Transform - Transformations Entrée MIDI + second + second - Midi Input Filter - Filtres pour l'Entrée MIDI + + frame + trame (frame) + + + + subframe + trame fine (subframe) + + + + MusE: Bigtime + MusE: GrandChrono + + + + MusEGui::ClipListEdit + + + MusE: Clip List Editor + MusE: Editeur de la Liste de Clips + + + + Window &Config + + + + MusEGui::ComboQuant + - Midi Remote Control - Contrôle MIDI à distance + + Off + + + + MusEGui::CtrlCanvas - - Rhythm Generator + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - - Reset Instr. - Ré-initialisation des Instruments + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + + + + MusEGui::CtrlPanel - - Init Instr. - Init. Instr. + + S + S - - Local Off - Local Off + + select controller + Choisissez le contrôle - Bounce to Track - Rebondir (bounce) sur la piste + X + - - Bounce to File - Rebondir (bounce) sur Fichier + + remove panel + enlever le panneau + + + + manual adjust + + + + + ctrl-double-click on/off + - Restart Audio + off - - Mixer Automation - + + + Velocity + Vélocité - - Take Snapshot + + add new ... - - Clear Automation Data + + + Instrument-defined - - Cascade + + + Add ... - - Tile + + Others - - In rows + + Edit instrument ... - - In columns + + Common Controls + + + MusEGui::DrumEdit - - Global Settings - Paramètres Généraux + + + mute instrument + Rendre muet l'instrument - - Configure Shortcuts - + + + sound name + Nom du son - - Follow Song - suivre la chanson + + + volume percent + - - Don't Follow Song - Ne pas suivre la chanson + + + quantisation + quantisation - - Follow Page - Défilement par page + + + this input note triggers the sound + cette note en entrée déclenche le son - - Follow Continuous - Défilement fin + + + note length + longueur de note - - Metronome - Métronome + + + this is the note which is played + - - Midi Sync - Synchro MIDI + + output channel (hold ctl to affect all rows) + - Midi File Import/Export + output port (hold ctl to affect all rows) - Appearance Settings - Apparence + + shift + control key: draw velocity level 1 + - - Midi Ports / Soft Synth + + + control key: draw velocity level 2 - - &Manual + + + shift key: draw velocity level 3 - - &MusE Homepage + + + draw velocity level 4 - - &Report Bug... + + output channel (ctl: affect all rows) - &About MusE + output port (ctl: affect all rows) - - File Buttons - + + &File + &Fichier - - Undo/Redo - + + Load Map + Charger set de batterie - - Transport - Transport + + Save Map + Enregistrer set de batterie - - &File - &Fichier + + Reset GM Map + - - &View + + &Edit - - &Midi - &MIDI + + Cut + Couper - - &Audio - &Audio + + Copy + Copier - - A&utomation + + Copy events in range - - &Windows - + + Paste + Coller - - MusE Se&ttings + + Paste (with Dialog) - - &Help - &Aide + + Delete Events + - - Cannot read template - + + &Select + &Sélectionner - - File open error + + Select All - - File read error - + + Select None + Dé-sélectionner - - Unknown File Format: %1 - + + Invert + Inverser - - - - MusE: Song: %1 + + Inside Loop - - MusE: load project - Muse: charger Projet + + Outside Loop + - - MusE: load template + + Previous Part - - MusE: Write File failed - MusE: échec de l'enregistrement + + Next Part + - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Le Projet en cours contient des données -non encore sauvegardées. Enregistrer? + + Fu&nctions + - - - S&kip + + Re-order list - - &Cancel + + Set Fixed Length - - MusE: Save As - MusE: enregistrer sous + + Modify Velocity + Modifier la vélocité - - - Nothing to edit - Rien � éditer + + Crescendo/Decrescendo + - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebondir sur la piste (bounce) + + Quantize + - - No wave tracks found + + Erase Event - - - No audio output tracks found + + Move Notes - - Select one audio output track, -and one target wave track + + Delete Overlaps - - Select one target wave track + + &Plugins - - Select one target wave track, -and one audio output track + + Window &Config - - - MusE: Bounce to File + + Drum tools - - Select one audio output track + + Load Drummap + Charger Set de Batterie + + + + Store Drummap + Enregistrer Set de Batterie + + + + Step Record - - MusE: Bounce + + Midi Input - - set left/right marker for bounce range + + cursor tools - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Le Projet en cours contient des données non -sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer -avant d'en ouvrir un autre? + + Set step size for cursor edit + - - - &Abort - &Annuler + + ctrl + ctrl - - MusE: Export Midi - MusE: exporter fichier MIDI + + Add Controller View + - - no help found at: - Pas d'aide trouvée ici: + + M + M - - MusE: Open Help - MusE: Ouvrir l'Aide + + Sound + Son - - Unable to launch help + + Vol - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - + QNT + QNT - - MusE: Import Midi - MusE: importer fichier MIDI + + E-Note + E-Note - - Add midi file to current project? - + + Len - &Add to Project - + A-Note + A-Note - &Replace + Ch - - reading midifile - - lecture du fichier MIDI - + + Port + Port - - -failed: - -échec: + + LV1 + LV1 - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - + + LV2 + LV2 - - MusE: load part - + + LV3 + LV3 - - No track selected for import - - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - - + LV4 + LV4 - - to import an audio file you have first to selecta wave track - + + Muse: Load Drum Map + MusE: Charger Set de Batterie - - Import Wavefile + + MusE: Store Drum Map + MusE: Enregistrer Set de Batterie + + + + Drum map - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? + Reset the drum map with GM defaults? + + + MusEGui::EditCAfterDialog + + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Entrez le Canal de Pression +(AfterTouch) + - - &Yes + + Time Position - - &No - + + Pressure + Pression - MusEGui::NoteInfo + MusEGui::EditEventDialog - - Note Info - Info Note + + Ok + Ok - - Start - + + Cancel + Annuler + + + MusEGui::EditInstrument - - Len + + + MusE: Create file failed - - Pitch - Hauteur + + MusE: Write File failed + MusE: échec de l'enregistrement - - Velo On - Vélo on + + + MusE: Save Instrument Definition + - - Velo Off - Vélo off + + + Instrument Definition (*.idf) + - - - MusEGui::PartCanvas - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste -différent + + + MusE: Save instrument as + - - C&ut - Co&uper + + Enter a new unique instrument name: + - - &Copy - &Copier + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + + + + + MusE: Bad instrument name + - - s&elect + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) - - clones + + MusE: Bad patch name - - rename - renommer + + Please choose a unique patch name + - - color - couleur + + MusE: Bad patchgroup name + - - delete - effacer + + Please choose a unique patchgroup name + - - split - séparer + + MusE: Bad controller name + - - glue + + Please choose a unique controller name - - de-clone - annuler-clônage + + + MusE: Cannot add common controller + - - - - save part to disk + + A controller named '%1' already exists. - - wave edit - édition wav + + A controller number %1 already exists. + - - file info - + + + MusE + MusE - - MusE: save part + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? - - Part name: %1 -Files: + + + &Save - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Ne peut coller: plusieurs pistes -sélectionnées + + + &Nosave + &Pas d'enregistrement - - Cannot paste: no track selected - Ne peut coller: pas de piste choisie + + &Abort + &Annuler + + + MusEGui::EditMetaDialog - - Can only paste to midi/drum track + + MusE: Enter Meta Event - - Can only paste to wave track + + Time Position - - Can only paste to midi or wave track - + + Meta Type + Meta Type - - Cannot paste: wrong data type - Ne peut coller: mauvais type de donnée + + Enter Hex + - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - - + MusEGui::EditPAfterDialog + + + MusE: Enter Poly Aftertouch + Muse: Entrer la Pression polyphonique - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 + + Time Position + + + Pitch + Hauteur + - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - + Pressure + Pression - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - - + MusEGui::EditToolBar + + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces + + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce - - - MusEGui::PianoRoll - - &Edit - + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble - - C&ut - Co&uper + + select Score Tool: + + Choisir l'Outil Partition - - &Copy - &Copier + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation - - Copy events in range - + + select Drawing Tool + Choisir l'Outil de Dessin - - &Paste + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas. + + + + Manipulate automation - - Paste (with dialog) + + Cursor tool - - Delete &Events + + pointer + pointeur + + + + pencil + crayon + + + + eraser - - &Select - &Sélectionner + + cutter + ciseaux - - Select &All - Selectionner &Tout + + score + partition - - &Deselect All - &Dé-selectionner tout + + glue + - - Invert &Selection - Inverser la &Sélection + + quantize + quantisation - - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle + + draw + dessin - - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle + + mute parts + silence - - &Previous Part + + edit automation - - &Next Part + + cursor - - Fu&nctions - + + Edit Tools + Outils d'Edition + + + MusEGui::EffectRack - - Quantize - + + effect rack + rack d'effets - - Modify Note Length - + + new + nouveau - - Modify Velocity - Modifier la vélocité + + change + changement - - Crescendo/Decrescendo - + + move up + Déplacer vers le haut - - Transpose - Transposition + + move down + Déplacer vers le bas - - Erase Events - + + remove + enlever - - Move Notes - + + bypass + direct - - Set Fixed Length - + + show gui + montrer l'interface - - Delete Overlaps + + show native gui - - Legato + + save preset - - &Plugins + + MusE: Save Preset - - Window &Config + + Replace effect - - &Event Color + + Do you really want to replace the effect %1? + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - &Blue + + MusE: Choose start template or song + + + MusEGui::Header - - &Pitch colors + + Track Info Columns + + + MusEGui::LMaster - - &Velocity colors + + MusE: Mastertrack - - Pianoroll tools + + &Edit - - Step Record + + Insert Tempo - - Midi Input + + Insert Signature - - Play Events - Jouer Evènements - - - - panic - panique! + + Insert Key + - - transport + + Edit Positon - - ctrl - ctrl + + Edit Value + - - Add Controller View + + Delete Event - - - MusEGui::PluginDialog - - MusE: select plugin - MusE: choisir plugin + + Window &Config + - - Lib - Lib + + Edit tools + - - Label - Label + + Tempo + Tempo - Name - Nom + Timesig + Signature Temporelle - AI - AI + Key + - AO - AO + new tempo + nouveau tempo - CI - CI + new signature + nouvelle signature - CO - CO + new key + - - IP - IP + + Meter + Métrage - id - id + Time + Temps - Maker - Fabrique + Type + Type - Copyright - Copyright - - - - Ok - Ok - - - - Cancel - Annuler + Value + Valeur - - Mono and Stereo + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - - Stereo - Stéréo - - - - Mono - Mono - - - - Show All + + MusE: List Editor - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. + + Input error, conversion not OK or value out of range - - Search in 'Label' and 'Name': + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - MusEGui::PluginGui + MusEGui::ListEdit - - File Buttons - + + insert Note + insére une note - - Load Preset - Charger réglages + + insert SysEx + insère une commande midi SysEx - - Save Preset - Enregistrer réglages + + insert Ctrl + insére un caractère de Contrôle - - - bypass plugin - Plugin de Direct (bypass) + + insert Meta + insére une balise Meta - - MusE: load preset - MusE: charger réglages + + insert Channel Aftertouch + insére un canal de Pression (AfterTouch) - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - + + insert Poly Aftertouch + insère une Pression (AfterTouch) +polyphonique - - MusE: save preset - MusE: enregistrer réglages + + &Edit + - - - MusEGui::ProjectCreateImpl - - Select directory - + + Cut + Couper - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - Channel - Canal + + Copy + Copier - - - - Soloing chain - + + Paste + Coller - - - Audio returns + + Delete Events - - Warning: No input devices! + + Window &Config - - Open midi config... + + Insert tools - - - <none> - + + Tick + Tic - - Toggle all - + + Bar + Mesure - - More... - + + Type + Type - - Audio sends + + Ch - - Midi port sends - + + Val A + Val A - - - MusEGui::ScoreCanvas - - Treble - + + Val B + Val B - - Bass - + + Val C + Val C - - Grand Staff + + Len - - Remove staff - + + Comment + Commentaire + + + MusEGui::MPConfig - - Ambiguous part + + + Default input connections - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - No part + + + Default output connections - - There are no parts you could add the note to. + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - - MusEGui::ScoreEdit - - Undo/Redo tools + + MusE: bad device name - - Step recording tools + + please choose a unique device name - - Step Record + + + in - - panic - panique! + + + out + - - transport + + Show first aliases - Note settings + Show second aliases - - Note length: + + + Toggle all - - last + + + Change all tracks now - - - - Apply to new notes: + + Create Jack device - - - Apply to selected notes: - + + + Port Number + Numéro de port - - Velocity: + + Enable gui - - Off-Velocity: + + Enable reading - - Quantisation settings + + Enable writing - - Quantisation: + + Port instrument - - Pixels per whole: + + Midi device name. Click to edit (Jack) - - &Edit + + Connections from Jack Midi outputs - - C&ut - Co&uper - - - - &Copy - &Copier + + Connections to Jack Midi inputs + - - Copy events in range + + Auto-connect these channels to new midi tracks - - &Paste + + Auto-connect new midi tracks to these channels - - Paste (with dialog) + + Auto-connect new midi tracks to this channel - - Delete &Events + + Device state - - &Select - &Sélectionner + + Enable gui for device + - Select &All - Selectionner &Tout + Enable reading from device + - - &Deselect All - &Dé-selectionner tout + + Enable writing to device + - - Invert &Selection - Inverser la &Sélection + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + - - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle + + Instrument connected to port + Instrument connecté au port - - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle + + Connections from Jack Midi output ports + - - Fu&nctions + + Connections to Jack Midi input ports - &Quantize + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - - Change note &length + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. - - Change note &velocity + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. - - Crescendo/Decrescendo - + + State: result of opening the device + Etat: résultat de l'ouverture du port - - Transpose - Transposition + + Port + Port - Erase Events - + GUI + GUI - Move Notes + I - Set Fixed Length + O - Delete Overlaps - + Instrument + Instrument - Legato - + Device Name + Nom du Périphérique - - Window &Config + + In routes - - Note head &colors + + Out routes - - &Black + + Def in ch - &Velocity + Def out ch - &Part - + State + Etat - - Set up &preamble + + <unknown> - - Display &key signature + + + <none> + + + MusEGui::MTScale - - Display &time signature + + bar scale + + + MusEGui::MTScaleFlo - - Set Score &name + + bar scale + + + MusEGui::MarkerView - - - Enter the new score title - + + MusE: Marker + MusE: Marqueur - - Error - + + add marker + Ajouter marqueur - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - + + delete marker + Effacer Marqueur - - - MusEGui::ScrollScale - - next page - page suivante + + &Edit + - - previous page - page précédente + + Window &Config + - - current page number - numéro de page courante + + edit tools + outils d'édition - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - Ok - Ok + + Bar:Beat:Tick + Mesure:Résolution(Beat):Tic - Cancel - Annuler + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - - Shortcut conflicts with %1 - + + Lock + Verrouillage - - Undefined - + + Text + Texte - - - MusEGui::SigScale - - signature scale - Echelle de la signature + + Marker Properties + Propriétés du Marqueur - MusEGui::Strip + MusEGui::MasterEdit - - Remove track? + + MusE: Mastertrack - - - MusEGui::TList - - <none> + + Window &Config - - visible + + Enable master - - no clef + + Enable - - Treble + + Enable usage of master track - - Bass - + + Info + Info - Grand - + Cursor + Curseur - - MusE: bad trackname - + + time at cursor position + Temps à la position du curseur - - please choose a unique track name - + + tempo at cursor position + Temps � la position du curseur - - Unused Devices + + Off - - - Update drummap? - + + Bar + Mesure + + + + Snap + Aligne - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - + + CurPos + PosCur - - - &Yes - + + tempo at current position + tempo � la position en cours - - - &No - + + time signature at current position + Signature temporelle à la position en cours + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - show gui - montrer l'interface + + + New + Nouveau + + + MusEGui::MidiStrip - - - show native gui + + + + off - - Treble clef + + + ctrl-double-click on/off - - Bass clef + + VariationSend - - Grand Staff - + + Var + Var - - Viewable automation + + ReverbSend - - Delete Track - + + Rev + Rev - Track Comment + ChorusSend - - Insert Track - + + Cho + Cho - - Midi + + dB + dB + + + + Pan/Balance - - Drum - Batterie + + Pan + Pan - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + + record - - - MusEGui::TempoSig - - Tempo/Sig - Tempo/Sig + + mute + silence - - - MusEGui::Toolbar1 - - - - Off + + solo mode - - Solo - Solo - - - - Cursor - Curseur + + input routing + - - Snap - Aligne + + output routing + chemin de sortie (routing) - MusEGui::TopWin + MusEGui::MidiSyncConfig - - As subwindow - + + + Port Number + Numéro de port - - Shares tools and menu + + + Name of the midi device associated with this port number - - Fullscreen + + Midi clock input detected - - Piano roll + + + Midi tick input detected - - List editor + + Midi real time input detected - Drum editor + MMC input detected - Master track editor + MTC input detected - Master track list editor + Detected SMPTE format - Wave editor + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - Clip list + Accept midi clock input - Marker view + Accept midi real time input - Score editor + Accept MMC input - Arranger - Arrangeur + Accept MTC input + - <unknown toplevel type> + Receive start rewinds before playing - - - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - Muse: Commentaire de Piste - - - - Track Comment: - Commentaire de Piste: - - - - MusEGui::Transport - - - Overdub - Sur-enregistrement (Overdub) - - - Replace - Remplace + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + - - Rec Mode - Mode Enregistrement + + Send midi clock output + - - Normal - Normal + + Send midi realtime output + - Mix - Mix + + Send MMC output + - - Cycle Rec - Enr. Cycle + + + Send MTC output + - - punchin - Punch-In + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + - - loop - boucle + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + - - punchout - Punch-Out + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + - - - Punch In - Punch-In + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + - - - Loop - Boucle + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + - - - Punch Out - Punch-Out + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + - - Left Mark - Marque Gauche + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + - - Right Mark - Marque Droite + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + - - rewind to start - rembobine au départ + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + - Click this button to rewind to start position - Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de -départ + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + - rewind - rembobiner + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + - - Click this button to rewind - Cliquez sur ce bouton pour revenir en -arrière + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + - - forward - avance + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + - Click this button to forward current play position - Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la -lecture + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + - - stop - stop + + Port + Port - - Click this button to stop playback - Cliquez sur ce bouton pour arréter la -lecture + + Device Name + Nom du Périphérique - - play - jouer + + c + - Click this button to start playback - Cliquez sur ce bouton pour démarrer la -lecture + k + - - record + + r - Click this button to enable recording - Cliquez sur ce bouton pour activer -l'enregistrement + m + m - - AC - AC + + t + - - quantize during record - quantise pendant l'enregistrement + + type + - - Click - Clic + + rid + - - metronom click on/off - clic du métronome oui/non + + rc + - - Sync - Synchro + + rr + - - external sync on/off - synchro externe oui/non + + rm + - - Jack + + rt - - Jack transport sync on/off + + rw - - Master + + tid - - use master track - Utiliser la piste principale + + tc + - - - MusEGui::VisibleTracks - - - Show wave tracks + + tr - - - Show group tracks + + tm - - - Show aux tracks + + tt - - - Show input tracks - + + MusE + MusE - - - Show output tracks + + Settings have changed +Apply sync settings? - - - Show midi tracks - + + &Apply + &Appliquer - - - Show synth tracks + + &No - - Visible track types + + &Abort + &Annuler + + + + <none> - MusEGui::WaveEdit + MusEGui::MidiTrackInfo - - &Edit + + + <unknown> + + + MusEGui::MidiTransformerDialog + - Func&tions - + New + Nouveau + + + MusEGui::MixdownFileDialog - - &Gain - + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*) + + + MusEGui::MusE - 200% - 5 1/3' {200%?} + + + Failed to start audio! + - 150% - 5 1/3' {150%?} + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + - 75% - 5 1/3' {75%?} + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + - 50% - 5 1/3' {50%?} + + Und&o + &Annuler - 25% - 5 1/3' {25%?} + + Re&do + Re&faire - - Other - + + undo last change to song + Annuler le dernier changement sur la chanson - - &Copy - &Copier + + redo last undo + Refaire ce qui a été annulé en dernier - - C&ut - Co&uper + + Loop + Boucle - - &Paste - + + loop between left mark and right mark + Boucler entre les marqueurs gauche et droit - - Edit in E&xternal Editor - + + Punchin + Punch-In - - Mute Selection - + + record starts at left mark + l'enregistrement démarre au marqueur +gauche - Normalize Selection - + Punchout + Punch-Out - - Fade In Selection - + + record stops at right mark + l'enregistrement s'arrète au marqueur +droit - - Fade Out Selection + + Start - - Reverse Selection - + + rewind to start position + revenir � la position de départ - Select - Sélectionner + Rewind + Rembobiner - Select &All - Selectionner &Tout + rewind current position + revenir � la position en cours - &Deselect All - &Dé-selectionner tout + Forward + Avance - - Window &Config - + + move current position + déplacer la position en cours - - Wave edit tools - + + Stop + Stop - - transport - + + stop sequencer + arréter le séquenceur - - WaveEdit tools - + + Play + Jouer - - Solo - Solo + + start sequencer play + démarrer la lecture du séquenceur - Cursor - Curseur + Record + - - - MusEGui::WaveView - - MusE - external editor failed - + + to record press record and then play + pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis +Lecture (Play) - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - + + + Panic + Panique! - - MusE - file size changed - + + send note off to all midi channels + envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux +midi - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - + + &New + &Nouveau - - - MusEMixer::AudioMixerApp - &Create - &Créer + + + Create New Song + Créer une nouvelle chanson - - - MusEMixer::AudioStrip - Pan - Pan + + &Open + &Ouvrir - 1/2 channel - 1/2 canal + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + - Pre - Pre + + Open &Recent + Ouvrir &Récent - pre fader - post fader - pre fader - post fader + + + + &Save + - dB - dB + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + - mute - silence + + Save &As + Enregistrer &Sous - record downmix - enregistrer mixdown + + Import Midifile + Importer fichier MIDI - output routing - chemin de sortie (routing) + + Export Midifile + Exporter fichier MIDI - - - MusEMixer::EffectRack - effect rack - rack d'effets + + Import Part + - new - nouveau + + + Import Wave File + Importer fichier WAV - change - changement + + Find unused wave files + - move up - Déplacer vers le haut + + &Quit + &Quitter - move down - Déplacer vers le bas + + Song Info + - remove - enlever + + Transport Panel + Panneau de Contrôle - bypass - direct + + Bigtime Window + Fenêtre GrandeHorloge - show gui - montrer l'interface + + Mixer A + - - - MusEMixer::MidiStrip - Var - Var + + Mixer B + - Rev - Rev + + Cliplist + ListClip - Cho - Cho + + Marker View + - dB - dB + + Arranger View + - Pan - Pan + + Fullscreen + - mute - silence + + &Plugins + - output routing - chemin de sortie (routing) + + Edit Instrument + - - - MusEWidget::BigTime - minute - minute + + Input Plugins + Plugins d'Entrée - second - second + + Transpose + Transposition - frame - trame (frame) + + Midi Input Transform + Transformations Entrée MIDI - subframe - trame fine (subframe) + + Midi Input Filter + Filtres pour l'Entrée MIDI - MusE: Bigtime - MusE: GrandChrono + + Midi Remote Control + Contrôle MIDI à distance - - - MusEWidget::EditToolBar - Edit Tools - Outils d'Edition + + Rhythm Generator + - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - Port Number - Numéro de port + + Reset Instr. + Ré-initialisation des Instruments - Port - Port + + Init Instr. + Init. Instr. - Device Name - Nom du Périphérique + + Local Off + Local Off - m - m + + Bounce to Track + Rebondir (bounce) sur la piste - MusE - MusE + + Bounce to File + Rebondir (bounce) sur Fichier - &Apply - &Appliquer + + Restart Audio + - &Abort - &Annuler + + Mixer Automation + - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*) + + Take Snapshot + - - - MusEWidget::NoteInfo - Note Info - Info Note + + Clear Automation Data + - Pitch - Hauteur + + Cascade + - Velo On - Vélo on + + Tile + - Velo Off - Vélo off + + In rows + - - - MusEWidget::RoutePopupMenu - Channel - Canal + + In columns + - - - MusEWidget::ScrollScale - next page - page suivante + + Global Settings + Paramètres Généraux - previous page - page précédente + + Configure Shortcuts + - current page number - numéro de page courante + + Follow Song + suivre la chanson - - - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog - Ok - Ok + + Don't Follow Song + Ne pas suivre la chanson - Cancel - Annuler + + Follow Page + Défilement par page - - - MusEWidget::SigScale - signature scale - Echelle de la signature + + Follow Continuous + Défilement fin - - - MusEWidget::Toolbar1 - Solo - Solo + + Metronome + Métronome - Cursor - Curseur + + Midi Sync + Synchro MIDI - Snap - Aligne + + Midi File Import/Export + - - - MusEWidget::TrackComment - MusE: Track Comment - Muse: Commentaire de Piste + + Appearance Settings + Apparence - Track Comment: - Commentaire de Piste: + + Midi Ports / Soft Synth + - - - NoteInfo - Start - Début + + &Manual + - Len - Long + + &MusE Homepage + - Pitch - Hauteur + + &Report Bug... + - Velo On - Vélo on + + &About MusE + - Velo Off - Vélo off + + Song Position + - Note Info - Info Note + + Tempo + Tempo - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - MusE: Orgue + + Signature + Signature - Presets - Presets + + File Buttons + - Set - Set + + Undo/Redo + - load preset list - charger la liste des presets + + Transport + Transport - save preset list - enregistrer la liste des presets + + &File + &Fichier - - O-1 - O-1 + + &View + - Oscillator - Oscillateur + &Midi + &MIDI - - Brass - Cuivres + + &Audio + &Audio - - Reed - Roseau + + A&utomation + - Flute - Flûte + &Windows + - - Drawbars - Grands Tuyaux + + MusE Se&ttings + - - 16' - 16' + + &Help + &Aide - - 4' - 4' + + About &Qt + - - 2 2/3' - 2 2/3' + + Cannot read template + - - 2' - 2' + + File open error + - - 8' - 8' + + File read error + - - 5 1/3' - 5 1/3' + + Unknown File Format: %1 + - - Envelope Lo - Enveloppe basse (Lo) + + + + MusE: Song: %1 + - Attack(ms) - Attaque (en ms) + + MusE: load project + Muse: charger Projet - Decay(ms) - Affaiblissement (ms) + + MusE: load template + - Sustain(%) - Tenue (%) + + MusE: Write File failed + MusE: échec de l'enregistrement - Release(ms) - Relachement (ms) + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Le Projet en cours contient des données +non encore sauvegardées. Enregistrer? - - Envelope Hi - Enveloppe Haute (Hi) + + + S&kip + - - - Release - Relachement + + &Cancel + - - - Sustain - Tenue + + MusE: Save As + MusE: enregistrer sous - - - Decay - Affaiblissement + + + Nothing to edit + Rien � éditer - - - Attack - Attaque + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Rebondir sur la piste (bounce) - - - - - - - ms + + No wave tracks found - - - cB + + + No audio output tracks found - - Velocity - Vélocité + + Select one audio output track, +and one target wave track + - - - PageSettings - Paper Size - Dimension de la feuille + + Select one target wave track + - user - utilisateur + + Select one target wave track, +and one audio output track + - Margins - Marges + + + MusE: Bounce to File + - Header - En-Tête + + Select one audio output track + - Title - Titre + + MusE: Bounce + - Author - Auteur + + set left/right marker for bounce range + - Fonts - Polices + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Le Projet en cours contient des données non +sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer +avant d'en ouvrir un autre? - Page No. - N° de page + + + &Abort + &Annuler - Measure No - N° de mesure + + MusE: Export Midi + MusE: exporter fichier MIDI - Track Name - Nom de la Piste + + no help found at: + Pas d'aide trouvée ici: - Lyrics - Paroles + + MusE: Open Help + MusE: Ouvrir l'Aide - Layout - Disposition + + Unable to launch help + - Scale - Echelle + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + - Flags - Drapeaux + + MusE: Import Midi + MusE: importer fichier MIDI - show page no. - Montrer la page N° + + Add midi file to current project? + + - show measure no. - Montrer la mesure N° + + &Add to Project + - show track name - Montrer le nom des Pistes + + &Replace + - Ok - Ok + + reading midifile + + lecture du fichier MIDI + - Apply - Appliquer + + +failed: + +échec: - Cancel - Annuler + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + - left Margin - Marge de gauche + + MusE: load part + - top Margin - Marge du haut + + No track selected for import + - - right Margin - Marge de droite + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - bottom Margin - Marge du bas + + to import an audio file you have first to selecta wave track + - Bars across the Page - Mesures par Page + + Import Wavefile + - - - PartCanvas - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste -différent + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + - C&ut - Co&uper + + &Yes + - &Copy - &Copier + + &No + + + + MusEGui::NoteInfo - rename - renommer + + Note Info + Info Note - color - couleur + + delta/absolute mode + - delete - effacer + + Start + - split - séparer + + Len + - glue - coller + + Pitch + Hauteur - de-clone - annuler-clônage + + Velo On + Vélo on - pianoroll - rouleau-piano + + Velo Off + Vélo off + + + MusEGui::PartCanvas - score - partition + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste +différent - list - liste + + C&ut + Co&uper - drums - batterie + + &Copy + &Copier - wave edit - édition wav + + s&elect + - Cannot paste: multiple tracks selected - Ne peut coller: plusieurs pistes -sélectionnées + + clones + - Cannot paste: no track selected - Ne peut coller: pas de piste choisie + + rename + renommer - Cannot paste midi parts to wave track - Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes -AUDIO + + color + couleur - Cannot paste wave parts to midi track - Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes -MIDI + + delete + effacer - Cannot paste: wrong data type - Ne peut coller: mauvais type de donnée + + split + séparer - - - PasteDialogBase - - MusE: Paste Parts + + glue - - Number and raster + + super glue (merge selection) - - insert - + + de-clone + annuler-clônage + + - times + save part to disk - - raster - + + wave edit + édition wav - - ticks + + file info - - Move, Merge, Clone + + MusE: save part - Move everything to the right + Part name: %1 +Files: + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + - - Move only affected parts to the right - + + Cannot paste: multiple tracks selected + Ne peut coller: plusieurs pistes +sélectionnées - - Put everything into a single track - + + Cannot paste: no track selected + Ne peut coller: pas de piste choisie - - Merge with existing parts + + Can only paste to midi/drum track - - Insert as clones (where possible) + + Can only paste to wave track - - OK - OK + + Can only paste to midi or wave track + - - Cancel - Annuler + + Cannot paste: wrong data type + Ne peut coller: mauvais type de donnée - PasteEventsDialogBase - - - MusE: Paste Events - + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + + - - Number and raster + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 - - insert + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + + + - times + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 - - raster + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + + + MusEGui::PianoRoll - - - ticks + + &Edit - - Paste options - + + C&ut + Co&uper - - Always into existing parts + + &Copy + &Copier + + + + Copy events in range - - Never into existing parts + + &Paste - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than + + Paste (with dialog) - - Put everything into the (selected) part + + Delete &Events - - OK - OK + + &Select + &Sélectionner - - Cancel - Annuler + + Select &All + Selectionner &Tout - - - PatchBay - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MusE: Baie de Patches MIDI ALSA + + &Deselect All + &Dé-selectionner tout - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - Baie de Patches ALSA + + Invert &Selection + Inverser la &Sélection - - - PianoRoll - &Edit - &Edition + + &Inside Loop + A l'&intérieur de la Boucle - Cut - Couper + + &Outside Loop + A l'e&xtérieur de la Boucle - Copy - Copier + + &Previous Part + - Paste - Coller + + &Next Part + - Delete Events - Effacer Evènements + + Fu&nctions + - Select All - Sélectionner tout + + Quantize + - Select None - Dé-sélectionner + + Modify Note Length + - Invert - Inverser + + Modify Velocity + Modifier la vélocité - Inside Loop - Dans la Boucle + + Crescendo/Decrescendo + - Outside Loop - Hors de la Boucle + + Transpose + Transposition - &Select - &Sélectionner + + Erase Events + - blue - bleu + + Move Notes + - pitch colors - couleurs pour la hauteur + + Set Fixed Length + - velocity colors - couleurs pour la vélocité + + Delete Overlaps + - &Config - &Configuration + + Legato + - event color - couleur pour les évènements + + &Plugins + - &Functions - &Fonctions + + Window &Config + - Over Quantize - Plus de Quantisation + + &Event Color + - Note On Quantize - Quantisation Appui de Note + + &Blue + - Note On/Off Quantize - Quantisation Appui/Relachement de Note + + &Pitch colors + - Iterative Quantize - Quantisation itérative + + &Velocity colors + - Config Quant... - Config. Quant... + + Pianoroll tools + - Modify Gate Time - Modifier temps de fermeture (gate time) + + Step Record + - Modify Velocity - Modifier la vélocité + + Midi Input + - Crescendo - Crescendo + + Play Events + Jouer Evènements - Transpose - Transposition + + ctrl + ctrl - Thin Out - Sortie fine + + Add Controller View + + + + MusEGui::PluginDialog - Erase Event - Effacer Evènements + + MusE: select plugin + MusE: choisir plugin - Note Shift - Décalage de Note + + Type + Type - Move Clock - Décalage temporel + + Lib + Lib - Copy Measure - Copier mesure + + Label + Label - Erase Measure - Effacer mesure + + Name + Nom - Delete Measure - Supprimer mesure + + AI + AI - Create Measure - Créer mesure + + AO + AO - Pianoroll Tools - Outils de piano-roll + + CI + CI - Step Record - Enregistrement pas-a-pas + + CO + CO - Midi Input - Entrée MIDI + + IP + IP - Play Events - Jouer Evènements + + id + id - Add Controller View - Ajouter une vue de contrôles + + Maker + Fabrique - ctrl - ctrl + + Copyright + Copyright - C&ut - Co&uper + + Audio inputs + - &Copy - &Copier + + Audio outputs + - Select &All - Selectionner &Tout + + Control inputs + - &Deselect All - &Dé-selectionner tout + + Control outputs + - Invert &Selection - Inverser la &Sélection + + In-place capable + - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle + + ID number + - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle + + Ok + Ok - panic - panique! + + Cancel + Annuler - - - PluginDialog - Ok - Ok + + Mono and Stereo + - Cancel - Annuler + + Stereo + Stéréo - MusE: select plugin - MusE: choisir plugin + + Mono + Mono - Lib - Lib + + Show All + - Label - Label + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + - Name - Nom + + dssi synth + - AI - AI + + dssi effect + - AO - AO + + ladspa + - CI - CI + + Search in 'Label' and 'Name': + + + + MusEGui::PluginGui - CO - CO + + File Buttons + - IP - IP + + Load Preset + Charger réglages - id - id + + Save Preset + Enregistrer réglages - Maker - Fabrique + + + bypass plugin + Plugin de Direct (bypass) - Copyright - Copyright + + MusE: load preset + MusE: charger réglages - Stereo - Stéréo + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + - Mono - Mono + + MusE: save preset + MusE: enregistrer réglages - PluginGui - - bypass plugin - Plugin de Direct (bypass) - + MusEGui::ProjectCreateImpl - MusE: load preset - MusE: charger réglages + + Select directory + + + + MusEGui::RoutePopupMenu - MusE: save preset - MusE: enregistrer réglages + + + + + + + + + Channel + Canal - File Buttons - Boutons Fichier + + + + Soloing chain + - Load Preset - Charger réglages + + + Audio returns + - Save Preset - Enregistrer réglages + + Warning: No input devices! + - - - PrinterConfig - MusE: Config Printer - MusE: configuration de l'imprimante + + Open midi config... + - Print to file - Enregistrer dans un fichier + + + + + <none> + - Print Command - Commande d'impression + + Toggle all + - Preview Command - Commande de Visualisation + + More... + - OK - OK + + Audio sends + - Cancel - Annuler + + Midi port sends + - ProjectCreate + MusEGui::ScoreCanvas - - Create Project + + Treble - - Projects folder: + + Bass - - - - ... - ... - - - - Project Name: + + Grand Staff - - Project is a Template + + Remove staff - - Project song file type: + + Ambiguous part - - Project Path to song file: + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - - Create project folder (recommended for audio projects) + + No part - - Song information: + + There are no parts you could add the note to. - QHeader + MusEGui::ScoreEdit - Port Number - Numéro de port + + Step recording tools + + + + + Step Record + + + + + Note settings + - enable gui for device - Activer interface utilisateur pour ce -périphérique + + Note length: + - enables recording from the device - active enregistrement � partir du -périphérique + + last + - Instrument connected to port - Instrument connecté au port + + + + Apply to new notes: + - State: result of opening the device - Etat: résultat de l'ouverture du port + + + Apply to selected notes: + - mute instrument - Rendre muet l'instrument + + Velocity: + - sound name - Nom du son + + Off-Velocity: + - quantisation -currently not used - quantisation -non-utilisé actuellement + + Quantisation settings + - this input note triggers the sound - cette note en entrée déclenche le son + + Quantisation: + - note length - longueur de note + + Pixels per whole: + - this note is send for the sound - Cette note est envoyée pour le son + + &Edit + - output channel -currently not used - canal de sortie -actuellement non utilisé + + C&ut + Co&uper - output port -currently not used - port de sortie -actuellement non utilisé + + &Copy + &Copier - velocity level 1 - vélocité niveau 1 + + Copy events in range + - velocity level 2 - vélocité niveau 2 + + &Paste + - velocity level 3 - vélocité niveau 3 + + Paste (with dialog) + - velocity level 4 - vélocité niveau 4 + + Delete &Events + - quantisation - quantisation + + &Select + &Sélectionner - output channel - canal de sortie + + Select &All + Selectionner &Tout - output port - port de sortie + + &Deselect All + &Dé-selectionner tout - Enable Recording - Activer l'Enregistrement + + Invert &Selection + Inverser la &Sélection - Track Activity - Activité des Pistes + + &Inside Loop + A l'&intérieur de la Boucle - Mute Indicator - Indicateur de Silence + + &Outside Loop + A l'e&xtérieur de la Boucle - Solo Indicator - Indicateur de Solo + + Fu&nctions + - Track Type - Type de Piste + + &Quantize + - Track Name - Nom de la Piste + + Change note &length + - Output Channel Number - Numéro de Canal de Sortie + + Change note &velocity + - Output Port - Port de Sortie + + Crescendo/Decrescendo + - Time Lock - Vérouillage d'Horloge + + Transpose + Transposition - Solo/Pre Fader Listening - Ecoute Solo/Pre Fader + + Erase Events + - Name of the midi device associated with this port -number - Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de -port + + Move Notes + - - - QObject - - - Error + + Set Fixed Length - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. + + Delete Overlaps - - - QWidget - Cannot transform non empty track - Ne peut transformer une piste non vide + + Legato + - Velocity - Vélocité + + Window &Config + - - - Cannot convert sysex string - Ne peut convertir le code sysex + + Note head &colors + - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Code Hexa tro long (limite: 2048 octets) + + &Black + - - generic midi - MIDI générique + + &Velocity + - - new - nouveau + + &Part + - - create peakfile for - créer fichier de crêtes pour + + Set up &preamble + - - MusE: get file name - MusE: avoir le nom du fichier + + Display &key signature + - the directory - - le répertoire - + + Display &time signature + - -does not exist -create? - n'existe pas. -Le créer? + + Set Score &name + - &Create - &Créer + + + Enter the new score title + - Cancel - Annuler + + Error + - - The directory -%1 -does not exist. -Create it? + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + + + MusEGui::ScrollScale - - MusE: create directory - MusE: créer un répertoire + + next page + page suivante - creating dir failed - échec de la création du répertoire - - - - File -%1 -exists. Overwrite? - + previous page + page précédente - - Open File -%1 -failed: %2 - + + current page number + numéro de page courante + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog - File - - Fichier - + + Ok + Ok - -exists - -existe + + Cancel + Annuler - - MusE: write - MusE: écriture + + Shortcut conflicts with %1 + - Overwrite - Ecrasement + + Undefined + + + + MusEGui::SigScale - Quit - Quitter + + signature scale + Echelle de la signature + + + MusEGui::SigToolbarWidget - Open File - - Ouvrir Fichier - + + time signature at current position + Signature temporelle à la position en cours - -failed: - -échec: + + Signature: + + + + MusEGui::Strip - - MusE: Open File - MusE: Ouvrir un Fichier + + Remove track? + + + + MusEGui::TList - - - None + + <none> - Input - Entrée + + visible + - Unknown - Inconnu + + no clef + - - No selection. Ignoring + + Treble - - - QuantBase - - MusE: Quantize + + Bass - - Range + + Grand - - All Events - Tous les Evènements + + + off + - - Selected Events - Evènements choisis + + <unknown> + - - Looped Events - Evènements bouclés + + MusE: bad trackname + - - Selected Looped + + please choose a unique track name - - Values - Valeurs + + Unused Devices + - - Strength: + + + Update drummap? - - % - % + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + - - Threshold (ticks): + + + &Yes - - Quantize Len + + + &No - - Raster - Trame + + + show gui + montrer l'interface - - Whole + + + show native gui - - Half + + Treble clef - - 4th + + Bass clef - - 4th Triplet + + Grand Staff - - 8th + + Viewable automation - - 8th Triplet + + Delete Track - - 16th + + Track Comment - - 16th Triplet + + Insert Track - - 32th + + Midi - - 32th Triplet + + Drum + Batterie + + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + + + MusEGui::TempoSig + + + Tempo/Sig + Tempo/Sig + + + + MusEGui::TempoToolbarWidget - - Swing: + + tempo at current position + tempo � la position en cours + + + + Tempo: + + + MusEGui::Toolbar1 - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - + + + + Off - - OK - OK + + Solo + Solo - - Cancel - Annuler + + Cursor + Curseur + + + + Snap + Aligne - QuantConfig + MusEGui::TopWin - Config Quantize - Configuration de la Quantisation + + As subwindow + - Strength - Force + + Shares tools and menu + - Don´t Quantize - Ne pas quantiser + + Fullscreen + - Quant Len - Lon Quant + + Undo/Redo tools + - MusE: Config Quantize - MusE: Configuration de la Quantisation + + Panic + Panique! - - - QuantDialog - Display Quantize - Afficher Quantisation + + Transport + Transport - Position - Position + + Song Position + - Note Quantize - Quantisation de Note + + Tempo + Tempo - Rest Quantize - Quantisation des Silences + + Signature + Signature - Ok - Ok + + Piano roll + - Cancel - Annuler + + List editor + - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes + + Drum editor - - Range + + Master track editor - - All Events - Tous les Evènements + + Master track list editor + - - Selected Events - Evènements choisis + + Wave editor + - - Looped Events - Evènements bouclés + + Clip list + - - Selected Looped + + Marker view - - Thresholds + + Score editor - - ticks + + Arranger + Arrangeur + + + + <unknown toplevel type> + + + MusEGui::TrackComment + + + MusE: Track Comment + Muse: Commentaire de Piste + + + + Track Comment: + Commentaire de Piste: + + + + MusEGui::Transport - - Velocity - Vélocité + + Overdub + Sur-enregistrement (Overdub) - - Length - Longueur + + + Replace + Remplace - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - + + Rec Mode + Mode Enregistrement - - OK - OK + + Normal + Normal - - Cancel - Annuler + + Mix + Mix - - - RhythmBase - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes + + Cycle Rec + Enr. Cycle - Instrument Properties - Propriétés des Instruments + + punchin + Punch-In - counts/bar - battements/mesure + + loop + boucle - steps/count - divisions/battements + + punchout + Punch-Out - # bars - # mesure + + + Punch In + Punch-In - test - test + + + Loop + Boucle - contrib - contrib + + + Punch Out + Punch-Out - randomize - aléatoire + + Left Mark + Marque Gauche - Group 1 - Groupe 1 + + Right Mark + Marque Droite - Group 2 - Groupe 2 + + rewind to start + rembobine au départ - Group 3 - Groupe 3 + + Click this button to rewind to start position + Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de +départ - Group 4 - Groupe 4 + + rewind + rembobiner - Group 5 - Groupe 5 + + Click this button to rewind + Cliquez sur ce bouton pour revenir en +arrière - listen - écoute + + forward + avance - Instrument - Instrument + + Click this button to forward current play position + Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la +lecture - &New - &Nouveau + + stop + stop - create new entry - créer une nouvelle entrée + + Click this button to stop playback + Cliquez sur ce bouton pour arréter la +lecture - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée -dans la liste des contrôles + + play + jouer - &Delete - &Effacer + + Click this button to start playback + Cliquez sur ce bouton pour démarrer la +lecture - delete selected entry - efface l'entrée sélectionnée + + record + - Up - Haut + + Click this button to enable recording + Cliquez sur ce bouton pour activer +l'enregistrement - Down - Bas + + AC + AC - Instrument - Instrument + + quantize during record + quantise pendant l'enregistrement - steps/count - divisions/battement + + Click + Clic - list of defined controllers - liste des contrôles définis + + metronom click on/off + clic du métronome oui/non - This is the MusE list of defined controllers. - Ceci est la liste des contrôles qui ont été -définis. + + Sync + Synchro - &File - &Fichier + + external sync on/off + synchro externe oui/non - &Edit - &Edition + + Jack + - &Help - &Aide + + Jack transport sync on/off + - Tools - Outils + + Master + - New - Nouveau + + use master track + Utiliser la piste principale + + + MusEGui::VisibleTracks - Open - Ouvrir + + + Show wave tracks + - &Open... - &Ouvrir... + + + Show group tracks + - Save - Sauvegarder + + + Show aux tracks + - &Save - &Sauvegarder + + + Show input tracks + - Save As - Sauvegarder sous + + + Show output tracks + - Save &As... - Sauvegarder &sous... + + + Show midi tracks + - Print - Imprimer + + + Show synth tracks + - &Print... - Im&primer... + + Visible track types + + + + MusEGui::WaveEdit - Exit - Quitter + + &Edit + - E&xit - &Quitter + + Func&tions + - Undo - Annuler + + &Gain + - &Undo - &Annuler + + Other + - Redo - Refaire + + &Copy + &Copier - &Redo - &Refaire + + C&ut + Co&uper - Cut - Couper + + &Paste + - &Cut - Co&uper + + Edit in E&xternal Editor + - Copy - Copier + + Mute Selection + - C&opy - &Copier + + Normalize Selection + - Paste - Coller + + Fade In Selection + - &Paste - C&oller + + Fade Out Selection + - Find - Rechercher + + Reverse Selection + - &Find... - &Rechercher... + + Select + Sélectionner - Contents - Contenus + + Select &All + Selectionner &Tout - &Contents... - Co&ntenus... + + &Deselect All + &Dé-selectionner tout - Index - Index + + Window &Config + - &Index... - &Index... + + WaveEdit tools + - About - A propos + + Solo + Solo - &About... - &A propos... + + Cursor + Curseur - RhythmGenerator + MusEGui::WaveView - Form3 - Form3 + + MusE - external editor failed + - Instrument Settings: - Réglages des Instruments: + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + - Instrument - Instrument + + MusE - file size changed + - Hi-Hat - Charley (Hi-Hat) + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + + + + OrganGuiBase - add - ajouter + + MusE: Organ + MusE: Orgue - delete - effacer + + O-1 + O-1 + + + + Oscillator + Oscillateur - steps/count - battements/division + + Brass + Cuivres - count/bar - divisions/mesure + + Reed + Roseau - # bars - # mesures + + Flute + Flûte - Group Settings: - Réglages des Groupes: + + Drawbars + Grands Tuyaux - Group 1 - Groupe 1 + + 16' + 16' - Group 2 - Groupe 2 + + 4' + 4' - Group 3 - Groupe 3 + + 2 2/3' + 2 2/3' - Group 4 - Groupe 4 + + 2' + 2' - Group 5 - Groupe 5 + + 8' + 8' - contrib - contrib + + 5 1/3' + 5 1/3' - listen - écoute + + Envelope Lo + Enveloppe basse (Lo) - Randomize - Aléatoire + + Envelope Hi + Enveloppe Haute (Hi) - Rhythm Style: - Style de Rythme: + + + Release + Relachement - Clear - Effacer + + + Sustain + Tenue - Open... - Ouvrir... + + + Decay + Affaiblissement - Save - Sauvegarder + + + Attack + Attaque - Save as... - Sauvegarder sous... + + + + + + + ms + - Generate - Générer + + + cB + - Close - Fermer + + Velocity + Vélocité - RouteDialogBase + PasteDialogBase - - MusE: Routing + + MusE: Paste Parts - Add Route + Number and raster - - Source: + + insert - - Destination: + + times - - connect source to destination + + raster - - Connect + + ticks - - Current Routes + + Move, Merge, Clone - - Source + + Move everything to the right - - Destination + + Move only affected parts to the right - remove selected route + Put everything into a single track - - Remove + + Merge with existing parts - - - RoutePopupMenu - Channel - Canal + + Insert as clones (where possible) + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annuler - SS_PluginChooserBase + PasteEventsDialogBase - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + + MusE: Paste Events - - Name - Nom + + Number and raster + - - Label - Label + + insert + - - Inports + + times - - Outports + + raster - - Creator + + + ticks - - &Cancel + + Paste options - - Alt+C + + Always into existing parts - - &OK + + Never into existing parts - - Alt+O + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + + + + + Put everything into the (selected) part + + + OK + OK + + + + Cancel + Annuler + - SS_PluginFront + ProjectCreate - - Clear and unload effect + + Create Project - - Load effect + + Projects folder: - - Toggle display of effect parameters - + + + + ... + ... - - Turn effect on/off + + Project Name: - - - Score - Dynamics - Dynamiques + + Project is a Template + - &Config - &Configuration + + Write window state + - Page Settings - Paramètres de la Page + + Project song file type: + - Staff Settings - Paramètre de la portée + + Project Path to song file: + - Background Pixmap - image de fond + + Create project folder (recommended for audio projects) + - Palettes - Palettes + + Song information: + + + + QObject - Print - Imprimer + + + Error + - Preview Print - Aperçu avant Impression + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + + + + QWidget - Lyrics - Paroles + + + Cannot convert sysex string + Ne peut convertir le code sysex - enter lyrics - entrer des paroles + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Code Hexa tro long (limite: 2048 octets) - Text - Texte + + generic midi + MIDI générique - enter text - entrer un texte + + new + nouveau - C7m - Do-7 + + create peakfile for + créer fichier de crêtes pour - enter chord symbol - entrer la notation d'un accord + + MusE: get file name + MusE: avoir le nom du fichier - to previous voice - � la voie précédante + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + - to next voice - � la voie suivante + + MusE: create directory + MusE: créer un répertoire - flip stem direction - changer la direction de la queue + + creating dir failed + échec de la création du répertoire - move marked notes to previous voice or to upper stave in a -split system - déplacer les notes marquées � la voie précédante ou � -la portée du dessus d'un système double + + File +%1 +exists. Overwrite? + - move marked notes to next voice or to lower stave in a split -system - déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la -portée basse d'un système double + + Open File +%1 +failed: %2 + - flip stem direction of selected notes - changer la direction de la queue des notes -sélectionnées + + MusE: write + MusE: écriture - StaffSettings - Paramètres de la portée + + MusE: Open File + MusE: Ouvrir un Fichier - MusE: config wallpaper - MusE: Configuration du papier de fond + + + None + - Score - Partition + + No selection. Ignoring + - ScoreConfig - - Staff Settings: - Paramètres de Portée: - + QuantBase - Track List - Liste Piste + + MusE: Quantize + - Key/Clef - Clef + + Range + - Raster - Trame + + All Events + Tous les Evènements - Note Quantize - Quantisation de Note + + Selected Events + Evènements choisis - Rest Quantize - Quantisation de Silence + + Looped Events + Evènements bouclés - Mode - Mode + + Selected Looped + - Split System - Portée Double + + Values + Valeurs - Splitpoint - Point de Séparation + + Strength: + - Ok - Ok + + % + % - Apply - Appliquer + + Threshold (ticks): + - Cancel - Annuler + + Quantize Len + - Upper Staff - Portée Supérieure + + Raster + Trame - Lower Staff - Portée Inférieure + + Whole + - - - ScoreEdit - panic - panique! + + Half + - C&ut - Co&uper + + 4th + - &Copy - &Copier + + 4th Triplet + - &Select - &Sélectionner + + 8th + - Select &All - Selectionner &Tout + + 8th Triplet + - &Deselect All - &Dé-selectionner tout + + 16th + - Invert &Selection - Inverser la &Sélection + + 16th Triplet + - &Inside Loop - A l'&intérieur de la Boucle + + 32th + - &Outside Loop - A l'e&xtérieur de la Boucle + + 32th Triplet + - Transpose - Transposition + + Swing: + - - - ScrollScale - next page - page suivante + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + - previous page - page précédente + + OK + OK - current page number - numéro de page courante + + Cancel + Annuler - SetlenBase + RemoveBase - - MusE: Set Note Length + + MusE: Erase Notes @@ -17081,187 +12128,138 @@ sélectionnées - Value - Valeur - - - - New length + Thresholds - + ticks - - - OK - OK - - Cancel - Annuler - - - - ShortcutCaptureDialog - - Ok - Ok - - - Cancel - Annuler - - - - ShortcutCaptureDialogBase - - - Enter shortcut sequence - - - - - Press keys to enter shortcut sequence! - - - - - Old shortcut: - + Velocity + Vélocité - - - Undefined - + + Length + Longueur - - New shortcut: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - + OK OK - + Cancel Annuler - ShortcutConfigBase + RouteDialogBase - - Configure Keyboard Shortcuts + + MusE: Routing - - Shortcut Category + + Add Route - - Description + + Source: - - Shortcut + + Destination: - - &Clear + + connect source to destination - Alt+C + Connect - &Define + Current Routes - - Alt+D + + Source - - &Apply - &Appliquer - - - - Alt+A + + Destination - - - SigScale - signature scale - Echelle de la signature + + remove selected route + - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 + + Remove - SimpleSynthGui + SS_PluginChooserBase - - &Load setup + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - - &Save setup - + + Name + Nom - - Load sample dialog - + + Label + Label - - - Song - &Ok - &Ok + + Inports + - - - SongInfo - - Song Information + + Outports - - Show on song load + + Creator - + &Cancel @@ -17272,8 +12270,8 @@ sélectionnées - &Ok - &Ok + &OK + @@ -17282,320 +12280,311 @@ sélectionnées - StkGuiBase + SS_PluginFront + + + Clear and unload effect + + - MyDialog2 - MonDialogue2 + + Load effect + - Voices - Voies + + Toggle display of effect parameters + - Edit - Editer + + Turn effect on/off + - SynthConfigBase + SetlenBase - MusE: Synth Configuration - MusE: Configuration Synth Virtuel + + MusE: Set Note Length + - - Soft Synthesizer - Synthétiseur Virtuel + + Range + - - File - Fichier + + All Events + Tous les Evènements - - Instances - Exemplaires + + Selected Events + Evènements choisis - - Name - Nom - - - - list of available software synthesizers - liste des synthétiseurs virtuels -disponibles - - - - Add Instance - Ajouter un Exemplaire - - - Alsa Port - Port Alsa - - - - Remove Instance - Retirer un Exemplaire - - - - Midi Port - Port MIDI + Looped Events + Evènements bouclés - - Midi Port and Soft Synth Configuration + + Selected Looped - - - Type - Type + + Value + Valeur - - Midi connections + + New length - - Inst + + ticks - - Version - + + OK + OK - - Description - + + Cancel + Annuler - TList - - Delete Track - Effacer la Piste - - - Track Comment - Commentaire de Piste - - - Midi - Midi - - - Drum - Batterie - + ShortcutCaptureDialogBase - Wave - Forme d'Onde + + Enter shortcut sequence + - Show Gui - Montrer la Gui + + Press keys to enter shortcut sequence! + - Add Midi Track - Ajouter une Piste Midi + + Old shortcut: + - Add Drum Track - Ajouter une Piste de Batterie + + + Undefined + - Add Wave Track - Ajouter une Piste Audio + + New shortcut: + - show gui - montrer l'interface + + OK + OK - - - TempoSig - Tempo/Sig - Tempo/Sig + + Cancel + Annuler - Toolbar1 + ShortcutConfigBase - Solo - Solo + + Configure Keyboard Shortcuts + - Snap - Aligne + + Shortcut Category + - Quantize - Quantisation + + Description + - To - A + + Shortcut + - All Events - Tous les Evènements + + &Clear + - Looped Ev. - Ev. Bouclés + + Alt+C + - Selected Ev. - Ev. Choisis + + &Define + - Looped+Sel. - Bouclés+Sél. + + Alt+D + - Cursor - Curseur + + &Apply + &Appliquer - - - TopWin - Arranger - Arrangeur + + Alt+A + - TrackComment - - MusE: Track Comment - Muse: Commentaire de Piste - + SimpleDrumsGuiBase - Track Comment: - Commentaire de Piste: + + DrumSynth 0.1 + - Transport - - Punch In - Punch-In - - - Loop - Boucle - - - Punch Out - Punch-Out - - - Left Mark - Marque Gauche - + SimpleSynthGui - Right Mark - Marque Droite + + &Load setup + - Overdub - Sur-enregistrement (Overdub) + + &Save setup + - Replace - Remplace + + Load sample dialog + + + + SongInfo - Rec Mode - Mode Enregistrement + + Song Information + - Normal - Normal + + Show on song load + - Mix - Mix + + &Cancel + - Cycle Rec - Enr. Cycle + + Alt+C + - punchin - Punch-In + + &Ok + &Ok - loop - boucle + + Alt+O + + + + SynthConfigBase - punchout - Punch-Out + + Soft Synthesizer + Synthétiseur Virtuel - rewind to start - rembobine au départ + + File + Fichier - rewind - rembobiner + + Instances + Exemplaires - forward - avance + + + Name + Nom - stop - stop + + list of available software synthesizers + liste des synthétiseurs virtuels +disponibles - play - jouer + + Add Instance + Ajouter un Exemplaire - record - enregistrement + + Remove Instance + Retirer un Exemplaire - AC - AC + + Midi Port + Port MIDI - quantize during record - quantise pendant l'enregistrement + + Midi Port and Soft Synth Configuration + - Click - Clic + + + Type + Type - metronom click on/off - clic du métronome oui/non + + Midi connections + - Sync - Synchro + + Inst + - external sync on/off - synchro externe oui/non + + Version + - use master track - Utiliser la piste principale + + Description + @@ -17651,49 +12640,6 @@ disponibles Annuler - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MusE: Transposition Midi - - - Value - Valeur - - - halftones - demi-tons - - - Time - Temps - - - all - tous - - - between markers - entre les marqueurs - - - Parts - Pièces - - - all in selected tracks - tous dans les pistes sélectionnées - - - OK - OK - - - Cancel - Annuler - - UnusedWaveFiles @@ -17929,20 +12875,6 @@ fichier On On - - VAM 1.0beta2 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) - VAM 1.0beta2 -Virtual Analog pour MusE -License GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) - VAM 1.0beta3 @@ -17984,10 +12916,6 @@ Robert Jonsson Looped Events Evènements bouclés - - Selected & Looped - Bouclés & Sélectionnés - Values @@ -18029,119 +12957,10 @@ Robert Jonsson Annuler - - WTScale - - bar scale - échelle de la mesure - - - - WaveEdit - - Normalize - Normaliser - - - weTools - weTools - - - Solo - Solo - - - Cursor - Curseur - - - &File - &Fichier - - - Functions - Fonctions - - - 200% - 5 1/3' {200%?} - - - 150% - 5 1/3' {150%?} - - - 75% - 5 1/3' {75%?} - - - 50% - 5 1/3' {50%?} - - - 25% - 5 1/3' {25%?} - - - &Copy - &Copier - - - C&ut - Co&uper - - - Select - Sélectionner - - - Select &All - Selectionner &Tout - - - &Deselect All - &Dé-selectionner tout - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MusE: InfoPiste - - - Track Info - Info Piste - - - Track Name - Nom de Piste - - - Output Route: - Chemin de Sortie: - - - Input Route: - Chemin d'Entrée: - - - Ports: - Ports: - - - Mono - Mono - - - Stereo - Stéréo - - file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) @@ -18157,13 +12976,13 @@ Robert Jonsson - + - + - + @@ -18172,7 +12991,7 @@ Robert Jonsson Tous les Fichiers (*) - + Midi (*.mid) @@ -18238,7 +13057,7 @@ Robert Jonsson - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) @@ -18258,7 +13077,7 @@ Robert Jonsson - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts index 19ea4894..8049f459 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -4,203 +4,7 @@ @default - Click this button to enable recording - Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - stopień kwantyzacji: -0 - bez kwantyzacji -100 - pełna kwantyzacja - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Kliknij na strzałkę. -Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. -Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". - - - - Create New Song - Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N". - - - Click this button to stop playback - Zatrzymaj odtwarzanie. - - - Click this button to start playback - Rozpocznij odtwarzanie. - - - Click this button to rewind to start position - Przewiń do początku. - - - Click this button to rewind - Przewijaj do tyłu. - - - Click this button to forward current play position - Przewijaj do przodu. - - - don't quantize notes above this tick limit - Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu. - - - quantize also note len as default - Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie. - - - loop between left mark and right mark - Zapętl pomiędzy lokatorami - - - record starts at left mark - Nagrywaj od lewego lokatora. - - - record stops at right mark - Nagrywaj od prawego lokatora. - - - rewind to start position - Przewiń do początku. - - - rewind current position - Przewijaj kursor do tyłu. - - - move current position - Przewijaj kursor do przodu. - - - stop sequencer - Zatrzymaj sekwencer. - - - start sequencer play - Uruchom odtwarzanie sekwencera. - - - to record press record and then play - Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie. - - - send note off to all midi channels - Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach! - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Kliknij na ołówek. -Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Kliknij na Gumkę. -Gumką można kasować klocki. - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Kliknij na Nożyczki. -Nożyczkami można ciąć klocki. - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Kliknij na Klej. -Klejem możesz sklejać dwa klocki - - - select Score Tool: - - Wybierz Podgląd Nutowy. - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Ustaw Kwantyzator -(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). - - - select Drawing Tool - wybierz Wykres - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Kliknij na Wyłącz. -Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - - - pointer - Strzałka - - - pencil - Ołówek - - - cutter - Nożyczki - - - score - Pogląd nutowy - - - glue - Klej - - - quantize - Kwantyzator - - - draw - Wykres - - - mute parts - Wyłącz klocki z odtwarzania - - - Off - Wył. - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - All Files (*) - Wszystkie Pliki (*) - - - + Add Midi Track Dodaj Ślad Midi @@ -235,16 +39,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. Dodaj Wysyłkę Audio - eraser - Gumka + + Select project directory + - + Add Synth - + Route Połącznie @@ -259,7 +64,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - + Warning: No output devices! @@ -269,20 +74,34 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - + Empty ports - + <none> - + channelMask="%1" + + + Bad timing + + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -291,27 +110,6 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. AboutBox O Programie - - Keep On Rocking! - Trzymajmy tak dalej! - - - Version 0.7.0 - -(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. -See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - Wersja Programu 0.7.0 -(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. -Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. -Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl - -Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License - - - Version 2 pre-alpha @@ -337,21 +135,10 @@ Published under the GNU Public License - - Appearance - - MusE: load image - Muza: Załaduj obrazek. - - AppearanceDialogBase - MusE: Appearance Settings - MuzA: Wygląd aplikacji. - - - + Apply Zastosuj @@ -366,7 +153,7 @@ Published under the GNU Public License Anuluj - + Arranger Główne Okno @@ -445,14 +232,6 @@ Published under the GNU Public License Background picture Obrazek w tle - - bg - tło - - - select... - wybierz... - show snap grid @@ -529,7 +308,12 @@ Published under the GNU Public License Motif Plus - + + May require restarting MusE for best results + + + + Fonts Czcionki @@ -609,7 +393,7 @@ Published under the GNU Public License Czcionka 5 - + Palette Paleta kolorów @@ -664,7 +448,7 @@ Published under the GNU Public License - + Style Sheet: @@ -675,347 +459,130 @@ Published under the GNU Public License - Arranger - - Cursor - Kursor - + ArrangerColumnsBase - Snap - Przyciąganie elementów + + Configure arranger columns + - Len - Długość utworu w taktach + + Columns: + - NO - Brak + + Name: + Nazwa: - TrackInfo - Info o śladzie + + Controller type: + - Track - Ślad + + + Midi controller type + - Type - Typ + + Control7 + Kontroler7 - midi song type - Utwór Midi + + Control14 + Kontroler14 - Pitch - Glob. Transpozycja + + RPN + RPN - midi pitch - transpozycja midi + + NRPN + NRPN - global midi pitch shift - globalna transpozycja midi + + RPN14 + - Tempo - Tempo + + NRPN14 + - midi tempo - Tempo Midi + + Pitch + - O-Port - Wyjście + + Program + Program - Arranger - Główne Okno + + H-Ctrl + H-Ctrl - Off - Wył. + + + Midi controller number high byte + - Bar - do kreski taktowej + + L-Ctrl + L-Ctrl - GM - GM + + + Midi controller number low byte + - GS - GS - - - XG - XG - - - N - 100% - - - R - N - - - M - W - - - S - S - - - C - T - - - Ch - K - - - T - B - - - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie - - - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik - - - Track Type - Typ śladu - - - Time Lock - Zablokuj Ślad - - - Automation - Au&tomatyka - - - - ArrangerView - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - &Copy - &Kopiuj - - - &Paste - &Wklej - - - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady - - - Add Track - Dodaj Ślad - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie - - - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. - - - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów - - - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie - - - Pianoroll - Pianoroll - - - Drums - Edytor Perkusji - - - List - Edytor Lista - - - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum - - - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum - - - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi - - - Global Cut - Globalne Wycięcie - - - Global Insert - Globalne Wstawienie - - - Global Split - Globalne Podzielenie - - - &Structure - &Globalne - - - Functions - Opcje - - - Transpose - Transponuj - - - New - Nowy - - - - AudioMixerApp - - MusE: Mixer - MuzA: Mikser - - - &Create - &Dodaj - - - &View - &Przeglądaj - - - Routing - Konfiguracja połączeń - - - - AudioStrip - - panorama - Panorama - - - aux send level - Poziom syngału na wysyłce - - - off - Wył. - - - Pan - Pan - - - 1/2 channel - kanał m/s - - - Pre - Przed - - - pre fader - post fader - przed/ za tłumikiem - - - dB - dB - - - record - nagranie - - - mute - wycisz - - - record downmix - zgraj miks - - - solo mode (monitor) - Solo (Monitor) - - - pre fader listening - odsłuch przed tłumikiem - - - iR - Wej. - - - intput routing - połączenie wejścia - - - oR - Wyj. - - - output routing - połączenie Wyjścia + + * + wild card + - Off - Wył. + + affect CCs at + - Read - Czytaj + + begin of song + - Touch - Dotknij + + current position + - Write - Zapisz + + &Add + &Dodaj - automation type - typ automatyki + + &Delete + &Kasuj - Channel - Kanał + + Done + @@ -1039,36 +606,6 @@ Published under the GNU Public License - - BigTime - - MusE: Bigtime - MuzA: Duży zegar - - - minute - minuta - - - second - sekunda - - - frame - ramka - - - subframe - subramka - - - - ClipListEdit - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - ClipListEditorBase @@ -1088,8 +625,8 @@ Published under the GNU Public License - Start - Start + Samplerate + @@ -1137,10 +674,6 @@ Published under the GNU Public License ConfigMidiFileBase - - MusE: Config Midi File Export - MuzA: Konfiguracja exportu plików midi - &OK @@ -1191,10 +724,6 @@ Published under the GNU Public License Copyright: Prawa autorskie: - - Enable extended smf format - Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file) - MusE: Config Midi File Import/Export @@ -1320,37 +849,6 @@ Published under the GNU Public License Anuluj - - CtrlPanel - - select controller - Wybierz kontroler - - - remove panel - Usuń panel - - - Sel - Wyb. - - - x - x - - - Velocity - Predkość uderzenia (velocity) - - - add new ... - dodaj nowe ... - - - S - S - - DeicsOnzeGui @@ -3095,7 +2593,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t - + Don't show on startup @@ -3111,232 +2609,61 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t - DrumEdit + DuplicateTracksBase - Load Map - Załaduj zestaw + + Duplicate tracks + - Save Map - Zapisz zestaw + + Number of copies + - &Edit - &Edytuj + + Copy all routes + - Cut - Wytnij - - - Copy - Kopiuj - - - Paste - Wklej - - - Delete Events - Kasuj Elementy - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - Select None - Bez zaznaczenia - - - Invert - Odwróć zaznaczenie - - - Inside Loop - Pomiędzy lokatorami - - - Outside Loop - Poza obrębem lokatorów - - - &Select - &Zaznacz - - - Step Record - Nagrywanie po jednej nucie - - - Midi Input - Podgląd Midi - - - Add Controller View - Pokaż widok kontrolerów - - - M - Wycisz - - - Sound - Brzmienie - - - QNT - Kwant. - - - E-Note - U-Wys - - - Len - Dług. - - - A-Note - W-Wys - - - Ch - Kanał - - - Port - Urz. Midi - - - LV1 - PV1 - - - LV2 - PV2 - - - LV3 - PV3 - - - LV4 - PV4 - - - &File - &Plik - - - Load Drummap - Załaduj zestaw perkusyjny - - - Store Drummap - Zapisz zestaw perkusyjny - - - ctrl - ctrl - - - drummaps - Zestawy perkusyjne - - - Muse: Load Drum Map - MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny - - - MusE: Store Drum Map - MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny - - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut - - - &Functions - &Opcje - - - Modify Velocity - Zmień Velocity - - - mute instrument - wyłącz instrument - - - sound name - nazwa brzmienia - - - quantisation - kwantyzacja - - - this input note triggers the sound - ta wysokość uruchamia brzmienie - - - note length - długość dźwięku - - - output port - port wyjściowy - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - EditCAfterDialog - - Time Position - Pozycja: - - - Pressure - Nacisk - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) + + Default routing + - - - EditCtrl7DialogBase - MusE: Enter Controller - MuzA: Podaj kontroler + + No routes + - Controller: - Kontroler: + + Copy parts + - Time Position: - Pozycja: + + Copy standard controllers (vol, pan) + - Value: - Wartość: + + Copy effects rack plugins + - controller value - Wartość dla kontrolera + + Copy plugin controllers + - OK - Akceptuj + + Ok + Akceptuj + Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -3413,17 +2740,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t &Anuluj - - EditEventDialog - - Ok - Akceptuj - - - Cancel - Anuluj - - EditGainBase @@ -3482,29 +2798,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Alt+C - - EditInstrument - - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - - - MusE - MuzA - - - &Save - &Zapisz - - - &Nosave - &Nie zapisuj - - - &Abort - &Anuluj - - EditInstrumentBase @@ -3512,14 +2805,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t MusE: Instrument Editor MuzA: Edytor Instrumentów - - Patches - Patche - - - Patch Name: - Patch Nazwa - High Bank: @@ -3535,20 +2820,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Program: Program: - - d.c. - dont care - brak, -nie ważne - - - d.c. - nie ważne - - - Patch/Group - Patch/Grupa - @@ -3563,18 +2834,6 @@ nie ważne Alt+D Alt+D - - &New Patch - &Nowy Patch - - - Alt+N - Alt+N - - - New Group - Nowa Grupa - Drum @@ -3595,14 +2854,6 @@ nie ważne XG XG - - Controller - Kontroler - - - Predefined Controller: - Predefiniowany kontroler: - This is a list of commonly used midi controllers. @@ -3617,14 +2868,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Properties Właściwości - - Name - Nazwa - - - Type - Typ - Control7 @@ -3661,24 +2904,12 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s H-Ctrl H-Ctrl - - Midi Controller Number High Byte - Numer midi kontrolera High Byte - L-Ctrl L-Ctrl - - Midi Controller Number Low Byte - Numer midi kontrolera Low Byte - - - Range - Zakres - Min @@ -3689,10 +2920,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Max Max - - Default - Domyślny - Name @@ -3703,34 +2930,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Type Typ - - Min Val - Min. Wart. - - - Max Val - Max Wart. - - - list of defined controllers - Lista zdefiniowanych kontrolerów - - - This is the MusE list of defined controllers. - To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów. - - - SysEx - SysEx - - - Initialization - Inicjalizacja - - - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - Hex Entry: @@ -4265,81 +3464,31 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - EditMetaDialog - - Time Position - Pozycja: - - - Meta Type - Meta Typ - - - Enter Hex - Wstaw Heks. - - - MusE: Enter Meta Event - MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu - - - - EditMetaDialogBase + EditNoteDialogBase - MusE: Enter Meta Event - MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie + + MusE: Enter Note + MuzA: Wstaw Nutę + OK - Akceptuj + Akceptuj + Cancel - Anuluj + Anuluj - TextLabel1 - Etykieta + + Length: + Długość: + Time Position: - Pozycja: - - - Meta Type: - Meta Typ: - - - Enter Hex - Wstaw Heks. - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MuzA: Wstaw Nutę - - - - OK - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - Length: - Długość: - - - - Time Position: - Pozycja: + Pozycja: @@ -4357,25 +3506,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Predkość uderzenia (velocity) Wył.: - - EditPAfterDialog - - Time Position - Pozycja: - - - Pitch - Wysokość dźwięku - - - Pressure - Nacisk - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - EditSysexDialogBase @@ -4404,48 +3534,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Anuluj - - EditToolBar - - Edit Tools - Narzędzia Edycyjne - - - - EffectRack - - effect rack - skrzynia efektów - - - move up - przesuń w górę - - - move down - przesuń w dół - - - remove - usuń - - - bypass - omiń (bypass) - - - show gui - pokaż interfejs użytkownika - - - new - nowy - - - change - zmień - - FLUIDGui @@ -4598,10 +3686,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused FileDialogButtons - - Form1 - Form1 - Global @@ -4618,30 +3702,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Katalog projektu - Load: - Ładuj: - - - Songdata + -Cofiguration - Plik typu utwór + -konfiguracja - - - - only -Songdata - Tylko pliki typu utwór + + read Midi Port +Configuration + - - fdialogbuttons + + write window +states - - Songdata + -Configuration + + fdialogbuttons @@ -4653,19 +3727,8 @@ Configuration - - FontSel - - Size: - Rozmiar: - - GateTimeBase - - MusE: Modify Gate Time - MuzA: modyfikuj Gate Time - Range @@ -4686,10 +3749,6 @@ Configuration Looped Events Pomiędzy lokatorami - - Selected & Looped - Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami - MusE: Modify Note Length @@ -4744,7 +3803,7 @@ Configuration MuzA: Globalne Ustawienia - + Audio Audio @@ -4764,10 +3823,6 @@ Configuration min. Meter Value min. wartość miernika sygnału - - min.Slider Val - dolna granica przesunięcia tłumika - Midi @@ -4797,10 +3852,6 @@ Configuration 4096 4096 - - 8172 - 8172 - Displayed Resolution @@ -4870,10 +3921,6 @@ Configuration RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) (Tykanie/Sekunda) - - GUI - Interfejs Użytkownika - /sec @@ -4919,7 +3966,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + Allow adding hidden tracks in track list menu @@ -4929,7 +3976,19 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + + + Smart focus + + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + + + + GUI Style @@ -4959,7 +4018,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + &Apply &Zastosuj @@ -4974,21 +4033,17 @@ left button behave like the middle button in such areas. A&nuluj - Help Browser: - Przeglądarka pomocy: - - - + Application Zastosowanie - + Start Muse Uruchamianie MuzA - + start with last song Otwórz ostatnio otwierany utwór @@ -4998,12 +4053,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. Ładuj przy uruchamianiu utwór - - start song: - Ładuj utwór: - - - + Views Widoki @@ -5054,10 +4104,6 @@ left button behave like the middle button in such areas. Big Time Duży Zegar - - Arranger - Główne Okno - Transport @@ -5082,17 +4128,12 @@ left button behave like the middle button in such areas. Ustaw aktualną wartość - - start with template: default.med - Załaduj utwór szablon: default.med - - - + show splash screen Pokaż okno o programie przy starcie - + Mixer A @@ -5102,7 +4143,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + show "Did you know?" dialog @@ -5112,7 +4153,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + min. Slider Val @@ -5163,27 +4204,60 @@ left button behave like the middle button in such areas. 16 - + Project directory - + Projects: + + ... ... - + Main Window - + + Choose start song or template + + + + + Reset to default + + + + + start with template + + + + + Start template or song: + + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + + + + + Read MIDI Ports configuration + + + + Try to use Jack Freewheel @@ -5333,59 +4407,16 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + On Launch - + Behavior - - LMaster - - new tempo - nowe tempo - - - new signature - nowe metrum - - - Meter - Miernik - - - Time - Pozycja - - - Type - Typ - - - Value - Wartość - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - Tempo - Tempo - - - Timesig - Metrum - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - LegatoBase @@ -5450,248 +4481,74 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - ListEdit - - &Edit - E&dytuj - + MITTransposeBase - Cut - Wytnij + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj - Copy - Kopiuj + + On + Włącz. - Paste - Wklej + + TriggerKey + Klawisz uruchamiający - List Tools - Lista Narzędzi + + Transpose: + Transponuj: - Insert Tools - Wstaw Narzędzia + + +0 + + + + MRConfigBase - Delete Events - Kasuj Elementy + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie - Insert Note - Wstaw nutę + + Activate + Aktywuj - insert Note - Wstaw nutę + + On + Wł. - Insert SysEx - wstaw SysEx + + Actions + Funkcje - insert SysEx - wstaw SysEx + + Stop + Stop - Insert Ctrl - Wstaw kontroler + + Record + Nagrywanie - insert Ctrl - wstaw + + Goto Left Mark + Idź do lewego lokatora - Insert Meta - Wstaw Meta - - - insert Meta - Wstaw Meta - - - Insert Channel Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - - insert Channel Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - - Insert Key Aftertouch - Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu - - - insert Poly Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch) - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - Tick - Takt (impuls sygnału czasu) - - - Bar - Takt - - - Typ - Typ - - - Ch - Kan - - - Val A - Wart. A - - - Val B - Wart. B - - - Val C - Wart. C - - - Len - Dług. - - - Comment - Opis - - - Type - Typ - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj - - - - On - Włącz. - - - - TriggerKey - Klawisz uruchamiający - - - - Transpose: - Transponuj: - - - - +0 - - - - - MPConfig - - none - brak - - - Port - Numer - - - GUI - Interfejs użytkownika - - - Instrument - Typ portu midi - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - State - Status - - - unknown - nieznane - - - I - Wej. - - - O - Wyj. - - - Port Number - Numer portu - - - Instrument connected to port - Instrument połączony do portu - - - State: result of opening the device - Status: rezultat otworzenia urządzenia - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie - - - - Activate - Aktywuj - - - - On - Wł. - - - - Actions - Funkcje - - - - Stop - Stop - - - - Record - Nagrywanie - - - - Goto Left Mark - Idź do lewego lokatora - - - - Play - Odtwarzanie + + Play + Odtwarzanie @@ -5699,135 +4556,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - - MTScale - - bar scale - Oś taktów - - - - MarkerView - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Puls:Takt - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl - - - Lock - Zablokuj - - - Text - Tekst - - - Marker Properties - Właściwości znacznika - - - MusE: Marker - MuzA: Znacznik - - - add marker - Dodaj znacznik - - - Add Marker - Dodaj znacznik - - - delete marker - Kasuj znacznik - - - Delete Marker - Kasuj znacznik - - - &File - &Plik - - - &Edit - &Edycja - - - edit tools - Narzędzia Edycyjne - - - - MasterEdit - - Cursor - Poz. kursora - - - Snap - Przyciąganie - - - time at cursor position - Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - tempo at cursor position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - CurPos - Akt. Poz. Kursora: - - - tempo at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - time signature at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - edit tools - Narzędzia Edycyjne - - - EnableMaster - Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - - Info - Info - - - Off - Wył. - - - Enable - Włącz - - - Enable usage of master track - Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - MdiSettingsBase @@ -6000,174 +4728,16 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - MidiController + MidiFilterConfigBase - Velocity - Głośność + + MusE: Midi Input Filter + Filtr Wejścia Midi - - - MidiControllerEditDialogBase - Type - Typ - - - Properties - Właściwości - - - Type - Typ - - - &New - Neu - - - &Delete - &Kasuj - - - &OK - &AkceptujOK - - - &Cancel - &Anuluj - - - MusE: Define Midi Controller - MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler - - - &Add - &Dodaj - - - Alt+A - Alt+A - - - create new entry - Stwórz nowy wpis - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA - - - delete selected entry - kasuj zaznaczone elementy - - - Predefined Controller: - Predefiniowany kontroler: - - - Name - nazwa - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - Min Val - Min. Wart. - - - Max Val - Max Wart. - - - list of defined controllers - Lista zdefiniowanych kontrolerów - - - This is the MusE list of defined controllers. - To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów. - - - Managed Controller for Port - Obsługiwane kontrolery dla portu - - - Channel - Kanał - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. -Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery. - - - Name - Nazwa - - - Min Value - Min. Wart. - - - Max Value - Max Wart. - - - Control7 - Kontroler7 - - - Control14 - Kontroler14 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - Pitch - Transpozycja - - - Program - Program - - - Midi Controller Number High Byte - Numer midi kontrolera High Byte - - - Midi Controller Number Low Byte - Numer midi kontrolera Low Byte - - - Range - Zakres - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi - - - - Record Filter - Filtr Komunikatów Przych. (Midi In) + + Record Filter + Filtr Komunikatów Przych. (Midi In) @@ -6307,13 +4877,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s 1 - - MidiInputTransformDialog - - New - Nowy - - MidiInputTransformDialogBase @@ -6649,155 +5212,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Lista Ustawień - - MidiPortRouteBase - - MusE: Midi Port Routing - MuzA: Połączenia Portów Midi - - - Port 2 - Port 2 - - - Output - Wyjście - - - Input - Wejście - - - - MidiStrip - - VariationSend - VariationSend - - - Var - Var - - - ReverbSend - Wysyłka Pogłosu - - - Rev - Pogł. - - - ChorusSend - Wysyłka Chorusa - - - Cho - Chorus - - - off - Wył. - - - dB - dB - - - Pan/Balance - Pan/Równowaga - - - Pan - Pan - - - record - nagranie - - - mute - wycisz - - - pre fader listening - odsłuch przed tłumikiem - - - Route - Połącznie - - - set routing - Ustaw połączenie - - - Off - Wył. - - - Read - Czytaj - - - Touch - Dotknij - - - Write - Zapisz - - - automation type - typ automatyki - - - iR - Wej. - - - oR - Wyj. - - - output routing - połączenie Wyjścia - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Numer portu - - - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - m - min. - - - MusE - MuzA - - - &Apply - &Zastosuj - - - &No - &Nie - - - &Abort - &Anuluj - - MidiSyncConfigBase @@ -6885,70 +5299,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s 30N 30N - - Id: - numer: - - - device id - numer urządzenia - - - Port: - Port Midi - - - midi port - port midi - - - Sync Source - Źródło synchronizacji - - - accept MTC - akceptuj MTC - - - accept Midi Clock - akceptuj Zegar Midi - - - accept MMC - akceptuj MMC - - - Sync Gen - Generowanie synchronizacji - - - Midi Time Code (MTC) - Midi Time Code (MTC) - - - Midi Clock - Zegar Midi - - - Midi Machine Control (MMC) - Midi Machine Control (MMC) - - - Sync Mode - Rodzaj synchronizacji - - - Master - Urz. Nadrzędne (master) - - - Slave - Urz. Podporządkowane (slave) - - - all - wszystkie - MTC @@ -7049,7 +5399,7 @@ Enabled inputs in the list will - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented @@ -7066,35 +5416,18 @@ Enabled inputs in the list will kanał wyjściowy - all midi events are send to this output channel - wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału - - - Track Info - Info o śladzie - - - + % % - Track Name - Nazwa Śladu - - - + output port port wyjściowy - - iR - Wej. - - - + @@ -7104,31 +5437,11 @@ Enabled inputs in the list will off Wył. - - change stereo position - zmień panoramę - - - OCh. - Kanał Wyjść - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - wybierz ustawienie instrumentu - Transp. Transpozycja - - Volume - Głośność - Channel Info @@ -7140,17 +5453,43 @@ Enabled inputs in the list will - + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + + + + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + + + + + Program. Ctrl-double-click on/off. + + + + Prog - + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + + + + Vol - + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + + + + Pan Panorama @@ -7174,10 +5513,6 @@ Enabled inputs in the list will L-Bank L-Bank - - Progr. - Nr programu - Velocity @@ -7189,53 +5524,7 @@ Enabled inputs in the list will Długość - input ports - porty wejściowe - - - IChan. - Kanał Wejśc - - - input channels - kanały wejść. - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad -Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: -1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 -1-3 tak samo -1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5 - - - record: - Nagraj: - - - Rec - Ustawienie - - - add settings to song - naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie - - - Bank Select LSB - Wybierz Bank LSB - - - Bank Select MSB - Wybierz Bank MSB - - - + all midi events are sent to this output channel @@ -7250,17 +5539,12 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - + output routing połączenie Wyjścia - - oR - Wyj. - - - + input detect @@ -7272,7 +5556,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - + W @@ -7287,7 +5571,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - + Select instrument patch @@ -7307,43 +5591,17 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: Wszystko - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - - - - - Program. Double-click on/off. - - - - + Add bank + prog settings to song - - Volume. Double-click on/off. - - - - + Add vol setting to song - - - Change stereo position. Double-click on/off. - - - - + Add pan setting to song @@ -7694,20 +5952,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: Wartość kwantyzacji - - MidiTransformerDialog - - New - Nowy - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) - - MixdownFileDialogBase @@ -7771,13 +6015,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: Format - - Mixer - - Port - Port - - MoveBase @@ -7837,8878 +6074,5876 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - MusE + MusECore::Song - &File - &Plik + + Jack shutdown! + - Open &Recent - Otwórz O&statnie + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + - Save &As - Zapisz &Jako + + + Automation: + - Config &Printer - Druckerkonfiguration + + previous event + - Import Midifile - &Import Pliku Midi + + next event + - Export Midifile - &Export do pliku midi + + + set event + - Import Wave File - Import Pliku &Wave + + + add event + - &Quit - &Zakończ + + + erase event + - &Edit - &Edycja + + erase range + - C&ut - W&ytnij + + clear automation + - &Copy - &Kopiuj + + Clear all controller events? + - &Paste - &Wklej + + &Ok + &Akceptuj - Delete Track - Spur Lschen + + &Cancel + - Add Track - Dodaj Ślad + + MusE - external script failed + - Select &All - Zaznacz &wszystko + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + + + + MusEGui::Appearance - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + Transport controls. + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + - Select - Zaznacz + + Tempo scale, and markers. + - Drums - Edytor Perkusji + + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + - List - Edytor Lista + + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum + + Global opacity (opposite of transparency). + - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum + + Standard + - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi + + Custom + - Modify Gate Time - Modyfikuj Gate Time + + Keep Qt system style + - Modify Velocity - Modifikuj predkość uderzenia (velocity) + + MusE: load image + Muza: Załaduj obrazek. - Crescendo - Crescendo + + Select style sheet + - Transpose - Transponuj + + Qt style sheets (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger - Thin Out - Decresendo + + Enable Recording + Udostępnij nagrywanie - Erase Event - Skasuj Element + + Mute/Off Indicator + - Note Shift - Przesunięcie Dźwięku - + + Solo Indicator + Solo Wzkaźnik + - Move Clock - Przesuń licznik + + Track Type + Typ śladu - Copy Measure - Kopiuj Takt + + Track Name + - Erase Measure - Skasuj Takt + + Midi output channel number or audio channels + - Delete Measure - Skasuj Takt + + Midi output port or synth midi port + - Create Measure - Twórz Takt + + Time Lock + Zablokuj Ślad - Mix Track - Zmiksuj Ślad + + Automation parameter selection + - Midi - Midi + + Notation clef + - &Structure - &Globalne + + Enable recording. Click to toggle. + - Global Cut - Globalne Wycięcie + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + - Global Insert - Globalne Wstawienie + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + - Global Split - Globalne Podzielenie + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + - Copy Range - Kopiuj Zakres + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + - Cut Events - Wytnij Elementy + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + - Transport Panel - Panel transportu + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + - Bigtime Window - Duży Zegar + + Time lock + - Don't Follow Song - nie podążaj za utworem + + Notation clef. Select this tracks notation clef. + - Follow Page - kursor się przesuwa + + Arranger + Główne Okno - Follow Continuous - takty się przesuwają (kursor stoi) + + Cursor + - Global Settings - Globalne Ustawienia + + Off + Wył. - Follow Song - podążanie kursora za utworem + + Bar + - Metronome - Metronom + + Snap + - Midi Sync - Synchronizacja Midi + + Len + - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu + + + song length - bars + - Midi Input Transform - Przekształcanie Wejścia Midi + + Type + Typ - Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi + + NO + Brak - Midi Remote Control - Zdalne Sterowanie Midi + + GM + GM - Random Rhythm Generator - Losowy generator rytmu + + GS + GS - &Midi - &Midi + + XG + XG - Mixer - Mikser + + + midi song type + Utwór Midi - Input Plugins - Wtyczki wejścia + + Pitch + - Reset Instr. - Reset Instr. + + midi pitch + transpozycja midi - Init Instr. - Inicjalizacja Instr. + + global midi pitch shift + globalna transpozycja midi - Local Off - Local Off + + Tempo + Tempo - &Audio - &Audio + + + midi tempo + Tempo Midi - Bounce to Track - -Zgrywanie śladu (bounce) + + N + 100% - Bounce to File - Zgrywanie do Pliku (bounce) + + TrackInfo + Info o śladzie - &Help - P&omoc + + R + - Browser - Browser + + M + - About&Qt - Informacje o &Qt + + S + S - MusE: load project - MuzA: ładuj utwór + + C + T - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór? + + Track + Ślad - &Save - &Zapisz + + Port + - &Nosave - &Nie zapisuj + + Ch + - &Abort - &Anuluj + + T + B - MusE: Save As - MuzA: Zapisz Jako + + Automation + Au&tomatyka - Nothing to edit - Nie ma nic do edytowania + + Clef + + + + MusEGui::ArrangerView - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór? + + MusE: Arranger + - &Overwrite - &Nadpisz + + C&ut + - no help found at: - nie znalezniono pomocy + + &Copy + &Kopiuj - MusE: Open Help - MuzA: Otwórz Pomoc + + Copy in range + - UndoRedo - CofnijPonów + + &Paste + &Wklej - undo - cofnij + + Paste (show dialog) + - Und&o - Co&fnij + + Paste c&lone + - redo - cofnij + + Paste clone (show dialog) + - Re&do - Co&fnij + + &Insert Empty Measure + - undo last change to song - cofnij ostatnią zmianę w utworze + + Delete Selected Tracks + Skasuj Zaznaczone Ślady - redo last undo - ponów ostanie cofnij + + Duplicate Selected Tracks + - Transport - Panel transportu + + Shrink selected parts + - loop - pętla + + Expand selected parts + - Loop - Pętla + + Clean selected parts + - punchin - włącz wcinki (punch In) + + Add Track + Dodaj Ślad - Punchin - Włącz wcinki (punch In) + + Select + - punchout - wył. wcinki (punch out)punchout + + Select &All + Zaznacz &wszystko - Punchout - Wył. wcinki (punch out) + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - start - Początek + + Invert &Selection + Odwróć &zaznaczenie - Start - Początek + + &Inside Loop + &Pomiędzy lokatorami. - rewind - Przewiń do tyłu + + &Outside Loop + &Poza obrębem lokatorów - Rewind - Przewiń do tyłu + + All &Parts on Track + Wszystkie &klocki na śladzie - forward - Przewiń do przodu + + Score + - Forward - Przewiń do przodu + + all tracks in one staff + - stop - Stop + + one staff per track + - Stop - Stop + + New score window + - play - Odtwarzaj + + Pianoroll + Pianoroll - Play - Odtwarzanie + + Drums + Edytor Perkusji - record - Nagrywaj + + + List + Edytor Lista - Record - Nagrywanie + + Wave + - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Mastertrack + Ślad Tempo/Metrum - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Graphic + Edytor Graficzny Tempo/Metrum - new - nowy + + Midi &Transform + &Przekształcanie Midi - &New - &Nowy + + Global Cut + Globalne Wycięcie - open - otwórz + + Global Insert + Globalne Wstawienie - &Open - &Otwórz + + Global Split + Globalne Podzielenie - save - Zapisz + + Global Cut - selected tracks + - pianoroll - Pianoroll + + Global Insert - selected tracks + - Pianoroll - Pianoroll + + Global Split - selected tracks + - marker - znacznik + + &Edit + - Marker - Edytor Znaczników + + &Structure + &Globalne - File Buttons - Przyciski Menu Plik + + Functions + Opcje - Unknown File Format - Nieznany Format Pliku + + &Quantize Notes + - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się + + Change note &length + - MusE: Song: - MuzA: Utwór + + Change note &velocity + - MusE: Copy Range - Kopiuj Zakres + + Crescendo/Decrescendo + - not implemented - jeszcze nie wprowadzone + + Transpose + Transponuj - MusE: Cut Events - MuzA: Wytnij Elementy + + Erase Events (Not Parts) + - MusE: Bounce to Track - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu + + Move Events (Not Parts) + - more than one target track selected - więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony + + Set Fixed Note Length + - wrong target track type, -select wave track as target - zły typ śladu docelowego -zaznacz ślad audio jako docelowy + + Delete Overlapping Notes + - no target track selected - nie zaznaczono żadnego śladu + + Legato + - to import a audio file you have first to selecta wave track - aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio + + Window &Config + - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady + + Configure &custom columns + - View - &Widok + + + New + Nowy - Edit Instrument - Edytuj Instrument + + Changed Settings + - Restart Audio - Zrestartuj Audio + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + + + MusEGui::AudioMixerApp - Automation - Au&tomatyka + + &Create + - Mixer Automation - Automatyka Miksera + + &View + &Przeglądaj - Take Snapshot - Zrób zrzut ekranu + + Routing + Konfiguracja połączeń - Clear Automation Data - Wyczyść automatykę + + Show Midi Tracks + - Settings - &Ustawienia + + Show Drum Tracks + - Configure Shortcuts - Konfiguracja skrótów + + Show Wave Tracks + - Midi File Export - Export do pliku midi + + Show Inputs + - Midi Ports / Soft Synth - Porty Midi i Syntezatory Softowe + + Show Outputs + - &Manual - &Instrukcja Obłsugi + + Show Groups + - &MusE Homepage - strona domowa &MuzA + + Show Auxs + - &Report Bug... - &Zgłoś Błąd... + + Show Synthesizers + + + + MusEGui::AudioStrip - &About MusE - &Informacje o programie + + panorama + Panorama - What's &This? - Co &To? + + aux send level + Poziom syngału na wysyłce - Cannot read template - Nie można odczytać pliku szablonu + + Pan + - File open error - Błąd odczytu pliku + + 1/2 channel + kanał m/s - File read error - błąd odczytu pliku + + Pre + Przed - MusE: load template - MuzA: ładuj szablon + + pre fader - post fader + przed/ za tłumikiem - MusE: Bounce - MuzA: Zgrywanie (bounce) + + dB + dB - set left/right marker for bounce range - ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu + + record + - MusE: Bounce to File - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku + + mute + wycisz - no output track found - nie znaleziono śladu wyjściowego + + record downmix + zgraj miks - MusE: Export Midi - MuzA: Exportuj Midi + + + solo mode + - MusE: Import Midi - MuzA: Importuj Midi + + off + - Add midi file to current project? - - Dodać plik midi do otwartego utworu? + + input routing + - &Add to Project - &Dodaj do utworu + + output routing + połączenie Wyjścia - &Replace - &Zastąp + + Off + Wył. - reading midifile - - czytanie pliku midi - - - -failed: - nie powiodło się - - - &View - &Przeglądaj + + Read + Czytaj - New - Nowy + + Touch + Dotknij - &Yes - &Tak + + Write + Zapisz - &No - &Nie + + automation type + typ automatyki - MusEApp::MusE + MusEGui::BigTime - Und&o - Co&fnij + + format display + - Re&do - Co&fnij + + bar + - undo last change to song - cofnij ostatnią zmianę w utworze + + beat + - redo last undo - ponów ostanie cofnij + + + tick + - Loop - Pętla + + minute + minuta - Punchin - Włącz wcinki (punch In) + + second + sekunda - Punchout - Wył. wcinki (punch out) + + + frame + ramka - Rewind - Przewiń do tyłu + + subframe + subramka - Forward - Przewiń do przodu + + MusE: Bigtime + MuzA: Duży zegar + + + MusEGui::ClipListEdit - Stop - Stop + + MusE: Clip List Editor + - Play - Odtwarzanie + + Window &Config + + + + MusEGui::ComboQuant - Record - Nagrywanie + + + + Off + Wył. + + + MusEGui::CtrlCanvas - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + - &Open - &Otwórz + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + + + + MusEGui::CtrlPanel - Open &Recent - Otwórz O&statnie + + S + S - &Save - &Zapisz + + select controller + Wybierz kontroler - Save &As - Zapisz &Jako + + X + - Import Midifile - &Import Pliku Midi + + remove panel + Usuń panel - Export Midifile - &Export do pliku midi + + manual adjust + - Import Wave File - Import Pliku &Wave + + ctrl-double-click on/off + - &Quit - &Zakończ + + off + - Transport Panel - Panel transportu + + + Velocity + - Bigtime Window - Duży Zegar + + add new ... + dodaj nowe ... - Edit Instrument - Edytuj Instrument + + + Instrument-defined + - Input Plugins - Wtyczki wejścia + + + Add ... + - Transpose - Transponuj + + Others + - Midi Input Transform - Przekształcanie Wejścia Midi + + Edit instrument ... + - Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi + + Common Controls + + + + MusEGui::DrumEdit - Midi Remote Control - Zdalne Sterowanie Midi + + + mute instrument + wyłącz instrument - Reset Instr. - Reset Instr. + + + sound name + nazwa brzmienia - Init Instr. - Inicjalizacja Instr. + + + volume percent + - Local Off - Local Off + + + quantisation + kwantyzacja - Bounce to Track - -Zgrywanie śladu (bounce) + + + this input note triggers the sound + ta wysokość uruchamia brzmienie - Bounce to File - Zgrywanie do Pliku (bounce) + + + note length + długość dźwięku - Restart Audio - Zrestartuj Audio + + + this is the note which is played + - Mixer Automation - Automatyka Miksera + + output channel (hold ctl to affect all rows) + - Take Snapshot - Zrób zrzut ekranu + + output port (hold ctl to affect all rows) + - Clear Automation Data - Wyczyść automatykę + + + shift + control key: draw velocity level 1 + - Global Settings - Globalne Ustawienia + + + control key: draw velocity level 2 + - Configure Shortcuts - Konfiguracja skrótów + + + shift key: draw velocity level 3 + - Follow Song - podążanie kursora za utworem + + + draw velocity level 4 + - Don't Follow Song - nie podążaj za utworem + + output channel (ctl: affect all rows) + - Follow Page - kursor się przesuwa + + output port (ctl: affect all rows) + - Follow Continuous - takty się przesuwają (kursor stoi) + + &File + &Plik - Metronome - Metronom + + Load Map + Załaduj zestaw - Midi Sync - Synchronizacja Midi + + Save Map + Zapisz zestaw - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu + + Reset GM Map + - Midi Ports / Soft Synth - Porty Midi i Syntezatory Softowe + + &Edit + - &Manual - &Instrukcja Obłsugi + + Cut + Wytnij - &MusE Homepage - strona domowa &MuzA + + Copy + Kopiuj - &Report Bug... - &Zgłoś Błąd... + + Copy events in range + - &About MusE - &Informacje o programie - - - File Buttons - Przyciski Menu Plik - - - Transport - Panel transportu - - - &File - &Plik + + Paste + Wklej - &View - &Przeglądaj + + Paste (with Dialog) + - &Midi - &Midi + + Delete Events + Kasuj Elementy - &Audio - &Audio + + &Select + &Zaznacz - &Help - P&omoc + + Select All + Zaznacz wszystko - Cannot read template - Nie można odczytać pliku szablonu + + Select None + Bez zaznaczenia - File open error - Błąd odczytu pliku + + Invert + - File read error - błąd odczytu pliku + + Inside Loop + - MusE: Song: - MuzA: Utwór + + Outside Loop + Poza obrębem lokatorów - MusE: load project - MuzA: ładuj utwór + + Previous Part + - MusE: load template - MuzA: ładuj szablon + + Next Part + - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się + + Fu&nctions + - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór? + + Re-order list + - MusE: Save As - MuzA: Zapisz Jako + + Set Fixed Length + Ustaw stałą długość nut - Nothing to edit - Nie ma nic do edytowania + + Modify Velocity + - MusE: Bounce to Track - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu + + Crescendo/Decrescendo + - MusE: Bounce to File - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku + + Quantize + - MusE: Bounce - MuzA: Zgrywanie (bounce) + + Erase Event + - set left/right marker for bounce range - ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu + + Move Notes + - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór? + + Delete Overlaps + - &Abort - &Anuluj + + &Plugins + - MusE: Export Midi - MuzA: Exportuj Midi + + Window &Config + - no help found at: - nie znalezniono pomocy + + Drum tools + - MusE: Open Help - MuzA: Otwórz Pomoc + + Load Drummap + Załaduj zestaw perkusyjny - MusE: Import Midi - MuzA: Importuj Midi + + Store Drummap + Zapisz zestaw perkusyjny - Add midi file to current project? - - Dodać plik midi do otwartego utworu? + + Step Record + - &Add to Project - &Dodaj do utworu + + Midi Input + - &Replace - &Zastąp + + cursor tools + - reading midifile - - czytanie pliku midi + + Set step size for cursor edit + - &Yes - &Tak + + ctrl + - &No - &Nie + + Add Controller View + - - - MusEArranger::Arranger - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie + + M + - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik + + Sound + Brzmienie - Track Type - Typ śladu + + Vol + - Time Lock - Zablokuj Ślad + + QNT + Kwant. - Arranger - Główne Okno + + E-Note + U-Wys - Type - Typ + + Len + - NO - Brak + + A-Note + W-Wys - GM - GM + + Ch + - GS - GS + + Port + - XG - XG + + LV1 + PV1 - midi song type - Utwór Midi + + LV2 + PV2 - midi pitch - transpozycja midi + + LV3 + PV3 - global midi pitch shift - globalna transpozycja midi + + LV4 + PV4 - Tempo - Tempo + + Muse: Load Drum Map + MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny - midi tempo - Tempo Midi + + MusE: Store Drum Map + MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny - N - 100% + + Drum map + - TrackInfo - Info o śladzie + + Reset the drum map with GM defaults? + + + + MusEGui::EditCAfterDialog - S - S + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - C - T + + Time Position + Pozycja: - Track - Ślad + + Pressure + Nacisk + + + MusEGui::EditEventDialog - T - B + + Ok + Akceptuj - Automation - Au&tomatyka + + Cancel + Anuluj - MusEArranger::ArrangerView - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - + MusEGui::EditInstrument - &Copy - &Kopiuj + + + MusE: Create file failed + - &Paste - &Wklej + + MusE: Write File failed + MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady + + + MusE: Save Instrument Definition + - Add Track - Dodaj Ślad + + + Instrument Definition (*.idf) + - Select &All - Zaznacz &wszystko + + + MusE: Save instrument as + - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Enter a new unique instrument name: + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + MusE: Bad instrument name + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie + + MusE: Bad patch name + - Pianoroll - Pianoroll + + Please choose a unique patch name + - Drums - Edytor Perkusji + + MusE: Bad patchgroup name + - List - Edytor Lista + + Please choose a unique patchgroup name + - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum + + MusE: Bad controller name + - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum + + Please choose a unique controller name + - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi + + + MusE: Cannot add common controller + - Global Cut - Globalne Wycięcie + + A controller named '%1' already exists. + - Global Insert - Globalne Wstawienie + + A controller number %1 already exists. + - Global Split - Globalne Podzielenie + + + MusE + MuzA - &Structure - &Globalne + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + - Functions - Opcje + + + &Save + &Zapisz - Transpose - Transponuj + + + &Nosave + &Nie zapisuj - New - Nowy + + &Abort + &Anuluj - MusEArranger::PartCanvas + MusEGui::EditMetaDialog - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu + + MusE: Enter Meta Event + - &Copy - &Kopiuj + + Time Position + Pozycja: - rename - zmień nazwę + + Meta Type + Meta Typ - color - kolor + + Enter Hex + Wstaw Heks. + + + MusEGui::EditPAfterDialog - split - podziel + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - de-clone - sklonuj + + Time Position + Pozycja: - wave edit - edycja audio + + Pitch + - Cannot paste: multiple tracks selected - Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów + + Pressure + Nacisk + + + MusEGui::EditToolBar - Cannot paste: no track selected - Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki - Can only paste to midi/drum track - Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. - Can only paste to wave track - Można wkleić tylko do śladu audio + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki. - Cannot paste: wrong data type - Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki. - - - MusEArranger::TList - MusE: bad trackname - MuzA: zła nazwa śladu + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki - please choose a unique track name - proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu + + select Score Tool: + + Wybierz Podgląd Nutowy. - Update drummap? - Zaktualizować zestaw perkusyjny? + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + select Drawing Tool + wybierz Wykres - &Yes - &Tak + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - &No - &Nie + + Manipulate automation + - show gui - pokaż interfejs użytkownika + + Cursor tool + - Midi - Midi + + pointer + Strzałka - Drum - Perkusja + + pencil + Ołówek - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + eraser + Gumka - - - MusECore::Song - - Jack shutdown! - + + cutter + Nożyczki - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - + score + Pogląd nutowy - - - Automation: + + glue - - previous event - + + quantize + Kwantyzator - - next event - + + draw + Wykres - - - set event - + + mute parts + Wyłącz klocki z odtwarzania - - - add event + + edit automation - - - erase event + + cursor - - erase range - - - - - clear automation - - - - - Clear all controller events? - - - - - &Ok - &Akceptuj - - - - &Cancel - - - - - MusE - external script failed - - - - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - + + Edit Tools + Narzędzia Edycyjne - MusEGui + MusEGui::EffectRack - - Select project directory - + + effect rack + skrzynia efektów - - - MusEGui::Appearance - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - + + new + nowy - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - + change + zmień - Transport controls. - + move up + przesuń w górę - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - + move down + przesuń w dół - Time scale lower, and arranger part name overlay. - + remove + usuń - Tempo scale, and markers. - + bypass + omiń (bypass) - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - + show gui + pokaż interfejs użytkownika - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + show native gui - - Global opacity (opposite of transparency). + + save preset - - Standard + + MusE: Save Preset - - Custom + + Replace effect - - MusE: load image - Muza: Załaduj obrazek. + + Do you really want to replace the effect %1? + + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - Select style sheet + + MusE: Choose start template or song + + + MusEGui::Header - - Qt style sheets (*.qss) + + Track Info Columns - MusEGui::Arranger + MusEGui::LMaster - - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie + + MusE: Mastertrack + MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - Mute/Off Indicator + + &Edit - - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik - - - - Track Type - Typ śladu + + Insert Tempo + - Track Name + Insert Signature - Midi output channel number or audio channels + Insert Key - Midi output port or synth midi port + Edit Positon - Time Lock - Zablokuj Ślad + Edit Value + - Automation parameter selection + Delete Event - - Notation clef + + Window &Config - - Enable recording. Click to toggle. + + Edit tools - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - + + Tempo + Tempo - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - + Timesig + Metrum - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. + Key - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - + new tempo + nowe tempo - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - + new signature + nowe metrum - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. + new key - - Time lock - + + Meter + Miernik - Notation clef. Select this tracks notation clef. + Time - - Arranger - Główne Okno - - - - Cursor - + + Type + Typ - - Off - Wył. + + Value + Wartość - - Bar + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - - Snap + + MusE: List Editor - - Len + + Input error, conversion not OK or value out of range - - - song length - bars + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + + + MusEGui::ListEdit - - Type - Typ + + insert Note + Wstaw nutę - NO - Brak + insert SysEx + wstaw SysEx - GM - GM + insert Ctrl + wstaw - GS - GS + insert Meta + Wstaw Meta - XG - XG + insert Channel Aftertouch + Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - midi song type - Utwór Midi + insert Poly Aftertouch + Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch) - - Pitch + + &Edit - - midi pitch - transpozycja midi + + Cut + Wytnij - - global midi pitch shift - globalna transpozycja midi + + Copy + Kopiuj - Tempo - Tempo + Paste + Wklej - - - midi tempo - Tempo Midi + + Delete Events + Kasuj Elementy - N - 100% - - - - TrackInfo - Info o śladzie - - - - R + Window &Config - - M + + Insert tools - - S - S + + Tick + Takt (impuls sygnału czasu) - C - T + Bar + - Track - Ślad + Type + Typ - Port + Ch - Ch - + Val A + Wart. A - T - B + Val B + Wart. B - Automation - Au&tomatyka + Val C + Wart. C - Clef + Len + + + Comment + Opis + - MusEGui::ArrangerView + MusEGui::MPConfig - - MusE: Arranger + + + Default input connections - - Undo/Redo tools + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + + Default output connections + - - transport + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - C&ut + + MusE: bad device name - &Copy - &Kopiuj + please choose a unique device name + - - Copy in range + + + in - - &Paste - &Wklej + + + out + - - Paste (show dialog) + + Show first aliases - - Paste c&lone + + Show second aliases - - Paste clone (show dialog) + + + Toggle all - - &Insert Empty Measure + + + Change all tracks now - - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady + + Create Jack device + - - Shrink selected parts - + + + Port Number + Numer portu - - Expand selected parts + + Enable gui - Clean selected parts + Enable reading - - Add Track - Dodaj Ślad - - - - Select + + Enable writing - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - &Deselect All - &Odznacz wszystko + Port instrument + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + Midi device name. Click to edit (Jack) + - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + Connections from Jack Midi outputs + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + Connections to Jack Midi inputs + - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie + Auto-connect these channels to new midi tracks + - Score + Auto-connect new midi tracks to these channels - - all tracks in one staff + + Auto-connect new midi tracks to this channel - - one staff per track + + Device state - - New score window + + Enable gui for device - - Pianoroll - Pianoroll + + Enable reading from device + - - Drums - Edytor Perkusji + + Enable writing to device + - - - List - Edytor Lista + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + - - Wave - + + Instrument connected to port + Instrument połączony do portu - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum + Connections from Jack Midi output ports + - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum + Connections to Jack Midi input ports + - - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + - Global Cut - Globalne Wycięcie + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + - - Global Insert - Globalne Wstawienie + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + - - Global Split - Globalne Podzielenie + + State: result of opening the device + Status: rezultat otworzenia urządzenia - - Global Cut - selected tracks + + Port - Global Insert - selected tracks + GUI - Global Split - selected tracks - + I + Wej. - - &Edit - - - - - &Structure - &Globalne - - - - Functions - Opcje + + O + Wyj. - &Quantize Notes + Instrument - Change note &length - + Device Name + Nazwa Urządzenia - Change note &velocity + In routes - Crescendo/Decrescendo + Out routes - Transpose - Transponuj - - - - Erase Events (Not Parts) + Def in ch - Move Events (Not Parts) + Def out ch - Set Fixed Note Length - + State + Status - - Delete Overlapping Notes + + <unknown> - - Legato + + + <none> + + + MusEGui::MTScale - - Window &Config + + bar scale + + + MusEGui::MTScaleFlo - - - New - Nowy + + bar scale + - MusEGui::AudioMixerApp + MusEGui::MarkerView - - &Create - + + MusE: Marker + MuzA: Znacznik - - &View - &Przeglądaj + + add marker + Dodaj znacznik - - Routing - Konfiguracja połączeń + + delete marker + Kasuj znacznik - - Show Midi Tracks + + &Edit - - Show Drum Tracks + + Window &Config - - Show Wave Tracks - + + edit tools + Narzędzia Edycyjne - - Show Inputs - + + Bar:Beat:Tick + Takt:Puls:Takt - Show Outputs - + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl - Show Groups - + Lock + Zablokuj - Show Auxs - + Text + Tekst - - Show Synthesizers - + + Marker Properties + Właściwości znacznika - MusEGui::AudioStrip - - - panorama - Panorama - + MusEGui::MasterEdit - - aux send level - Poziom syngału na wysyłce + + MusE: Mastertrack + MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - Pan + + Window &Config - - 1/2 channel - kanał m/s + + Enable master + - - Pre - Przed + + Enable + Włącz - pre fader - post fader - przed/ za tłumikiem + Enable usage of master track + Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - dB - dB + + Info + Info - - record + + Cursor - - mute - wycisz + + time at cursor position + Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora - - record downmix - zgraj miks + + tempo at cursor position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - solo mode - + Off + Wył. - - off + + Bar - - - iR - Wej. - - input routing + Snap - - oR - Wyj. - - - - output routing - połączenie Wyjścia - - - - Off - Wył. - - - - Read - Czytaj + + CurPos + Akt. Poz. Kursora: - - Touch - Dotknij + + tempo at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - Write - Zapisz + time signature at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog - - automation type - typ automatyki + + + New + Nowy - MusEGui::BigTime + MusEGui::MidiStrip - - format display + + + + off - - bar + + + ctrl-double-click on/off - - beat - + + VariationSend + VariationSend - - - tick - + + Var + Var - - minute - minuta + + ReverbSend + Wysyłka Pogłosu - - second - sekunda + + Rev + Pogł. - - frame - ramka + ChorusSend + Wysyłka Chorusa - - subframe - subramka + + Cho + Chorus - - MusE: Bigtime - MuzA: Duży zegar + + dB + dB - - - MusEGui::ClipListEdit - - MusE: Clip List Editor + + Pan/Balance + Pan/Równowaga + + + + Pan - - Undo/Redo tools + + record - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + mute + wycisz - - transport + + solo mode - - Window &Config + + input routing - - - MusEGui::ComboQuant - - - - Off - Wył. + + output routing + połączenie Wyjścia - MusEGui::CtrlPanel + MusEGui::MidiSyncConfig - - S - S + + + Port Number + Numer portu - - select controller - Wybierz kontroler + + + Name of the midi device associated with this port number + Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu - - X + + Midi clock input detected - - remove panel - Usuń panel - - - - manual adjust + + + Midi tick input detected - - double click on/off + + Midi real time input detected - off + MMC input detected - - - Velocity + + MTC input detected - - add new ... - dodaj nowe ... - - - - - Instrument-defined + + Detected SMPTE format - - - Add ... + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - - Others + + Accept midi clock input - - Edit instrument ... + + Accept midi real time input - - Common Controls + + Accept MMC input - - - MusEGui::DrumEdit - - - - mute instrument - wyłącz instrument - - - - - sound name - nazwa brzmienia - - - - volume percent + + Accept MTC input - - - quantisation - kwantyzacja - - - - - this input note triggers the sound - ta wysokość uruchamia brzmienie - - - - - note length - długość dźwięku - - - - - this is the note which is played + + Receive start rewinds before playing - - output channel (hold ctl to affect all rows) + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - output port (hold ctl to affect all rows) + Send midi clock output - - shift + control key: draw velocity level 1 + Send midi realtime output - - - control key: draw velocity level 2 + + + Send MMC output - - - shift key: draw velocity level 3 + + + Send MTC output - - - draw velocity level 4 + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. - - output channel (ctl: affect all rows) + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. - output port (ctl: affect all rows) + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - - &File - &Plik + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + - Load Map - Załaduj zestaw + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + - - Save Map - Zapisz zestaw + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + - Reset GM Map + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. - - &Edit + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. - Cut - Wytnij + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + - Copy - Kopiuj + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + - - Copy events in range + + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. - - Paste - Wklej + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + - Paste (with Dialog) - + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + - Delete Events - Kasuj Elementy + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + - - &Select - &Zaznacz + + Port + - - Select All - Zaznacz wszystko + + Device Name + Nazwa Urządzenia - Select None - Bez zaznaczenia + c + - Invert + k - - Inside Loop + + r - Outside Loop - Poza obrębem lokatorów + m + min. - - Previous Part + + t - Next Part + type - - Fu&nctions + + rid - - Re-order list + + rc - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut + + rr + - Modify Velocity + rm - Crescendo/Decrescendo + rt - Quantize + rw - Erase Event + tid - Move Notes + tc - Delete Overlaps + tr - - &Plugins + + tm - - Window &Config + + tt - - Drum tools + + MusE + MuzA + + + + Settings have changed +Apply sync settings? - - Load Drummap - Załaduj zestaw perkusyjny + + &Apply + &Zastosuj - - Store Drummap - Zapisz zestaw perkusyjny + + &No + &Nie - - Step Record - + + &Abort + &Anuluj - - Midi Input + + <none> + + + MusEGui::MidiTrackInfo - - cursor tools + + + <unknown> + + + MusEGui::MidiTransformerDialog - - Set step size for cursor edit - + + + New + Nowy + + + MusEGui::MixdownFileDialog - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) + + + MusEGui::MusE - - transport + + + Failed to start audio! - - ctrl + + Was not able to start audio, check if jack is running. + - - Add Controller View + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + - - M - + + Und&o + Co&fnij - - Sound - Brzmienie + + Re&do + Co&fnij - - Vol - + + undo last change to song + cofnij ostatnią zmianę w utworze - QNT - Kwant. + redo last undo + ponów ostanie cofnij - - E-Note - U-Wys + + Loop + Pętla - - Len - + + loop between left mark and right mark + Zapętl pomiędzy lokatorami - - A-Note - W-Wys + + Punchin + Włącz wcinki (punch In) - - Ch - + + record starts at left mark + Nagrywaj od lewego lokatora. - - Port - + + Punchout + Wył. wcinki (punch out) - - LV1 - PV1 + + record stops at right mark + Nagrywaj od prawego lokatora. - - LV2 - PV2 + + Start + - - LV3 - PV3 + + rewind to start position + Przewiń do początku. - - LV4 - PV4 + + Rewind + Przewiń do tyłu - - Muse: Load Drum Map - MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny + + rewind current position + Przewijaj kursor do tyłu. - - MusE: Store Drum Map - MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny + + Forward + Przewiń do przodu - - Drum map - + + move current position + Przewijaj kursor do przodu. - - Reset the drum map with GM defaults? - + + Stop + Stop - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) + + stop sequencer + Zatrzymaj sekwencer. - - Time Position - Pozycja: - - - - Pressure - Nacisk - - - - MusEGui::EditEventDialog - - - Ok - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - MusEGui::EditInstrument - - - - MusE: Create file failed - - - - - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - - - - - MusE: Save Instrument Definition - - - - - - Instrument Definition (*.idf) - - - - - - MusE: Save instrument as - - - - - Enter a new unique instrument name: - - - - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - - - - - MusE: Bad instrument name - - - - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - - - - - MusE: Bad patch name - - - - - Please choose a unique patch name - - - - - MusE: Bad patchgroup name - - - - - Please choose a unique patchgroup name - - - - - MusE: Bad controller name - - - - - Please choose a unique controller name - - - - - - MusE: Cannot add common controller - - - - - A controller named '%1' already exists. - - - - - A controller number %1 already exists. - - - - - - MusE - MuzA - - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - + Play + Odtwarzanie - - - &Save - &Zapisz + + start sequencer play + Uruchom odtwarzanie sekwencera. - - &Nosave - &Nie zapisuj - - - - &Abort - &Anuluj - - - - MusEGui::EditMetaDialog - - - MusE: Enter Meta Event - + Record + Nagrywanie - Time Position - Pozycja: + to record press record and then play + Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie. - Meta Type - Meta Typ - - - - Enter Hex - Wstaw Heks. - - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) + + Panic + Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - Time Position - Pozycja: + + send note off to all midi channels + Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach! - - Pitch + + &New - - Pressure - Nacisk - - - - MusEGui::EditToolBar - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Kliknij na strzałkę. -Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki - - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Kliknij na ołówek. -Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. - - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Kliknij na Gumkę. -Gumką można kasować klocki. + + + Create New Song + Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N". - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Kliknij na Nożyczki. -Nożyczkami można ciąć klocki. + &Open + &Otwórz - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Kliknij na Klej. -Klejem możesz sklejać dwa klocki - - - select Score Tool: - - Wybierz Podgląd Nutowy. + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. + - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Ustaw Kwantyzator -(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). + + Open &Recent + Otwórz O&statnie - select Drawing Tool - wybierz Wykres + + + &Save + &Zapisz - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Kliknij na Wyłącz. -Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - - - - Manipulate automation - - - - - Cursor tool - - - - - pointer - Strzałka - - - - pencil - Ołówek - - - - eraser - Gumka - - - - cutter - Nożyczki - - - - score - Pogląd nutowy - - - - glue - - - - - quantize - Kwantyzator - - - - draw - Wykres - - - - mute parts - Wyłącz klocki z odtwarzania - - - - edit automation - - - - - cursor - - - - - Edit Tools - Narzędzia Edycyjne - - - - MusEGui::EffectRack - - - effect rack - skrzynia efektów - - - - new - nowy - - - - change - zmień - - - - move up - przesuń w górę - - - - move down - przesuń w dół - - - - remove - usuń - - - - bypass - omiń (bypass) - - - - show gui - pokaż interfejs użytkownika - - - - show native gui - - - - - save preset - - - - - MusE: Save Preset - - - - - Replace effect - - - - - Do you really want to replace the effect %1? - - - - - MusEGui::Header - - - Track Info Columns - - - - - MusEGui::LMaster - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - - &Edit - - - - - Insert Tempo - - - - - Insert Signature - - - - - Insert Key - - - - - Edit Positon - - - - - Edit Value - - - - - Delete Event - - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - Edit tools - - - - - Tempo - Tempo - - - - Timesig - Metrum - - - - Key - - - - - new tempo - nowe tempo - - - - new signature - nowe metrum - - - - new key - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Meter - Miernik - - - - Time - - - - - Type - Typ - - - - Value - Wartość - - - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - - - - - MusE: List Editor - - - - - Input error, conversion not OK or value out of range - - - - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - - - - - MusEGui::ListEdit - - - insert Note - Wstaw nutę - - - - insert SysEx - wstaw SysEx - - - - insert Ctrl - wstaw - - - - insert Meta - Wstaw Meta - - - - insert Channel Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - - - insert Poly Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch) - - - - &Edit - - - - - Cut - Wytnij - - - - Copy - Kopiuj - - - - Paste - Wklej - - - - Delete Events - Kasuj Elementy - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - Insert tools - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Tick - Takt (impuls sygnału czasu) - - - - Bar - - - - - Type - Typ - - - - Ch - - - - - Val A - Wart. A - - - - Val B - Wart. B - - - - Val C - Wart. C - - - - Len - - - - - Comment - Opis - - - - MusEGui::MPConfig - - - - Default input connections - - - - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - - - - - Default output connections - - - - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - - - - MusE: bad device name - - - - - please choose a unique device name - - - - - - in - - - - - - out - - - - - Show first aliases - - - - - Show second aliases - - - - - - Toggle all - - - - - - Change all tracks now - - - - - Create Jack device - - - - - - Port Number - Numer portu - - - - Enable gui - - - - - Enable reading - - - - - Enable writing - - - - - Port instrument - - - - - Midi device name. Click to edit (Jack) - - - - - Connections from Jack Midi outputs - - - - - Connections to Jack Midi inputs - - - - - Auto-connect these channels to new midi tracks - - - - - Auto-connect new midi tracks to these channels - - - - - Auto-connect new midi tracks to this channel - - - - - Device state - - - - - Enable gui for device - - - - - Enable reading from device - - - - - Enable writing to device - - - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - - - - - Instrument connected to port - Instrument połączony do portu - - - - Connections from Jack Midi output ports - - - - - Connections to Jack Midi input ports - - - - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - - - - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - - - - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - - - - - State: result of opening the device - Status: rezultat otworzenia urządzenia - - - - Port - - - - - GUI - - - - - I - Wej. - - - - O - Wyj. - - - - Instrument - - - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - - In routes - - - - - Out routes - - - - - Def in ch - - - - - Def out ch - - - - - State - Status - - - - <unknown> - - - - - - <none> - - - - - MusEGui::MTScale - - - bar scale - - - - - MusEGui::MTScaleFlo - - - bar scale - - - - - MusEGui::MarkerView - - - MusE: Marker - MuzA: Znacznik - - - - add marker - Dodaj znacznik - - - - delete marker - Kasuj znacznik - - - - &Edit - - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - edit tools - Narzędzia Edycyjne - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Puls:Takt - - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl - - - - Lock - Zablokuj - - - - Text - Tekst - - - - Marker Properties - Właściwości znacznika - - - - MusEGui::MasterEdit - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Enable master - - - - - Enable - Włącz - - - - Enable usage of master track - Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - - - Info - Info - - - - Cursor - - - - - time at cursor position - Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora - - - - tempo at cursor position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - - Off - Wył. - - - - Bar - - - - - Snap - - - - - CurPos - Akt. Poz. Kursora: - - - - tempo at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - - time signature at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - - New - Nowy - - - - MusEGui::MidiStrip - - - - - off - - - - - - double click on/off - - - - - VariationSend - VariationSend - - - - Var - Var - - - - ReverbSend - Wysyłka Pogłosu - - - - Rev - Pogł. - - - - ChorusSend - Wysyłka Chorusa - - - - Cho - Chorus - - - - dB - dB - - - - Pan/Balance - Pan/Równowaga - - - - Pan - - - - - record - - - - - mute - wycisz - - - - solo mode - - - - - iR - Wej. - - - - input routing - - - - - oR - Wyj. - - - - output routing - połączenie Wyjścia - - - - MusEGui::MidiSyncConfig - - - - Port Number - Numer portu - - - - - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu - - - - Midi clock input detected - - - - - - Midi tick input detected - - - - - Midi real time input detected - - - - - MMC input detected - - - - - MTC input detected - - - - - Detected SMPTE format - - - - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - - - - - Accept midi clock input - - - - - Accept midi real time input - - - - - Accept MMC input - - - - - Accept MTC input - - - - - Receive start rewinds before playing - - - - - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - - - - - Send midi clock output - - - - - Send midi realtime output - - - - - - Send MMC output - - - - - - Send MTC output - - - - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - - - - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - - - - - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - - - - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - - - - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - - - - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - - - - - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - - - - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - - - - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - - - - - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - - - - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - - - - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - - - - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - - - - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - - - - - Port - - - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - - c - - - - - k - - - - - r - - - - - m - min. - - - - t - - - - - type - - - - - rid - - - - - rc - - - - - rr - - - - - rm - - - - - rt - - - - - rw - - - - - tid - - - - - tc - - - - - tr - - - - - tm - - - - - tt - - - - - MusE - MuzA - - - - Settings have changed -Apply sync settings? - - - - - &Apply - &Zastosuj - - - - &No - &Nie - - - - &Abort - &Anuluj - - - - <none> - - - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - - <unknown> - - - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - - New - Nowy - - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) - - - - MusEGui::MusE - - - - Failed to start audio! - - - - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - - - - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - - - - - Und&o - Co&fnij - - - - Re&do - Co&fnij - - - - undo last change to song - cofnij ostatnią zmianę w utworze - - - - redo last undo - ponów ostanie cofnij - - - - Loop - Pętla - - - - loop between left mark and right mark - Zapętl pomiędzy lokatorami - - - - Punchin - Włącz wcinki (punch In) - - - - record starts at left mark - Nagrywaj od lewego lokatora. - - - - Punchout - Wył. wcinki (punch out) - - - - record stops at right mark - Nagrywaj od prawego lokatora. - - - - Start - - - - - rewind to start position - Przewiń do początku. - - - - Rewind - Przewiń do tyłu - - - - rewind current position - Przewijaj kursor do tyłu. - - - - Forward - Przewiń do przodu - - - - move current position - Przewijaj kursor do przodu. - - - - Stop - Stop - - - - stop sequencer - Zatrzymaj sekwencer. - - - - Play - Odtwarzanie - - - - start sequencer play - Uruchom odtwarzanie sekwencera. - - - - Record - Nagrywanie - - - - to record press record and then play - Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie. - - - - - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - send note off to all midi channels - Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach! - - - - &New - - - - - - Create New Song - Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N". - - - - &Open - &Otwórz - - - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. - - - - - Open &Recent - Otwórz O&statnie - - - - - - &Save - &Zapisz - - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. -Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". - - - - - Save &As - Zapisz &Jako - - - - Import Midifile - &Import Pliku Midi - - - - Export Midifile - &Export do pliku midi - - - - Import Part - - - - - - Import Wave File - Import Pliku &Wave - - - - Find unused wave files - - - - - &Quit - &Zakończ - - - - Song Info - - - - - Transport Panel - Panel transportu - - - - Bigtime Window - Duży Zegar - - - - Mixer A - - - - - Mixer B - - - - - Cliplist - - - - - Marker View - - - - - Arranger View - - - - - Fullscreen - - - - - &Plugins - - - - - Edit Instrument - Edytuj Instrument - - - - Input Plugins - Wtyczki wejścia - - - - Transpose - Transponuj - - - - Midi Input Transform - Przekształcanie Wejścia Midi - - - - Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi - - - - Midi Remote Control - Zdalne Sterowanie Midi - - - - Rhythm Generator - - - - - Reset Instr. - Reset Instr. - - - - Init Instr. - Inicjalizacja Instr. - - - - Local Off - Local Off - - - - Bounce to Track - -Zgrywanie śladu (bounce) - - - - Bounce to File - Zgrywanie do Pliku (bounce) - - - - Restart Audio - Zrestartuj Audio - - - - Mixer Automation - Automatyka Miksera - - - - Take Snapshot - Zrób zrzut ekranu - - - - Clear Automation Data - Wyczyść automatykę - - - - Cascade - - - - - Tile - - - - - In rows - - - - - In columns - - - - - Global Settings - Globalne Ustawienia - - - - Configure Shortcuts - Konfiguracja skrótów - - - - Follow Song - podążanie kursora za utworem - - - - Don't Follow Song - nie podążaj za utworem - - - - Follow Page - kursor się przesuwa - - - - Follow Continuous - takty się przesuwają (kursor stoi) - - - - Metronome - Metronom - - - - Midi Sync - Synchronizacja Midi - - - - Midi File Import/Export - - - - - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu - - - - Midi Ports / Soft Synth - Porty Midi i Syntezatory Softowe - - - - &Manual - &Instrukcja Obłsugi - - - - &MusE Homepage - strona domowa &MuzA - - - - &Report Bug... - &Zgłoś Błąd... - - - - &About MusE - &Informacje o programie - - - - File Buttons - Przyciski Menu Plik - - - - Undo/Redo - - - - - Transport - Panel transportu - - - - &File - &Plik - - - - &View - &Przeglądaj - - - - &Midi - &Midi - - - - &Audio - &Audio - - - - A&utomation - - - - - &Windows - - - - - MusE Se&ttings - - - - - &Help - P&omoc - - - - Cannot read template - Nie można odczytać pliku szablonu - - - - File open error - Błąd odczytu pliku - - - - File read error - błąd odczytu pliku - - - - Unknown File Format: %1 - - - - - - - MusE: Song: %1 - - - - - MusE: load project - MuzA: ładuj utwór - - - - MusE: load template - MuzA: ładuj szablon - - - - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór? - - - - - S&kip - - - - - &Cancel - - - - - MusE: Save As - MuzA: Zapisz Jako - - - - - Nothing to edit - Nie ma nic do edytowania - - - - - - - - MusE: Bounce to Track - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu - - - - No wave tracks found - - - - - - No audio output tracks found - - - - - Select one audio output track, -and one target wave track - - - - - Select one target wave track - - - - - Select one target wave track, -and one audio output track - - - - - - MusE: Bounce to File - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku - - - - Select one audio output track - - - - - MusE: Bounce - MuzA: Zgrywanie (bounce) - - - - set left/right marker for bounce range - ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu - - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór? - - - - - &Abort - &Anuluj - - - - MusE: Export Midi - MuzA: Exportuj Midi - - - - no help found at: - nie znalezniono pomocy - - - - MusE: Open Help - MuzA: Otwórz Pomoc - - - - Unable to launch help - - - - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - - - - - MusE: Import Midi - MuzA: Importuj Midi - - - - Add midi file to current project? - - Dodać plik midi do otwartego utworu? - - - - &Add to Project - &Dodaj do utworu - - - - &Replace - &Zastąp - - - - reading midifile - - czytanie pliku midi - - - - -failed: - - - - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - - - - - MusE: load part - - - - - No track selected for import - - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - to import an audio file you have first to selecta wave track - - - - - Import Wavefile - - - - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - - - - - &Yes - &Tak - - - - &No - &Nie - - - - MusEGui::NoteInfo - - - Note Info - Info o dźwięku - - - - Start - - - - - Len - - - - - Pitch - - - - - Velo On - Prędk. uderz. - - - - Velo Off - Prędk. puszcz. - - - - MusEGui::PartCanvas - - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu - - - - C&ut - - - - - &Copy - &Kopiuj - - - - s&elect - - - - - clones - - - - - rename - zmień nazwę - - - - color - kolor - - - - delete - - - - - split - podziel - - - - glue - - - - - de-clone - sklonuj - - - - - - save part to disk - - - - - wave edit - edycja audio - - - - file info - - - - - MusE: save part - - - - - Part name: %1 -Files: - - - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów - - - - Cannot paste: no track selected - Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów - - - - Can only paste to midi/drum track - Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji - - - - Can only paste to wave track - Można wkleić tylko do śladu audio - - - - Can only paste to midi or wave track - - - - - Cannot paste: wrong data type - Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych - - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - MusEGui::PianoRoll - - - &Edit - - - - - C&ut - - - - - &Copy - &Kopiuj - - - - Copy events in range - - - - - &Paste - &Wklej - - - - Paste (with dialog) - - - - - Delete &Events - - - - - &Select - &Zaznacz - - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie - - - - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. - - - - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów - - - - &Previous Part - - - - - &Next Part - - - - - Fu&nctions - - - - - Quantize - - - - - Modify Note Length - - - - - Modify Velocity - - - - - Crescendo/Decrescendo - - - - - Transpose - Transponuj - - - - Erase Events - - - - - Move Notes - - - - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut - - - - Delete Overlaps - - - - - Legato - - - - - &Plugins - - - - - Window &Config - - - - - &Event Color - - - - - &Blue - - - - - &Pitch colors - - - - - &Velocity colors - - - - - Pianoroll tools - - - - - Step Record - - - - - Midi Input - - - - - Play Events - Podgląd midi - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - ctrl - - - - - Add Controller View - - - - - MusEGui::PluginDialog - - - MusE: select plugin - MuzA: wybierz wtyczkę - - - - Lib - Bibl. - - - - Label - Etykieta - - - - Name - Nazwa - - - - AI - AI - - - - AO - AO - - - - CI - CI - - - - CO - CO - - - - IP - IP - - - - id - numer - - - - Maker - Znacznik - - - - Copyright - Prawa autorskie - - - - Ok - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - Mono and Stereo - - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - Show All - - - - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - - - - - Search in 'Label' and 'Name': - - - - - MusEGui::PluginGui - - - File Buttons - Przyciski Menu Plik - - - - Load Preset - Załaduj Ustawienie - - - - Save Preset - Zapisz ustawienie - - - - - bypass plugin - omiń wtyczkę (bypass) - - - - MusE: load preset - MuzA: załaduj ustawienie - - - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - - - - - MusE: save preset - MuzA: zapisz ustawienie - - - - MusEGui::ProjectCreateImpl - - - Select directory - - - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - - Channel - - - - - - - Soloing chain - - - - - - Audio returns - - - - - Warning: No input devices! - - - - - Open midi config... - - - - - - <none> - - - - - Toggle all - - - - - More... - - - - - Audio sends - - - - - Midi port sends - - - - - MusEGui::ScoreCanvas - - - Treble - - - - - Bass - - - - - Grand Staff - - - - - Remove staff - - - - - Ambiguous part - - - - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - - - - - No part - - - - - There are no parts you could add the note to. - - - - - MusEGui::ScoreEdit - - - Undo/Redo tools - - - - - Step recording tools - - - - - Step Record - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Note settings - - - - - Note length: - - - - - last - - - - - - - Apply to new notes: - - - - - - Apply to selected notes: - - - - - Velocity: - - - - - Off-Velocity: - - - - - Quantisation settings - - - - - Quantisation: - - - - - Pixels per whole: - - - - - &Edit - - - - - C&ut - - - - - &Copy - &Kopiuj - - - - Copy events in range - - - - - &Paste - &Wklej - - - - Paste (with dialog) - - - - - Delete &Events - - - - - &Select - &Zaznacz - - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie - - - - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. - - - - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów - - - - Fu&nctions - - - - - &Quantize - - - - - Change note &length - - - - - Change note &velocity - - - - - Crescendo/Decrescendo - - - - - Transpose - Transponuj - - - - Erase Events - - - - - Move Notes - - - - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut - - - - Delete Overlaps - - - - - Legato - - - - - Window &Config - - - - - Note head &colors - - - - - &Black - - - - - &Velocity - - - - - &Part - - - - - Set up &preamble - - - - - Display &key signature - - - - - Display &time signature - - - - - Set Score &name - - - - - - Enter the new score title - - - - - Error - - - - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - - - - - MusEGui::ScrollScale - - - next page - następna strona - - - - previous page - poprzednia strona - - - - current page number - aktualny numer strony - - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - - Ok - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - Shortcut conflicts with %1 - - - - - Undefined - Niezdefiniowany - - - - MusEGui::SigScale - - - signature scale - oś metrum - - - - MusEGui::Strip - - - Remove track? - - - - - MusEGui::TList - - - <none> - - - - - visible - - - - - no clef - - - - - Treble - - - - - Bass - - - - - Grand - - - - - MusE: bad trackname - MuzA: zła nazwa śladu - - - - please choose a unique track name - proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu - - - - Unused Devices - - - - - - Update drummap? - Zaktualizować zestaw perkusyjny? - - - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - - - - - &Yes - &Tak - - - - - &No - &Nie - - - - - show gui - pokaż interfejs użytkownika - - - - - show native gui - - - - - Treble clef - - - - - Bass clef - - - - - Grand Staff - - - - - Viewable automation - - - - - Delete Track - - - - - Track Comment - - - - - Insert Track - - - - - Midi - Midi - - - - Drum - Perkusja - - - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - - - - MusEGui::TempoSig - - - Tempo/Sig - Tempo/Metrum - - - - MusEGui::Toolbar1 - - - - - Off - Wył. - - - - Solo - Solo - - - - Cursor - - - - - Snap - - - - - MusEGui::TopWin - - - As subwindow - - - - - Shares tools and menu - - - - - Fullscreen - - - - - Piano roll - - - - - List editor - - - - - Drum editor - - - - - Master track editor - - - - - Master track list editor - - - - - Wave editor - - - - - Clip list - - - - - Marker view - - - - - Score editor - - - - - Arranger - Główne Okno - - - - <unknown toplevel type> - - - - - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MuzA: Opis Śladu - - - - Track Comment: - Opis Śladu - - - - MusEGui::Transport - - - Overdub - Dogrywanie - - - - - Replace - Zastępowania - - - - Rec Mode - Typ Nagrywania - - - - Normal - Normalny - - - - Mix - Miks - - - - Cycle Rec - Zapętl nagrywanie - - - - punchin - włącz wcinki (punch In) - - - - loop - pętla - - - - punchout - wył. wcinki (punch out)punchout + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. +Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". + - - Punch In - Włącz wcinki (punch In) - - - - - Loop - Pętla - - - - - Punch Out - Wył. wcinki (punch out) - - - - Left Mark - Lewy Lokator - - - - Right Mark - Prawy Lokator - - - - rewind to start - przewiń do początku - - - - Click this button to rewind to start position - Przewiń do początku. - - - - rewind - - - - - Click this button to rewind - Przewijaj do tyłu. - - - - forward - - - - - Click this button to forward current play position - Przewijaj do przodu. - - - - stop - - - - - Click this button to stop playback - Zatrzymaj odtwarzanie. - - - - play - - - - - Click this button to start playback - Rozpocznij odtwarzanie. + Save &As + Zapisz &Jako - record - + Import Midifile + &Import Pliku Midi - Click this button to enable recording - Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie + Export Midifile + &Export do pliku midi - - AC - Aut. Kw. + + Import Part + - - quantize during record - kwantyzuj podczas nagrywania + + + Import Wave File + Import Pliku &Wave + + + + Find unused wave files + - Click - Metronom + &Quit + &Zakończ - - metronom click on/off - włącz/wyłącz metronom + + Song Info + - Sync - Synch. + Transport Panel + Panel transportu - - external sync on/off - synchronizowanie do zewn. urz. + + Bigtime Window + Duży Zegar - Jack + Mixer A - - Jack transport sync on/off + + Mixer B - - Master + + Cliplist - - use master track - Używaj śladu tempo/metrum - - - - MusEGui::VisibleTracks - - - - Show wave tracks + + Marker View - - - Show group tracks + + Arranger View - - - Show aux tracks + + Fullscreen - - - Show input tracks + + &Plugins - - - Show output tracks - + + Edit Instrument + Edytuj Instrument - - - Show midi tracks - + + Input Plugins + Wtyczki wejścia - - - Show synth tracks - + + Transpose + Transponuj - - Visible track types - + + Midi Input Transform + Przekształcanie Wejścia Midi - - - MusEGui::WaveEdit - - &Edit - + + Midi Input Filter + Filtr Wejścia Midi - - Func&tions - + + Midi Remote Control + Zdalne Sterowanie Midi - &Gain + Rhythm Generator - 200% - 200% + + Reset Instr. + Reset Instr. - 150% - 150% + + Init Instr. + Inicjalizacja Instr. - 75% - 75% + + Local Off + Local Off - 50% - 50% + + Bounce to Track + +Zgrywanie śladu (bounce) - 25% - 25% + + Bounce to File + Zgrywanie do Pliku (bounce) - - Other - + + Restart Audio + Zrestartuj Audio - - &Copy - &Kopiuj + + Mixer Automation + Automatyka Miksera - - C&ut - + + Take Snapshot + Zrób zrzut ekranu - - &Paste - &Wklej + + Clear Automation Data + Wyczyść automatykę - Edit in E&xternal Editor + Cascade - - Mute Selection + + Tile - - Normalize Selection + + In rows - - Fade In Selection + + In columns - Fade Out Selection - + Global Settings + Globalne Ustawienia - - Reverse Selection - + + Configure Shortcuts + Konfiguracja skrótów - - Select - + + Follow Song + podążanie kursora za utworem + + + + Don't Follow Song + nie podążaj za utworem - Select &All - Zaznacz &wszystko + Follow Page + kursor się przesuwa - - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Follow Continuous + takty się przesuwają (kursor stoi) - - Window &Config - + + Metronome + Metronom - - Wave edit tools - + + Midi Sync + Synchronizacja Midi - - transport + + Midi File Import/Export - - WaveEdit tools - + + Appearance Settings + Ustawienia wyglądu - - Solo - Solo + + Midi Ports / Soft Synth + Porty Midi i Syntezatory Softowe - - Cursor - + + &Manual + &Instrukcja Obłsugi - - - MusEGui::WaveView - - MusE - external editor failed - + + &MusE Homepage + strona domowa &MuzA + + + + &Report Bug... + &Zgłoś Błąd... - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - + &About MusE + &Informacje o programie - - MusE - file size changed + + Song Position - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - + + Tempo + Tempo - - - MusEMixer::AudioMixerApp - &View - &Przeglądaj + + Signature + Metrum - Routing - Konfiguracja połączeń + + File Buttons + Przyciski Menu Plik - - - MusEMixer::AudioStrip - panorama - Panorama + + Undo/Redo + - aux send level - Poziom syngału na wysyłce + + Transport + Panel transportu - 1/2 channel - kanał m/s + + &File + &Plik - Pre - Przed + + &View + &Przeglądaj - pre fader - post fader - przed/ za tłumikiem + + &Midi + &Midi - dB - dB + + &Audio + &Audio - mute - wycisz + + A&utomation + - record downmix - zgraj miks + + &Windows + - iR - Wej. + + MusE Se&ttings + - oR - Wyj. + + &Help + P&omoc - output routing - połączenie Wyjścia + + About &Qt + - Off - Wył. + + Cannot read template + Nie można odczytać pliku szablonu - Read - Czytaj + + File open error + Błąd odczytu pliku - Touch - Dotknij + + File read error + błąd odczytu pliku - Write - Zapisz + + Unknown File Format: %1 + - automation type - typ automatyki + + + + MusE: Song: %1 + - - - MusEMixer::EffectRack - effect rack - skrzynia efektów + + MusE: load project + MuzA: ładuj utwór - new - nowy + + MusE: load template + MuzA: ładuj szablon - change - zmień + + MusE: Write File failed + MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - move up - przesuń w górę + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Otwarty utwór zawiera niezapisane dane +Zapisać otwarty utwór? - move down - przesuń w dół + + + S&kip + - remove - usuń + + &Cancel + - bypass - omiń (bypass) + + MusE: Save As + MuzA: Zapisz Jako - show gui - pokaż interfejs użytkownika + + + Nothing to edit + Nie ma nic do edytowania - - - MusEMixer::MidiStrip - VariationSend - VariationSend + + + + + + MusE: Bounce to Track + MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu - Var - Var + + No wave tracks found + - ReverbSend - Wysyłka Pogłosu + + + No audio output tracks found + - Rev - Pogł. + + Select one audio output track, +and one target wave track + - ChorusSend - Wysyłka Chorusa + + Select one target wave track + - Cho - Chorus + + Select one target wave track, +and one audio output track + - dB - dB + + + MusE: Bounce to File + MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku - Pan/Balance - Pan/Równowaga + + Select one audio output track + - mute - wycisz + + MusE: Bounce + MuzA: Zgrywanie (bounce) - iR - Wej. + + set left/right marker for bounce range + ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu - oR - Wyj. + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. +Załadowanie nadpisze otwarty utwór: +Zapisać otwarty utwór? - output routing - połączenie Wyjścia + + + &Abort + &Anuluj - - - MusEWidget::BigTime - minute - minuta + + MusE: Export Midi + MuzA: Exportuj Midi - second - sekunda + + no help found at: + nie znalezniono pomocy - frame - ramka + + MusE: Open Help + MuzA: Otwórz Pomoc - subframe - subramka + + Unable to launch help + - MusE: Bigtime - MuzA: Duży zegar + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + - - - MusEWidget::EditToolBar - Edit Tools - Narzędzia Edycyjne + + MusE: Import Midi + MuzA: Importuj Midi - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - Port Number - Numer portu + + Add midi file to current project? + + Dodać plik midi do otwartego utworu? - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu + + &Add to Project + &Dodaj do utworu - Device Name - Nazwa Urządzenia + + &Replace + &Zastąp - m - min. + + reading midifile + + czytanie pliku midi - MusE - MuzA + + +failed: + - &Apply - &Zastosuj + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + - &No - &Nie + + MusE: load part + - &Abort - &Anuluj + + No track selected for import + - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - - - MusEWidget::NoteInfo - - Note Info - Info o dźwięku + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - Velo On - Prędk. uderz. + + to import an audio file you have first to selecta wave track + - Velo Off - Prędk. puszcz. + + Import Wavefile + - - - MusEWidget::ScrollScale - next page - następna strona + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + - previous page - poprzednia strona + + &Yes + &Tak - current page number - aktualny numer strony + + &No + &Nie - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog + MusEGui::NoteInfo - Ok - Akceptuj + + Note Info + Info o dźwięku - Cancel - Anuluj + + delta/absolute mode + - Undefined - Niezdefiniowany + + Start + - - - MusEWidget::SigScale - signature scale - oś metrum + + Len + - - - MusEWidget::Toolbar1 - Solo - Solo + + Pitch + - - - MusEWidget::TrackComment - MusE: Track Comment - MuzA: Opis Śladu + + Velo On + Prędk. uderz. - Track Comment: - Opis Śladu + + Velo Off + Prędk. puszcz. - NoteInfo + MusEGui::PartCanvas - Start - Pozycja + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu - Len - Długość + + C&ut + - Pitch - Wysokość dźwięku + + &Copy + &Kopiuj - Velo On - Prędk. uderz. + + s&elect + - Velo Off - Prędk. puszcz. + + clones + - Note Info - Info o dźwięku + + rename + zmień nazwę - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - + + color + kolor - - Drawbars + + delete - - 16' - 16' + + split + podziel - - 4' - 4' + + glue + - - 2 2/3' - 2 2/3' + + super glue (merge selection) + - - 2' - 2' + + de-clone + sklonuj - 5 1/3' - 5 1/3' + + + save part to disk + - - 8' - 8' + + wave edit + edycja audio - - Envelope Hi + + file info - - - Release + + MusE: save part - - - Sustain + + Part name: %1 +Files: - - - - Decay - + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - - - Attack - + + Cannot paste: multiple tracks selected + Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów - - - - - - - ms - + + Cannot paste: no track selected + Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów - - - cB - + + Can only paste to midi/drum track + Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji - - Envelope Lo - + + Can only paste to wave track + Można wkleić tylko do śladu audio - - O-1 + + Can only paste to midi or wave track - - Oscillator - + + Cannot paste: wrong data type + Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + + - - Brass + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 - - Reed + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + + + - - Flute + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 - - Velocity + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 - PageSettings + MusEGui::PianoRoll - Track Name - Spur Name + + &Edit + - - - PartCanvas + C&ut - &Wytnij + + &Copy - &Kopiuj - - - rename - zmień nazwę - - - delete - kasuj - - - split - podziel - - - glue - sklej - - - pianoroll - pianoroll - - - list - edytor lista + &Kopiuj - drums - edytor perkusja + + Copy events in range + - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu + + &Paste + &Wklej - color - kolor + + Paste (with dialog) + - de-clone - sklonuj + + Delete &Events + - wave edit - edycja audio + + &Select + &Zaznacz - Cannot paste: multiple tracks selected - Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów + + Select &All + Zaznacz &wszystko - Cannot paste: no track selected - Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - Cannot paste: wrong data type - Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych + + Invert &Selection + Odwróć &zaznaczenie - Can only paste to midi/drum track - Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji + + &Inside Loop + &Pomiędzy lokatorami. - Can only paste to wave track - Można wkleić tylko do śladu audio + + &Outside Loop + &Poza obrębem lokatorów - - - PasteDialogBase - - MusE: Paste Parts + + &Previous Part - - Number and raster + + &Next Part - insert + Fu&nctions - - times + + Quantize - - raster + + Modify Note Length - - ticks + + Modify Velocity - - Move, Merge, Clone + + Crescendo/Decrescendo - - Move everything to the right - + + Transpose + Transponuj - - Move only affected parts to the right + + Erase Events - - Put everything into a single track + + Move Notes - - Merge with existing parts - + + Set Fixed Length + Ustaw stałą długość nut - - Insert as clones (where possible) + + Delete Overlaps - - OK - Akceptuj + + Legato + - - Cancel - Anuluj + + &Plugins + - - - PasteEventsDialogBase - - MusE: Paste Events + + Window &Config - - Number and raster + + &Event Color - - insert + + &Blue - - times + + &Pitch colors - - raster + + &Velocity colors - - - ticks + + Pianoroll tools - - Paste options + + Step Record - - Always into existing parts + + Midi Input - - Never into existing parts - + + Play Events + Podgląd midi - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than + + ctrl - - Put everything into the (selected) part + + Add Controller View + + + MusEGui::PluginDialog - - OK - Akceptuj + + MusE: select plugin + MuzA: wybierz wtyczkę - Cancel - Anuluj - - - - PatchBay - - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MuzA: krosownica ALSA MIDI + Type + Typ - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - krosownica ALSA + + Lib + Bibl. - - - PianoRoll - &Edit - &Edycja + + Label + Etykieta - Cut - Wytnij + + Name + Nazwa - Copy - Kopiuj + + AI + AI - Paste - Wklej + + AO + AO - Delete Events - Kasuj Elementy + + CI + CI - Select All - Zaznacz wszystko + + CO + CO - Select None - Bez zaznaczenia + + IP + IP - Invert - Odwróć zaznaczenie + + id + numer - Inside Loop - Pomiędzy lokatorami. + + Maker + Znacznik - Outside Loop - Poza obrębem lokatorów + + Copyright + Prawa autorskie - &Select - &Zaznacz + + Audio inputs + - blue - niebieski + + Audio outputs + - pitch colors - kolory wysokości dźwięków + + Control inputs + - velocity colors - kolory predkości uderzenia (velocity) + + Control outputs + - &Config - &Konfiguracja + + In-place capable + - event color - kolor elementu + + ID number + - &Functions - &Opcje + + Ok + Akceptuj - Over Quantize - Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku) + + Cancel + Anuluj - Note On Quantize - Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji + + Mono and Stereo + - Note On/Off Quantize - Kwantyzacja pocz i końca dźwięku + + Stereo + Stereo - Iterative Quantize - Przesuwana Kwantyzacja + + Mono + Mono - Pianoroll Tools - Narzędzia Pianoroll + + Show All + - Step Record - Nagrywanie krok po kroku + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + - Midi Input - Wejście Midi + + dssi synth + - Play Events - Podgląd midi + + dssi effect + - Add Controller View - Dodaj wykres kontorolera + + ladspa + - Config Quant... - Konfiguruj kwantyzację + + Search in 'Label' and 'Name': + + + + MusEGui::PluginGui - Modify Gate Time - Modyfikuj czas bramki + + File Buttons + Przyciski Menu Plik - Modify Velocity - Modyfikuj predkość uderzenia (velocity) + + Load Preset + Załaduj Ustawienie - Crescendo - Crescendo + + Save Preset + Zapisz ustawienie - Transpose - Transponuj + + + bypass plugin + omiń wtyczkę (bypass) - Thin Out - Decresendo + + MusE: load preset + MuzA: załaduj ustawienie - Erase Event - Skasuj element + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + - Note Shift - Przesuń dźwięk + + MusE: save preset + MuzA: zapisz ustawienie + + + MusEGui::ProjectCreateImpl - Move Clock - Przesuń zegar + + Select directory + + + + MusEGui::RoutePopupMenu - Copy Measure - Kopiuj takt + + + + + + + + + Channel + - Erase Measure - Wyczyść takt + + + + Soloing chain + - Delete Measure - Kasuj takt + + + Audio returns + - Create Measure - Stwórz takt + + Warning: No input devices! + - ctrl - kontr. + + Open midi config... + - &Copy - &Kopiuj + + + + + <none> + - &Paste - &Wklej + + Toggle all + - Select &All - Zaznacz &wszystko + + More... + - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Audio sends + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + Midi port sends + + + + MusEGui::ScoreCanvas - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + Treble + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Bass + - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut + + Grand Staff + - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Remove staff + - - - PluginDialog - Ok - Akceptuj + + Ambiguous part + - Cancel - Anuluj + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + - MusE: select plugin - MuzA: wybierz wtyczkę + + No part + - Lib - Bibl. + + There are no parts you could add the note to. + + + + MusEGui::ScoreEdit - Label - Etykieta + + Step recording tools + - Name - Nazwa + + Step Record + - AI - AI + + Note settings + - AO - AO + + Note length: + - CI - CI + + last + - CO - CO + + + + Apply to new notes: + - IP - IP + + + Apply to selected notes: + - id - numer + + Velocity: + - Maker - Znacznik + + Off-Velocity: + - Copyright - Prawa autorskie + + Quantisation settings + - Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE. - Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA. + + Quantisation: + - Stereo and Mono - Stereo i Mono + + Pixels per whole: + - Stereo - Stereo + + &Edit + - Mono - Mono + + C&ut + - All - Wszystko + + &Copy + &Kopiuj - - - PluginGui - bypass plugin - omiń wtyczkę (bypass) + + Copy events in range + - MusE: load preset - MuzA: załaduj ustawienie + + &Paste + &Wklej - MusE: save preset - MuzA: zapisz ustawienie + + Paste (with dialog) + - File Buttons - Przyciski Menu Plik + + Delete &Events + - Load Preset - Załaduj Ustawienie + + &Select + &Zaznacz - Save Preset - Zapisz ustawienie + + Select &All + Zaznacz &wszystko - - - ProjectCreate - - Create Project - + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - - Projects folder: - + + Invert &Selection + Odwróć &zaznaczenie - - - - ... - ... + + &Inside Loop + &Pomiędzy lokatorami. - - Project Name: - + + &Outside Loop + &Poza obrębem lokatorów - - Project is a Template + + Fu&nctions - - Project song file type: + + &Quantize - - Project Path to song file: + + Change note &length - - Create project folder (recommended for audio projects) + + Change note &velocity - - Song information: + + Crescendo/Decrescendo - - - QHeader - Port Number - Numer portu + + Transpose + Transponuj - enable gui for device - Udostępnij interfejs dla urządzenia + + Erase Events + - Instrument connected to port - Instrument połączony do portu + + Move Notes + - State: result of opening the device - Status: rezultat otworzenia urządzenia + + Set Fixed Length + Ustaw stałą długość nut - mute instrument - wyłącz instrument + + Delete Overlaps + - sound name - nazwa brzmienia + + Legato + - quantisation -currently not used - kwantyzacja nie jest aktualnie używana + + Window &Config + - this input note triggers the sound - ta wysokość uruchamia brzmienie + + Note head &colors + - note length - długość dźwięku + + &Black + - this note is send for the sound - ta wysokość jest wysłana do brzmienia + + &Velocity + - output channel -currently not used - kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany + + &Part + - output port -currently not used - port wyjściowy jest aktualnie nie używany + + Set up &preamble + - velocity level 1 - poziom predkości uderzenia (velocity) 1 + + Display &key signature + - velocity level 2 - poziom predkości uderzenia (velocity) 2 + + Display &time signature + - velocity level 3 - poziom predkości uderzenia (velocity) 3 + + Set Score &name + - velocity level 4 - poziom predkości uderzenia (velocity) 4 + + + Enter the new score title + - quantisation - kwantyzacja + + Error + - output channel - kanał wyjściowy + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + + + + MusEGui::ScrollScale - output port - port wyjściowy + + next page + następna strona - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie + + previous page + poprzednia strona - Mute Indicator - Wyłącz wzkaźnik + + current page number + aktualny numer strony + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik + + Ok + Akceptuj - Track Type - Typ śladu + + Cancel + Anuluj - Track Name - Nazwa śladu + + Shortcut conflicts with %1 + - Output Channel Number - Numer kanału wyjściowego + + Undefined + Niezdefiniowany + + + MusEGui::SigScale - Output Port - Port wyjsciowy + + signature scale + oś metrum + + + MusEGui::SigToolbarWidget - Time Lock - Zablokuj Ślad + + time signature at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - Solo/Pre Fader Listening - Solo/ Odsłuch przed tłumikiem + + Signature: + + + + MusEGui::Strip - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu + + Remove track? + + + + MusEGui::TList - enables reading from device - Pozwala na odczyt z urządzenia + + <none> + - enables writing to device - Pozwala na zapis do urządzenia + + visible + - - - QObject - - - Error + + no clef - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. + + Treble - - - QWidget - - - Cannot convert sysex string - Nie można przekonwertować łańcucha sysex + + Bass + - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów) + + Grand + - - new - nowy + + + off + - - create peakfile for - stwórz plik szczytu dla + + <unknown> + - - MusE: get file name - MuzA: weź nazwę pliku + + MusE: bad trackname + MuzA: zła nazwa śladu - the directory - - katalog + + please choose a unique track name + proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu - -does not exist -create? - nie istnieje -utworzyć? + + Unused Devices + - &Create - &Twórz + + + Update drummap? + Zaktualizować zestaw perkusyjny? - Cancel - Anuluj + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - + + &Yes + &Tak - - MusE: create directory - MuzA: utwórz katalog + + + &No + &Nie - - creating dir failed - tworzenie katalogu nie powiodło się + + + show gui + pokaż interfejs użytkownika - - File -%1 -exists. Overwrite? + + + show native gui - - Open File -%1 -failed: %2 + + Treble clef - File - - Plik + + Bass clef + - -exists - istnieje + + Grand Staff + - - MusE: write - MuzA: zapis: + + Viewable automation + - Overwrite - Nadpisz + + Delete Track + - Quit - Wyjdź + + Track Comment + - Open File - - Otwórz plik + + Insert Track + - -failed: - nie udane + + Midi + Midi - - MusE: Open File - MuzA: Otwórz plik + + Drum + Perkusja - - - None - Brak + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + + MusEGui::TempoSig - - generic midi - generyczne midi + + Tempo/Sig + Tempo/Metrum + + + MusEGui::TempoToolbarWidget - - No selection. Ignoring + + tempo at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora + + + + Tempo: - QuantBase + MusEGui::Toolbar1 - - MusE: Quantize - + + + + Off + Wył. - - Range - Zakres + + Solo + Solo - - All Events - Wszytkie Elementy + + Cursor + - - Selected Events - Zaznaczone Elementy + + Snap + + + + MusEGui::TopWin - - Looped Events - Pomiędzy lokatorami + + As subwindow + - - Selected Looped + + Shares tools and menu - - Values - Wartość + + Fullscreen + - - Strength: + + Undo/Redo tools - - % - % + + Panic + Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - Threshold (ticks): - + + Transport + Panel transportu - - Quantize Len + + Song Position - - Raster - + + Tempo + Tempo - - Whole - + + Signature + Metrum - - Half + + Piano roll - - 4th + + List editor - - 4th Triplet + + Drum editor - - 8th + + Master track editor - - 8th Triplet + + Master track list editor - - 16th + + Wave editor - - 16th Triplet + + Clip list - - 32th + + Marker view - - 32th Triplet + + Score editor - - Swing: - + + Arranger + Główne Okno - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - + + <unknown toplevel type> + + + MusEGui::TrackComment - - OK - Akceptuj + + MusE: Track Comment + MuzA: Opis Śladu - - Cancel - Anuluj + + Track Comment: + Opis Śladu - QuantConfig + MusEGui::Transport - Config Quantize - Konfiguruj Kwantyzację + + Overdub + Dogrywanie - Strength - Siła + + + Replace + Zastępowania - Don´t Quantize - Nie kwantyzuj + + Rec Mode + Typ Nagrywania - Quant Len - Wartość kwantyzacji + + Normal + Normalny - MusE: Config Quantize - MuzA: Konfiguracja kwantyzacji + + Mix + Miks - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes - + + Cycle Rec + Zapętl nagrywanie - - Range - Zakres + + punchin + włącz wcinki (punch In) - - All Events - Wszytkie Elementy + + loop + pętla - - Selected Events - Zaznaczone Elementy + + punchout + wył. wcinki (punch out)punchout - - Looped Events - Pomiędzy lokatorami + + + Punch In + Włącz wcinki (punch In) - - Selected Looped - + + + Loop + Pętla - - Thresholds - + + + Punch Out + Wył. wcinki (punch out) - - ticks - + + Left Mark + Lewy Lokator + + + + Right Mark + Prawy Lokator - - Velocity - + + rewind to start + przewiń do początku - - Length - + + Click this button to rewind to start position + Przewiń do początku. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + + rewind - - OK - Akceptuj + + Click this button to rewind + Przewijaj do tyłu. - - Cancel - Anuluj + + forward + - - - RhythmBase - MusE: Random Rhythm Generator - MuzA: Generator Losowego Rytmu + + Click this button to forward current play position + Przewijaj do przodu. - Instrument Properties - Właściwości Instrumentu + + stop + - counts/bar - ilość taktów + + Click this button to stop playback + Zatrzymaj odtwarzanie. - steps/count - ilość kroków + + play + - # bars - # takty + + Click this button to start playback + Rozpocznij odtwarzanie. - test - test + + record + - contrib - contrib + + Click this button to enable recording + Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie - randomize - ustaw w przypadkowej kolejności + + AC + Aut. Kw. - Group 1 - Grupa 1 + + quantize during record + kwantyzuj podczas nagrywania - Group 2 - Grupa 2 + + Click + Metronom - Group 3 - Grupa 3 + + metronom click on/off + włącz/wyłącz metronom - Group 4 - Grupa 4 + + Sync + Synch. - Group 5 - Grupa 5 + + external sync on/off + synchronizowanie do zewn. urz. - listen - słuchaj + + Jack + - Instrument - Instrument + + Jack transport sync on/off + - Group - Grupa + + Master + - &New - &Nowy + + use master track + Używaj śladu tempo/metrum + + + MusEGui::VisibleTracks - create new entry - stwórz nowy wpis + + + Show wave tracks + - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów + + + Show group tracks + - &Delete - &Kasuj + + + Show aux tracks + - delete selected entry - kasuj zaznaczone elementy + + + Show input tracks + - Up - W góre + + + Show output tracks + - Down - W dół + + + Show midi tracks + - Instrument - Instrument + + + Show synth tracks + - steps/count - kroki/liczy + + Visible track types + + + + MusEGui::WaveEdit - list of defined controllers - Lista zdefiniowanych kontrolerów + + &Edit + - This is the MusE list of defined controllers. - To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów. + + Func&tions + - &File - &Plik + + &Gain + - &Edit - &Edytuj + + Other + - &Help - P&omoc + + &Copy + &Kopiuj - Tools - Narzędzia + + C&ut + - New - Nowy + + &Paste + &Wklej - Open - Otwórz + + Edit in E&xternal Editor + - &Open... - &Otwórz... + + Mute Selection + - Save - Zapisz + + Normalize Selection + - &Save - &Zapisz + + Fade In Selection + - Save As - Zapisz jako + + Fade Out Selection + - Save &As... - Zapisz &Jako... + + Reverse Selection + - Print - Drukuj + + Select + - &Print... - &Drukuj + + Select &All + Zaznacz &wszystko - Exit - Zakończ + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - E&xit - &Zakończ + + Window &Config + - Undo - Cofnij + + WaveEdit tools + - &Undo - &Cofnij + + Solo + Solo - Redo - Ponów + + Cursor + + + + MusEGui::WaveView - &Redo - &Ponów + + MusE - external editor failed + - Cut - Wytnij + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + - &Cut - &Wytnij + + MusE - file size changed + - Copy - Kopiuj + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + + + + OrganGuiBase - C&opy - &Kopiuj + + MusE: Organ + - Paste - Wklej + + Drawbars + - &Paste - &Wklej + + 16' + 16' - Find - Szukaj + + 4' + 4' - &Find... - &Szukaj + + 2 2/3' + 2 2/3' - Contents - Spis treści + + 2' + 2' - &Contents... - &Spis treści + + 5 1/3' + 5 1/3' - Index - Indeks + + 8' + 8' - &Index... - &Indeks + + Envelope Hi + - About - O programie + + + Release + - &About... - &O programie + + + Sustain + - <b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet! - <b>Zauważ!</b><br> -Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony! + + + Decay + - Ctrl+N - Ctrl+N + + + Attack + - Ctrl+O - Ctrl+O + + + + + + + ms + - Ctrl+S - Ctrl+S + + + cB + - Ctrl+P - Ctrl+P + + Envelope Lo + - Ctrl+Z - Ctrl+Z + + O-1 + - Ctrl+Y - Ctrl+Y + + Oscillator + - Ctrl+X - Ctrl+X + + Brass + - Ctrl+C - Ctrl+C + + Reed + - Ctrl+V - Ctrl+V + + Flute + - Ctrl+F - Ctrl+F + + Velocity + - RhythmGenerator + PasteDialogBase - Form3 - Form3 + + MusE: Paste Parts + - Instrument Settings: - Instrument Einstellungen + + Number and raster + - add - Zufgen + + insert + - delete - Entfernen + + times + - steps/count - ilość kroków + + raster + - # bars - # takty + + ticks + - Group - Gruppe + + Move, Merge, Clone + - Group 1 - Grupa 1 + + Move everything to the right + - Group 2 - Grupa 2 + + Move only affected parts to the right + - Group 3 - Grupa 3 + + Put everything into a single track + - Group 4 - Grupa 4 + + Merge with existing parts + - Group 5 - Grupa 5 + + Insert as clones (where possible) + - contrib - contrib + + OK + Akceptuj - listen - słuchaj + + Cancel + Anuluj + + + PasteEventsDialogBase - Save - Zapisz + + MusE: Paste Events + - - + + Number and raster + - - - RouteDialogBase - - MusE: Routing - MuzA: Konfiguracja połączeń + + insert + - - Add Route - Dodaj połączenie + + times + - - Source: - Źródło: + + raster + - - Destination: - Odbiornik: + + + ticks + - - Connect - Połącz + + Paste options + - - connect source to destination - połącz źródło do odbiornika + + Always into existing parts + - Current Routes - Aktualne połączenia + Never into existing parts + - - Source - Źródło + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + - - Destination - Odbiornik + + Put everything into the (selected) part + - - Remove - Usuń + + OK + Akceptuj - - remove selected route - Usuń wybrane połączenie + + Cancel + Anuluj - SS_PluginChooserBase + ProjectCreate - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + + Create Project - - Name - Nazwa + + Projects folder: + - - Label - Etykieta + + + + ... + ... - - Inports + + Project Name: - - Outports + + Project is a Template - - Creator + + Write window state - - &Cancel + + Project song file type: - - Alt+C - Alt+C + + Project Path to song file: + - - &OK + + Create project folder (recommended for audio projects) - - Alt+O + + Song information: - SS_PluginFront - - - Clear and unload effect - - - - - Load effect - - + QObject - - Toggle display of effect parameters + + + Error - - Turn effect on/off + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. - ScoreEdit + QWidget + + + + Cannot convert sysex string + Nie można przekonwertować łańcucha sysex + - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów) - &Copy - &Kopiuj + + new + nowy - &Paste - &Wklej + + create peakfile for + stwórz plik szczytu dla - &Select - &Zaznacz + + MusE: get file name + MuzA: weź nazwę pliku - Select &All - Zaznacz &wszystko + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + MusE: create directory + MuzA: utwórz katalog - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + creating dir failed + tworzenie katalogu nie powiodło się - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + File +%1 +exists. Overwrite? + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Open File +%1 +failed: %2 + - Transpose - Transponuj + + MusE: write + MuzA: zapis: - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut + + MusE: Open File + MuzA: Otwórz plik - - - ScrollScale - next page - następna strona + + + None + Brak - previous page - poprzednia strona + + generic midi + generyczne midi - current page number - aktualny numer strony + + No selection. Ignoring + - SetlenBase + QuantBase - - MusE: Set Note Length + + MusE: Quantize @@ -16738,549 +11973,606 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony! - Value + Values Wartość - - New length + + Strength: - ticks - - - - - OK - Akceptuj + % + % - Cancel - Anuluj - - - - ShortcutCaptureDialog - - Ok - Akceptuj + Threshold (ticks): + - Cancel - Anuluj + + Quantize Len + - Undefined - Niezdefiniowany + + Raster + - - - ShortcutCaptureDialogBase - - Enter shortcut sequence - Wprowadź skrót - kominację klawiszy + + Whole + - - Press keys to enter shortcut sequence! - Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót! + + Half + - - Old shortcut: - Stary skrót + + 4th + - - - Undefined - Niezdefiniowany + + 4th Triplet + - - New shortcut: - Nowy skrót + + 8th + - - OK - Akceptuj + + 8th Triplet + - - Cancel - Anuluj + + 16th + - - - ShortcutConfigBase - - Configure Keyboard Shortcuts - Konfiguruj Skróty Klawiaturowe + + 16th Triplet + - - Shortcut Category - Kategoria Skrótu + + 32th + - - Description - Opis + + 32th Triplet + - - Shortcut - Skrót + + Swing: + - - &Clear - &Wyczyść + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + - - Alt+C - Alt+C + + OK + Akceptuj - - &Define - &Zdefiniuj + + Cancel + Anuluj + + + RemoveBase - - Alt+D - Alt+D + + MusE: Erase Notes + - - &Apply - &Zastosuj + + Range + Zakres - - Alt+A - Alt+A + + All Events + Wszytkie Elementy - - - SigScale - signature scale - oś metrum + + Selected Events + Zaznaczone Elementy - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 - + + Looped Events + Pomiędzy lokatorami - - - SimpleSynthGui - - &Load setup + + Selected Looped - - &Save setup + + Thresholds - - Load sample dialog + + ticks - - - Song - - &Ok - &Akceptuj - - - - SongInfo - - Song Information + + Velocity - - Show on song load + + Length - - &Cancel + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - - Alt+C - Alt+C + + OK + Akceptuj - - &Ok - &Akceptuj + + Cancel + Anuluj + + + RhythmGenerator - - Alt+O - + + - SynthConfigBase + RouteDialogBase - MusE: Synth Configuration - MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego + + MusE: Routing + MuzA: Konfiguracja połączeń - - Soft Synthesizer - Syntezator Softowy + + Add Route + Dodaj połączenie - - File - Plik + + Source: + Źródło: - - Instances - Urządzenia + + Destination: + Odbiornik: - - - Name - Nazwa + + Connect + Połącz - - list of available software synthesizers - lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych + + connect source to destination + połącz źródło do odbiornika - - Add Instance - Dodaj urządzenie + + Current Routes + Aktualne połączenia - - Remove Instance - Usuń urządzenie + + Source + Źródło - - Midi Port - Port Midi + + Destination + Odbiornik - - Midi Port and Soft Synth Configuration - + + Remove + Usuń - - - Type - Typ + + remove selected route + Usuń wybrane połączenie + + + SS_PluginChooserBase - - Midi connections - Połączenia midi + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + - - Inst - Instr. + + Name + Nazwa - - Version - Wersja + + Label + Etykieta - Description - Opis + Inports + - - - TList - Midi - Midi + + Outports + - Drum - Perkusja + + Creator + - Delete Track - Kasuj Ślad + + &Cancel + - Track Comment - Opis Śladu + + Alt+C + Alt+C - Show Gui - Pokaż interfejs użytkownika + + &OK + - Add Midi Track - Dodaj ślad midi + + Alt+O + + + + SS_PluginFront - Add Drum Track - Dodaj ślad perkusyjny + + Clear and unload effect + - Add Wave Track - Dodaj ślad audio + + Load effect + - MusE: bad trackname - MuzA: zła nazwa śladu + + Toggle display of effect parameters + - please choose a unique track name - proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu + + Turn effect on/off + + + + SetlenBase - show gui - pokaż interfejs użytkownika + + MusE: Set Note Length + - Add Output - Dodaj wyjście audio + + Range + Zakres - Add Group - Dodaj szynę audio + + All Events + Wszytkie Elementy - Add Input - Dodaj wejście audio + + Selected Events + Zaznaczone Elementy - Add Aux Send - Dodaj wysyłkę na efekty + + Looped Events + Pomiędzy lokatorami - Update drummap? - Zaktualizować zestaw perkusyjny? + + Selected Looped + - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + Value + Wartość - &Yes - &Tak + + New length + - &No - &Nie + + ticks + - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + OK + Akceptuj - - - TempoSig - Tempo/Sig - Tempo/Metrum + + Cancel + Anuluj - Toolbar1 + ShortcutCaptureDialogBase - Solo - Solo + + Enter shortcut sequence + Wprowadź skrót - kominację klawiszy - Snap - Przyciąganie + + Press keys to enter shortcut sequence! + Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót! - Quantize - Kwantyzacja + + Old shortcut: + Stary skrót - To - Zakres + + + Undefined + Niezdefiniowany - All Events - Wszytkie Elementy + + New shortcut: + Nowy skrót + + + + OK + Akceptuj - Looped Ev. - Pomiędzy lokatorami + + Cancel + Anuluj + + + ShortcutConfigBase - Selected Ev. - Zaznaczone Elementy + + Configure Keyboard Shortcuts + Konfiguruj Skróty Klawiaturowe - Looped+Sel. - Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami + + Shortcut Category + Kategoria Skrótu - Cursor - Kursor + + Description + Opis - - - TopWin - Arranger - Główne Okno + + Shortcut + Skrót - - - TrackComment - MusE: Track Comment - MuzA: Opis Śladu + + &Clear + &Wyczyść - Track Comment: - Opis Śladu + + Alt+C + Alt+C - - - Transport - Punch In - Włącz wcinki (punch In) + + &Define + &Zdefiniuj - Loop - Pętla + + Alt+D + Alt+D - Punch Out - Wył. wcinki (punch out) + + &Apply + &Zastosuj - Left Mark - Lewy Lokator + + Alt+A + Alt+A + + + SimpleDrumsGuiBase - Right Mark - Prawy Lokator + + DrumSynth 0.1 + + + + SimpleSynthGui - Overdub - Dogrywanie + + &Load setup + - Replace - Zastępowania + + &Save setup + - Rec Mode - Typ Nagrywania + + Load sample dialog + + + + SongInfo - Normal - Normalny + + Song Information + - Mix - Miks + + Show on song load + - Cycle Rec - Zapętl nagrywanie + + &Cancel + - punchin - włącz wcinki (punch In) + + Alt+C + Alt+C - loop - pętla + + &Ok + &Akceptuj - punchout - wył. wcinki (punch out)punchout + + Alt+O + + + + SynthConfigBase - rewind to start - przewiń do początku + + Soft Synthesizer + Syntezator Softowy - rewind - przewijaj do tyłu + + File + Plik - forward - przewijaj do przodu + + Instances + Urządzenia - stop - stop + + + Name + Nazwa - play - odtwarzanie + + list of available software synthesizers + lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych - record - nagrywanie + + Add Instance + Dodaj urządzenie - AC - Aut. Kw. + + Remove Instance + Usuń urządzenie - quantize during record - kwantyzuj podczas nagrywania + + Midi Port + Port Midi - Click - Metronom + + Midi Port and Soft Synth Configuration + - metronom click on/off - włącz/wyłącz metronom + + + Type + Typ - Sync - Synch. + + Midi connections + Połączenia midi - external sync on/off - synchronizowanie do zewn. urz. + + Inst + Instr. - Master - Ślad Tempo/Metrum + + Version + Wersja - use master track - Używaj śladu tempo/metrum + + Description + Opis @@ -17336,49 +12628,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony! Anuluj - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MuzA: Transponuj Midi - - - Value - Wartość - - - halftones - Półtony - - - Time - Zakres - - - all - Wszystko - - - between markers - Pomiędzy znacznikami - - - Parts - Klocki - - - all in selected tracks - Wszystko na zaznaczonych śladach - - - OK - Akceptuj - - - Cancel - Anuluj - - UnusedWaveFiles @@ -17654,10 +12903,6 @@ Robert Jonsson Looped Events Pomiędzy lokatorami - - Selected & Looped - Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami - Values @@ -17699,115 +12944,10 @@ Robert Jonsson Anuluj - - WTScale - - bar scale - oś taktów - - - - WaveEdit - - Normalize - Normalizuj - - - weTools - Narzędzia audio - - - Solo - Solo - - - Cursor - Kursor - - - &File - &Plik - - - Functions - Opcje - - - 200% - 200% - - - 150% - 150% - - - 75% - 75% - - - 50% - 50% - - - 25% - 25% - - - &Copy - &Kopiuj - - - &Paste - &Wklej - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MuzA: Info o śladzie - - - Track Info - Info o śladzie - - - Track Name - Nazwa Śladu - - - Output Route: - połączenie Wyjścia - - - Input Route: - połączenie wejścia - - - Ports: - Porty - - - Mono - Mono - - - Stereo - Stereo - - file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) @@ -17823,13 +12963,13 @@ Robert Jonsson - + - + - + @@ -17838,7 +12978,7 @@ Robert Jonsson Wszystkie Pliki (*) - + Midi (*.mid) @@ -17904,7 +13044,7 @@ Robert Jonsson - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) @@ -17924,7 +13064,7 @@ Robert Jonsson - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts index f86c108b..b3421a79 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + @default @@ -69,6 +71,18 @@ channelMask="%1" МаскаКанала="%1" + + Bad timing + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -339,6 +353,112 @@ Published under the GNU Public License Font 6 Шрифт 6 + + May require restarting MusE for best results + + + + + ArrangerColumnsBase + + Configure arranger columns + + + + Columns: + + + + Name: + Имя: + + + Controller type: + + + + Midi controller type + Тип midi-контроллера + + + Control7 + Контрл7 + + + Control14 + Контрл14 + + + RPN + RPN + + + NRPN + NRPN + + + RPN14 + RPN14 + + + NRPN14 + NRPN14 + + + Pitch + Высота тона + + + Program + Программа + + + H-Ctrl + H-Ктрл + + + Midi controller number high byte + Старший байт midi-контроллера + + + L-Ctrl + L-Ктрл + + + Midi controller number low byte + + + + * + wild card + * + +универсальный шаблон + + + affect CCs at + + + + begin of song + + + + current position + + + + &Add + &Добавить + + + &Delete + + + + Done + + Awl::MidiVolEntry @@ -372,10 +492,6 @@ Published under the GNU Public License Refs Ссыл (Refs) - - Start - К началу - Len Дл @@ -396,6 +512,10 @@ Published under the GNU Public License Len: Дл: + + Samplerate + + CommentBase @@ -1048,15 +1168,15 @@ Published under the GNU Public License Release Rate - + 2° Decay Rate - + 1° Decay Level - + 1° Decay Rate @@ -1798,6 +1918,53 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Закрыть + + DuplicateTracksBase + + Duplicate tracks + + + + Number of copies + + + + Copy all routes + + + + Default routing + + + + No routes + + + + Copy parts + + + + Copy standard controllers (vol, pan) + + + + Copy effects rack plugins + + + + Copy plugin controllers + + + + Ok + + + + Cancel + Отмена + + EditCtrlBase @@ -2680,6 +2847,11 @@ midi порта fdialogbuttons КнопкиДиалогаФайлов + + write window +states + + FluidSynthGui @@ -2933,10 +3105,6 @@ left button behave like the middle button in such areas. start with song запустить с проектом - - start song: - запустить проект: - Views Виды @@ -2977,10 +3145,6 @@ left button behave like the middle button in such areas. set current values установить текущее значение - - start with template: default.med - начать с шаблона: default.med - show splash screen показывать заставку @@ -3193,6 +3357,40 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and Behavior Поведение + + Choose start song or template + + + + Reset to default + + + + start with template + + + + Start template or song: + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + + + + Read MIDI Ports configuration + + + + Smart focus + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + + LegatoBase @@ -3446,286 +3644,125 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - MidiControllerEditDialogBase + MidiFilterConfigBase - MusE: Define Midi Controller - MusE: Назначить MIDI-контроллер + MusE: Midi Input Filter + MusE: Фильтр входящих Midi-событий - Name - Имя + Record Filter + Фильтр записи - Type - Тип + Note On + Нажатие ноты - H-Ctrl - H-Ctrl + Poly Pressure + Полифоническое давление - L-Ctrl - L-Ctrl + Controller + Контроллер - Min Val - Мин знач + Program Change + Смена программы - Max Val - Макс знач + After Touch + Посленажатие - list of defined controllers - Список назначенных контроллеров + Pitch Bend + Изменение высоты тона - This is the MusE list of defined controllers. - Это список назначенных в MusE контроллеров. + Sysex + SysEx - Properties - Свойства + Thru Filter + Фильтр сквозного канала - Name - Имя + Controller Filter + Фильтр контроллеров - Max Value - Макс значение + Channel Filter + Фильтр каналов - Min Value - Мин значение + 14 + 14 - Control7 - Контрл7 + 10 + 10 - Control14 - Контрл14 + 6 + 6 - RPN - RPN + 12 + 12 - NRPN - NRPN + 4 + 4 - Type - Тип + 2 + 2 - create new entry - создать новую запись + 9 + 9 - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - При нажатии на кнопку "Новая", создаётся новая -запись в списке назначенных в MusE контроллеров + 8 + 8 - &Delete - &Удалить + 3 + 3 - delete selected entry - удалить выделенную запись + 13 + 13 - &OK - &OK + 15 + 15 - &Cancel - &Отмена + 16 + 16 - &Add - &Добавить + 7 + 7 - Alt+A - Alt+A + 11 + 11 - A&pply - &Применить + 5 + 5 - Predefined Controller: - Уже назначенный контроллер: + 1 + 1 + + + MidiInputTransformDialogBase - Managed Controller for Port - Настроенный контроллер для порта - - - Channel - Канал - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Это список общеупотребительных midi-контроллеров. -Обратите внимание, что изменение высоты тона и программ в MusE, -такое же, как и управление обычными контроллерами. - - - RPN14 - RPN14 - - - NRPN14 - NRPN14 - - - Pitch - Высота тона - - - Program - Программа - - - Midi Controller Number High Byte - Значение Старшего Байта Midi-контроллера - - - Midi Controller Number Low Byte - Значение Младшего Байта Midi-контроллера - - - Range - Диапазон - - - - MidiFilterConfigBase - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Фильтр входящих Midi-событий - - - Record Filter - Фильтр записи - - - Note On - Нажатие ноты - - - Poly Pressure - Полифоническое давление - - - Controller - Контроллер - - - Program Change - Смена программы - - - After Touch - Посленажатие - - - Pitch Bend - Изменение высоты тона - - - Sysex - SysEx - - - Thru Filter - Фильтр сквозного канала - - - Controller Filter - Фильтр контроллеров - - - Channel Filter - Фильтр каналов - - - 14 - 14 - - - 10 - 10 - - - 6 - 6 - - - 12 - 12 - - - 4 - 4 - - - 2 - 2 - - - 9 - 9 - - - 8 - 8 - - - 3 - 3 - - - 13 - 13 - - - 15 - 15 - - - 16 - 16 - - - 7 - 7 - - - 11 - 11 - - - 5 - 5 - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialogBase - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Преобразователь входящих MIDI-событий + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Преобразователь входящих MIDI-событий Filter @@ -4099,8 +4136,8 @@ Enabled inputs in the list will Посылать синхр. задержку - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted - Примеч: Задержка синхр. и MTC синхр. в наст. время реализованы не полностью + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + @@ -4229,36 +4266,36 @@ Enabled inputs in the list will Все - Bank Select MSB. Double-click on/off. - Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл. + Add bank + prog settings to song + Добавить банк и программу в проект - Bank Select LSB. Double-click on/off. - Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл. + Add vol setting to song + Добавить настройки громк. в проект - Program. Double-click on/off. - Программа. Двойной щелчок вкл/выкл. + Add pan setting to song + Добавить настройки панорамы в проект - Add bank + prog settings to song - Добавить банк и программу в проект + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + - Volume. Double-click on/off. - Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл. + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + - Add vol setting to song - Добавить настройки громк. в проект + Program. Ctrl-double-click on/off. + - Change stereo position. Double-click on/off. - Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл. + Volume. Ctrl-double-click on/off. + - Add pan setting to song - Добавить настройки панорамы в проект + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + @@ -4750,6 +4787,10 @@ Word-breaking but only with spaces. Qt style sheets (*.qss) Таблицы стилей Qt (*.qss) + + Keep Qt system style + + MusEGui::Arranger @@ -4980,18 +5021,6 @@ Right-click to show GUI. MusE: Arranger MusE: Компоновщик - - Undo/Redo tools - Инструменты Отмена/Повтор - - - panic - паника - - - transport - транспорт - C&ut &Вырезать @@ -5204,6 +5233,21 @@ Right-click to show GUI. New Новый + + Configure &custom columns + + + + Changed Settings + + + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + MusEGui::AudioMixerApp @@ -5376,18 +5420,6 @@ Right-click to show GUI. MusE: Clip List Editor MusE: Редактор списка клипов - - Undo/Redo tools - Инструменты Отменить/Вернуть - - - panic - паника - - - transport - транспорт - Window &Config Конфигурация &окна @@ -5433,10 +5465,6 @@ Right-click to show GUI. manual adjust настройка вручную - - double click on/off - двойной щелчок вкл/выкл - off выкл @@ -5469,6 +5497,10 @@ Right-click to show GUI. Common Controls Обычные кнопки + + ctrl-double-click on/off + + MusEGui::DrumEdit @@ -5680,14 +5712,6 @@ Right-click to show GUI. Set step size for cursor edit Установить размер шага для курсора - - panic - паника - - - transport - транспорт - ctrl ctrl @@ -6107,6 +6131,13 @@ click on part to mute/unmute Вы действительно хотите заменить эффект %1? + + MusEGui::GlobalSettingsConfig + + MusE: Choose start template or song + + + MusEGui::Header @@ -6152,10 +6183,6 @@ click on part to mute/unmute Window &Config Кофигурация &окна - - Undo/Redo tools - инструменты Отменить/Повторить - Edit tools Инструменты правки @@ -6184,14 +6211,6 @@ click on part to mute/unmute new key новый ключ - - panic - паника - - - transport - транспорт - Meter Индикатор @@ -6275,22 +6294,10 @@ click on part to mute/unmute Window &Config Конфигурация &окна - - Undo/Redo tools - Инструменты Отменить/Вернуть - Insert tools Инструменты вставки - - panic - паника - - - transport - транспорт - Tick Тик @@ -6565,22 +6572,10 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Window &Config Конфигурация &окна - - Undo/Redo tools - инструменты Отменить/Вернуть - edit tools инструменты правки - - panic - паника - - - transport - транспорт - Bar:Beat:Tick Такт:Доля:Тик @@ -6612,18 +6607,6 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Window &Config Конфигурация &окна - - Undo/Redo tools - инструменты Отменить/Вернуть - - - panic - паника - - - transport - транспорт - Enable master Разрешить мастер(а) @@ -6690,10 +6673,6 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? off выкл - - double click on/off - двойной щелчок вкл/выкл - VariationSend Вариационный посыл @@ -6750,6 +6729,10 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? output routing маршрут выхода + + ctrl-double-click on/off + + MusEGui::MidiSyncConfig @@ -7634,18 +7617,22 @@ failed: No track selected for import Не выбран трек для импорта - + %n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. - %n парти(я, и, ий) из %1 не могут быть импортированы. + + %n парти(я, и, ий) из %1 не могут быть импортированы. Возможно выбранный трек неверного типа. + - + %n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. - %n парти(я, и, ий) могут быть импортированы. + + %n парти(я, и, ий) могут быть импортированы. Возможно выбранный трек неверного типа. + @@ -7672,16 +7659,32 @@ Do you still want to import it? &No &Нет - - - MusEGui::NoteInfo - Note Info - Информация о ноте + Song Position + - Start - Начало + Tempo + Темп + + + Signature + Размер + + + About &Qt + + + + + MusEGui::NoteInfo + + Note Info + Информация о ноте + + + Start + Начало Len @@ -7699,6 +7702,10 @@ Do you still want to import it? Velo Off Скор. снятия + + delta/absolute mode + + MusEGui::PartCanvas @@ -7772,18 +7779,22 @@ Files: Имя партии: Файлы: - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. - %n парти(я)(и)(й) из %1 не могут быть вставлены. + + %n парти(я)(и)(й) из %1 не могут быть вставлены. Неверный формат, выбранного трека. + - + %n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. - %n парти(я)(и)(й) не могут быть вставлены. + + %n парти(я)(и)(й) не могут быть вставлены. Неверный формат, выбранного трека. + @@ -7813,9 +7824,11 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PasteDialog - + %n quarter(s) - %n четверт(и) + + %n четверт(и) + @@ -7831,9 +7844,11 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::PasteEventsDialog - + %n quarter(s) - %n четверт(и) + + %n четверт(и) + @@ -7993,14 +8008,6 @@ Likely the selected track is the wrong type. Play Events Воспроизвести события - - panic - паника - - - transport - транспорт - ctrl ctrl @@ -8084,14 +8091,54 @@ Likely the selected track is the wrong type. Show All Показать Все - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.<br>Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.<br>Также будте осторожны с плагинами категории "все" альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE. - Search in 'Label' and 'Name': Искать по "Меткам" и "Именам": + + Type + Тип + + + Audio inputs + + + + Audio outputs + + + + Control inputs + + + + Control outputs + + + + In-place capable + + + + ID number + + + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + + + + dssi synth + + + + dssi effect + + + + ladspa + + MusEGui::PluginGui @@ -8211,10 +8258,6 @@ Likely the selected track is the wrong type. MusEGui::ScoreEdit - - Undo/Redo tools - Инструменты Отменить/Вернуть - Step recording tools Инструменты пошаговой записи @@ -8223,14 +8266,6 @@ Likely the selected track is the wrong type. Step Record Пошаговая запись - - panic - паника - - - transport - транспорт - Note settings Настройки ноты @@ -8459,6 +8494,17 @@ the selected title is not unique линейка ключей + + MusEGui::SigToolbarWidget + + time signature at current position + размер в текущей позиции + + + Signature: + + + MusEGui::Strip @@ -8568,6 +8614,14 @@ the selected title is not unique Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? Вы хотите использовать тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных? + + off + выкл + + + <unknown> + <неизвестно> + MusEGui::TempoSig @@ -8576,6 +8630,17 @@ the selected title is not unique Темп/Размер + + MusEGui::TempoToolbarWidget + + tempo at current position + темп в текущей позиции + + + Tempo: + + + MusEGui::Toolbar1 @@ -8653,6 +8718,30 @@ the selected title is not unique <unknown toplevel type> <неизвестный тип уровня> + + Undo/Redo tools + + + + Panic + Паника + + + Transport + Транспорт + + + Song Position + + + + Tempo + Темп + + + Signature + Размер + MusEGui::TrackComment @@ -8847,13 +8936,6 @@ the selected title is not unique Видимые типы треков - - MusEGui::WTScale - - bar scale - шкала тактов - - MusEGui::WaveEdit @@ -8924,14 +9006,6 @@ the selected title is not unique Window &Config Конфигурация &окна - - Wave edit tools - Инструменты правки wave - - - transport - транспорт - WaveEdit tools Инструменты правки wave @@ -9221,6 +9295,10 @@ to be expanded by more than Song information: Информация о сонге: + + Write window state + + QObject @@ -9492,407 +9570,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Отмена - - RhythmBase - - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Генератор случайного ритма - - - Instrument Properties - Свойства Инструмента - - - counts/bar - счет/такт - - - steps/count - шаги/счет - - - # bars - # такты - - - test - тест - - - contrib - внести - - - randomize - случайным образом - - - Group 1 - Группа 1 - - - Group 2 - Группа 2 - - - Group 3 - Группа 3 - - - Group 4 - Группа 4 - - - Group 5 - Группа 5 - - - listen - слушать - - - Instrument - Инструмент - - - Group - Группа - - - &New - &Новый - - - create new entry - создать новую запись - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - нажав кнопку "Новая" вы создаёте новую запись -в списке назначенных в MusE контроллеров - - - &Delete - &Удалить - - - delete selected entry - удалить выделенную запись - - - Up - Вверх - - - Down - Вниз - - - Instrument - Инструмент - - - steps/count - шаги/счет - - - list of defined controllers - список назначенных контроллеров - - - This is the MusE list of defined controllers. - Это список назначенных контроллеров для MusE. - - - &File - &Файл - - - &Edit - &Правка - - - &Help - &Справка - - - Tools - Инструменты - - - New - Новый - - - Open - Открыть - - - &Open... - &Открыть... - - - Save - Сохранить - - - &Save - &Сохранить - - - Save As - Сохранить как - - - Save &As... - Сохранить &как... - - - Print - Печать - - - &Print... - &Печать... - - - Exit - Выйти - - - E&xit - В&ыйти - - - Undo - Отмена - - - &Undo - &Отмена - - - Redo - Повторить - - - &Redo - П&овторить - - - Cut - Вырезать - - - &Cut - &Вырезать - - - Copy - Копировать - - - C&opy - &Копировать - - - Paste - Вставить - - - &Paste - &Вставить - - - Find - Найти - - - &Find... - &Найти... - - - Contents - Содержание - - - &Contents... - &Содержание... - - - Index - Индекс - - - &Index... - &Индекс... - - - About - О программе - - - &About... - &О программе... - - - <b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet! - <b>Уведомление!</b><br> -Генератора Случайного Ритма пока ещё нет! - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Z - Ctrl+Z - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - - - Ctrl+X - Ctrl+X - - - Ctrl+C - Ctrl+C - - - Ctrl+V - Ctrl+V - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - RhythmGenerator - - Form3 - Форма3 - - - Instrument Settings: - Настройки инструмента: - - - Instrument - Инструмент - - - Hi-Hat - Хай-хэт - - - add - добавить - - - delete - удалить - - - Group Settings: - Настройки группы: - - - Group - Группа - - - Group 1 - Группа 1 - - - Group 2 - Группа 2 - - - Group 3 - Группа 3 - - - Group 4 - Группа 4 - - - Group 5 - Группа 5 - - - contrib - внести - - - listen - слушать - - - Randomize - Случайным образом - - - Rhythm Style: - Ритмический Стиль: - - - Clear - Очистить - - - Open... - Открыть... - - - Save - Сохранить - - - Save as... - Сохранить как... - - - Generate - Сгенерировать - - - Close - Закрыть - - - steps/count - шаги/счет - - - count/bar - счет/такт - - - # bars - # такты - RouteDialogBase @@ -10232,18 +9915,6 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet! Описание - - TimeCanvas - - Ctrl - Ctrl - - - - Add Controller View - Добавить Панель - - TransposeBase @@ -10459,7 +10130,7 @@ in current On Вкл - + VAM 1.0beta3 Virtual Analog for MusE Released under GPL. diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts index 9c09c71a..b8f1b25b 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -71,6 +71,18 @@ Select project directory Välj projektkatalog + + Bad timing + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -331,7 +343,7 @@ Published under the GNU Public License Style Sheet: - Typografimallen + Font 6 @@ -339,7 +351,111 @@ Published under the GNU Public License 1 - 1 + 1 + + + May require restarting MusE for best results + + + + + ArrangerColumnsBase + + Configure arranger columns + + + + Columns: + + + + Name: + Namn: + + + Controller type: + + + + Midi controller type + Midi kontrolltyp + + + Control7 + Kontroll7 + + + Control14 + Kontroll14 + + + RPN + + + + NRPN + + + + RPN14 + + + + NRPN14 + + + + Pitch + Tonhöjd + + + Program + + + + H-Ctrl + + + + Midi controller number high byte + Midikontroll-nummer, hög byte + + + L-Ctrl + + + + Midi controller number low byte + + + + * + wild card + + + + affect CCs at + + + + begin of song + + + + current position + + + + &Add + &Lägg till + + + &Delete + &Ta bort + + + Done + @@ -376,7 +492,7 @@ Published under the GNU Public License Start - Start + Start Len @@ -396,7 +512,11 @@ Published under the GNU Public License Len: - Längd + Längd: + + + Samplerate + @@ -462,7 +582,7 @@ Published under the GNU Public License Import: - Importera + Importera: Split tracks into &parts @@ -681,7 +801,7 @@ Published under the GNU Public License %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 påverkas av hbank nummer %s, men det finns redan en i den positionen. + %1 påverkas av hbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen. Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position? @@ -727,7 +847,7 @@ Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position? %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 påverkas av lbank nummer %s, men det finns redan en i den positionen. + %1 påverkas av lbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen. Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position? @@ -761,7 +881,7 @@ Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position? %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 påverkas av prog nummer %s, men det finns redan en i den positionen. + %1 påverkas av prog nummer %2s, men det finns redan en i den positionen. Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position? @@ -1800,6 +1920,53 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Stäng + + DuplicateTracksBase + + Duplicate tracks + + + + Number of copies + + + + Copy all routes + + + + Default routing + + + + No routes + + + + Copy parts + + + + Copy standard controllers (vol, pan) + + + + Copy effects rack plugins + + + + Copy plugin controllers + + + + Ok + + + + Cancel + Avbryt + + EditCtrlBase @@ -2284,7 +2451,25 @@ Type 'Pitch' is the exception. It is biased at zero, even with a negative minimum: 'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - + Minsta värde. Om det minsta värdet +är negativt så kommer området automatiskt +konverteras till ett positivt område + +Användbart för kontroller som bör visas +balanserad runt noll. Till exempel +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +Verkligt område: Min: 0 Max: 127 (förskjutning = 64) +'Grovstämning': Min: -24 Max: 23 +Verkligt område: Min: 40 Max: 87 (förskjutning = 64) + +Förskjutningen bestäms av kontrolltyp +7-bit Kontroll7 / RPN: förskjutning = 64 +14-bit Kontroll14 / RPN14: förskjutning = 8192 + +'Tonhöjd' är undantaget. Den är förskjuten till noll + även med ett negativt minimum: +'Tonhöjd': Min: -8192 Max: 8191 +Verkligt område: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) Maximum value @@ -2334,7 +2519,20 @@ Caution! Watch out for controllers such as values. You should probably turn 'off' their default (in piano roll or drum edit, and instrument editor). - + Standard (initialt) värde. Av betyder standard. + +Om standardvärde är valt kommer värdet skickas +till kontrollen när den läggs till i sången (i piano rulle +eller händelseeditor). När sången laddas om +sätts värdet igen. Annars skulle kontrollen stanna +på sitt tidigare värde. +Kontroller läggs också automatiskt till en sång när +de tas emot via midi. + +Warning! Se upp för kontroller som 'Sustain' eller +'ResetAllController' med standard värden. De bör +ha standard värde avstängt (i piano rulle, trum editor, +instrument editor). Add common controller @@ -2422,9 +2620,20 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda What's this? Vad är detta? + + --- + dont care + + * - + wild card + + + + off + dont care + av @@ -2888,7 +3097,7 @@ för att använda vänster musknapp i stället för mittersta. start song: - startsång: + startsång: Views @@ -2932,7 +3141,7 @@ för att använda vänster musknapp i stället för mittersta. start with template: default.med - börja med mall: default.med + börja med mall: default.med show splash screen @@ -3145,7 +3354,7 @@ det ger prestandaproblem sätt ett högre värde. Smart focus (restart required) - Smartfokus (omstart krävs) + Smartfokus (omstart krävs) Smart focus @@ -3157,6 +3366,31 @@ det ger prestandaproblem sätt ett högre värde. Efter editering lämnar kontroll tillbaka fokus till respektive editor + + Choose start song or template + + + + Reset to default + + + + start with template + + + + Start template or song: + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + + + + Read MIDI Ports configuration + + LegatoBase @@ -3413,161 +3647,129 @@ fokus till respektive editor MidiControllerEditDialogBase MusE: Define Midi Controller - MusE: Definiera Midikontroll + MusE: Definiera Midikontroll Name - Namn + Namn Type - Typ + Typ Min Val - Min.värde + Min.värde Max Val - Max.värde + Max.värde list of defined controllers - lista med definierade kontroll + lista med definierade kontroll This is the MusE list of defined controllers. - Detta är MusEs lista med definierade kontroller. + Detta är MusEs lista med definierade kontroller. Properties - Egenskaper + Egenskaper Name - Namn + Namn Max Value - Max.värde + Max.värde Min Value - Min.värde + Min.värde Type - Typ + Typ create new entry - skapa nytt inlägg + skapa nytt inlägg pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers - tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg + tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg i MusEs lista med definierade kontroller &Delete - &Ta bort + &Ta bort delete selected entry - ta bort valt inlägg + ta bort valt inlägg &OK - &Ok + &Ok &Cancel - &Avbryt + &Avbryt &Add - &Lägg till + &Lägg till Alt+A - Alt+L + Alt+L Predefined Controller: - Fördefinieradecontrollers: + Fördefinieradecontrollers: Managed Controller for Port - Hanterad kontroll för port + Hanterad kontroll för port Channel - Kanal + Kanal This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers. - Detta är en lista med vanligt använda midikontroller. + Detta är en lista med vanligt använda midikontroller. Notera att tonhöjd- och program-change hanteras som vanliga controllers i MusE. Pitch - Tonhöjd + Tonhöjd Midi Controller Number High Byte - Midikontrollnummer, hög byte + Midikontrollnummer, hög byte Midi Controller Number Low Byte - Midikontrollnummer, låg byte + Midikontrollnummer, låg byte Range - Område - - - A&pply - - - - H-Ctrl - - - - L-Ctrl - + Område Control7 - Kontroll7 + Kontroll7 Control14 - Kontroll14 - - - RPN - - - - NRPN - - - - RPN14 - - - - NRPN14 - - - - Program - + Kontroll14 @@ -4068,7 +4270,7 @@ klockan skickas. 1 - 1 + 1 Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented @@ -4214,23 +4416,43 @@ program change-, pitchbend-, men inte SysEX- eller realtids-event på de valda k Bank Select MSB. Ctrl-click on/off. - Bankval MSB. Ctrl-klick av/på. + Bankval MSB. Ctrl-klick av/på. Bank Select LSB. Ctrl-click on/off. - Bankval LSB. Ctrl-klick av/på. + Bankval LSB. Ctrl-klick av/på. Program. Ctrl-click on/off. - Program. Ctrl-klick av/på. + Program. Ctrl-klick av/på. Volume. Ctrl-click on/off. - Volym. Ctrl-klick av/på. + Volym. Ctrl-klick av/på. Change stereo position. Ctrl-click on/off. - Byt stereo position. Ctrl-klick av/på. + Byt stereo position. Ctrl-klick av/på. + + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + + + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + + + + Program. Ctrl-double-click on/off. + + + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + @@ -4953,15 +5175,11 @@ Högerklick för at visa GUI. Undo/Redo tools - Ångra/Gör om verktyg + Ångra/Gör om verktyg panic - panik - - - transport - + panik C&ut @@ -5175,6 +5393,21 @@ Högerklick för at visa GUI. Duplicate Selected Tracks Duplicera valt spår + + Configure &custom columns + + + + Changed Settings + + + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + MusEGui::AudioMixerApp @@ -5349,15 +5582,11 @@ Högerklick för at visa GUI. Undo/Redo tools - Ångra/Gör om verktyg + Ångra/Gör om verktyg panic - panik - - - transport - + panik Window &Config @@ -5406,7 +5635,7 @@ Högerklick för at visa GUI. double click on/off - dubbelklick av/på + dubbelklick av/på off @@ -5440,6 +5669,10 @@ Högerklick för at visa GUI. Common Controls Vanliga kontroller + + ctrl-double-click on/off + + MusEGui::DrumEdit @@ -5581,7 +5814,7 @@ Högerklick för at visa GUI. Fu&nctions - Funktioner + Fu&nktioner Re-order list @@ -5617,11 +5850,11 @@ Högerklick för at visa GUI. &Plugins - Effekter + &Insticksprogram Window &Config - Fönsterinställningar + Fönster&inställningar Drum tools @@ -5653,11 +5886,11 @@ Högerklick för at visa GUI. panic - panik + panik transport - transport + transport ctrl @@ -5766,11 +5999,11 @@ Högerklick för at visa GUI. MusEGui::EditInstrument MusE: Create file failed - Muse: Om att skapa filen + Muse: Fel vid skapande av filen MusE: Write File failed - MusE: Misslyckades med att skriva Fil + MusE: Misslyckades med att skriva fil MusE: Save Instrument Definition @@ -5786,23 +6019,23 @@ Högerklick för at visa GUI. Enter a new unique instrument name: - Ange ett nytt unikt namn av instrument + Ange ett nytt unikt namn på instrument: The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure? - Instrumentet Användaren '% 1' finns redan. Detta kommer att skriva över den. Idf-fil instrument. + Användarinstrumentet '%1' finns redan. Detta kommer att skriva över dess.idf-fil. Är du säker? MusE: Bad instrument name - Muse: Ogiltig namn av instrument + Muse: Ogiltig namn på instrument Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.) Välj ett unikt namn till instrumentet -(Namnet kan vara i användning av en dold instrument.) +(Namnet kanske använd av ett dolt instrument.) MusE: Bad patch name @@ -5810,11 +6043,11 @@ Are you sure? Please choose a unique patch name - Välj endast ett programnamn + Välj ett unikt programnamn MusE: Bad patchgroup name - Muse: Gruppnamn fel. + Muse: Felaktigt gruppnamn Please choose a unique patchgroup name @@ -5822,23 +6055,23 @@ Are you sure? MusE: Bad controller name - Muse: ogiltigt driver namn. + Muse: ogiltigt kontroll namn Please choose a unique controller name - Föraren namn finns redan + Välj ett unikt kontroll-namn MusE: Cannot add common controller - Muse: Kan inte lägga till en styrenhet vanligt. + Muse: Kan inte lägga till vanlig kontroll A controller named '%1' already exists. - Föraren namnet% 1 finns redan. + Kontroll med namn %1 finns redan. A controller number %1 already exists. - Antalet Föraren% 1 finns redan. + Kontroll med nummer %1 finns redan. MusE @@ -5847,7 +6080,7 @@ Are you sure? The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument? - Den nuvarande Instrumentet innehåller osparade data. + Det nuvarande instrumentet innehåller osparat data. Vill du spara nu? @@ -5867,7 +6100,7 @@ Vill du spara nu? MusEGui::EditMetaDialog MusE: Enter Meta Event - MusE: Mata in Meta Händelse + MusE: Mata in Meta händelse Time Position @@ -6080,9 +6313,16 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta - MusEGui::Header + MusEGui::GlobalSettingsConfig - Track Info Columns + MusE: Choose start template or song + + + + + MusEGui::Header + + Track Info Columns Spåra information kolonn @@ -6122,15 +6362,15 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta Window &Config - Fönsterinställningar + Fönster&inställningar Undo/Redo tools - Verktyg Ångra / Gör om + Verktyg Ångra / Gör om Edit tools - Redigera verktyg + Redigera-verktyg Tempo @@ -6158,11 +6398,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta panic - panik + panik transport - transport + transport Meter @@ -6194,7 +6434,7 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet + Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet! @@ -6245,11 +6485,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta Window &Config - Fönsterinställningar + Fönster&inställningar Undo/Redo tools - Verktyg Ångra / Gör om + Verktyg Ångra / Gör om Insert tools @@ -6257,11 +6497,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta panic - panik + panik transport - transport + transport Tick @@ -6535,11 +6775,11 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår? Window &Config - Fönsterinställningar + Fönster&inställningar Undo/Redo tools - Verktyg Ångra / Gör om + Verktyg Ångra / Gör om edit tools @@ -6547,11 +6787,11 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår? panic - panik + panik transport - transport + transport Bar:Beat:Tick @@ -6582,19 +6822,19 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår? Window &Config - Fönsterinställningar + Fönster&inställningar Undo/Redo tools - Verktyg Ångra / Gör om + Verktyg Ångra / Gör om panic - panik + panik transport - transport + transport Enable master @@ -6664,7 +6904,7 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår? double click on/off - Docle klicka på På / Av + Docle klicka på På / Av VariationSend @@ -6722,6 +6962,10 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår? output routing utgångsrouting + + ctrl-double-click on/off + + MusEGui::MidiSyncConfig @@ -6885,7 +7129,7 @@ snabbt för att synkronisera med en externt enhet. Transmit id number. 127 = global transmit to all. - Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla + Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla. Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, @@ -7034,17 +7278,17 @@ Aktivera synkinställningar? MusEGui::MusE Failed to start audio! - Gick inte att starta audio + Gick inte att starta ljud! Was not able to start audio, check if jack is running. - Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack + Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack. Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - Sa gått ut. Kontrollera om Jack kör + Tid löpte ut i väntan på att ljud skulle starta. Kontrollera om Jack kör. Und&o @@ -7064,7 +7308,7 @@ Aktivera synkinställningar? Loop - slinga + Loop loop between left mark and right mark @@ -7072,7 +7316,7 @@ Aktivera synkinställningar? Punchin - Kontrollera stansen + Tryck in record starts at left mark @@ -7080,7 +7324,7 @@ Aktivera synkinställningar? Punchout - Stansa ut + Tryck ut record stops at right mark @@ -7088,7 +7332,7 @@ Aktivera synkinställningar? Start - starta + Starta rewind to start position @@ -7096,7 +7340,7 @@ Aktivera synkinställningar? Rewind - Flytta tillbaka + Spola tillbaka rewind current position @@ -7104,7 +7348,7 @@ Aktivera synkinställningar? Forward - Frammåt + Framåt move current position @@ -7214,11 +7458,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. Mixer A - Bländare A + Mixer A Mixer B - Bländare B + Mixer B Cliplist @@ -7238,11 +7482,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. &Plugins - Effekter + Insticks&program Edit Instrument - Redigera verktyget + Redigera instrument Input Plugins @@ -7270,11 +7514,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. Reset Instr. - återställa instrumentet + Återställ instrumentet. Init Instr. - Initiera instrumentet + Initiera instrumentet. Local Off @@ -7306,7 +7550,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. Cascade - kaskad + Kaskad Tile @@ -7314,15 +7558,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. In rows - Rad + I rader In columns - Kolonner + I kolumner Global Settings - Globala Inställningar + Globala inställningar Configure Shortcuts @@ -7330,19 +7574,19 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. Follow Song - följ sång + Följ sång Don't Follow Song - följ inte Sång + Följ inte Sång Follow Page - följ sida + Följ sida Follow Continuous - följ kontinuerligt + Följ kontinuerligt Metronome @@ -7350,7 +7594,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. Midi Sync - Midi Synk + Midi synk Midi File Import/Export @@ -7366,7 +7610,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. &Manual - Manuell + &MusE Homepage @@ -7382,7 +7626,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. File Buttons - Kolumn med knappar + Arkivknappar Undo/Redo @@ -7398,11 +7642,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. &View - Se + &Visa &Midi - Midi + &Audio @@ -7410,15 +7654,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. A&utomation - automatisering + A&utomatisering &Windows - Fönster + &Fönster MusE Se&ttings - konfigurationer + MusE &konfiguration &Help @@ -7438,15 +7682,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. Unknown File Format: %1 - Okänt filformat:% 1 + Okänt filformat:%1 MusE: Song: %1 - Muse session:% 1 + Muse sång:%1 MusE: load project - MusE: Öppna projekt + MusE: öppna projekt MusE: load template @@ -7454,17 +7698,17 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn. MusE: Write File failed - MusE: Misslyckades med att skriva Fil + MusE: Misslyckades med att skriva fil The current Project contains unsaved data Save Current Project? - Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar -Spara nuvarande Projekt? + Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar. +Spara nuvarande projekt? S&kip - Bortse + &Hoppa över &Cancel @@ -7480,21 +7724,21 @@ Spara nuvarande Projekt? MusE: Bounce to Track - MusE: Bounce till Spår + MusE: Bounce till spår No wave tracks found - Det finns ingen ljudfil + Det finns inget ljudspår No audio output tracks found - Inget ljud + Inget utgångs-spår Select one audio output track, and one target wave track - Välj ett Utgång audio, -och ett ljudspår. + Välj ett utgångs-ljudspår, +och ett mål-ljudspår Select one target wave track @@ -7503,8 +7747,8 @@ och ett ljudspår. Select one target wave track, and one audio output track - Välj ett ljudspår, -och en ljudutgång. + Välj ett mål-ljudspår, +och en ljudutgång MusE: Bounce to File @@ -7516,7 +7760,7 @@ och en ljudutgång. MusE: Bounce - Muse: Studsa + Muse: Bounce set left/right marker for bounce range @@ -7526,7 +7770,7 @@ och en ljudutgång. The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project? - Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar + Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar Öppning skriver över nuvarande Projekt Spara nuvarande Projekt? @@ -7548,13 +7792,13 @@ Spara nuvarande Projekt? Unable to launch help - Du kan inte länka stöd. + Kan inte öppna hjälp For some reason MusE has to launch the default browser on your machine. - Av någon anledning, måste kasta Muse -standardwebbläsare + Av någon anledning måste MusE starta +standardwebbläsare på din maskin. MusE: Import Midi @@ -7586,7 +7830,7 @@ misslyckades: Import part is only valid for midi and wave tracks! - Importera regioner är bara MIDI eller ljud spår + Importera parter är bara möjligt med MIDI- eller ljud-spår! MusE: load part @@ -7608,8 +7852,8 @@ misslyckades: This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it? - Denna fil har en samplingsfrekvens på 1%, -Nuvärdet av den årliga sessionen är% 2. + Denna fil har en samplingsfrekvens på %1, +Nuvärdet för sessionen är%2. Vill du importera den ändå? @@ -7624,6 +7868,34 @@ Vill du importera den ändå? About &Qt om &Qt + + Song Position + + + + Tempo + Tempo + + + Signature + Signatur + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + MusEGui::NoteInfo @@ -7651,6 +7923,10 @@ Vill du importera den ändå? Velo Off maximivarvtal + + delta/absolute mode + + MusEGui::PartCanvas @@ -7668,7 +7944,7 @@ Vill du importera den ändå? s&elect - Välj + &Välj clones @@ -7700,7 +7976,7 @@ Vill du importera den ändå? save part to disk - Spara område på skivan. + Spara part till disk wave edit @@ -7717,8 +7993,8 @@ Vill du importera den ändå? Part name: %1 Files: - Regionen Namn:% 1 -Arkiv: + Part-namn: %1 +Filer: Cannot paste: multiple tracks selected @@ -7748,6 +8024,22 @@ Arkiv: super glue (merge selection) superlim (sammanfoga val) + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + MusEGui::PasteDialog @@ -7761,6 +8053,13 @@ Arkiv: for floating-point arguments like 1.5 %1 kvartar + + %n quarter(s) + + + + + MusEGui::PasteEventsDialog @@ -7774,6 +8073,13 @@ Arkiv: for floating-point arguments like 1.5 %1 kvartar + + %n quarter(s) + + + + + MusEGui::PianoRoll @@ -7923,11 +8229,11 @@ Arkiv: panic - panik + panik transport - transport + transport ctrl @@ -7990,7 +8296,7 @@ Arkiv: Ok - Om + Ok Cancel @@ -8014,12 +8320,56 @@ Arkiv: Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda. + Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda. Search in 'Label' and 'Name': Sök i 'Etikett' och 'Namn': + + Type + Typ + + + Audio inputs + + + + Audio outputs + + + + Control inputs + + + + Control outputs + + + + In-place capable + + + + ID number + + + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + + + + dssi synth + + + + dssi effect + + + + ladspa + + MusEGui::PluginGui @@ -8061,21 +8411,13 @@ Arkiv: MusEGui::RhythmGenerator - - Form3 - - Instrument Settings: - Instrumentinställningar: + Instrumentinställningar: Instrument - Instrument - - - Hi-Hat - + Instrument @@ -8083,91 +8425,87 @@ Arkiv: add - lägg till + lägg till delete - ta bort + ta bort steps/count - steg/räknare + steg/räknare count/bar - slag/takt + slag/takt # bars - # takt + # takt Group Settings: - Gruppinställningar: + Gruppinställningar: Group - Grupp + Grupp Group 1 - Grupp 1 + Grupp 1 Group 2 - Grupp 2 + Grupp 2 Group 3 - Grupp 3 + Grupp 3 Group 4 - Grupp 4 + Grupp 4 Group 5 - Grupp 5 - - - contrib - + Grupp 5 listen - lyssna + lyssna Randomize - Slumpa + Slumpa Rhythm Style: - Rytmstil: + Rytmstil: Clear - Rensa + Rensa Open... - Öppna... + Öppna... Save - Spara + Spara Save as... - Spara som... + Spara som... Generate - Generera + Generera Close - Stäng + Stäng @@ -8252,7 +8590,7 @@ Arkiv: MusEGui::ScoreEdit Undo/Redo tools - Ångra/gör om-verktyg + Ångra/gör om-verktyg Step recording tools @@ -8264,11 +8602,11 @@ Arkiv: panic - panik + panik transport - transport + transport Note settings @@ -8476,7 +8814,7 @@ Den valda titeln är inte unik MusEGui::ShortcutCaptureDialog Ok - Om + Ok Cancel @@ -8498,6 +8836,17 @@ Den valda titeln är inte unik signaturskala + + MusEGui::SigToolbarWidget + + time signature at current position + time signature vid nuvarande position + + + Signature: + + + MusEGui::Strip @@ -8607,6 +8956,14 @@ Den valda titeln är inte unik Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en? + + off + av + + + <unknown> + + MusEGui::TempoSig @@ -8615,6 +8972,17 @@ Den valda titeln är inte unik + + MusEGui::TempoToolbarWidget + + tempo at current position + tempo vid nuvarande position + + + Tempo: + + + MusEGui::Toolbar1 @@ -8692,6 +9060,30 @@ Den valda titeln är inte unik <unknown toplevel type> + + Undo/Redo tools + + + + Panic + Panik + + + Transport + Transport + + + Song Position + + + + Tempo + Tempo + + + Signature + Signatur + MusEGui::TrackComment @@ -8890,7 +9282,7 @@ Den valda titeln är inte unik MusEGui::WTScale bar scale - taktskala + taktskala @@ -8965,11 +9357,11 @@ Den valda titeln är inte unik Wave edit tools - Ljudredigeringsverktyg + Ljudredigeringsverktyg transport - transport + transport WaveEdit tools @@ -8998,7 +9390,7 @@ is set to a valid editor. MusE kunde inte starta extern redigerare kontrollera om inställningarna i: Globala inställningar->Ljud:Extern ljudredigerare -är satt till en giltig redigerarbinär +är satt till en giltig redigerarbinär. MusE - file size changed @@ -9166,7 +9558,7 @@ Saknat data tystas 1 quarter - 1 kvart + 1 kvart @@ -9227,11 +9619,11 @@ behöver expandera mer än 1 quarter - 1 kvart + 1 kvart 1 quarter - 1 kvart + 1 kvart @@ -9258,7 +9650,7 @@ behöver expandera mer än Project song file type: - Sång-filtyp för projekt + Sång-filtyp för projekt: Project Path to song file: @@ -9270,7 +9662,7 @@ behöver expandera mer än Song information: - Sånginformation + Sånginformation: Write window state @@ -9550,290 +9942,239 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RhythmBase MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Slumprytmgenerator + MusE: Slumprytmgenerator Instrument Properties - Instrumentinställningar + Instrumentinställningar counts/bar - slag/takt + slag/takt # bars - # takter + # takter randomize - slumpa + slumpa Group 1 - Grupp 1 + Grupp 1 Group 2 - Grupp 2 + Grupp 2 Group 3 - Grupp 3 + Grupp 3 Group 4 - Grupp 4 + Grupp 4 Group 5 - Grupp 5 + Grupp 5 listen - lyssna + lyssna Instrument - Instrument + Instrument Group - Grupp + Grupp &New - &Ny + &Ny create new entry - skapa nytt inlägg + skapa nytt inlägg pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers - skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen + skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen i MusEs lista över definierade controllers &Delete - &Ta bort + &Ta bort delete selected entry - ta bort valt inlägg + ta bort valt inlägg Up - Upp + Upp Down - Ner + Ner list of defined controllers - lista med definierade controllers + lista med definierade controllers This is the MusE list of defined controllers. - Detta är MusEs lista med definierade controllers. + Detta är MusEs lista med definierade controllers. &File - &Arkiv + &Arkiv &Edit - &Redigera + &Redigera &Help - &Hjälp + &Hjälp Tools - Verktyg + Verktyg New - Ny + Ny Open - Öppna + Öppna &Open... - &Öppna... + &Öppna... Ctrl+O - Ctrl+Ö + Ctrl+Ö Save - Spara + Spara &Save - &Spara + &Spara Save As - Spara som + Spara som Save &As... - S&para som... + S&para som... Print - Skriv ut + Skriv ut &Print... - Skriv &ut... + Skriv &ut... Exit - Stäng + Stäng E&xit - S&täng + S&täng Undo - Ångra + Ångra &Undo - &Ångra + &Ångra Redo - Gör om + Gör om &Redo - Gör &om + Gör &om Cut - Klipp ut + Klipp ut &Cut - Klipp &ut + Klipp &ut Copy - Kopiera + Kopiera C&opy - &Öppna + &Öppna Paste - Klistra in + Klistra in &Paste - K&listra in + K&listra in Find - Sök + Sök &Find... - &Sök... + &Sök... Contents - Innehåll + Innehåll &Contents... - &Innehåll... + &Innehåll... About - Om + Om &About... - &Om... + &Om... steps/count - + steg/inräkning test - - - - contrib - - - - Instrument - + test steps/count - + steg/inräkning <b>Notice!</b><br> Random Rhythm Generator is not enabled yet! - - - - Ctrl+N - - - - Ctrl+S - - - - Ctrl+P - - - - Ctrl+Z - - - - Ctrl+Y - - - - Ctrl+X - - - - Ctrl+C - - - - Ctrl+V - - - - Ctrl+F - - - - &Index... - - - - Index - + <b>Notera!</b><br> +Slumprytmgenerator är inte tillgänglig än! @@ -9847,187 +10188,187 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet! RouteDialogBase MusE: Routing - + MusE: Kopplingar Add Route - Lägg till rutt + Lägg till rutt Source: - Källa: + Källa: Destination: - + Connect - Koppla + Koppla connect source to destination - koppla källa till destination + koppla källa till destination Current Routes - Nuvarande rutter + Nuvarande kopplingar Source - Källa + Källa Destination - + Remove - Ta bort + Ta bort remove selected route - Ta bort vald rutt + Ta bort vald koppling SS_PluginChooserBase SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - SimpleDrums - Ladspa pluginväljare + SimpleDrums - Ladspa insticksprogramväljare Name - Namn + Namn Label - Etikett + Etikett Inports - Inporta + Inportar Outports - Utportar + Utportar Creator - Upphovsman + Upphovsman &Cancel - &Avbryt + &Avbryt Alt+C - Alt+A + Alt+A &OK - &Ok + &Ok Alt+O - + SS_PluginFront Clear and unload effect - + Rensa och ladda ur effekt Load effect - + Ladda effekt Toggle display of effect parameters - + Slå av/på visning av effektparametrar Turn effect on/off - + Slå effekt av/på SetlenBase MusE: Set Note Length - + MusE: Sätt notlängd Range - Område + Område All Events - Alla Händelser + Alla händelser Selected Events - Valda Händelser + Valda händelser Looped Events - Loopade Händelser + Loopade händelser Selected Looped - Valda loopade + Valda loopade Value - Värde + Värde New length - + Ny längd ticks - + tick OK - + Cancel - Avbryt + Avbryt ShortcutCaptureDialogBase Enter shortcut sequence - Ange kortkommandosekvens + Ange kortkommandosekvens Press keys to enter shortcut sequence! - Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens: + Tryck valda tangenter för att ange kortkommandosekvens! Old shortcut: - Gammalt kortkommando + Gammalt kortkommando: Undefined - Odefinierad + Odefinierad New shortcut: - Nytt kortkommando + Nytt kortkommando: OK - + Cancel - Avbryt + Avbryt @@ -10077,49 +10418,49 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet! SimpleDrumsGuiBase DrumSynth 0.1 - + Trumsynth 0,1 SimpleSynthGui &Load setup - &Ladda setup + &Ladda setup &Save setup - &Spara setup + &Spara setup Load sample dialog - + SongInfo Song Information - + Sånginformation Show on song load - + Visa vid inladdning av sång &Cancel - &Avbryt + &Avbryt Alt+C - Alt+R + Alt+R &Ok - &Ok + &Ok Alt+O - + @@ -10142,7 +10483,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet! list of available software synthesizers - lista med tillgängliga mjukvarusyntar + lista med tillgängliga mjukvarusyntar Add Instance @@ -10154,256 +10495,254 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet! Midi Port - Midiport + Midiport Midi Port and Soft Synth Configuration - + Midiport och mjukvarusynt-konfiguration Type - Typ + Typ Midi connections - Midikopplingar + Midikopplingar Inst - + Version - + Description - Beskrivning + Beskrivning TimeCanvas - - Ctrl - - Add Controller View - + Lägg till kontrollvy TransposeBase MusE: Transpose - + MusE: Transponera Range - Område + Område All Events - Alla Händelser + Alla händelser Selected Events - Valda Händelser + Valda händelser Looped Events - Loopade Händelser + Loopade händelser Selected Looped - Valda loopade + Valda loopade Value - Värde + Värde Halftone-steps - + Halvnots-steg OK - + Cancel - Avbryt + Avbryt UnusedWaveFiles Dialog - + List of unused audio files in current project directory: - + Oanvända ljudfiler i nuvarande projektkatalog: Current project - + Nuvarande projekt All .med files in current directory - + Alla .med filter +i nuvarande +katalog Move files to 'unused' subdir - + Flytta filer till 'unused' underkatalog Cancel - Avbryt + Avbryt VAMGui MusE: Save VAM Presets - MusE: Spara VAM presets + MusE: Spara VAM presets MusE: Load VAM Presets - + MusE: Ladda VAM Presets VAMGuiBase Virtual Analogue for MusE - Virtual Analogue för MusE + Virtual Analogue för MusE Waveform - Vågform + Vågform Sine - Sinus + Sinus Pulse - Puls + Puls Saw - Sågtand + Sågtand Triangle - Triangel + Triangel Filter - Filter + Filter Invert - Invertera + Invertera Presets - Preset + Preset load preset list - öppna presetlista + öppna presetlista save preset list - spara presetlista + spara presetlista save preset list to a new file - spara presetlista till ny fil + spara presetlista till ny fil delete preset - ta bort preset + ta bort preset Pitch - Tonhöjd + Tonhöjd On - + LFO - + Freq - + EnvMod - + Attack - + Decay - + Sustain - + Release - + Cutoff - + Resonance - + KeyTrack - + Set - + DCO 1 - + Detune - Snedstäm + Snedstäm PWM - + FM - + PW - + DCO 2 - + VAM 1.0beta3 @@ -10415,1119 +10754,1119 @@ Jotsif Lindman Hörnlund Copyright(C) 2005 Robert Jonsson (rj@spamatica.se) - + VelocityBase MusE: Modify Velocity - MusE: Modifiera Velocity + MusE: Modifiera anslag Range - Område + Område All Events - Alla Händelser + Alla händelser Selected Events - Valda Händelser + Valda händelser Looped Events - Loopade Händelser + Loopade händelser Selected Looped - Valda loopade + Valda loopade Values - Värden + Värden Rate: - Hastighet: + Hastighet: % - + Offset: - Offset: + Kompensation: veloNew = (veloOld * rate) + offset - + OK - + Cancel - Avbryt + Avbryt file_patterns Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - + All Files (*) - Alla filer (*) + Alla filer (*) Midi (*.mid) - + Karaoke (*.kar) - + all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - + Alla kända filer (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) - + med-filer (*.med *.med.gz *.med.bz2) Uncompressed med Files (*.med) - + Okomprimerade med-filer (*.med) gzip compressed med Files (*.med.gz) - + gzip komprimerade med-filer (*.med.gz) bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) - + bzip2 komprimerade med-filer (*.med.bz2) mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - + mid-filer (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) (*.jpg *.gif *.png) - + (*.jpg) - + (*.gif) - + (*.png) - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - + part-filer (*,mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) part Files (*.mpt) - + part-filer (*.mpt) gzip compressed part Files (*.mpt.gz) - + gzip-komprimerade part-filer (*.mpt.gz) bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) - + bzip2-komprimerade part-filer (*.mpt.bz2) Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - + Presets (*.pre) - + gzip compressed presets (*.pre.gz) - + gzip-komprimerade presets (*.pre.gz) bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) - + bzip2 komprimerade presets (*.pre.bz2) Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) - + Presets (*.map) - + gzip compressed presets (*.map.gz) - + gzip-komprimerade presets (*.map.gz) bzip2 compressed presets (*.map.bz2) - + bzip2-komprimerade presets (*.map.bz2) Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) - + Wave (*.wav *.ogg) - + Binary (*.bin) - + freeverb Damping - Dämpning + Dämpning FreeVerb - + Room Size - Rumsstorlek + Rumsstorlek Wet Level - + Effektnivå Tap-Reverberator - + Decay [ms] - + Utklingning [ms] dB - dB + dB Dry Level [dB] - + Mängd torrt ljud [dB] Wet Level [dB] - + Mängden effektljud [db] Preset: - + AfterBurn - + AfterBurn (Long) - + Ambience - + Ambience (Thick) - + Ambience (Thick) - HD - + Cathedral - + Cathedral - HD - + Drum Chamber - + Garage - + Garage (Bright) - + Gymnasium - + Gymnasium (Bright) - + Gymnasium (Bright) - HD - + Hall (Small) - + Hall (Medium) - + Hall (Large) - + Hall (Large) - HD - + Plate (Small) - + Plate (Medium) - + Plate (Large) - + Plate (Large) - HD - + Pulse Chamber - + Pulse Chamber (Reverse) - + Resonator (96 ms) - + Resonator (152 ms) - + Resonator (208 ms) - + Room (Small) - + Room (Medium) - + Room (Large) - + Room (Large) - HD - + Slap Chamber - + Slap Chamber - HD - + Slap Chamber (Bright) - + Slap Chamber (Bright) HD - + Smooth Hall (Small) - + Smooth Hall (Medium) - + Smooth Hall (Large) - + Smooth Hall (Large) - HD - + Vocal Plate - + Vocal Plate - HD - + Warble Chamber - + Warehoouse - + Warehouse - HD - + Comb Filters - + Allpass Filters - + Bandpass Filters - + Enhanced Stereo - + shortcuts Transport: Start playback from current location - + Transport: Starta uppspelning från nuvarande position Transport: Toggle metronome - + Transport: Slå av/på metronome Transport: Stop Playback - + Transport: Stoppa uppspelning Transport: Goto Start - + Transport: Gå till början Transport: Play, Stop, Rewind - + Transport: Spela, Stoppa, Spola tillbaka Transport: Goto left marker - + Transport: Gå till vänster markör Transport: Goto right marker - + Transport: Gå till höger markör Transport: Toggle Loop section - + Transport: Slå av/på loop Transport: Toggle Record - + Transport: Slå av/på inspelning Transport: Clear all rec enabled tracks - + Transport: Slå av alla inspelningsaktiverade spår Toggle fullscreen - + Av/på fullskärm Edit: Copy - + Redigera: Kopiera Edit: Copy in range - + Redigera: Kopiera område Edit: Undo - + Redigera: Ångra Edit: Redo - + Redigera: Gör om Edit: Cut - + Redigera: Klipp ut Edit: Paste - + Redigera: Klistra in Edit: Paste (with dialog) - + Redigera: Klistra in (med dialog) Edit: Delete - + Redigera:Ta bort File: New project - + Arkiv: Nytt projekt File: Open from disk - + Arkiv: Öppna från disk File: Save project - + Arkiv: Spara projekt File: Open recent file - + Arkiv: Öppna nyligen använd fil File: Save as - + Arkiv: Spara som File: Load template - + Arkiv: Ladda mall File: Import midi file - + Arkiv: Importera midi-fil File: Export midi file - + Arkiv: Exportera midi-fil File: Import midi part - + Arkiv: Importera midi-part File: Import audio file - + Arkiv: Importera ljud-fil File: Quit MusE - + Arkiv: Stäng av MusE Edit: Select parts on track - + Redigera: Välj parter på spår Open pianoroll - + Öppna pianorulle Open drumeditor - + Öppna trum-redigerare Open listeditor - + Öppna list-redigerare Open waveeditor - + Öppna ljud-redigerare Open graphical mastertrack editor - + Öppna grafisk master-spår redigerare Open list mastertrack editor - + Öppna lista-masterspår redigerare Open midi transformer - + Öppna midi-transformator Add midi track - + Lägg till midispår Add drum track - + Lägg till trumspår Add wave track - + Lägg till ljudspår Add audio output - + Lägg till ljudutgång Add audio group - + Lägg till ljudgrupp Add audio input - + Lägg till ljudingång Add audio aux - + Lägg till ljud-aux Structure: Global cut - + Struktur: Globalt klipp ut Structure: Global insert - + Struktur: Global lägg in Structure: Global split - + Struktur: Global delning Structure: Cut events - + Struktur, Klipp händelser View: Open mixer #1 window - + Vy: Öppna mixer #1 fönster View: Open mixer #2 window - + Vy: Öppna mixer #2 fönster View: Toggle transport window - + Vy Av/på transport-fönster View: Toggle bigtime window - + Vy: Av/på bigtime fönster View: Open marker window - + Vy: Öppna markör-fönster Settings: Follow song by page - + Inställningar: Följ sång sida för sida Settings: Follow song off - + Inställningar: Följ inte sång Settings: Follow song continuous - + Inställningar: Följ sång kontinuerligt Settings: Global configuration - + Inställningar: Global konfiguration Settings: Configure shortcuts - + Inställningar: Konfigurera kortkommandon Settings: Configure metronome - + Inställningar: Konfigurera metronom Settings: Midi sync configuration - + Inställningar: Midi synk-konfiguration Settings: Midi file import/export configuration - + Inställningar: Midi-fil import/export konfiguration Settings: Appearance settings - + Inställningar: Utseende inställningar Settings: Midi ports / Soft Synth - + Inställningar: Midi-port / mjukvarusynt Settings: Audio subsystem configuration - + Inställningar: Ljud-system konfiguration Midi: Edit midi instruments - + Midi: Redigera midi-instrument Midi: Open midi input transform - + Midi: Öppna midi ingångstransformator Midi: Open midi input filter - + Midi: Öppna midi ingångsfilter Midi: Midi input transpose - + Midi: Midi ingångs transponerare Midi: Midi remote control - + Midi: Midi fjärrkontroll Midi: Random rhythm generator - + Midi: Slumprytm-generator Midi: Reset midi - + Midi- Nollställ midi Midi: Init midi - + Midi: Initiera midi Midi: Midi local off - + Midi: Midi lokal av Audio: Bounce audio to track - + Ljud: Studsa ljud till spår Audio: Bounce audio to file - + Ljud: Studsa ljud till fil Audio: Restart audio - + Ljud: Starta om ljud Automation: Mixer automation - + Automatisering: Mixer automatisering Automation: Take mixer snapshot - + Automatisering: Ta en ögonblicksbild av mixer Automation: Clear mixer automation - + Automatisering: Rensa mixer automatisering Help: Open Manual - + Hjälp: Öppna manual Help: Toggle whatsthis mode - + Hjälp: Slå av/på "vad är det här"-funktion Edit: Edit selected part - + Redigera: Redigera vald part Edit: Select nearest part on track above - + Redigera: Välj närmaste part på spåret ovanför Edit: Add nearest part on track above - + Redigera: Lägg till närmaste part på spår ovan Edit: Select nearest part on track below - + Redigera: Välj närmaste part på spår under Edit: Add nearest part on track below - + Redigera: Lägg till närmaste part på spår under Edit: Insert empty measure - + Redigera: Lägg in tom takt Edit: Paste as clones - + Redigera: Klistra in som kloner Edit: Paste as clones (with dialog) - + Redigera: Klistra in som kloner (med dialog) Select track above - + Välj spår ovan Select track below - + Välj spår under Midi: Transpose - + Midi: Transponera Edit: Select all - + Redigera: Välj allt Edit: Select none - + Redigera: Välj inget Edit: Invert Selection - + Redigera: Invertera val Edit: Select events/parts inside locators - + Redigera: Välj händelser/parter innanför markörer Edit: Select events/parts outside locators - + Redigera: Välj händelser/parter utanför markörer Edit: Select previous part - + Redigera: Välj föregående part Edit: Select next part - + Redigera: Välj nästa part Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor - + Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster eller flytta markör Edit: Add nearest part/event to the left to selection - + Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster om valda Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor - + Redigera: Välj närmaste part/händelse till höger eller flytta markör Edit: Add nearest part/event to the right to selection - + Redigera: Lägg till närmaste part/händelse till höger om valda Edit: Set locators to selection - + Redigera: Sätt markörer till valda Edit: Increase pitch - + Redigera: Öka tonhöjd Edit: Decrease pitch - + Redigera Sänk tonhöjd Edit: Increase event position - + Redigera: Öka händelse-position Edit: Decrease event position - + Redigera: Minska händelse-position View: Zoom in - + Vy: Zooma in View: Zoom out - + Vy: Zooma ut View: Goto Current Position - + Vy: Gå till nuvarande position View: Scroll left - + Vy: Rulla vänster Edit: Set Fixed Length on Midi Events - + Vy: Sätt fast längd på midi-händelser Quantize - Kvantisera + Kvantisera Modify Note Length - + Modifiera notlängd Modify Velocity - Modifiera Velocity + Modifiera anslag Edit: Crescendo - + Redigera: Crescendo Edit: Thin Out - + Redigera: Tunna ut Edit: Erase Event - + Redigera: Ta bort händelse Edit: Delete Overlaps - + Redigera: Ta bort överlappande Edit: Note Shift - + Redigera. Ändra not Edit: Move Clock - + Redigera: Flytta klocka Edit: Copy Measure - + Redigera: Kopiera takt Edit: Erase Measure - + Redigera: Ta bort takt Edit: Delete Measure - + Redigera: Ta bort takt Edit: Create Measure - + Redigera: Skapa takt Edit: Change Event Color - + Redigera: Ändra händelse-färg Tool: Pointer - + Verktyg: Pekare Tool: Pencil - + Verktyg: Penna Tool: Eraser - + Verktyg: Sudd Tool: Line Draw - + Verktyg: Rita linje Tool: Cursor - + Verktyg: Pekare Add note velocity 1 - + Lägg till not med anslag 1 Add note velocity 2 - + Läg till not med anslag 2 Add note velocity 3 - + Lägg till not med anslag 3 Add note velocity 4 - + Lägg till not med anslag 4 Cursor step size: larger - + Pekare steglängd: större Cursor step size: smaller - + Pekare steglängd: mindre Instrument/Cursor up - + Instrument/pekare up Instrument/Cursor down - + Instrument/Pekare nere Tool: Scissor - + Verktyg: Sax Tool: Glue - + Verktyg: Lim Tool: Mute - + Verktyg: Tysta Transport: Increase current position - + Transport: Öka nuvarande position Transport: Decrease current position - + Transport: Minska nuvarande position Transport: Increase current position, no snap - + Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa Transport: Decrease current position, no snap - + Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa Quantize: Set quantize to 1/1 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/1 not Quantize: Set quantize to 1/2 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/2 not Quantize: Set quantize to 1/4 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/4 not Quantize: Set quantize to 1/8 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/8 not Quantize: Set quantize to 1/16 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/16 not Quantize: Set quantize to 1/32 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/32 not Quantize: Set quantize to 1/64 note - + Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/64 not Quantize: Toggle triol quantization - + Kvantisering: Slå av på triol-kvantisering Quantize: Toggle punctuation quantization - + Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering Quantize: Toggle punctuation quantization (2) - + Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering (2) Edit: Insert at location - + Redigera: Lägg till vid position Edit: Increase length - + Redigera: Öka längd Edit: Decrease length - + Redigera: Minska längd Insert Note - Mata in Not + Mata in not Insert SysEx - Mata in SysEx + Mata in SysEx Insert Ctrl - Mata in Ctrl + Mata in Ctrl Insert Meta - Mata in Meta + Mata in Meta Insert Channel Aftertouch - Mata in Aftertouch för kanal + Mata in Aftertouch för kanal Insert Key Aftertouch - Mata in Key Aftertouch + Mata in tangent Aftertouch Insert Tempo - Sätt in tempo + Sätt in tempo Insert Signature - Sätt in signatur + Sätt in signatur Change Event Position - + Ändra händelse-position Edit Event Value - + Redigera händelsevärde Insert Key - In nyckeln + Lägg till tonart Goto Next Marker - + Gå till nästa markör Goto Prev Marker - + Gå till föregående markör -- cgit v1.2.3