From d2a88cfaad5ac385fc3c6212c09ad7fbc38e9454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Jung Date: Mon, 28 May 2012 14:15:52 +0000 Subject: merged with release_2_0 --- muse2/share/locale/muse_pl.ts | 13068 +++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 4104 insertions(+), 8964 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale/muse_pl.ts') diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts index 19ea4894..8049f459 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -4,203 +4,7 @@ @default - Click this button to enable recording - Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - stopień kwantyzacji: -0 - bez kwantyzacji -100 - pełna kwantyzacja - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Kliknij na strzałkę. -Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. -Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". - - - - Create New Song - Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N". - - - Click this button to stop playback - Zatrzymaj odtwarzanie. - - - Click this button to start playback - Rozpocznij odtwarzanie. - - - Click this button to rewind to start position - Przewiń do początku. - - - Click this button to rewind - Przewijaj do tyłu. - - - Click this button to forward current play position - Przewijaj do przodu. - - - don't quantize notes above this tick limit - Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu. - - - quantize also note len as default - Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie. - - - loop between left mark and right mark - Zapętl pomiędzy lokatorami - - - record starts at left mark - Nagrywaj od lewego lokatora. - - - record stops at right mark - Nagrywaj od prawego lokatora. - - - rewind to start position - Przewiń do początku. - - - rewind current position - Przewijaj kursor do tyłu. - - - move current position - Przewijaj kursor do przodu. - - - stop sequencer - Zatrzymaj sekwencer. - - - start sequencer play - Uruchom odtwarzanie sekwencera. - - - to record press record and then play - Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie. - - - send note off to all midi channels - Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach! - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Kliknij na ołówek. -Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Kliknij na Gumkę. -Gumką można kasować klocki. - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Kliknij na Nożyczki. -Nożyczkami można ciąć klocki. - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Kliknij na Klej. -Klejem możesz sklejać dwa klocki - - - select Score Tool: - - Wybierz Podgląd Nutowy. - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Ustaw Kwantyzator -(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). - - - select Drawing Tool - wybierz Wykres - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Kliknij na Wyłącz. -Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - - - pointer - Strzałka - - - pencil - Ołówek - - - cutter - Nożyczki - - - score - Pogląd nutowy - - - glue - Klej - - - quantize - Kwantyzator - - - draw - Wykres - - - mute parts - Wyłącz klocki z odtwarzania - - - Off - Wył. - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - All Files (*) - Wszystkie Pliki (*) - - - + Add Midi Track Dodaj Ślad Midi @@ -235,16 +39,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. Dodaj Wysyłkę Audio - eraser - Gumka + + Select project directory + - + Add Synth - + Route Połącznie @@ -259,7 +64,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - + Warning: No output devices! @@ -269,20 +74,34 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - + Empty ports - + <none> - + channelMask="%1" + + + Bad timing + + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -291,27 +110,6 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. AboutBox O Programie - - Keep On Rocking! - Trzymajmy tak dalej! - - - Version 0.7.0 - -(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. -See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - Wersja Programu 0.7.0 -(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. -Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. -Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl - -Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License - - - Version 2 pre-alpha @@ -337,21 +135,10 @@ Published under the GNU Public License - - Appearance - - MusE: load image - Muza: Załaduj obrazek. - - AppearanceDialogBase - MusE: Appearance Settings - MuzA: Wygląd aplikacji. - - - + Apply Zastosuj @@ -366,7 +153,7 @@ Published under the GNU Public License Anuluj - + Arranger Główne Okno @@ -445,14 +232,6 @@ Published under the GNU Public License Background picture Obrazek w tle - - bg - tło - - - select... - wybierz... - show snap grid @@ -529,7 +308,12 @@ Published under the GNU Public License Motif Plus - + + May require restarting MusE for best results + + + + Fonts Czcionki @@ -609,7 +393,7 @@ Published under the GNU Public License Czcionka 5 - + Palette Paleta kolorów @@ -664,7 +448,7 @@ Published under the GNU Public License - + Style Sheet: @@ -675,347 +459,130 @@ Published under the GNU Public License - Arranger - - Cursor - Kursor - + ArrangerColumnsBase - Snap - Przyciąganie elementów + + Configure arranger columns + - Len - Długość utworu w taktach + + Columns: + - NO - Brak + + Name: + Nazwa: - TrackInfo - Info o śladzie + + Controller type: + - Track - Ślad + + + Midi controller type + - Type - Typ + + Control7 + Kontroler7 - midi song type - Utwór Midi + + Control14 + Kontroler14 - Pitch - Glob. Transpozycja + + RPN + RPN - midi pitch - transpozycja midi + + NRPN + NRPN - global midi pitch shift - globalna transpozycja midi + + RPN14 + - Tempo - Tempo + + NRPN14 + - midi tempo - Tempo Midi + + Pitch + - O-Port - Wyjście + + Program + Program - Arranger - Główne Okno + + H-Ctrl + H-Ctrl - Off - Wył. + + + Midi controller number high byte + - Bar - do kreski taktowej + + L-Ctrl + L-Ctrl - GM - GM + + + Midi controller number low byte + - GS - GS - - - XG - XG - - - N - 100% - - - R - N - - - M - W - - - S - S - - - C - T - - - Ch - K - - - T - B - - - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie - - - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik - - - Track Type - Typ śladu - - - Time Lock - Zablokuj Ślad - - - Automation - Au&tomatyka - - - - ArrangerView - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - &Copy - &Kopiuj - - - &Paste - &Wklej - - - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady - - - Add Track - Dodaj Ślad - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie - - - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. - - - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów - - - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie - - - Pianoroll - Pianoroll - - - Drums - Edytor Perkusji - - - List - Edytor Lista - - - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum - - - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum - - - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi - - - Global Cut - Globalne Wycięcie - - - Global Insert - Globalne Wstawienie - - - Global Split - Globalne Podzielenie - - - &Structure - &Globalne - - - Functions - Opcje - - - Transpose - Transponuj - - - New - Nowy - - - - AudioMixerApp - - MusE: Mixer - MuzA: Mikser - - - &Create - &Dodaj - - - &View - &Przeglądaj - - - Routing - Konfiguracja połączeń - - - - AudioStrip - - panorama - Panorama - - - aux send level - Poziom syngału na wysyłce - - - off - Wył. - - - Pan - Pan - - - 1/2 channel - kanał m/s - - - Pre - Przed - - - pre fader - post fader - przed/ za tłumikiem - - - dB - dB - - - record - nagranie - - - mute - wycisz - - - record downmix - zgraj miks - - - solo mode (monitor) - Solo (Monitor) - - - pre fader listening - odsłuch przed tłumikiem - - - iR - Wej. - - - intput routing - połączenie wejścia - - - oR - Wyj. - - - output routing - połączenie Wyjścia + + * + wild card + - Off - Wył. + + affect CCs at + - Read - Czytaj + + begin of song + - Touch - Dotknij + + current position + - Write - Zapisz + + &Add + &Dodaj - automation type - typ automatyki + + &Delete + &Kasuj - Channel - Kanał + + Done + @@ -1039,36 +606,6 @@ Published under the GNU Public License - - BigTime - - MusE: Bigtime - MuzA: Duży zegar - - - minute - minuta - - - second - sekunda - - - frame - ramka - - - subframe - subramka - - - - ClipListEdit - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - ClipListEditorBase @@ -1088,8 +625,8 @@ Published under the GNU Public License - Start - Start + Samplerate + @@ -1137,10 +674,6 @@ Published under the GNU Public License ConfigMidiFileBase - - MusE: Config Midi File Export - MuzA: Konfiguracja exportu plików midi - &OK @@ -1191,10 +724,6 @@ Published under the GNU Public License Copyright: Prawa autorskie: - - Enable extended smf format - Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file) - MusE: Config Midi File Import/Export @@ -1320,37 +849,6 @@ Published under the GNU Public License Anuluj - - CtrlPanel - - select controller - Wybierz kontroler - - - remove panel - Usuń panel - - - Sel - Wyb. - - - x - x - - - Velocity - Predkość uderzenia (velocity) - - - add new ... - dodaj nowe ... - - - S - S - - DeicsOnzeGui @@ -3095,7 +2593,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t - + Don't show on startup @@ -3111,232 +2609,61 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t - DrumEdit + DuplicateTracksBase - Load Map - Załaduj zestaw + + Duplicate tracks + - Save Map - Zapisz zestaw + + Number of copies + - &Edit - &Edytuj + + Copy all routes + - Cut - Wytnij - - - Copy - Kopiuj - - - Paste - Wklej - - - Delete Events - Kasuj Elementy - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - Select None - Bez zaznaczenia - - - Invert - Odwróć zaznaczenie - - - Inside Loop - Pomiędzy lokatorami - - - Outside Loop - Poza obrębem lokatorów - - - &Select - &Zaznacz - - - Step Record - Nagrywanie po jednej nucie - - - Midi Input - Podgląd Midi - - - Add Controller View - Pokaż widok kontrolerów - - - M - Wycisz - - - Sound - Brzmienie - - - QNT - Kwant. - - - E-Note - U-Wys - - - Len - Dług. - - - A-Note - W-Wys - - - Ch - Kanał - - - Port - Urz. Midi - - - LV1 - PV1 - - - LV2 - PV2 - - - LV3 - PV3 - - - LV4 - PV4 - - - &File - &Plik - - - Load Drummap - Załaduj zestaw perkusyjny - - - Store Drummap - Zapisz zestaw perkusyjny - - - ctrl - ctrl - - - drummaps - Zestawy perkusyjne - - - Muse: Load Drum Map - MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny - - - MusE: Store Drum Map - MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny - - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut - - - &Functions - &Opcje - - - Modify Velocity - Zmień Velocity - - - mute instrument - wyłącz instrument - - - sound name - nazwa brzmienia - - - quantisation - kwantyzacja - - - this input note triggers the sound - ta wysokość uruchamia brzmienie - - - note length - długość dźwięku - - - output port - port wyjściowy - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - EditCAfterDialog - - Time Position - Pozycja: - - - Pressure - Nacisk - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) + + Default routing + - - - EditCtrl7DialogBase - MusE: Enter Controller - MuzA: Podaj kontroler + + No routes + - Controller: - Kontroler: + + Copy parts + - Time Position: - Pozycja: + + Copy standard controllers (vol, pan) + - Value: - Wartość: + + Copy effects rack plugins + - controller value - Wartość dla kontrolera + + Copy plugin controllers + - OK - Akceptuj + + Ok + Akceptuj + Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -3413,17 +2740,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t &Anuluj - - EditEventDialog - - Ok - Akceptuj - - - Cancel - Anuluj - - EditGainBase @@ -3482,29 +2798,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Alt+C - - EditInstrument - - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - - - MusE - MuzA - - - &Save - &Zapisz - - - &Nosave - &Nie zapisuj - - - &Abort - &Anuluj - - EditInstrumentBase @@ -3512,14 +2805,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t MusE: Instrument Editor MuzA: Edytor Instrumentów - - Patches - Patche - - - Patch Name: - Patch Nazwa - High Bank: @@ -3535,20 +2820,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Program: Program: - - d.c. - dont care - brak, -nie ważne - - - d.c. - nie ważne - - - Patch/Group - Patch/Grupa - @@ -3563,18 +2834,6 @@ nie ważne Alt+D Alt+D - - &New Patch - &Nowy Patch - - - Alt+N - Alt+N - - - New Group - Nowa Grupa - Drum @@ -3595,14 +2854,6 @@ nie ważne XG XG - - Controller - Kontroler - - - Predefined Controller: - Predefiniowany kontroler: - This is a list of commonly used midi controllers. @@ -3617,14 +2868,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Properties Właściwości - - Name - Nazwa - - - Type - Typ - Control7 @@ -3661,24 +2904,12 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s H-Ctrl H-Ctrl - - Midi Controller Number High Byte - Numer midi kontrolera High Byte - L-Ctrl L-Ctrl - - Midi Controller Number Low Byte - Numer midi kontrolera Low Byte - - - Range - Zakres - Min @@ -3689,10 +2920,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Max Max - - Default - Domyślny - Name @@ -3703,34 +2930,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Type Typ - - Min Val - Min. Wart. - - - Max Val - Max Wart. - - - list of defined controllers - Lista zdefiniowanych kontrolerów - - - This is the MusE list of defined controllers. - To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów. - - - SysEx - SysEx - - - Initialization - Inicjalizacja - - - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - Hex Entry: @@ -4265,81 +3464,31 @@ Typically, set to 127/127, or an unused - EditMetaDialog - - Time Position - Pozycja: - - - Meta Type - Meta Typ - - - Enter Hex - Wstaw Heks. - - - MusE: Enter Meta Event - MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu - - - - EditMetaDialogBase + EditNoteDialogBase - MusE: Enter Meta Event - MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie + + MusE: Enter Note + MuzA: Wstaw Nutę + OK - Akceptuj + Akceptuj + Cancel - Anuluj + Anuluj - TextLabel1 - Etykieta + + Length: + Długość: + Time Position: - Pozycja: - - - Meta Type: - Meta Typ: - - - Enter Hex - Wstaw Heks. - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MuzA: Wstaw Nutę - - - - OK - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - Length: - Długość: - - - - Time Position: - Pozycja: + Pozycja: @@ -4357,25 +3506,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Predkość uderzenia (velocity) Wył.: - - EditPAfterDialog - - Time Position - Pozycja: - - - Pitch - Wysokość dźwięku - - - Pressure - Nacisk - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - EditSysexDialogBase @@ -4404,48 +3534,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Anuluj - - EditToolBar - - Edit Tools - Narzędzia Edycyjne - - - - EffectRack - - effect rack - skrzynia efektów - - - move up - przesuń w górę - - - move down - przesuń w dół - - - remove - usuń - - - bypass - omiń (bypass) - - - show gui - pokaż interfejs użytkownika - - - new - nowy - - - change - zmień - - FLUIDGui @@ -4598,10 +3686,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused FileDialogButtons - - Form1 - Form1 - Global @@ -4618,30 +3702,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Katalog projektu - Load: - Ładuj: - - - Songdata + -Cofiguration - Plik typu utwór + -konfiguracja - - - - only -Songdata - Tylko pliki typu utwór + + read Midi Port +Configuration + - - fdialogbuttons + + write window +states - - Songdata + -Configuration + + fdialogbuttons @@ -4653,19 +3727,8 @@ Configuration - - FontSel - - Size: - Rozmiar: - - GateTimeBase - - MusE: Modify Gate Time - MuzA: modyfikuj Gate Time - Range @@ -4686,10 +3749,6 @@ Configuration Looped Events Pomiędzy lokatorami - - Selected & Looped - Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami - MusE: Modify Note Length @@ -4744,7 +3803,7 @@ Configuration MuzA: Globalne Ustawienia - + Audio Audio @@ -4764,10 +3823,6 @@ Configuration min. Meter Value min. wartość miernika sygnału - - min.Slider Val - dolna granica przesunięcia tłumika - Midi @@ -4797,10 +3852,6 @@ Configuration 4096 4096 - - 8172 - 8172 - Displayed Resolution @@ -4870,10 +3921,6 @@ Configuration RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) (Tykanie/Sekunda) - - GUI - Interfejs Użytkownika - /sec @@ -4919,7 +3966,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + Allow adding hidden tracks in track list menu @@ -4929,7 +3976,19 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + + + Smart focus + + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + + + + GUI Style @@ -4959,7 +4018,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + &Apply &Zastosuj @@ -4974,21 +4033,17 @@ left button behave like the middle button in such areas. A&nuluj - Help Browser: - Przeglądarka pomocy: - - - + Application Zastosowanie - + Start Muse Uruchamianie MuzA - + start with last song Otwórz ostatnio otwierany utwór @@ -4998,12 +4053,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. Ładuj przy uruchamianiu utwór - - start song: - Ładuj utwór: - - - + Views Widoki @@ -5054,10 +4104,6 @@ left button behave like the middle button in such areas. Big Time Duży Zegar - - Arranger - Główne Okno - Transport @@ -5082,17 +4128,12 @@ left button behave like the middle button in such areas. Ustaw aktualną wartość - - start with template: default.med - Załaduj utwór szablon: default.med - - - + show splash screen Pokaż okno o programie przy starcie - + Mixer A @@ -5102,7 +4143,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + show "Did you know?" dialog @@ -5112,7 +4153,7 @@ left button behave like the middle button in such areas. - + min. Slider Val @@ -5163,27 +4204,60 @@ left button behave like the middle button in such areas. 16 - + Project directory - + Projects: + + ... ... - + Main Window - + + Choose start song or template + + + + + Reset to default + + + + + start with template + + + + + Start template or song: + + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + + + + + Read MIDI Ports configuration + + + + Try to use Jack Freewheel @@ -5333,59 +4407,16 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - + On Launch - + Behavior - - LMaster - - new tempo - nowe tempo - - - new signature - nowe metrum - - - Meter - Miernik - - - Time - Pozycja - - - Type - Typ - - - Value - Wartość - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - Tempo - Tempo - - - Timesig - Metrum - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - LegatoBase @@ -5450,248 +4481,74 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - ListEdit - - &Edit - E&dytuj - + MITTransposeBase - Cut - Wytnij + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj - Copy - Kopiuj + + On + Włącz. - Paste - Wklej + + TriggerKey + Klawisz uruchamiający - List Tools - Lista Narzędzi + + Transpose: + Transponuj: - Insert Tools - Wstaw Narzędzia + + +0 + + + + MRConfigBase - Delete Events - Kasuj Elementy + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie - Insert Note - Wstaw nutę + + Activate + Aktywuj - insert Note - Wstaw nutę + + On + Wł. - Insert SysEx - wstaw SysEx + + Actions + Funkcje - insert SysEx - wstaw SysEx + + Stop + Stop - Insert Ctrl - Wstaw kontroler + + Record + Nagrywanie - insert Ctrl - wstaw + + Goto Left Mark + Idź do lewego lokatora - Insert Meta - Wstaw Meta - - - insert Meta - Wstaw Meta - - - Insert Channel Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - - insert Channel Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - - Insert Key Aftertouch - Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu - - - insert Poly Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch) - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - Tick - Takt (impuls sygnału czasu) - - - Bar - Takt - - - Typ - Typ - - - Ch - Kan - - - Val A - Wart. A - - - Val B - Wart. B - - - Val C - Wart. C - - - Len - Dług. - - - Comment - Opis - - - Type - Typ - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj - - - - On - Włącz. - - - - TriggerKey - Klawisz uruchamiający - - - - Transpose: - Transponuj: - - - - +0 - - - - - MPConfig - - none - brak - - - Port - Numer - - - GUI - Interfejs użytkownika - - - Instrument - Typ portu midi - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - State - Status - - - unknown - nieznane - - - I - Wej. - - - O - Wyj. - - - Port Number - Numer portu - - - Instrument connected to port - Instrument połączony do portu - - - State: result of opening the device - Status: rezultat otworzenia urządzenia - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie - - - - Activate - Aktywuj - - - - On - Wł. - - - - Actions - Funkcje - - - - Stop - Stop - - - - Record - Nagrywanie - - - - Goto Left Mark - Idź do lewego lokatora - - - - Play - Odtwarzanie + + Play + Odtwarzanie @@ -5699,135 +4556,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - - MTScale - - bar scale - Oś taktów - - - - MarkerView - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Puls:Takt - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl - - - Lock - Zablokuj - - - Text - Tekst - - - Marker Properties - Właściwości znacznika - - - MusE: Marker - MuzA: Znacznik - - - add marker - Dodaj znacznik - - - Add Marker - Dodaj znacznik - - - delete marker - Kasuj znacznik - - - Delete Marker - Kasuj znacznik - - - &File - &Plik - - - &Edit - &Edycja - - - edit tools - Narzędzia Edycyjne - - - - MasterEdit - - Cursor - Poz. kursora - - - Snap - Przyciąganie - - - time at cursor position - Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - tempo at cursor position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - CurPos - Akt. Poz. Kursora: - - - tempo at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - time signature at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - edit tools - Narzędzia Edycyjne - - - EnableMaster - Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - - Info - Info - - - Off - Wył. - - - Enable - Włącz - - - Enable usage of master track - Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - MdiSettingsBase @@ -6000,174 +4728,16 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and - MidiController + MidiFilterConfigBase - Velocity - Głośność + + MusE: Midi Input Filter + Filtr Wejścia Midi - - - MidiControllerEditDialogBase - Type - Typ - - - Properties - Właściwości - - - Type - Typ - - - &New - Neu - - - &Delete - &Kasuj - - - &OK - &AkceptujOK - - - &Cancel - &Anuluj - - - MusE: Define Midi Controller - MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler - - - &Add - &Dodaj - - - Alt+A - Alt+A - - - create new entry - Stwórz nowy wpis - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA - - - delete selected entry - kasuj zaznaczone elementy - - - Predefined Controller: - Predefiniowany kontroler: - - - Name - nazwa - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - Min Val - Min. Wart. - - - Max Val - Max Wart. - - - list of defined controllers - Lista zdefiniowanych kontrolerów - - - This is the MusE list of defined controllers. - To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów. - - - Managed Controller for Port - Obsługiwane kontrolery dla portu - - - Channel - Kanał - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. -Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery. - - - Name - Nazwa - - - Min Value - Min. Wart. - - - Max Value - Max Wart. - - - Control7 - Kontroler7 - - - Control14 - Kontroler14 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - Pitch - Transpozycja - - - Program - Program - - - Midi Controller Number High Byte - Numer midi kontrolera High Byte - - - Midi Controller Number Low Byte - Numer midi kontrolera Low Byte - - - Range - Zakres - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi - - - - Record Filter - Filtr Komunikatów Przych. (Midi In) + + Record Filter + Filtr Komunikatów Przych. (Midi In) @@ -6307,13 +4877,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s 1 - - MidiInputTransformDialog - - New - Nowy - - MidiInputTransformDialogBase @@ -6649,155 +5212,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s Lista Ustawień - - MidiPortRouteBase - - MusE: Midi Port Routing - MuzA: Połączenia Portów Midi - - - Port 2 - Port 2 - - - Output - Wyjście - - - Input - Wejście - - - - MidiStrip - - VariationSend - VariationSend - - - Var - Var - - - ReverbSend - Wysyłka Pogłosu - - - Rev - Pogł. - - - ChorusSend - Wysyłka Chorusa - - - Cho - Chorus - - - off - Wył. - - - dB - dB - - - Pan/Balance - Pan/Równowaga - - - Pan - Pan - - - record - nagranie - - - mute - wycisz - - - pre fader listening - odsłuch przed tłumikiem - - - Route - Połącznie - - - set routing - Ustaw połączenie - - - Off - Wył. - - - Read - Czytaj - - - Touch - Dotknij - - - Write - Zapisz - - - automation type - typ automatyki - - - iR - Wej. - - - oR - Wyj. - - - output routing - połączenie Wyjścia - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Numer portu - - - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - m - min. - - - MusE - MuzA - - - &Apply - &Zastosuj - - - &No - &Nie - - - &Abort - &Anuluj - - MidiSyncConfigBase @@ -6885,70 +5299,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s 30N 30N - - Id: - numer: - - - device id - numer urządzenia - - - Port: - Port Midi - - - midi port - port midi - - - Sync Source - Źródło synchronizacji - - - accept MTC - akceptuj MTC - - - accept Midi Clock - akceptuj Zegar Midi - - - accept MMC - akceptuj MMC - - - Sync Gen - Generowanie synchronizacji - - - Midi Time Code (MTC) - Midi Time Code (MTC) - - - Midi Clock - Zegar Midi - - - Midi Machine Control (MMC) - Midi Machine Control (MMC) - - - Sync Mode - Rodzaj synchronizacji - - - Master - Urz. Nadrzędne (master) - - - Slave - Urz. Podporządkowane (slave) - - - all - wszystkie - MTC @@ -7049,7 +5399,7 @@ Enabled inputs in the list will - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented @@ -7066,35 +5416,18 @@ Enabled inputs in the list will kanał wyjściowy - all midi events are send to this output channel - wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału - - - Track Info - Info o śladzie - - - + % % - Track Name - Nazwa Śladu - - - + output port port wyjściowy - - iR - Wej. - - - + @@ -7104,31 +5437,11 @@ Enabled inputs in the list will off Wył. - - change stereo position - zmień panoramę - - - OCh. - Kanał Wyjść - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - wybierz ustawienie instrumentu - Transp. Transpozycja - - Volume - Głośność - Channel Info @@ -7140,17 +5453,43 @@ Enabled inputs in the list will - + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + + + + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + + + + + Program. Ctrl-double-click on/off. + + + + Prog - + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + + + + Vol - + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + + + + Pan Panorama @@ -7174,10 +5513,6 @@ Enabled inputs in the list will L-Bank L-Bank - - Progr. - Nr programu - Velocity @@ -7189,53 +5524,7 @@ Enabled inputs in the list will Długość - input ports - porty wejściowe - - - IChan. - Kanał Wejśc - - - input channels - kanały wejść. - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad -Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: -1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 -1-3 tak samo -1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5 - - - record: - Nagraj: - - - Rec - Ustawienie - - - add settings to song - naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie - - - Bank Select LSB - Wybierz Bank LSB - - - Bank Select MSB - Wybierz Bank MSB - - - + all midi events are sent to this output channel @@ -7250,17 +5539,12 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - + output routing połączenie Wyjścia - - oR - Wyj. - - - + input detect @@ -7272,7 +5556,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - + W @@ -7287,7 +5571,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - + Select instrument patch @@ -7307,43 +5591,17 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: Wszystko - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - - - - - Program. Double-click on/off. - - - - + Add bank + prog settings to song - - Volume. Double-click on/off. - - - - + Add vol setting to song - - - Change stereo position. Double-click on/off. - - - - + Add pan setting to song @@ -7694,20 +5952,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: Wartość kwantyzacji - - MidiTransformerDialog - - New - Nowy - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) - - MixdownFileDialogBase @@ -7771,13 +6015,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: Format - - Mixer - - Port - Port - - MoveBase @@ -7837,8878 +6074,5876 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: - MusE + MusECore::Song - &File - &Plik + + Jack shutdown! + - Open &Recent - Otwórz O&statnie + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + - Save &As - Zapisz &Jako + + + Automation: + - Config &Printer - Druckerkonfiguration + + previous event + - Import Midifile - &Import Pliku Midi + + next event + - Export Midifile - &Export do pliku midi + + + set event + - Import Wave File - Import Pliku &Wave + + + add event + - &Quit - &Zakończ + + + erase event + - &Edit - &Edycja + + erase range + - C&ut - W&ytnij + + clear automation + - &Copy - &Kopiuj + + Clear all controller events? + - &Paste - &Wklej + + &Ok + &Akceptuj - Delete Track - Spur Lschen + + &Cancel + - Add Track - Dodaj Ślad + + MusE - external script failed + - Select &All - Zaznacz &wszystko + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + + + + MusEGui::Appearance - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + Transport controls. + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + - Select - Zaznacz + + Tempo scale, and markers. + - Drums - Edytor Perkusji + + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + - List - Edytor Lista + + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum + + Global opacity (opposite of transparency). + - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum + + Standard + - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi + + Custom + - Modify Gate Time - Modyfikuj Gate Time + + Keep Qt system style + - Modify Velocity - Modifikuj predkość uderzenia (velocity) + + MusE: load image + Muza: Załaduj obrazek. - Crescendo - Crescendo + + Select style sheet + - Transpose - Transponuj + + Qt style sheets (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger - Thin Out - Decresendo + + Enable Recording + Udostępnij nagrywanie - Erase Event - Skasuj Element + + Mute/Off Indicator + - Note Shift - Przesunięcie Dźwięku - + + Solo Indicator + Solo Wzkaźnik + - Move Clock - Przesuń licznik + + Track Type + Typ śladu - Copy Measure - Kopiuj Takt + + Track Name + - Erase Measure - Skasuj Takt + + Midi output channel number or audio channels + - Delete Measure - Skasuj Takt + + Midi output port or synth midi port + - Create Measure - Twórz Takt + + Time Lock + Zablokuj Ślad - Mix Track - Zmiksuj Ślad + + Automation parameter selection + - Midi - Midi + + Notation clef + - &Structure - &Globalne + + Enable recording. Click to toggle. + - Global Cut - Globalne Wycięcie + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + - Global Insert - Globalne Wstawienie + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + - Global Split - Globalne Podzielenie + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + - Copy Range - Kopiuj Zakres + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + - Cut Events - Wytnij Elementy + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + - Transport Panel - Panel transportu + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + - Bigtime Window - Duży Zegar + + Time lock + - Don't Follow Song - nie podążaj za utworem + + Notation clef. Select this tracks notation clef. + - Follow Page - kursor się przesuwa + + Arranger + Główne Okno - Follow Continuous - takty się przesuwają (kursor stoi) + + Cursor + - Global Settings - Globalne Ustawienia + + Off + Wył. - Follow Song - podążanie kursora za utworem + + Bar + - Metronome - Metronom + + Snap + - Midi Sync - Synchronizacja Midi + + Len + - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu + + + song length - bars + - Midi Input Transform - Przekształcanie Wejścia Midi + + Type + Typ - Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi + + NO + Brak - Midi Remote Control - Zdalne Sterowanie Midi + + GM + GM - Random Rhythm Generator - Losowy generator rytmu + + GS + GS - &Midi - &Midi + + XG + XG - Mixer - Mikser + + + midi song type + Utwór Midi - Input Plugins - Wtyczki wejścia + + Pitch + - Reset Instr. - Reset Instr. + + midi pitch + transpozycja midi - Init Instr. - Inicjalizacja Instr. + + global midi pitch shift + globalna transpozycja midi - Local Off - Local Off + + Tempo + Tempo - &Audio - &Audio + + + midi tempo + Tempo Midi - Bounce to Track - -Zgrywanie śladu (bounce) + + N + 100% - Bounce to File - Zgrywanie do Pliku (bounce) + + TrackInfo + Info o śladzie - &Help - P&omoc + + R + - Browser - Browser + + M + - About&Qt - Informacje o &Qt + + S + S - MusE: load project - MuzA: ładuj utwór + + C + T - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór? + + Track + Ślad - &Save - &Zapisz + + Port + - &Nosave - &Nie zapisuj + + Ch + - &Abort - &Anuluj + + T + B - MusE: Save As - MuzA: Zapisz Jako + + Automation + Au&tomatyka - Nothing to edit - Nie ma nic do edytowania + + Clef + + + + MusEGui::ArrangerView - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór? + + MusE: Arranger + - &Overwrite - &Nadpisz + + C&ut + - no help found at: - nie znalezniono pomocy + + &Copy + &Kopiuj - MusE: Open Help - MuzA: Otwórz Pomoc + + Copy in range + - UndoRedo - CofnijPonów + + &Paste + &Wklej - undo - cofnij + + Paste (show dialog) + - Und&o - Co&fnij + + Paste c&lone + - redo - cofnij + + Paste clone (show dialog) + - Re&do - Co&fnij + + &Insert Empty Measure + - undo last change to song - cofnij ostatnią zmianę w utworze + + Delete Selected Tracks + Skasuj Zaznaczone Ślady - redo last undo - ponów ostanie cofnij + + Duplicate Selected Tracks + - Transport - Panel transportu + + Shrink selected parts + - loop - pętla + + Expand selected parts + - Loop - Pętla + + Clean selected parts + - punchin - włącz wcinki (punch In) + + Add Track + Dodaj Ślad - Punchin - Włącz wcinki (punch In) + + Select + - punchout - wył. wcinki (punch out)punchout + + Select &All + Zaznacz &wszystko - Punchout - Wył. wcinki (punch out) + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - start - Początek + + Invert &Selection + Odwróć &zaznaczenie - Start - Początek + + &Inside Loop + &Pomiędzy lokatorami. - rewind - Przewiń do tyłu + + &Outside Loop + &Poza obrębem lokatorów - Rewind - Przewiń do tyłu + + All &Parts on Track + Wszystkie &klocki na śladzie - forward - Przewiń do przodu + + Score + - Forward - Przewiń do przodu + + all tracks in one staff + - stop - Stop + + one staff per track + - Stop - Stop + + New score window + - play - Odtwarzaj + + Pianoroll + Pianoroll - Play - Odtwarzanie + + Drums + Edytor Perkusji - record - Nagrywaj + + + List + Edytor Lista - Record - Nagrywanie + + Wave + - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Mastertrack + Ślad Tempo/Metrum - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Graphic + Edytor Graficzny Tempo/Metrum - new - nowy + + Midi &Transform + &Przekształcanie Midi - &New - &Nowy + + Global Cut + Globalne Wycięcie - open - otwórz + + Global Insert + Globalne Wstawienie - &Open - &Otwórz + + Global Split + Globalne Podzielenie - save - Zapisz + + Global Cut - selected tracks + - pianoroll - Pianoroll + + Global Insert - selected tracks + - Pianoroll - Pianoroll + + Global Split - selected tracks + - marker - znacznik + + &Edit + - Marker - Edytor Znaczników + + &Structure + &Globalne - File Buttons - Przyciski Menu Plik + + Functions + Opcje - Unknown File Format - Nieznany Format Pliku + + &Quantize Notes + - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się + + Change note &length + - MusE: Song: - MuzA: Utwór + + Change note &velocity + - MusE: Copy Range - Kopiuj Zakres + + Crescendo/Decrescendo + - not implemented - jeszcze nie wprowadzone + + Transpose + Transponuj - MusE: Cut Events - MuzA: Wytnij Elementy + + Erase Events (Not Parts) + - MusE: Bounce to Track - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu + + Move Events (Not Parts) + - more than one target track selected - więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony + + Set Fixed Note Length + - wrong target track type, -select wave track as target - zły typ śladu docelowego -zaznacz ślad audio jako docelowy + + Delete Overlapping Notes + - no target track selected - nie zaznaczono żadnego śladu + + Legato + - to import a audio file you have first to selecta wave track - aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio + + Window &Config + - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady + + Configure &custom columns + - View - &Widok + + + New + Nowy - Edit Instrument - Edytuj Instrument + + Changed Settings + - Restart Audio - Zrestartuj Audio + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + + + MusEGui::AudioMixerApp - Automation - Au&tomatyka + + &Create + - Mixer Automation - Automatyka Miksera + + &View + &Przeglądaj - Take Snapshot - Zrób zrzut ekranu + + Routing + Konfiguracja połączeń - Clear Automation Data - Wyczyść automatykę + + Show Midi Tracks + - Settings - &Ustawienia + + Show Drum Tracks + - Configure Shortcuts - Konfiguracja skrótów + + Show Wave Tracks + - Midi File Export - Export do pliku midi + + Show Inputs + - Midi Ports / Soft Synth - Porty Midi i Syntezatory Softowe + + Show Outputs + - &Manual - &Instrukcja Obłsugi + + Show Groups + - &MusE Homepage - strona domowa &MuzA + + Show Auxs + - &Report Bug... - &Zgłoś Błąd... + + Show Synthesizers + + + + MusEGui::AudioStrip - &About MusE - &Informacje o programie + + panorama + Panorama - What's &This? - Co &To? + + aux send level + Poziom syngału na wysyłce - Cannot read template - Nie można odczytać pliku szablonu + + Pan + - File open error - Błąd odczytu pliku + + 1/2 channel + kanał m/s - File read error - błąd odczytu pliku + + Pre + Przed - MusE: load template - MuzA: ładuj szablon + + pre fader - post fader + przed/ za tłumikiem - MusE: Bounce - MuzA: Zgrywanie (bounce) + + dB + dB - set left/right marker for bounce range - ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu + + record + - MusE: Bounce to File - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku + + mute + wycisz - no output track found - nie znaleziono śladu wyjściowego + + record downmix + zgraj miks - MusE: Export Midi - MuzA: Exportuj Midi + + + solo mode + - MusE: Import Midi - MuzA: Importuj Midi + + off + - Add midi file to current project? - - Dodać plik midi do otwartego utworu? + + input routing + - &Add to Project - &Dodaj do utworu + + output routing + połączenie Wyjścia - &Replace - &Zastąp + + Off + Wył. - reading midifile - - czytanie pliku midi - - - -failed: - nie powiodło się - - - &View - &Przeglądaj + + Read + Czytaj - New - Nowy + + Touch + Dotknij - &Yes - &Tak + + Write + Zapisz - &No - &Nie + + automation type + typ automatyki - MusEApp::MusE + MusEGui::BigTime - Und&o - Co&fnij + + format display + - Re&do - Co&fnij + + bar + - undo last change to song - cofnij ostatnią zmianę w utworze + + beat + - redo last undo - ponów ostanie cofnij + + + tick + - Loop - Pętla + + minute + minuta - Punchin - Włącz wcinki (punch In) + + second + sekunda - Punchout - Wył. wcinki (punch out) + + + frame + ramka - Rewind - Przewiń do tyłu + + subframe + subramka - Forward - Przewiń do przodu + + MusE: Bigtime + MuzA: Duży zegar + + + MusEGui::ClipListEdit - Stop - Stop + + MusE: Clip List Editor + - Play - Odtwarzanie + + Window &Config + + + + MusEGui::ComboQuant - Record - Nagrywanie + + + + Off + Wył. + + + MusEGui::CtrlCanvas - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + - &Open - &Otwórz + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + + + + MusEGui::CtrlPanel - Open &Recent - Otwórz O&statnie + + S + S - &Save - &Zapisz + + select controller + Wybierz kontroler - Save &As - Zapisz &Jako + + X + - Import Midifile - &Import Pliku Midi + + remove panel + Usuń panel - Export Midifile - &Export do pliku midi + + manual adjust + - Import Wave File - Import Pliku &Wave + + ctrl-double-click on/off + - &Quit - &Zakończ + + off + - Transport Panel - Panel transportu + + + Velocity + - Bigtime Window - Duży Zegar + + add new ... + dodaj nowe ... - Edit Instrument - Edytuj Instrument + + + Instrument-defined + - Input Plugins - Wtyczki wejścia + + + Add ... + - Transpose - Transponuj + + Others + - Midi Input Transform - Przekształcanie Wejścia Midi + + Edit instrument ... + - Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi + + Common Controls + + + + MusEGui::DrumEdit - Midi Remote Control - Zdalne Sterowanie Midi + + + mute instrument + wyłącz instrument - Reset Instr. - Reset Instr. + + + sound name + nazwa brzmienia - Init Instr. - Inicjalizacja Instr. + + + volume percent + - Local Off - Local Off + + + quantisation + kwantyzacja - Bounce to Track - -Zgrywanie śladu (bounce) + + + this input note triggers the sound + ta wysokość uruchamia brzmienie - Bounce to File - Zgrywanie do Pliku (bounce) + + + note length + długość dźwięku - Restart Audio - Zrestartuj Audio + + + this is the note which is played + - Mixer Automation - Automatyka Miksera + + output channel (hold ctl to affect all rows) + - Take Snapshot - Zrób zrzut ekranu + + output port (hold ctl to affect all rows) + - Clear Automation Data - Wyczyść automatykę + + + shift + control key: draw velocity level 1 + - Global Settings - Globalne Ustawienia + + + control key: draw velocity level 2 + - Configure Shortcuts - Konfiguracja skrótów + + + shift key: draw velocity level 3 + - Follow Song - podążanie kursora za utworem + + + draw velocity level 4 + - Don't Follow Song - nie podążaj za utworem + + output channel (ctl: affect all rows) + - Follow Page - kursor się przesuwa + + output port (ctl: affect all rows) + - Follow Continuous - takty się przesuwają (kursor stoi) + + &File + &Plik - Metronome - Metronom + + Load Map + Załaduj zestaw - Midi Sync - Synchronizacja Midi + + Save Map + Zapisz zestaw - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu + + Reset GM Map + - Midi Ports / Soft Synth - Porty Midi i Syntezatory Softowe + + &Edit + - &Manual - &Instrukcja Obłsugi + + Cut + Wytnij - &MusE Homepage - strona domowa &MuzA + + Copy + Kopiuj - &Report Bug... - &Zgłoś Błąd... + + Copy events in range + - &About MusE - &Informacje o programie - - - File Buttons - Przyciski Menu Plik - - - Transport - Panel transportu - - - &File - &Plik + + Paste + Wklej - &View - &Przeglądaj + + Paste (with Dialog) + - &Midi - &Midi + + Delete Events + Kasuj Elementy - &Audio - &Audio + + &Select + &Zaznacz - &Help - P&omoc + + Select All + Zaznacz wszystko - Cannot read template - Nie można odczytać pliku szablonu + + Select None + Bez zaznaczenia - File open error - Błąd odczytu pliku + + Invert + - File read error - błąd odczytu pliku + + Inside Loop + - MusE: Song: - MuzA: Utwór + + Outside Loop + Poza obrębem lokatorów - MusE: load project - MuzA: ładuj utwór + + Previous Part + - MusE: load template - MuzA: ładuj szablon + + Next Part + - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się + + Fu&nctions + - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór? + + Re-order list + - MusE: Save As - MuzA: Zapisz Jako + + Set Fixed Length + Ustaw stałą długość nut - Nothing to edit - Nie ma nic do edytowania + + Modify Velocity + - MusE: Bounce to Track - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu + + Crescendo/Decrescendo + - MusE: Bounce to File - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku + + Quantize + - MusE: Bounce - MuzA: Zgrywanie (bounce) + + Erase Event + - set left/right marker for bounce range - ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu + + Move Notes + - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór? + + Delete Overlaps + - &Abort - &Anuluj + + &Plugins + - MusE: Export Midi - MuzA: Exportuj Midi + + Window &Config + - no help found at: - nie znalezniono pomocy + + Drum tools + - MusE: Open Help - MuzA: Otwórz Pomoc + + Load Drummap + Załaduj zestaw perkusyjny - MusE: Import Midi - MuzA: Importuj Midi + + Store Drummap + Zapisz zestaw perkusyjny - Add midi file to current project? - - Dodać plik midi do otwartego utworu? + + Step Record + - &Add to Project - &Dodaj do utworu + + Midi Input + - &Replace - &Zastąp + + cursor tools + - reading midifile - - czytanie pliku midi + + Set step size for cursor edit + - &Yes - &Tak + + ctrl + - &No - &Nie + + Add Controller View + - - - MusEArranger::Arranger - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie + + M + - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik + + Sound + Brzmienie - Track Type - Typ śladu + + Vol + - Time Lock - Zablokuj Ślad + + QNT + Kwant. - Arranger - Główne Okno + + E-Note + U-Wys - Type - Typ + + Len + - NO - Brak + + A-Note + W-Wys - GM - GM + + Ch + - GS - GS + + Port + - XG - XG + + LV1 + PV1 - midi song type - Utwór Midi + + LV2 + PV2 - midi pitch - transpozycja midi + + LV3 + PV3 - global midi pitch shift - globalna transpozycja midi + + LV4 + PV4 - Tempo - Tempo + + Muse: Load Drum Map + MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny - midi tempo - Tempo Midi + + MusE: Store Drum Map + MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny - N - 100% + + Drum map + - TrackInfo - Info o śladzie + + Reset the drum map with GM defaults? + + + + MusEGui::EditCAfterDialog - S - S + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - C - T + + Time Position + Pozycja: - Track - Ślad + + Pressure + Nacisk + + + MusEGui::EditEventDialog - T - B + + Ok + Akceptuj - Automation - Au&tomatyka + + Cancel + Anuluj - MusEArranger::ArrangerView - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - + MusEGui::EditInstrument - &Copy - &Kopiuj + + + MusE: Create file failed + - &Paste - &Wklej + + MusE: Write File failed + MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady + + + MusE: Save Instrument Definition + - Add Track - Dodaj Ślad + + + Instrument Definition (*.idf) + - Select &All - Zaznacz &wszystko + + + MusE: Save instrument as + - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Enter a new unique instrument name: + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + MusE: Bad instrument name + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie + + MusE: Bad patch name + - Pianoroll - Pianoroll + + Please choose a unique patch name + - Drums - Edytor Perkusji + + MusE: Bad patchgroup name + - List - Edytor Lista + + Please choose a unique patchgroup name + - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum + + MusE: Bad controller name + - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum + + Please choose a unique controller name + - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi + + + MusE: Cannot add common controller + - Global Cut - Globalne Wycięcie + + A controller named '%1' already exists. + - Global Insert - Globalne Wstawienie + + A controller number %1 already exists. + - Global Split - Globalne Podzielenie + + + MusE + MuzA - &Structure - &Globalne + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + - Functions - Opcje + + + &Save + &Zapisz - Transpose - Transponuj + + + &Nosave + &Nie zapisuj - New - Nowy + + &Abort + &Anuluj - MusEArranger::PartCanvas + MusEGui::EditMetaDialog - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu + + MusE: Enter Meta Event + - &Copy - &Kopiuj + + Time Position + Pozycja: - rename - zmień nazwę + + Meta Type + Meta Typ - color - kolor + + Enter Hex + Wstaw Heks. + + + MusEGui::EditPAfterDialog - split - podziel + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - de-clone - sklonuj + + Time Position + Pozycja: - wave edit - edycja audio + + Pitch + - Cannot paste: multiple tracks selected - Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów + + Pressure + Nacisk + + + MusEGui::EditToolBar - Cannot paste: no track selected - Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki - Can only paste to midi/drum track - Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. - Can only paste to wave track - Można wkleić tylko do śladu audio + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki. - Cannot paste: wrong data type - Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki. - - - MusEArranger::TList - MusE: bad trackname - MuzA: zła nazwa śladu + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki - please choose a unique track name - proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu + + select Score Tool: + + Wybierz Podgląd Nutowy. - Update drummap? - Zaktualizować zestaw perkusyjny? + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + select Drawing Tool + wybierz Wykres - &Yes - &Tak + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - &No - &Nie + + Manipulate automation + - show gui - pokaż interfejs użytkownika + + Cursor tool + - Midi - Midi + + pointer + Strzałka - Drum - Perkusja + + pencil + Ołówek - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + eraser + Gumka - - - MusECore::Song - - Jack shutdown! - + + cutter + Nożyczki - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - + score + Pogląd nutowy - - - Automation: + + glue - - previous event - + + quantize + Kwantyzator - - next event - + + draw + Wykres - - - set event - + + mute parts + Wyłącz klocki z odtwarzania - - - add event + + edit automation - - - erase event + + cursor - - erase range - - - - - clear automation - - - - - Clear all controller events? - - - - - &Ok - &Akceptuj - - - - &Cancel - - - - - MusE - external script failed - - - - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - + + Edit Tools + Narzędzia Edycyjne - MusEGui + MusEGui::EffectRack - - Select project directory - + + effect rack + skrzynia efektów - - - MusEGui::Appearance - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - + + new + nowy - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - + change + zmień - Transport controls. - + move up + przesuń w górę - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - + move down + przesuń w dół - Time scale lower, and arranger part name overlay. - + remove + usuń - Tempo scale, and markers. - + bypass + omiń (bypass) - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - + show gui + pokaż interfejs użytkownika - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + show native gui - - Global opacity (opposite of transparency). + + save preset - - Standard + + MusE: Save Preset - - Custom + + Replace effect - - MusE: load image - Muza: Załaduj obrazek. + + Do you really want to replace the effect %1? + + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - Select style sheet + + MusE: Choose start template or song + + + MusEGui::Header - - Qt style sheets (*.qss) + + Track Info Columns - MusEGui::Arranger + MusEGui::LMaster - - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie + + MusE: Mastertrack + MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - Mute/Off Indicator + + &Edit - - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik - - - - Track Type - Typ śladu + + Insert Tempo + - Track Name + Insert Signature - Midi output channel number or audio channels + Insert Key - Midi output port or synth midi port + Edit Positon - Time Lock - Zablokuj Ślad + Edit Value + - Automation parameter selection + Delete Event - - Notation clef + + Window &Config - - Enable recording. Click to toggle. + + Edit tools - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - + + Tempo + Tempo - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - + Timesig + Metrum - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. + Key - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - + new tempo + nowe tempo - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - + new signature + nowe metrum - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. + new key - - Time lock - + + Meter + Miernik - Notation clef. Select this tracks notation clef. + Time - - Arranger - Główne Okno - - - - Cursor - + + Type + Typ - - Off - Wył. + + Value + Wartość - - Bar + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - - Snap + + MusE: List Editor - - Len + + Input error, conversion not OK or value out of range - - - song length - bars + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + + + MusEGui::ListEdit - - Type - Typ + + insert Note + Wstaw nutę - NO - Brak + insert SysEx + wstaw SysEx - GM - GM + insert Ctrl + wstaw - GS - GS + insert Meta + Wstaw Meta - XG - XG + insert Channel Aftertouch + Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - midi song type - Utwór Midi + insert Poly Aftertouch + Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch) - - Pitch + + &Edit - - midi pitch - transpozycja midi + + Cut + Wytnij - - global midi pitch shift - globalna transpozycja midi + + Copy + Kopiuj - Tempo - Tempo + Paste + Wklej - - - midi tempo - Tempo Midi + + Delete Events + Kasuj Elementy - N - 100% - - - - TrackInfo - Info o śladzie - - - - R + Window &Config - - M + + Insert tools - - S - S + + Tick + Takt (impuls sygnału czasu) - C - T + Bar + - Track - Ślad + Type + Typ - Port + Ch - Ch - + Val A + Wart. A - T - B + Val B + Wart. B - Automation - Au&tomatyka + Val C + Wart. C - Clef + Len + + + Comment + Opis + - MusEGui::ArrangerView + MusEGui::MPConfig - - MusE: Arranger + + + Default input connections - - Undo/Redo tools + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + + Default output connections + - - transport + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - C&ut + + MusE: bad device name - &Copy - &Kopiuj + please choose a unique device name + - - Copy in range + + + in - - &Paste - &Wklej + + + out + - - Paste (show dialog) + + Show first aliases - - Paste c&lone + + Show second aliases - - Paste clone (show dialog) + + + Toggle all - - &Insert Empty Measure + + + Change all tracks now - - Delete Selected Tracks - Skasuj Zaznaczone Ślady + + Create Jack device + - - Shrink selected parts - + + + Port Number + Numer portu - - Expand selected parts + + Enable gui - Clean selected parts + Enable reading - - Add Track - Dodaj Ślad - - - - Select + + Enable writing - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - &Deselect All - &Odznacz wszystko + Port instrument + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + Midi device name. Click to edit (Jack) + - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + Connections from Jack Midi outputs + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + Connections to Jack Midi inputs + - All &Parts on Track - Wszystkie &klocki na śladzie + Auto-connect these channels to new midi tracks + - Score + Auto-connect new midi tracks to these channels - - all tracks in one staff + + Auto-connect new midi tracks to this channel - - one staff per track + + Device state - - New score window + + Enable gui for device - - Pianoroll - Pianoroll + + Enable reading from device + - - Drums - Edytor Perkusji + + Enable writing to device + - - - List - Edytor Lista + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + - - Wave - + + Instrument connected to port + Instrument połączony do portu - Mastertrack - Ślad Tempo/Metrum + Connections from Jack Midi output ports + - Graphic - Edytor Graficzny Tempo/Metrum + Connections to Jack Midi input ports + - - Midi &Transform - &Przekształcanie Midi + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + - Global Cut - Globalne Wycięcie + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + - - Global Insert - Globalne Wstawienie + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + - - Global Split - Globalne Podzielenie + + State: result of opening the device + Status: rezultat otworzenia urządzenia - - Global Cut - selected tracks + + Port - Global Insert - selected tracks + GUI - Global Split - selected tracks - + I + Wej. - - &Edit - - - - - &Structure - &Globalne - - - - Functions - Opcje + + O + Wyj. - &Quantize Notes + Instrument - Change note &length - + Device Name + Nazwa Urządzenia - Change note &velocity + In routes - Crescendo/Decrescendo + Out routes - Transpose - Transponuj - - - - Erase Events (Not Parts) + Def in ch - Move Events (Not Parts) + Def out ch - Set Fixed Note Length - + State + Status - - Delete Overlapping Notes + + <unknown> - - Legato + + + <none> + + + MusEGui::MTScale - - Window &Config + + bar scale + + + MusEGui::MTScaleFlo - - - New - Nowy + + bar scale + - MusEGui::AudioMixerApp + MusEGui::MarkerView - - &Create - + + MusE: Marker + MuzA: Znacznik - - &View - &Przeglądaj + + add marker + Dodaj znacznik - - Routing - Konfiguracja połączeń + + delete marker + Kasuj znacznik - - Show Midi Tracks + + &Edit - - Show Drum Tracks + + Window &Config - - Show Wave Tracks - + + edit tools + Narzędzia Edycyjne - - Show Inputs - + + Bar:Beat:Tick + Takt:Puls:Takt - Show Outputs - + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl - Show Groups - + Lock + Zablokuj - Show Auxs - + Text + Tekst - - Show Synthesizers - + + Marker Properties + Właściwości znacznika - MusEGui::AudioStrip - - - panorama - Panorama - + MusEGui::MasterEdit - - aux send level - Poziom syngału na wysyłce + + MusE: Mastertrack + MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - Pan + + Window &Config - - 1/2 channel - kanał m/s + + Enable master + - - Pre - Przed + + Enable + Włącz - pre fader - post fader - przed/ za tłumikiem + Enable usage of master track + Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - dB - dB + + Info + Info - - record + + Cursor - - mute - wycisz + + time at cursor position + Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora - - record downmix - zgraj miks + + tempo at cursor position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - solo mode - + Off + Wył. - - off + + Bar - - - iR - Wej. - - input routing + Snap - - oR - Wyj. - - - - output routing - połączenie Wyjścia - - - - Off - Wył. - - - - Read - Czytaj + + CurPos + Akt. Poz. Kursora: - - Touch - Dotknij + + tempo at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - Write - Zapisz + time signature at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog - - automation type - typ automatyki + + + New + Nowy - MusEGui::BigTime + MusEGui::MidiStrip - - format display + + + + off - - bar + + + ctrl-double-click on/off - - beat - + + VariationSend + VariationSend - - - tick - + + Var + Var - - minute - minuta + + ReverbSend + Wysyłka Pogłosu - - second - sekunda + + Rev + Pogł. - - frame - ramka + ChorusSend + Wysyłka Chorusa - - subframe - subramka + + Cho + Chorus - - MusE: Bigtime - MuzA: Duży zegar + + dB + dB - - - MusEGui::ClipListEdit - - MusE: Clip List Editor + + Pan/Balance + Pan/Równowaga + + + + Pan - - Undo/Redo tools + + record - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + mute + wycisz - - transport + + solo mode - - Window &Config + + input routing - - - MusEGui::ComboQuant - - - - Off - Wył. + + output routing + połączenie Wyjścia - MusEGui::CtrlPanel + MusEGui::MidiSyncConfig - - S - S + + + Port Number + Numer portu - - select controller - Wybierz kontroler + + + Name of the midi device associated with this port number + Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu - - X + + Midi clock input detected - - remove panel - Usuń panel - - - - manual adjust + + + Midi tick input detected - - double click on/off + + Midi real time input detected - off + MMC input detected - - - Velocity + + MTC input detected - - add new ... - dodaj nowe ... - - - - - Instrument-defined + + Detected SMPTE format - - - Add ... + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - - Others + + Accept midi clock input - - Edit instrument ... + + Accept midi real time input - - Common Controls + + Accept MMC input - - - MusEGui::DrumEdit - - - - mute instrument - wyłącz instrument - - - - - sound name - nazwa brzmienia - - - - volume percent + + Accept MTC input - - - quantisation - kwantyzacja - - - - - this input note triggers the sound - ta wysokość uruchamia brzmienie - - - - - note length - długość dźwięku - - - - - this is the note which is played + + Receive start rewinds before playing - - output channel (hold ctl to affect all rows) + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - output port (hold ctl to affect all rows) + Send midi clock output - - shift + control key: draw velocity level 1 + Send midi realtime output - - - control key: draw velocity level 2 + + + Send MMC output - - - shift key: draw velocity level 3 + + + Send MTC output - - - draw velocity level 4 + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. - - output channel (ctl: affect all rows) + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. - output port (ctl: affect all rows) + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - - &File - &Plik + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + - Load Map - Załaduj zestaw + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + - - Save Map - Zapisz zestaw + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + - Reset GM Map + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. - - &Edit + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. - Cut - Wytnij + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + - Copy - Kopiuj + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + - - Copy events in range + + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. - - Paste - Wklej + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + - Paste (with Dialog) - + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + - Delete Events - Kasuj Elementy + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + - - &Select - &Zaznacz + + Port + - - Select All - Zaznacz wszystko + + Device Name + Nazwa Urządzenia - Select None - Bez zaznaczenia + c + - Invert + k - - Inside Loop + + r - Outside Loop - Poza obrębem lokatorów + m + min. - - Previous Part + + t - Next Part + type - - Fu&nctions + + rid - - Re-order list + + rc - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut + + rr + - Modify Velocity + rm - Crescendo/Decrescendo + rt - Quantize + rw - Erase Event + tid - Move Notes + tc - Delete Overlaps + tr - - &Plugins + + tm - - Window &Config + + tt - - Drum tools + + MusE + MuzA + + + + Settings have changed +Apply sync settings? - - Load Drummap - Załaduj zestaw perkusyjny + + &Apply + &Zastosuj - - Store Drummap - Zapisz zestaw perkusyjny + + &No + &Nie - - Step Record - + + &Abort + &Anuluj - - Midi Input + + <none> + + + MusEGui::MidiTrackInfo - - cursor tools + + + <unknown> + + + MusEGui::MidiTransformerDialog - - Set step size for cursor edit - + + + New + Nowy + + + MusEGui::MixdownFileDialog - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) + + + MusEGui::MusE - - transport + + + Failed to start audio! - - ctrl + + Was not able to start audio, check if jack is running. + - - Add Controller View + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + - - M - + + Und&o + Co&fnij - - Sound - Brzmienie + + Re&do + Co&fnij - - Vol - + + undo last change to song + cofnij ostatnią zmianę w utworze - QNT - Kwant. + redo last undo + ponów ostanie cofnij - - E-Note - U-Wys + + Loop + Pętla - - Len - + + loop between left mark and right mark + Zapętl pomiędzy lokatorami - - A-Note - W-Wys + + Punchin + Włącz wcinki (punch In) - - Ch - + + record starts at left mark + Nagrywaj od lewego lokatora. - - Port - + + Punchout + Wył. wcinki (punch out) - - LV1 - PV1 + + record stops at right mark + Nagrywaj od prawego lokatora. - - LV2 - PV2 + + Start + - - LV3 - PV3 + + rewind to start position + Przewiń do początku. - - LV4 - PV4 + + Rewind + Przewiń do tyłu - - Muse: Load Drum Map - MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny + + rewind current position + Przewijaj kursor do tyłu. - - MusE: Store Drum Map - MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny + + Forward + Przewiń do przodu - - Drum map - + + move current position + Przewijaj kursor do przodu. - - Reset the drum map with GM defaults? - + + Stop + Stop - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) + + stop sequencer + Zatrzymaj sekwencer. - - Time Position - Pozycja: - - - - Pressure - Nacisk - - - - MusEGui::EditEventDialog - - - Ok - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - MusEGui::EditInstrument - - - - MusE: Create file failed - - - - - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - - - - - MusE: Save Instrument Definition - - - - - - Instrument Definition (*.idf) - - - - - - MusE: Save instrument as - - - - - Enter a new unique instrument name: - - - - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - - - - - MusE: Bad instrument name - - - - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - - - - - MusE: Bad patch name - - - - - Please choose a unique patch name - - - - - MusE: Bad patchgroup name - - - - - Please choose a unique patchgroup name - - - - - MusE: Bad controller name - - - - - Please choose a unique controller name - - - - - - MusE: Cannot add common controller - - - - - A controller named '%1' already exists. - - - - - A controller number %1 already exists. - - - - - - MusE - MuzA - - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - + Play + Odtwarzanie - - - &Save - &Zapisz + + start sequencer play + Uruchom odtwarzanie sekwencera. - - &Nosave - &Nie zapisuj - - - - &Abort - &Anuluj - - - - MusEGui::EditMetaDialog - - - MusE: Enter Meta Event - + Record + Nagrywanie - Time Position - Pozycja: + to record press record and then play + Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie. - Meta Type - Meta Typ - - - - Enter Hex - Wstaw Heks. - - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) + + Panic + Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - Time Position - Pozycja: + + send note off to all midi channels + Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach! - - Pitch + + &New - - Pressure - Nacisk - - - - MusEGui::EditToolBar - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Kliknij na strzałkę. -Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki - - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Kliknij na ołówek. -Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość. - - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Kliknij na Gumkę. -Gumką można kasować klocki. + + + Create New Song + Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N". - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Kliknij na Nożyczki. -Nożyczkami można ciąć klocki. + &Open + &Otwórz - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Kliknij na Klej. -Klejem możesz sklejać dwa klocki - - - select Score Tool: - - Wybierz Podgląd Nutowy. + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. + - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Ustaw Kwantyzator -(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi). + + Open &Recent + Otwórz O&statnie - select Drawing Tool - wybierz Wykres + + + &Save + &Zapisz - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Kliknij na Wyłącz. -Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania. - - - - Manipulate automation - - - - - Cursor tool - - - - - pointer - Strzałka - - - - pencil - Ołówek - - - - eraser - Gumka - - - - cutter - Nożyczki - - - - score - Pogląd nutowy - - - - glue - - - - - quantize - Kwantyzator - - - - draw - Wykres - - - - mute parts - Wyłącz klocki z odtwarzania - - - - edit automation - - - - - cursor - - - - - Edit Tools - Narzędzia Edycyjne - - - - MusEGui::EffectRack - - - effect rack - skrzynia efektów - - - - new - nowy - - - - change - zmień - - - - move up - przesuń w górę - - - - move down - przesuń w dół - - - - remove - usuń - - - - bypass - omiń (bypass) - - - - show gui - pokaż interfejs użytkownika - - - - show native gui - - - - - save preset - - - - - MusE: Save Preset - - - - - Replace effect - - - - - Do you really want to replace the effect %1? - - - - - MusEGui::Header - - - Track Info Columns - - - - - MusEGui::LMaster - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - - &Edit - - - - - Insert Tempo - - - - - Insert Signature - - - - - Insert Key - - - - - Edit Positon - - - - - Edit Value - - - - - Delete Event - - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - Edit tools - - - - - Tempo - Tempo - - - - Timesig - Metrum - - - - Key - - - - - new tempo - nowe tempo - - - - new signature - nowe metrum - - - - new key - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Meter - Miernik - - - - Time - - - - - Type - Typ - - - - Value - Wartość - - - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - - - - - MusE: List Editor - - - - - Input error, conversion not OK or value out of range - - - - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - - - - - MusEGui::ListEdit - - - insert Note - Wstaw nutę - - - - insert SysEx - wstaw SysEx - - - - insert Ctrl - wstaw - - - - insert Meta - Wstaw Meta - - - - insert Channel Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch) - - - - insert Poly Aftertouch - Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch) - - - - &Edit - - - - - Cut - Wytnij - - - - Copy - Kopiuj - - - - Paste - Wklej - - - - Delete Events - Kasuj Elementy - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - Insert tools - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Tick - Takt (impuls sygnału czasu) - - - - Bar - - - - - Type - Typ - - - - Ch - - - - - Val A - Wart. A - - - - Val B - Wart. B - - - - Val C - Wart. C - - - - Len - - - - - Comment - Opis - - - - MusEGui::MPConfig - - - - Default input connections - - - - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - - - - - Default output connections - - - - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - - - - MusE: bad device name - - - - - please choose a unique device name - - - - - - in - - - - - - out - - - - - Show first aliases - - - - - Show second aliases - - - - - - Toggle all - - - - - - Change all tracks now - - - - - Create Jack device - - - - - - Port Number - Numer portu - - - - Enable gui - - - - - Enable reading - - - - - Enable writing - - - - - Port instrument - - - - - Midi device name. Click to edit (Jack) - - - - - Connections from Jack Midi outputs - - - - - Connections to Jack Midi inputs - - - - - Auto-connect these channels to new midi tracks - - - - - Auto-connect new midi tracks to these channels - - - - - Auto-connect new midi tracks to this channel - - - - - Device state - - - - - Enable gui for device - - - - - Enable reading from device - - - - - Enable writing to device - - - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - - - - - Instrument connected to port - Instrument połączony do portu - - - - Connections from Jack Midi output ports - - - - - Connections to Jack Midi input ports - - - - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - - - - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - - - - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - - - - - State: result of opening the device - Status: rezultat otworzenia urządzenia - - - - Port - - - - - GUI - - - - - I - Wej. - - - - O - Wyj. - - - - Instrument - - - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - - In routes - - - - - Out routes - - - - - Def in ch - - - - - Def out ch - - - - - State - Status - - - - <unknown> - - - - - - <none> - - - - - MusEGui::MTScale - - - bar scale - - - - - MusEGui::MTScaleFlo - - - bar scale - - - - - MusEGui::MarkerView - - - MusE: Marker - MuzA: Znacznik - - - - add marker - Dodaj znacznik - - - - delete marker - Kasuj znacznik - - - - &Edit - - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - edit tools - Narzędzia Edycyjne - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Puls:Takt - - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl - - - - Lock - Zablokuj - - - - Text - Tekst - - - - Marker Properties - Właściwości znacznika - - - - MusEGui::MasterEdit - - - MusE: Mastertrack - MuzA: Ślad Tempo/Metrum - - - - Window &Config - - - - - Undo/Redo tools - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Enable master - - - - - Enable - Włącz - - - - Enable usage of master track - Aktywuj Ślad Tempo/Metrum - - - - Info - Info - - - - Cursor - - - - - time at cursor position - Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora - - - - tempo at cursor position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - - Off - Wył. - - - - Bar - - - - - Snap - - - - - CurPos - Akt. Poz. Kursora: - - - - tempo at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - - time signature at current position - Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - - New - Nowy - - - - MusEGui::MidiStrip - - - - - off - - - - - - double click on/off - - - - - VariationSend - VariationSend - - - - Var - Var - - - - ReverbSend - Wysyłka Pogłosu - - - - Rev - Pogł. - - - - ChorusSend - Wysyłka Chorusa - - - - Cho - Chorus - - - - dB - dB - - - - Pan/Balance - Pan/Równowaga - - - - Pan - - - - - record - - - - - mute - wycisz - - - - solo mode - - - - - iR - Wej. - - - - input routing - - - - - oR - Wyj. - - - - output routing - połączenie Wyjścia - - - - MusEGui::MidiSyncConfig - - - - Port Number - Numer portu - - - - - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu - - - - Midi clock input detected - - - - - - Midi tick input detected - - - - - Midi real time input detected - - - - - MMC input detected - - - - - MTC input detected - - - - - Detected SMPTE format - - - - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - - - - - Accept midi clock input - - - - - Accept midi real time input - - - - - Accept MMC input - - - - - Accept MTC input - - - - - Receive start rewinds before playing - - - - - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - - - - - Send midi clock output - - - - - Send midi realtime output - - - - - - Send MMC output - - - - - - Send MTC output - - - - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - - - - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - - - - - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - - - - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - - - - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - - - - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - - - - - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - - - - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - - - - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - - - - - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - - - - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - - - - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - - - - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - - - - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - - - - - Port - - - - - Device Name - Nazwa Urządzenia - - - - c - - - - - k - - - - - r - - - - - m - min. - - - - t - - - - - type - - - - - rid - - - - - rc - - - - - rr - - - - - rm - - - - - rt - - - - - rw - - - - - tid - - - - - tc - - - - - tr - - - - - tm - - - - - tt - - - - - MusE - MuzA - - - - Settings have changed -Apply sync settings? - - - - - &Apply - &Zastosuj - - - - &No - &Nie - - - - &Abort - &Anuluj - - - - <none> - - - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - - <unknown> - - - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - - New - Nowy - - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) - - - - MusEGui::MusE - - - - Failed to start audio! - - - - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - - - - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - - - - - Und&o - Co&fnij - - - - Re&do - Co&fnij - - - - undo last change to song - cofnij ostatnią zmianę w utworze - - - - redo last undo - ponów ostanie cofnij - - - - Loop - Pętla - - - - loop between left mark and right mark - Zapętl pomiędzy lokatorami - - - - Punchin - Włącz wcinki (punch In) - - - - record starts at left mark - Nagrywaj od lewego lokatora. - - - - Punchout - Wył. wcinki (punch out) - - - - record stops at right mark - Nagrywaj od prawego lokatora. - - - - Start - - - - - rewind to start position - Przewiń do początku. - - - - Rewind - Przewiń do tyłu - - - - rewind current position - Przewijaj kursor do tyłu. - - - - Forward - Przewiń do przodu - - - - move current position - Przewijaj kursor do przodu. - - - - Stop - Stop - - - - stop sequencer - Zatrzymaj sekwencer. - - - - Play - Odtwarzanie - - - - start sequencer play - Uruchom odtwarzanie sekwencera. - - - - Record - Nagrywanie - - - - to record press record and then play - Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie. - - - - - Panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - send note off to all midi channels - Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach! - - - - &New - - - - - - Create New Song - Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N". - - - - &Open - &Otwórz - - - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. - - - - - Open &Recent - Otwórz O&statnie - - - - - - &Save - &Zapisz - - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. -Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". - - - - - Save &As - Zapisz &Jako - - - - Import Midifile - &Import Pliku Midi - - - - Export Midifile - &Export do pliku midi - - - - Import Part - - - - - - Import Wave File - Import Pliku &Wave - - - - Find unused wave files - - - - - &Quit - &Zakończ - - - - Song Info - - - - - Transport Panel - Panel transportu - - - - Bigtime Window - Duży Zegar - - - - Mixer A - - - - - Mixer B - - - - - Cliplist - - - - - Marker View - - - - - Arranger View - - - - - Fullscreen - - - - - &Plugins - - - - - Edit Instrument - Edytuj Instrument - - - - Input Plugins - Wtyczki wejścia - - - - Transpose - Transponuj - - - - Midi Input Transform - Przekształcanie Wejścia Midi - - - - Midi Input Filter - Filtr Wejścia Midi - - - - Midi Remote Control - Zdalne Sterowanie Midi - - - - Rhythm Generator - - - - - Reset Instr. - Reset Instr. - - - - Init Instr. - Inicjalizacja Instr. - - - - Local Off - Local Off - - - - Bounce to Track - -Zgrywanie śladu (bounce) - - - - Bounce to File - Zgrywanie do Pliku (bounce) - - - - Restart Audio - Zrestartuj Audio - - - - Mixer Automation - Automatyka Miksera - - - - Take Snapshot - Zrób zrzut ekranu - - - - Clear Automation Data - Wyczyść automatykę - - - - Cascade - - - - - Tile - - - - - In rows - - - - - In columns - - - - - Global Settings - Globalne Ustawienia - - - - Configure Shortcuts - Konfiguracja skrótów - - - - Follow Song - podążanie kursora za utworem - - - - Don't Follow Song - nie podążaj za utworem - - - - Follow Page - kursor się przesuwa - - - - Follow Continuous - takty się przesuwają (kursor stoi) - - - - Metronome - Metronom - - - - Midi Sync - Synchronizacja Midi - - - - Midi File Import/Export - - - - - Appearance Settings - Ustawienia wyglądu - - - - Midi Ports / Soft Synth - Porty Midi i Syntezatory Softowe - - - - &Manual - &Instrukcja Obłsugi - - - - &MusE Homepage - strona domowa &MuzA - - - - &Report Bug... - &Zgłoś Błąd... - - - - &About MusE - &Informacje o programie - - - - File Buttons - Przyciski Menu Plik - - - - Undo/Redo - - - - - Transport - Panel transportu - - - - &File - &Plik - - - - &View - &Przeglądaj - - - - &Midi - &Midi - - - - &Audio - &Audio - - - - A&utomation - - - - - &Windows - - - - - MusE Se&ttings - - - - - &Help - P&omoc - - - - Cannot read template - Nie można odczytać pliku szablonu - - - - File open error - Błąd odczytu pliku - - - - File read error - błąd odczytu pliku - - - - Unknown File Format: %1 - - - - - - - MusE: Song: %1 - - - - - MusE: load project - MuzA: ładuj utwór - - - - MusE: load template - MuzA: ładuj szablon - - - - MusE: Write File failed - MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór? - - - - - S&kip - - - - - &Cancel - - - - - MusE: Save As - MuzA: Zapisz Jako - - - - - Nothing to edit - Nie ma nic do edytowania - - - - - - - - MusE: Bounce to Track - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu - - - - No wave tracks found - - - - - - No audio output tracks found - - - - - Select one audio output track, -and one target wave track - - - - - Select one target wave track - - - - - Select one target wave track, -and one audio output track - - - - - - MusE: Bounce to File - MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku - - - - Select one audio output track - - - - - MusE: Bounce - MuzA: Zgrywanie (bounce) - - - - set left/right marker for bounce range - ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu - - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór? - - - - - &Abort - &Anuluj - - - - MusE: Export Midi - MuzA: Exportuj Midi - - - - no help found at: - nie znalezniono pomocy - - - - MusE: Open Help - MuzA: Otwórz Pomoc - - - - Unable to launch help - - - - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - - - - - MusE: Import Midi - MuzA: Importuj Midi - - - - Add midi file to current project? - - Dodać plik midi do otwartego utworu? - - - - &Add to Project - &Dodaj do utworu - - - - &Replace - &Zastąp - - - - reading midifile - - czytanie pliku midi - - - - -failed: - - - - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - - - - - MusE: load part - - - - - No track selected for import - - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - to import an audio file you have first to selecta wave track - - - - - Import Wavefile - - - - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - - - - - &Yes - &Tak - - - - &No - &Nie - - - - MusEGui::NoteInfo - - - Note Info - Info o dźwięku - - - - Start - - - - - Len - - - - - Pitch - - - - - Velo On - Prędk. uderz. - - - - Velo Off - Prędk. puszcz. - - - - MusEGui::PartCanvas - - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu - - - - C&ut - - - - - &Copy - &Kopiuj - - - - s&elect - - - - - clones - - - - - rename - zmień nazwę - - - - color - kolor - - - - delete - - - - - split - podziel - - - - glue - - - - - de-clone - sklonuj - - - - - - save part to disk - - - - - wave edit - edycja audio - - - - file info - - - - - MusE: save part - - - - - Part name: %1 -Files: - - - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - - - - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów - - - - Cannot paste: no track selected - Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów - - - - Can only paste to midi/drum track - Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji - - - - Can only paste to wave track - Można wkleić tylko do śladu audio - - - - Can only paste to midi or wave track - - - - - Cannot paste: wrong data type - Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych - - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - - - - - MusEGui::PianoRoll - - - &Edit - - - - - C&ut - - - - - &Copy - &Kopiuj - - - - Copy events in range - - - - - &Paste - &Wklej - - - - Paste (with dialog) - - - - - Delete &Events - - - - - &Select - &Zaznacz - - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie - - - - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. - - - - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów - - - - &Previous Part - - - - - &Next Part - - - - - Fu&nctions - - - - - Quantize - - - - - Modify Note Length - - - - - Modify Velocity - - - - - Crescendo/Decrescendo - - - - - Transpose - Transponuj - - - - Erase Events - - - - - Move Notes - - - - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut - - - - Delete Overlaps - - - - - Legato - - - - - &Plugins - - - - - Window &Config - - - - - &Event Color - - - - - &Blue - - - - - &Pitch colors - - - - - &Velocity colors - - - - - Pianoroll tools - - - - - Step Record - - - - - Midi Input - - - - - Play Events - Podgląd midi - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - ctrl - - - - - Add Controller View - - - - - MusEGui::PluginDialog - - - MusE: select plugin - MuzA: wybierz wtyczkę - - - - Lib - Bibl. - - - - Label - Etykieta - - - - Name - Nazwa - - - - AI - AI - - - - AO - AO - - - - CI - CI - - - - CO - CO - - - - IP - IP - - - - id - numer - - - - Maker - Znacznik - - - - Copyright - Prawa autorskie - - - - Ok - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - Mono and Stereo - - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - Show All - - - - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - - - - - Search in 'Label' and 'Name': - - - - - MusEGui::PluginGui - - - File Buttons - Przyciski Menu Plik - - - - Load Preset - Załaduj Ustawienie - - - - Save Preset - Zapisz ustawienie - - - - - bypass plugin - omiń wtyczkę (bypass) - - - - MusE: load preset - MuzA: załaduj ustawienie - - - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - - - - - MusE: save preset - MuzA: zapisz ustawienie - - - - MusEGui::ProjectCreateImpl - - - Select directory - - - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - - Channel - - - - - - - Soloing chain - - - - - - Audio returns - - - - - Warning: No input devices! - - - - - Open midi config... - - - - - - <none> - - - - - Toggle all - - - - - More... - - - - - Audio sends - - - - - Midi port sends - - - - - MusEGui::ScoreCanvas - - - Treble - - - - - Bass - - - - - Grand Staff - - - - - Remove staff - - - - - Ambiguous part - - - - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - - - - - No part - - - - - There are no parts you could add the note to. - - - - - MusEGui::ScoreEdit - - - Undo/Redo tools - - - - - Step recording tools - - - - - Step Record - - - - - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - - - transport - - - - - Note settings - - - - - Note length: - - - - - last - - - - - - - Apply to new notes: - - - - - - Apply to selected notes: - - - - - Velocity: - - - - - Off-Velocity: - - - - - Quantisation settings - - - - - Quantisation: - - - - - Pixels per whole: - - - - - &Edit - - - - - C&ut - - - - - &Copy - &Kopiuj - - - - Copy events in range - - - - - &Paste - &Wklej - - - - Paste (with dialog) - - - - - Delete &Events - - - - - &Select - &Zaznacz - - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie - - - - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. - - - - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów - - - - Fu&nctions - - - - - &Quantize - - - - - Change note &length - - - - - Change note &velocity - - - - - Crescendo/Decrescendo - - - - - Transpose - Transponuj - - - - Erase Events - - - - - Move Notes - - - - - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut - - - - Delete Overlaps - - - - - Legato - - - - - Window &Config - - - - - Note head &colors - - - - - &Black - - - - - &Velocity - - - - - &Part - - - - - Set up &preamble - - - - - Display &key signature - - - - - Display &time signature - - - - - Set Score &name - - - - - - Enter the new score title - - - - - Error - - - - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - - - - - MusEGui::ScrollScale - - - next page - następna strona - - - - previous page - poprzednia strona - - - - current page number - aktualny numer strony - - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - - Ok - Akceptuj - - - - Cancel - Anuluj - - - - Shortcut conflicts with %1 - - - - - Undefined - Niezdefiniowany - - - - MusEGui::SigScale - - - signature scale - oś metrum - - - - MusEGui::Strip - - - Remove track? - - - - - MusEGui::TList - - - <none> - - - - - visible - - - - - no clef - - - - - Treble - - - - - Bass - - - - - Grand - - - - - MusE: bad trackname - MuzA: zła nazwa śladu - - - - please choose a unique track name - proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu - - - - Unused Devices - - - - - - Update drummap? - Zaktualizować zestaw perkusyjny? - - - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - - - - - &Yes - &Tak - - - - - &No - &Nie - - - - - show gui - pokaż interfejs użytkownika - - - - - show native gui - - - - - Treble clef - - - - - Bass clef - - - - - Grand Staff - - - - - Viewable automation - - - - - Delete Track - - - - - Track Comment - - - - - Insert Track - - - - - Midi - Midi - - - - Drum - Perkusja - - - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - - - - MusEGui::TempoSig - - - Tempo/Sig - Tempo/Metrum - - - - MusEGui::Toolbar1 - - - - - Off - Wył. - - - - Solo - Solo - - - - Cursor - - - - - Snap - - - - - MusEGui::TopWin - - - As subwindow - - - - - Shares tools and menu - - - - - Fullscreen - - - - - Piano roll - - - - - List editor - - - - - Drum editor - - - - - Master track editor - - - - - Master track list editor - - - - - Wave editor - - - - - Clip list - - - - - Marker view - - - - - Score editor - - - - - Arranger - Główne Okno - - - - <unknown toplevel type> - - - - - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MuzA: Opis Śladu - - - - Track Comment: - Opis Śladu - - - - MusEGui::Transport - - - Overdub - Dogrywanie - - - - - Replace - Zastępowania - - - - Rec Mode - Typ Nagrywania - - - - Normal - Normalny - - - - Mix - Miks - - - - Cycle Rec - Zapętl nagrywanie - - - - punchin - włącz wcinki (punch In) - - - - loop - pętla - - - - punchout - wył. wcinki (punch out)punchout + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. +Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". + - - Punch In - Włącz wcinki (punch In) - - - - - Loop - Pętla - - - - - Punch Out - Wył. wcinki (punch out) - - - - Left Mark - Lewy Lokator - - - - Right Mark - Prawy Lokator - - - - rewind to start - przewiń do początku - - - - Click this button to rewind to start position - Przewiń do początku. - - - - rewind - - - - - Click this button to rewind - Przewijaj do tyłu. - - - - forward - - - - - Click this button to forward current play position - Przewijaj do przodu. - - - - stop - - - - - Click this button to stop playback - Zatrzymaj odtwarzanie. - - - - play - - - - - Click this button to start playback - Rozpocznij odtwarzanie. + Save &As + Zapisz &Jako - record - + Import Midifile + &Import Pliku Midi - Click this button to enable recording - Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie + Export Midifile + &Export do pliku midi - - AC - Aut. Kw. + + Import Part + - - quantize during record - kwantyzuj podczas nagrywania + + + Import Wave File + Import Pliku &Wave + + + + Find unused wave files + - Click - Metronom + &Quit + &Zakończ - - metronom click on/off - włącz/wyłącz metronom + + Song Info + - Sync - Synch. + Transport Panel + Panel transportu - - external sync on/off - synchronizowanie do zewn. urz. + + Bigtime Window + Duży Zegar - Jack + Mixer A - - Jack transport sync on/off + + Mixer B - - Master + + Cliplist - - use master track - Używaj śladu tempo/metrum - - - - MusEGui::VisibleTracks - - - - Show wave tracks + + Marker View - - - Show group tracks + + Arranger View - - - Show aux tracks + + Fullscreen - - - Show input tracks + + &Plugins - - - Show output tracks - + + Edit Instrument + Edytuj Instrument - - - Show midi tracks - + + Input Plugins + Wtyczki wejścia - - - Show synth tracks - + + Transpose + Transponuj - - Visible track types - + + Midi Input Transform + Przekształcanie Wejścia Midi - - - MusEGui::WaveEdit - - &Edit - + + Midi Input Filter + Filtr Wejścia Midi - - Func&tions - + + Midi Remote Control + Zdalne Sterowanie Midi - &Gain + Rhythm Generator - 200% - 200% + + Reset Instr. + Reset Instr. - 150% - 150% + + Init Instr. + Inicjalizacja Instr. - 75% - 75% + + Local Off + Local Off - 50% - 50% + + Bounce to Track + +Zgrywanie śladu (bounce) - 25% - 25% + + Bounce to File + Zgrywanie do Pliku (bounce) - - Other - + + Restart Audio + Zrestartuj Audio - - &Copy - &Kopiuj + + Mixer Automation + Automatyka Miksera - - C&ut - + + Take Snapshot + Zrób zrzut ekranu - - &Paste - &Wklej + + Clear Automation Data + Wyczyść automatykę - Edit in E&xternal Editor + Cascade - - Mute Selection + + Tile - - Normalize Selection + + In rows - - Fade In Selection + + In columns - Fade Out Selection - + Global Settings + Globalne Ustawienia - - Reverse Selection - + + Configure Shortcuts + Konfiguracja skrótów - - Select - + + Follow Song + podążanie kursora za utworem + + + + Don't Follow Song + nie podążaj za utworem - Select &All - Zaznacz &wszystko + Follow Page + kursor się przesuwa - - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Follow Continuous + takty się przesuwają (kursor stoi) - - Window &Config - + + Metronome + Metronom - - Wave edit tools - + + Midi Sync + Synchronizacja Midi - - transport + + Midi File Import/Export - - WaveEdit tools - + + Appearance Settings + Ustawienia wyglądu - - Solo - Solo + + Midi Ports / Soft Synth + Porty Midi i Syntezatory Softowe - - Cursor - + + &Manual + &Instrukcja Obłsugi - - - MusEGui::WaveView - - MusE - external editor failed - + + &MusE Homepage + strona domowa &MuzA + + + + &Report Bug... + &Zgłoś Błąd... - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - + &About MusE + &Informacje o programie - - MusE - file size changed + + Song Position - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - + + Tempo + Tempo - - - MusEMixer::AudioMixerApp - &View - &Przeglądaj + + Signature + Metrum - Routing - Konfiguracja połączeń + + File Buttons + Przyciski Menu Plik - - - MusEMixer::AudioStrip - panorama - Panorama + + Undo/Redo + - aux send level - Poziom syngału na wysyłce + + Transport + Panel transportu - 1/2 channel - kanał m/s + + &File + &Plik - Pre - Przed + + &View + &Przeglądaj - pre fader - post fader - przed/ za tłumikiem + + &Midi + &Midi - dB - dB + + &Audio + &Audio - mute - wycisz + + A&utomation + - record downmix - zgraj miks + + &Windows + - iR - Wej. + + MusE Se&ttings + - oR - Wyj. + + &Help + P&omoc - output routing - połączenie Wyjścia + + About &Qt + - Off - Wył. + + Cannot read template + Nie można odczytać pliku szablonu - Read - Czytaj + + File open error + Błąd odczytu pliku - Touch - Dotknij + + File read error + błąd odczytu pliku - Write - Zapisz + + Unknown File Format: %1 + - automation type - typ automatyki + + + + MusE: Song: %1 + - - - MusEMixer::EffectRack - effect rack - skrzynia efektów + + MusE: load project + MuzA: ładuj utwór - new - nowy + + MusE: load template + MuzA: ładuj szablon - change - zmień + + MusE: Write File failed + MuzA: Zapis pliku nie powiódł się - move up - przesuń w górę + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Otwarty utwór zawiera niezapisane dane +Zapisać otwarty utwór? - move down - przesuń w dół + + + S&kip + - remove - usuń + + &Cancel + - bypass - omiń (bypass) + + MusE: Save As + MuzA: Zapisz Jako - show gui - pokaż interfejs użytkownika + + + Nothing to edit + Nie ma nic do edytowania - - - MusEMixer::MidiStrip - VariationSend - VariationSend + + + + + + MusE: Bounce to Track + MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu - Var - Var + + No wave tracks found + - ReverbSend - Wysyłka Pogłosu + + + No audio output tracks found + - Rev - Pogł. + + Select one audio output track, +and one target wave track + - ChorusSend - Wysyłka Chorusa + + Select one target wave track + - Cho - Chorus + + Select one target wave track, +and one audio output track + - dB - dB + + + MusE: Bounce to File + MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku - Pan/Balance - Pan/Równowaga + + Select one audio output track + - mute - wycisz + + MusE: Bounce + MuzA: Zgrywanie (bounce) - iR - Wej. + + set left/right marker for bounce range + ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu - oR - Wyj. + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. +Załadowanie nadpisze otwarty utwór: +Zapisać otwarty utwór? - output routing - połączenie Wyjścia + + + &Abort + &Anuluj - - - MusEWidget::BigTime - minute - minuta + + MusE: Export Midi + MuzA: Exportuj Midi - second - sekunda + + no help found at: + nie znalezniono pomocy - frame - ramka + + MusE: Open Help + MuzA: Otwórz Pomoc - subframe - subramka + + Unable to launch help + - MusE: Bigtime - MuzA: Duży zegar + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + - - - MusEWidget::EditToolBar - Edit Tools - Narzędzia Edycyjne + + MusE: Import Midi + MuzA: Importuj Midi - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - Port Number - Numer portu + + Add midi file to current project? + + Dodać plik midi do otwartego utworu? - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu + + &Add to Project + &Dodaj do utworu - Device Name - Nazwa Urządzenia + + &Replace + &Zastąp - m - min. + + reading midifile + + czytanie pliku midi - MusE - MuzA + + +failed: + - &Apply - &Zastosuj + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + - &No - &Nie + + MusE: load part + - &Abort - &Anuluj + + No track selected for import + - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*) + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - - - MusEWidget::NoteInfo - - Note Info - Info o dźwięku + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - Velo On - Prędk. uderz. + + to import an audio file you have first to selecta wave track + - Velo Off - Prędk. puszcz. + + Import Wavefile + - - - MusEWidget::ScrollScale - next page - następna strona + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + - previous page - poprzednia strona + + &Yes + &Tak - current page number - aktualny numer strony + + &No + &Nie - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog + MusEGui::NoteInfo - Ok - Akceptuj + + Note Info + Info o dźwięku - Cancel - Anuluj + + delta/absolute mode + - Undefined - Niezdefiniowany + + Start + - - - MusEWidget::SigScale - signature scale - oś metrum + + Len + - - - MusEWidget::Toolbar1 - Solo - Solo + + Pitch + - - - MusEWidget::TrackComment - MusE: Track Comment - MuzA: Opis Śladu + + Velo On + Prędk. uderz. - Track Comment: - Opis Śladu + + Velo Off + Prędk. puszcz. - NoteInfo + MusEGui::PartCanvas - Start - Pozycja + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu - Len - Długość + + C&ut + - Pitch - Wysokość dźwięku + + &Copy + &Kopiuj - Velo On - Prędk. uderz. + + s&elect + - Velo Off - Prędk. puszcz. + + clones + - Note Info - Info o dźwięku + + rename + zmień nazwę - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - + + color + kolor - - Drawbars + + delete - - 16' - 16' + + split + podziel - - 4' - 4' + + glue + - - 2 2/3' - 2 2/3' + + super glue (merge selection) + - - 2' - 2' + + de-clone + sklonuj - 5 1/3' - 5 1/3' + + + save part to disk + - - 8' - 8' + + wave edit + edycja audio - - Envelope Hi + + file info - - - Release + + MusE: save part - - - Sustain + + Part name: %1 +Files: - - - - Decay - + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + + - - - Attack - + + Cannot paste: multiple tracks selected + Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów - - - - - - - ms - + + Cannot paste: no track selected + Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów - - - cB - + + Can only paste to midi/drum track + Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji - - Envelope Lo - + + Can only paste to wave track + Można wkleić tylko do śladu audio - - O-1 + + Can only paste to midi or wave track - - Oscillator - + + Cannot paste: wrong data type + Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + + - - Brass + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 - - Reed + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + + + - - Flute + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 - - Velocity + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 - PageSettings + MusEGui::PianoRoll - Track Name - Spur Name + + &Edit + - - - PartCanvas + C&ut - &Wytnij + + &Copy - &Kopiuj - - - rename - zmień nazwę - - - delete - kasuj - - - split - podziel - - - glue - sklej - - - pianoroll - pianoroll - - - list - edytor lista + &Kopiuj - drums - edytor perkusja + + Copy events in range + - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu + + &Paste + &Wklej - color - kolor + + Paste (with dialog) + - de-clone - sklonuj + + Delete &Events + - wave edit - edycja audio + + &Select + &Zaznacz - Cannot paste: multiple tracks selected - Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów + + Select &All + Zaznacz &wszystko - Cannot paste: no track selected - Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - Cannot paste: wrong data type - Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych + + Invert &Selection + Odwróć &zaznaczenie - Can only paste to midi/drum track - Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji + + &Inside Loop + &Pomiędzy lokatorami. - Can only paste to wave track - Można wkleić tylko do śladu audio + + &Outside Loop + &Poza obrębem lokatorów - - - PasteDialogBase - - MusE: Paste Parts + + &Previous Part - - Number and raster + + &Next Part - insert + Fu&nctions - - times + + Quantize - - raster + + Modify Note Length - - ticks + + Modify Velocity - - Move, Merge, Clone + + Crescendo/Decrescendo - - Move everything to the right - + + Transpose + Transponuj - - Move only affected parts to the right + + Erase Events - - Put everything into a single track + + Move Notes - - Merge with existing parts - + + Set Fixed Length + Ustaw stałą długość nut - - Insert as clones (where possible) + + Delete Overlaps - - OK - Akceptuj + + Legato + - - Cancel - Anuluj + + &Plugins + - - - PasteEventsDialogBase - - MusE: Paste Events + + Window &Config - - Number and raster + + &Event Color - - insert + + &Blue - - times + + &Pitch colors - - raster + + &Velocity colors - - - ticks + + Pianoroll tools - - Paste options + + Step Record - - Always into existing parts + + Midi Input - - Never into existing parts - + + Play Events + Podgląd midi - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than + + ctrl - - Put everything into the (selected) part + + Add Controller View + + + MusEGui::PluginDialog - - OK - Akceptuj + + MusE: select plugin + MuzA: wybierz wtyczkę - Cancel - Anuluj - - - - PatchBay - - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MuzA: krosownica ALSA MIDI + Type + Typ - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - krosownica ALSA + + Lib + Bibl. - - - PianoRoll - &Edit - &Edycja + + Label + Etykieta - Cut - Wytnij + + Name + Nazwa - Copy - Kopiuj + + AI + AI - Paste - Wklej + + AO + AO - Delete Events - Kasuj Elementy + + CI + CI - Select All - Zaznacz wszystko + + CO + CO - Select None - Bez zaznaczenia + + IP + IP - Invert - Odwróć zaznaczenie + + id + numer - Inside Loop - Pomiędzy lokatorami. + + Maker + Znacznik - Outside Loop - Poza obrębem lokatorów + + Copyright + Prawa autorskie - &Select - &Zaznacz + + Audio inputs + - blue - niebieski + + Audio outputs + - pitch colors - kolory wysokości dźwięków + + Control inputs + - velocity colors - kolory predkości uderzenia (velocity) + + Control outputs + - &Config - &Konfiguracja + + In-place capable + - event color - kolor elementu + + ID number + - &Functions - &Opcje + + Ok + Akceptuj - Over Quantize - Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku) + + Cancel + Anuluj - Note On Quantize - Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji + + Mono and Stereo + - Note On/Off Quantize - Kwantyzacja pocz i końca dźwięku + + Stereo + Stereo - Iterative Quantize - Przesuwana Kwantyzacja + + Mono + Mono - Pianoroll Tools - Narzędzia Pianoroll + + Show All + - Step Record - Nagrywanie krok po kroku + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + - Midi Input - Wejście Midi + + dssi synth + - Play Events - Podgląd midi + + dssi effect + - Add Controller View - Dodaj wykres kontorolera + + ladspa + - Config Quant... - Konfiguruj kwantyzację + + Search in 'Label' and 'Name': + + + + MusEGui::PluginGui - Modify Gate Time - Modyfikuj czas bramki + + File Buttons + Przyciski Menu Plik - Modify Velocity - Modyfikuj predkość uderzenia (velocity) + + Load Preset + Załaduj Ustawienie - Crescendo - Crescendo + + Save Preset + Zapisz ustawienie - Transpose - Transponuj + + + bypass plugin + omiń wtyczkę (bypass) - Thin Out - Decresendo + + MusE: load preset + MuzA: załaduj ustawienie - Erase Event - Skasuj element + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + - Note Shift - Przesuń dźwięk + + MusE: save preset + MuzA: zapisz ustawienie + + + MusEGui::ProjectCreateImpl - Move Clock - Przesuń zegar + + Select directory + + + + MusEGui::RoutePopupMenu - Copy Measure - Kopiuj takt + + + + + + + + + Channel + - Erase Measure - Wyczyść takt + + + + Soloing chain + - Delete Measure - Kasuj takt + + + Audio returns + - Create Measure - Stwórz takt + + Warning: No input devices! + - ctrl - kontr. + + Open midi config... + - &Copy - &Kopiuj + + + + + <none> + - &Paste - &Wklej + + Toggle all + - Select &All - Zaznacz &wszystko + + More... + - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + Audio sends + - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + Midi port sends + + + + MusEGui::ScoreCanvas - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + Treble + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Bass + - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut + + Grand Staff + - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + Remove staff + - - - PluginDialog - Ok - Akceptuj + + Ambiguous part + - Cancel - Anuluj + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + - MusE: select plugin - MuzA: wybierz wtyczkę + + No part + - Lib - Bibl. + + There are no parts you could add the note to. + + + + MusEGui::ScoreEdit - Label - Etykieta + + Step recording tools + - Name - Nazwa + + Step Record + - AI - AI + + Note settings + - AO - AO + + Note length: + - CI - CI + + last + - CO - CO + + + + Apply to new notes: + - IP - IP + + + Apply to selected notes: + - id - numer + + Velocity: + - Maker - Znacznik + + Off-Velocity: + - Copyright - Prawa autorskie + + Quantisation settings + - Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE. - Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA. + + Quantisation: + - Stereo and Mono - Stereo i Mono + + Pixels per whole: + - Stereo - Stereo + + &Edit + - Mono - Mono + + C&ut + - All - Wszystko + + &Copy + &Kopiuj - - - PluginGui - bypass plugin - omiń wtyczkę (bypass) + + Copy events in range + - MusE: load preset - MuzA: załaduj ustawienie + + &Paste + &Wklej - MusE: save preset - MuzA: zapisz ustawienie + + Paste (with dialog) + - File Buttons - Przyciski Menu Plik + + Delete &Events + - Load Preset - Załaduj Ustawienie + + &Select + &Zaznacz - Save Preset - Zapisz ustawienie + + Select &All + Zaznacz &wszystko - - - ProjectCreate - - Create Project - + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - - Projects folder: - + + Invert &Selection + Odwróć &zaznaczenie - - - - ... - ... + + &Inside Loop + &Pomiędzy lokatorami. - - Project Name: - + + &Outside Loop + &Poza obrębem lokatorów - - Project is a Template + + Fu&nctions - - Project song file type: + + &Quantize - - Project Path to song file: + + Change note &length - - Create project folder (recommended for audio projects) + + Change note &velocity - - Song information: + + Crescendo/Decrescendo - - - QHeader - Port Number - Numer portu + + Transpose + Transponuj - enable gui for device - Udostępnij interfejs dla urządzenia + + Erase Events + - Instrument connected to port - Instrument połączony do portu + + Move Notes + - State: result of opening the device - Status: rezultat otworzenia urządzenia + + Set Fixed Length + Ustaw stałą długość nut - mute instrument - wyłącz instrument + + Delete Overlaps + - sound name - nazwa brzmienia + + Legato + - quantisation -currently not used - kwantyzacja nie jest aktualnie używana + + Window &Config + - this input note triggers the sound - ta wysokość uruchamia brzmienie + + Note head &colors + - note length - długość dźwięku + + &Black + - this note is send for the sound - ta wysokość jest wysłana do brzmienia + + &Velocity + - output channel -currently not used - kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany + + &Part + - output port -currently not used - port wyjściowy jest aktualnie nie używany + + Set up &preamble + - velocity level 1 - poziom predkości uderzenia (velocity) 1 + + Display &key signature + - velocity level 2 - poziom predkości uderzenia (velocity) 2 + + Display &time signature + - velocity level 3 - poziom predkości uderzenia (velocity) 3 + + Set Score &name + - velocity level 4 - poziom predkości uderzenia (velocity) 4 + + + Enter the new score title + - quantisation - kwantyzacja + + Error + - output channel - kanał wyjściowy + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + + + + MusEGui::ScrollScale - output port - port wyjściowy + + next page + następna strona - Enable Recording - Udostępnij nagrywanie + + previous page + poprzednia strona - Mute Indicator - Wyłącz wzkaźnik + + current page number + aktualny numer strony + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog - Solo Indicator - Solo Wzkaźnik + + Ok + Akceptuj - Track Type - Typ śladu + + Cancel + Anuluj - Track Name - Nazwa śladu + + Shortcut conflicts with %1 + - Output Channel Number - Numer kanału wyjściowego + + Undefined + Niezdefiniowany + + + MusEGui::SigScale - Output Port - Port wyjsciowy + + signature scale + oś metrum + + + MusEGui::SigToolbarWidget - Time Lock - Zablokuj Ślad + + time signature at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora - Solo/Pre Fader Listening - Solo/ Odsłuch przed tłumikiem + + Signature: + + + + MusEGui::Strip - Name of the midi device associated with this port number - Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu + + Remove track? + + + + MusEGui::TList - enables reading from device - Pozwala na odczyt z urządzenia + + <none> + - enables writing to device - Pozwala na zapis do urządzenia + + visible + - - - QObject - - - Error + + no clef - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. + + Treble - - - QWidget - - - Cannot convert sysex string - Nie można przekonwertować łańcucha sysex + + Bass + - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów) + + Grand + - - new - nowy + + + off + - - create peakfile for - stwórz plik szczytu dla + + <unknown> + - - MusE: get file name - MuzA: weź nazwę pliku + + MusE: bad trackname + MuzA: zła nazwa śladu - the directory - - katalog + + please choose a unique track name + proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu - -does not exist -create? - nie istnieje -utworzyć? + + Unused Devices + - &Create - &Twórz + + + Update drummap? + Zaktualizować zestaw perkusyjny? - Cancel - Anuluj + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - + + &Yes + &Tak - - MusE: create directory - MuzA: utwórz katalog + + + &No + &Nie - - creating dir failed - tworzenie katalogu nie powiodło się + + + show gui + pokaż interfejs użytkownika - - File -%1 -exists. Overwrite? + + + show native gui - - Open File -%1 -failed: %2 + + Treble clef - File - - Plik + + Bass clef + - -exists - istnieje + + Grand Staff + - - MusE: write - MuzA: zapis: + + Viewable automation + - Overwrite - Nadpisz + + Delete Track + - Quit - Wyjdź + + Track Comment + - Open File - - Otwórz plik + + Insert Track + - -failed: - nie udane + + Midi + Midi - - MusE: Open File - MuzA: Otwórz plik + + Drum + Perkusja - - - None - Brak + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + + MusEGui::TempoSig - - generic midi - generyczne midi + + Tempo/Sig + Tempo/Metrum + + + MusEGui::TempoToolbarWidget - - No selection. Ignoring + + tempo at current position + Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora + + + + Tempo: - QuantBase + MusEGui::Toolbar1 - - MusE: Quantize - + + + + Off + Wył. - - Range - Zakres + + Solo + Solo - - All Events - Wszytkie Elementy + + Cursor + - - Selected Events - Zaznaczone Elementy + + Snap + + + + MusEGui::TopWin - - Looped Events - Pomiędzy lokatorami + + As subwindow + - - Selected Looped + + Shares tools and menu - - Values - Wartość + + Fullscreen + - - Strength: + + Undo/Redo tools - - % - % + + Panic + Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! - - Threshold (ticks): - + + Transport + Panel transportu - - Quantize Len + + Song Position - - Raster - + + Tempo + Tempo - - Whole - + + Signature + Metrum - - Half + + Piano roll - - 4th + + List editor - - 4th Triplet + + Drum editor - - 8th + + Master track editor - - 8th Triplet + + Master track list editor - - 16th + + Wave editor - - 16th Triplet + + Clip list - - 32th + + Marker view - - 32th Triplet + + Score editor - - Swing: - + + Arranger + Główne Okno - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - + + <unknown toplevel type> + + + MusEGui::TrackComment - - OK - Akceptuj + + MusE: Track Comment + MuzA: Opis Śladu - - Cancel - Anuluj + + Track Comment: + Opis Śladu - QuantConfig + MusEGui::Transport - Config Quantize - Konfiguruj Kwantyzację + + Overdub + Dogrywanie - Strength - Siła + + + Replace + Zastępowania - Don´t Quantize - Nie kwantyzuj + + Rec Mode + Typ Nagrywania - Quant Len - Wartość kwantyzacji + + Normal + Normalny - MusE: Config Quantize - MuzA: Konfiguracja kwantyzacji + + Mix + Miks - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes - + + Cycle Rec + Zapętl nagrywanie - - Range - Zakres + + punchin + włącz wcinki (punch In) - - All Events - Wszytkie Elementy + + loop + pętla - - Selected Events - Zaznaczone Elementy + + punchout + wył. wcinki (punch out)punchout - - Looped Events - Pomiędzy lokatorami + + + Punch In + Włącz wcinki (punch In) - - Selected Looped - + + + Loop + Pętla - - Thresholds - + + + Punch Out + Wył. wcinki (punch out) - - ticks - + + Left Mark + Lewy Lokator + + + + Right Mark + Prawy Lokator - - Velocity - + + rewind to start + przewiń do początku - - Length - + + Click this button to rewind to start position + Przewiń do początku. - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + + rewind - - OK - Akceptuj + + Click this button to rewind + Przewijaj do tyłu. - - Cancel - Anuluj + + forward + - - - RhythmBase - MusE: Random Rhythm Generator - MuzA: Generator Losowego Rytmu + + Click this button to forward current play position + Przewijaj do przodu. - Instrument Properties - Właściwości Instrumentu + + stop + - counts/bar - ilość taktów + + Click this button to stop playback + Zatrzymaj odtwarzanie. - steps/count - ilość kroków + + play + - # bars - # takty + + Click this button to start playback + Rozpocznij odtwarzanie. - test - test + + record + - contrib - contrib + + Click this button to enable recording + Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie - randomize - ustaw w przypadkowej kolejności + + AC + Aut. Kw. - Group 1 - Grupa 1 + + quantize during record + kwantyzuj podczas nagrywania - Group 2 - Grupa 2 + + Click + Metronom - Group 3 - Grupa 3 + + metronom click on/off + włącz/wyłącz metronom - Group 4 - Grupa 4 + + Sync + Synch. - Group 5 - Grupa 5 + + external sync on/off + synchronizowanie do zewn. urz. - listen - słuchaj + + Jack + - Instrument - Instrument + + Jack transport sync on/off + - Group - Grupa + + Master + - &New - &Nowy + + use master track + Używaj śladu tempo/metrum + + + MusEGui::VisibleTracks - create new entry - stwórz nowy wpis + + + Show wave tracks + - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów + + + Show group tracks + - &Delete - &Kasuj + + + Show aux tracks + - delete selected entry - kasuj zaznaczone elementy + + + Show input tracks + - Up - W góre + + + Show output tracks + - Down - W dół + + + Show midi tracks + - Instrument - Instrument + + + Show synth tracks + - steps/count - kroki/liczy + + Visible track types + + + + MusEGui::WaveEdit - list of defined controllers - Lista zdefiniowanych kontrolerów + + &Edit + - This is the MusE list of defined controllers. - To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów. + + Func&tions + - &File - &Plik + + &Gain + - &Edit - &Edytuj + + Other + - &Help - P&omoc + + &Copy + &Kopiuj - Tools - Narzędzia + + C&ut + - New - Nowy + + &Paste + &Wklej - Open - Otwórz + + Edit in E&xternal Editor + - &Open... - &Otwórz... + + Mute Selection + - Save - Zapisz + + Normalize Selection + - &Save - &Zapisz + + Fade In Selection + - Save As - Zapisz jako + + Fade Out Selection + - Save &As... - Zapisz &Jako... + + Reverse Selection + - Print - Drukuj + + Select + - &Print... - &Drukuj + + Select &All + Zaznacz &wszystko - Exit - Zakończ + + &Deselect All + &Odznacz wszystko - E&xit - &Zakończ + + Window &Config + - Undo - Cofnij + + WaveEdit tools + - &Undo - &Cofnij + + Solo + Solo - Redo - Ponów + + Cursor + + + + MusEGui::WaveView - &Redo - &Ponów + + MusE - external editor failed + - Cut - Wytnij + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + - &Cut - &Wytnij + + MusE - file size changed + - Copy - Kopiuj + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + + + + OrganGuiBase - C&opy - &Kopiuj + + MusE: Organ + - Paste - Wklej + + Drawbars + - &Paste - &Wklej + + 16' + 16' - Find - Szukaj + + 4' + 4' - &Find... - &Szukaj + + 2 2/3' + 2 2/3' - Contents - Spis treści + + 2' + 2' - &Contents... - &Spis treści + + 5 1/3' + 5 1/3' - Index - Indeks + + 8' + 8' - &Index... - &Indeks + + Envelope Hi + - About - O programie + + + Release + - &About... - &O programie + + + Sustain + - <b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet! - <b>Zauważ!</b><br> -Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony! + + + Decay + - Ctrl+N - Ctrl+N + + + Attack + - Ctrl+O - Ctrl+O + + + + + + + ms + - Ctrl+S - Ctrl+S + + + cB + - Ctrl+P - Ctrl+P + + Envelope Lo + - Ctrl+Z - Ctrl+Z + + O-1 + - Ctrl+Y - Ctrl+Y + + Oscillator + - Ctrl+X - Ctrl+X + + Brass + - Ctrl+C - Ctrl+C + + Reed + - Ctrl+V - Ctrl+V + + Flute + - Ctrl+F - Ctrl+F + + Velocity + - RhythmGenerator + PasteDialogBase - Form3 - Form3 + + MusE: Paste Parts + - Instrument Settings: - Instrument Einstellungen + + Number and raster + - add - Zufgen + + insert + - delete - Entfernen + + times + - steps/count - ilość kroków + + raster + - # bars - # takty + + ticks + - Group - Gruppe + + Move, Merge, Clone + - Group 1 - Grupa 1 + + Move everything to the right + - Group 2 - Grupa 2 + + Move only affected parts to the right + - Group 3 - Grupa 3 + + Put everything into a single track + - Group 4 - Grupa 4 + + Merge with existing parts + - Group 5 - Grupa 5 + + Insert as clones (where possible) + - contrib - contrib + + OK + Akceptuj - listen - słuchaj + + Cancel + Anuluj + + + PasteEventsDialogBase - Save - Zapisz + + MusE: Paste Events + - - + + Number and raster + - - - RouteDialogBase - - MusE: Routing - MuzA: Konfiguracja połączeń + + insert + - - Add Route - Dodaj połączenie + + times + - - Source: - Źródło: + + raster + - - Destination: - Odbiornik: + + + ticks + - - Connect - Połącz + + Paste options + - - connect source to destination - połącz źródło do odbiornika + + Always into existing parts + - Current Routes - Aktualne połączenia + Never into existing parts + - - Source - Źródło + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + - - Destination - Odbiornik + + Put everything into the (selected) part + - - Remove - Usuń + + OK + Akceptuj - - remove selected route - Usuń wybrane połączenie + + Cancel + Anuluj - SS_PluginChooserBase + ProjectCreate - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + + Create Project - - Name - Nazwa + + Projects folder: + - - Label - Etykieta + + + + ... + ... - - Inports + + Project Name: - - Outports + + Project is a Template - - Creator + + Write window state - - &Cancel + + Project song file type: - - Alt+C - Alt+C + + Project Path to song file: + - - &OK + + Create project folder (recommended for audio projects) - - Alt+O + + Song information: - SS_PluginFront - - - Clear and unload effect - - - - - Load effect - - + QObject - - Toggle display of effect parameters + + + Error - - Turn effect on/off + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. - ScoreEdit + QWidget + + + + Cannot convert sysex string + Nie można przekonwertować łańcucha sysex + - panic - Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi! + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów) - &Copy - &Kopiuj + + new + nowy - &Paste - &Wklej + + create peakfile for + stwórz plik szczytu dla - &Select - &Zaznacz + + MusE: get file name + MuzA: weź nazwę pliku - Select &All - Zaznacz &wszystko + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + - &Deselect All - &Odznacz wszystko + + MusE: create directory + MuzA: utwórz katalog - Invert &Selection - Odwróć &zaznaczenie + + creating dir failed + tworzenie katalogu nie powiodło się - &Inside Loop - &Pomiędzy lokatorami. + + File +%1 +exists. Overwrite? + - &Outside Loop - &Poza obrębem lokatorów + + Open File +%1 +failed: %2 + - Transpose - Transponuj + + MusE: write + MuzA: zapis: - Set Fixed Length - Ustaw stałą długość nut + + MusE: Open File + MuzA: Otwórz plik - - - ScrollScale - next page - następna strona + + + None + Brak - previous page - poprzednia strona + + generic midi + generyczne midi - current page number - aktualny numer strony + + No selection. Ignoring + - SetlenBase + QuantBase - - MusE: Set Note Length + + MusE: Quantize @@ -16738,549 +11973,606 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony! - Value + Values Wartość - - New length + + Strength: - ticks - - - - - OK - Akceptuj + % + % - Cancel - Anuluj - - - - ShortcutCaptureDialog - - Ok - Akceptuj + Threshold (ticks): + - Cancel - Anuluj + + Quantize Len + - Undefined - Niezdefiniowany + + Raster + - - - ShortcutCaptureDialogBase - - Enter shortcut sequence - Wprowadź skrót - kominację klawiszy + + Whole + - - Press keys to enter shortcut sequence! - Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót! + + Half + - - Old shortcut: - Stary skrót + + 4th + - - - Undefined - Niezdefiniowany + + 4th Triplet + - - New shortcut: - Nowy skrót + + 8th + - - OK - Akceptuj + + 8th Triplet + - - Cancel - Anuluj + + 16th + - - - ShortcutConfigBase - - Configure Keyboard Shortcuts - Konfiguruj Skróty Klawiaturowe + + 16th Triplet + - - Shortcut Category - Kategoria Skrótu + + 32th + - - Description - Opis + + 32th Triplet + - - Shortcut - Skrót + + Swing: + - - &Clear - &Wyczyść + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + - - Alt+C - Alt+C + + OK + Akceptuj - - &Define - &Zdefiniuj + + Cancel + Anuluj + + + RemoveBase - - Alt+D - Alt+D + + MusE: Erase Notes + - - &Apply - &Zastosuj + + Range + Zakres - - Alt+A - Alt+A + + All Events + Wszytkie Elementy - - - SigScale - signature scale - oś metrum + + Selected Events + Zaznaczone Elementy - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 - + + Looped Events + Pomiędzy lokatorami - - - SimpleSynthGui - - &Load setup + + Selected Looped - - &Save setup + + Thresholds - - Load sample dialog + + ticks - - - Song - - &Ok - &Akceptuj - - - - SongInfo - - Song Information + + Velocity - - Show on song load + + Length - - &Cancel + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - - Alt+C - Alt+C + + OK + Akceptuj - - &Ok - &Akceptuj + + Cancel + Anuluj + + + RhythmGenerator - - Alt+O - + + - SynthConfigBase + RouteDialogBase - MusE: Synth Configuration - MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego + + MusE: Routing + MuzA: Konfiguracja połączeń - - Soft Synthesizer - Syntezator Softowy + + Add Route + Dodaj połączenie - - File - Plik + + Source: + Źródło: - - Instances - Urządzenia + + Destination: + Odbiornik: - - - Name - Nazwa + + Connect + Połącz - - list of available software synthesizers - lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych + + connect source to destination + połącz źródło do odbiornika - - Add Instance - Dodaj urządzenie + + Current Routes + Aktualne połączenia - - Remove Instance - Usuń urządzenie + + Source + Źródło - - Midi Port - Port Midi + + Destination + Odbiornik - - Midi Port and Soft Synth Configuration - + + Remove + Usuń - - - Type - Typ + + remove selected route + Usuń wybrane połączenie + + + SS_PluginChooserBase - - Midi connections - Połączenia midi + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + - - Inst - Instr. + + Name + Nazwa - - Version - Wersja + + Label + Etykieta - Description - Opis + Inports + - - - TList - Midi - Midi + + Outports + - Drum - Perkusja + + Creator + - Delete Track - Kasuj Ślad + + &Cancel + - Track Comment - Opis Śladu + + Alt+C + Alt+C - Show Gui - Pokaż interfejs użytkownika + + &OK + - Add Midi Track - Dodaj ślad midi + + Alt+O + + + + SS_PluginFront - Add Drum Track - Dodaj ślad perkusyjny + + Clear and unload effect + - Add Wave Track - Dodaj ślad audio + + Load effect + - MusE: bad trackname - MuzA: zła nazwa śladu + + Toggle display of effect parameters + - please choose a unique track name - proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu + + Turn effect on/off + + + + SetlenBase - show gui - pokaż interfejs użytkownika + + MusE: Set Note Length + - Add Output - Dodaj wyjście audio + + Range + Zakres - Add Group - Dodaj szynę audio + + All Events + Wszytkie Elementy - Add Input - Dodaj wejście audio + + Selected Events + Zaznaczone Elementy - Add Aux Send - Dodaj wysyłkę na efekty + + Looped Events + Pomiędzy lokatorami - Update drummap? - Zaktualizować zestaw perkusyjny? + + Selected Looped + - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + Value + Wartość - &Yes - &Tak + + New length + - &No - &Nie + + ticks + - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym? + + OK + Akceptuj - - - TempoSig - Tempo/Sig - Tempo/Metrum + + Cancel + Anuluj - Toolbar1 + ShortcutCaptureDialogBase - Solo - Solo + + Enter shortcut sequence + Wprowadź skrót - kominację klawiszy - Snap - Przyciąganie + + Press keys to enter shortcut sequence! + Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót! - Quantize - Kwantyzacja + + Old shortcut: + Stary skrót - To - Zakres + + + Undefined + Niezdefiniowany - All Events - Wszytkie Elementy + + New shortcut: + Nowy skrót + + + + OK + Akceptuj - Looped Ev. - Pomiędzy lokatorami + + Cancel + Anuluj + + + ShortcutConfigBase - Selected Ev. - Zaznaczone Elementy + + Configure Keyboard Shortcuts + Konfiguruj Skróty Klawiaturowe - Looped+Sel. - Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami + + Shortcut Category + Kategoria Skrótu - Cursor - Kursor + + Description + Opis - - - TopWin - Arranger - Główne Okno + + Shortcut + Skrót - - - TrackComment - MusE: Track Comment - MuzA: Opis Śladu + + &Clear + &Wyczyść - Track Comment: - Opis Śladu + + Alt+C + Alt+C - - - Transport - Punch In - Włącz wcinki (punch In) + + &Define + &Zdefiniuj - Loop - Pętla + + Alt+D + Alt+D - Punch Out - Wył. wcinki (punch out) + + &Apply + &Zastosuj - Left Mark - Lewy Lokator + + Alt+A + Alt+A + + + SimpleDrumsGuiBase - Right Mark - Prawy Lokator + + DrumSynth 0.1 + + + + SimpleSynthGui - Overdub - Dogrywanie + + &Load setup + - Replace - Zastępowania + + &Save setup + - Rec Mode - Typ Nagrywania + + Load sample dialog + + + + SongInfo - Normal - Normalny + + Song Information + - Mix - Miks + + Show on song load + - Cycle Rec - Zapętl nagrywanie + + &Cancel + - punchin - włącz wcinki (punch In) + + Alt+C + Alt+C - loop - pętla + + &Ok + &Akceptuj - punchout - wył. wcinki (punch out)punchout + + Alt+O + + + + SynthConfigBase - rewind to start - przewiń do początku + + Soft Synthesizer + Syntezator Softowy - rewind - przewijaj do tyłu + + File + Plik - forward - przewijaj do przodu + + Instances + Urządzenia - stop - stop + + + Name + Nazwa - play - odtwarzanie + + list of available software synthesizers + lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych - record - nagrywanie + + Add Instance + Dodaj urządzenie - AC - Aut. Kw. + + Remove Instance + Usuń urządzenie - quantize during record - kwantyzuj podczas nagrywania + + Midi Port + Port Midi - Click - Metronom + + Midi Port and Soft Synth Configuration + - metronom click on/off - włącz/wyłącz metronom + + + Type + Typ - Sync - Synch. + + Midi connections + Połączenia midi - external sync on/off - synchronizowanie do zewn. urz. + + Inst + Instr. - Master - Ślad Tempo/Metrum + + Version + Wersja - use master track - Używaj śladu tempo/metrum + + Description + Opis @@ -17336,49 +12628,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony! Anuluj - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MuzA: Transponuj Midi - - - Value - Wartość - - - halftones - Półtony - - - Time - Zakres - - - all - Wszystko - - - between markers - Pomiędzy znacznikami - - - Parts - Klocki - - - all in selected tracks - Wszystko na zaznaczonych śladach - - - OK - Akceptuj - - - Cancel - Anuluj - - UnusedWaveFiles @@ -17654,10 +12903,6 @@ Robert Jonsson Looped Events Pomiędzy lokatorami - - Selected & Looped - Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami - Values @@ -17699,115 +12944,10 @@ Robert Jonsson Anuluj - - WTScale - - bar scale - oś taktów - - - - WaveEdit - - Normalize - Normalizuj - - - weTools - Narzędzia audio - - - Solo - Solo - - - Cursor - Kursor - - - &File - &Plik - - - Functions - Opcje - - - 200% - 200% - - - 150% - 150% - - - 75% - 75% - - - 50% - 50% - - - 25% - 25% - - - &Copy - &Kopiuj - - - &Paste - &Wklej - - - Select &All - Zaznacz &wszystko - - - &Deselect All - &Odznacz wszystko - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MuzA: Info o śladzie - - - Track Info - Info o śladzie - - - Track Name - Nazwa Śladu - - - Output Route: - połączenie Wyjścia - - - Input Route: - połączenie wejścia - - - Ports: - Porty - - - Mono - Mono - - - Stereo - Stereo - - file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) @@ -17823,13 +12963,13 @@ Robert Jonsson - + - + - + @@ -17838,7 +12978,7 @@ Robert Jonsson Wszystkie Pliki (*) - + Midi (*.mid) @@ -17904,7 +13044,7 @@ Robert Jonsson - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) @@ -17924,7 +13064,7 @@ Robert Jonsson - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) -- cgit v1.2.3