From 9c4664d162c537ba4dd4fd8220971c0fb727103a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Jung Date: Sun, 1 Jul 2012 16:42:16 +0000 Subject: final merge --- muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 366 +++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 256 insertions(+), 110 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts') diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts index b8f1b25b..9c8808f3 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -73,15 +73,18 @@ Bad timing - + Dålig timing Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. -Also please check console output for any further error messages +Also please check console output for any further error messages. - + Frekvensen på tidkällan är %1hz vilket är under det rekommenderade minsta värdet: 500hz! +Det kan leda till hörbara timingproblem för MIDI. +See FAQ på http://muse-sequencer.org för lösningsförslag. +See också terminalutskrifter för eventuella fler felmeddelanden. @@ -91,24 +94,28 @@ Also please check console output for any further error messages Om - Version 2 pre-alpha - + &Keep On Rocking! + &Rocka på! - (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. -See http://www.muse-sequencer.org for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License + Alt+K - &Keep On Rocking! - &Rocka på! + Version 2 + - Alt+K - + (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer och andra. +Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och +mer information. + +Publicerad under GNU Public License @@ -355,107 +362,107 @@ Published under the GNU Public License May require restarting MusE for best results - + Kan kräva omstart av MusE för bästa resultat ArrangerColumnsBase Configure arranger columns - + Konfigurera arrangerarkolumner Columns: - + Kolumner: Name: - Namn: + Namn: Controller type: - + Kontroltyp: Midi controller type - Midi kontrolltyp + Midi kontrolltyp Control7 - Kontroll7 + Kontroll7 Control14 - Kontroll14 + Kontroll14 RPN - + NRPN - + RPN14 - + NRPN14 - + Pitch - Tonhöjd + Tonhöjd Program - + H-Ctrl - + Midi controller number high byte - Midikontroll-nummer, hög byte + Midikontroll-nummer, hög byte L-Ctrl - + Midi controller number low byte - + Midikontrollnummer, låg byte * wild card - + affect CCs at - + påverkar CC vid begin of song - + början på sång current position - + nuvarande position &Add - &Lägg till + &Lägg till &Delete - &Ta bort + &Ta bort Done - + Färdig @@ -516,7 +523,7 @@ Published under the GNU Public License Samplerate - + Samplingshastighet @@ -1924,47 +1931,47 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t DuplicateTracksBase Duplicate tracks - + Duplicera spår Number of copies - + Antal kopior Copy all routes - + Kopiera alla kopplingar Default routing - + Förvald koppling No routes - + Inga kopplingar Copy parts - + Kopiera parter Copy standard controllers (vol, pan) - + Kopiera standardkontroller (vol, pan) Copy effects rack plugins - + Kopiera effektrack-instickseffekter Copy plugin controllers - + Kopiera instickseffekt-kontroller Ok - + Cancel - Avbryt + Avbryt @@ -2623,17 +2630,17 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda --- dont care - + ignorera * wild card - + off dont care - av + av @@ -3368,28 +3375,29 @@ fokus till respektive editor Choose start song or template - + Välj startsång eller mall Reset to default - + Återställ till förvalt start with template - + Starta med mall Start template or song: - + Startmall eller sång: Read MIDI Ports configuration from file, or else automatically configure - + Läs MIDI-port konfiguration från fil, +eller i annatfall, konfigurera automatiskt Read MIDI Ports configuration - + läs midi-portkonfiguration @@ -3643,6 +3651,69 @@ fokus till respektive editor + + MidiAudioControlBase + + Midi control + Midikontroll + + + Port: + + + + Channel: + Kanal: + + + Control type: + Kontrolltyp: + + + Control7 + Kontroll7 + + + Control14 + Kontroll14 + + + RPN + + + + NRPN + + + + RPN14 + + + + NRPN14 + + + + Pitch + Tonhöjd + + + Program + + + + Hi: + Hög: + + + Lo: + Låg: + + + Learn + Lär + + MidiControllerEditDialogBase @@ -4436,23 +4507,23 @@ program change-, pitchbend-, men inte SysEX- eller realtids-event på de valda k Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. - + Bankval MSB. Ctrl-dubbelklick av/på. Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. - + Bankval LSB. Ctrl-dubbelklick av/på. Program. Ctrl-double-click on/off. - + Program. Ctrl-dubbelklick av/på. Volume. Ctrl-double-click on/off. - + Volym. Ctrl-dubbelklick av/på. Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. - + Byt stereo position. Ctrl-dubbelklick av/på. @@ -4873,6 +4944,28 @@ För att fortsätta, säkerställ att Jack är igång och klicka på Omstart kna %1 MusE kunde inte starta skript, felmeddelande: %1 + + Midi control + Midikontroll + + + Assign + Tilldela + + + Clear + Rensa + + + MusE: Tempo list + MusE: Tempolista + + + External tempo changes were recorded. +Transfer them to master tempo list? + Externa tempoändringar har spelats in. +För över dem till master-tempolistan? + MusEGui::Appearance @@ -5395,18 +5488,21 @@ Högerklick för at visa GUI. Configure &custom columns - + Konfigurera &anpassade kolumner Changed Settings - + Ändrade inställningar Unfortunately, the changed arranger column settings cannot be applied while MusE is running. To apply the changes, please restart MusE. Sorry. (we'll try to fix that) - + Tyvärr kan inte de ändrade kolumninställningarna +i arrangeraren appliceras när MusE kör. +För att aktivera starta om MusE. (Vi kommer att +försöka fixa det senare) @@ -5671,7 +5767,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. ctrl-double-click on/off - + kontroll dubbelklick av/på @@ -6316,7 +6412,7 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta MusEGui::GlobalSettingsConfig MusE: Choose start template or song - + MusE: Välj startsång eller mall @@ -6964,7 +7060,7 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår? ctrl-double-click on/off - + kontroll dubbelklick av/på @@ -7870,32 +7966,52 @@ Vill du importera den ändå? Song Position - + Sångposition Tempo - Tempo + Tempo Signature - Signatur + Signatur %n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. - - + + %n parter av %1 kunde inte importeras. +Antagligen var det valda spåret av fel typ. %n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type. - - + + %n parter kunde inte importeras. +Antagligen var det valda spåret av fel typ. + + This will clear all automation data on + all audio tracks! +Proceed? + Detta rensar all automationsdata på +alla ljudspår! +Fortsätt? + + + This takes an automation snapshot of + all controllers on all audio tracks, + at the current position. +Proceed? + Detta tar en ögonblicks bild av automationen +för alla kontrollrar på alla ljudspår vid den +nuvarande positionen. +Försätt? + MusEGui::NoteInfo @@ -7925,7 +8041,7 @@ Likely the selected track is the wrong type. delta/absolute mode - + delta/absolut-läge @@ -8027,19 +8143,25 @@ Filer: %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. - - + + %n parter av %1 kunde inte klistras in. +Antagligen var det valda spåret av fel typ. %n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. - - + + %n parter kunde inte klistras in. +Antagligen var det valda spåret av fel typ. + + Remove selected + Ta bort valt + MusEGui::PasteDialog @@ -8055,8 +8177,8 @@ Likely the selected track is the wrong type. %n quarter(s) - - + + %1 kvartar @@ -8075,8 +8197,8 @@ Likely the selected track is the wrong type. %n quarter(s) - - + + %1 kvartar @@ -8328,47 +8450,51 @@ Likely the selected track is the wrong type. Type - Typ + Typ Audio inputs - + Ljudingång Audio outputs - + Ljudutgång Control inputs - + Kontrollingångar Control outputs - + Kontrollutgångar In-place capable - + Påplats-kapabel ID number - + ID-nummer Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. - + Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar instickseffekter kanske inte går använda i ett effektrack. dssi synth - + dssi effect - + dssi-effekt ladspa - + + + + Show plugs: + Visa instickseffekter: @@ -8840,11 +8966,11 @@ Den valda titeln är inte unik MusEGui::SigToolbarWidget time signature at current position - time signature vid nuvarande position + tid-signatur vid nuvarande position Signature: - + Signatur @@ -8958,11 +9084,31 @@ Den valda titeln är inte unik off - av + av <unknown> - + <okänd> + + + Midi control + Midikontroll + + + Assign + Tilldela + + + Clear + Rensa + + + Internal + Intern + + + Synth + Synt @@ -8976,11 +9122,11 @@ Den valda titeln är inte unik MusEGui::TempoToolbarWidget tempo at current position - tempo vid nuvarande position + tempo vid nuvarande position Tempo: - + @@ -9062,27 +9208,27 @@ Den valda titeln är inte unik Undo/Redo tools - + Ångra/Gör om verktyg Panic - Panik + Panik Transport - Transport + Transport Song Position - + Sångposition Tempo - Tempo + Tempo Signature - Signatur + Signatur -- cgit v1.2.3