From d2a88cfaad5ac385fc3c6212c09ad7fbc38e9454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Jung Date: Mon, 28 May 2012 14:15:52 +0000 Subject: merged with release_2_0 --- muse2/share/locale/muse_es.ts | 21247 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 7851 insertions(+), 13396 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale/muse_es.ts') diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts index d5509dc9..e0407626 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_es.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -4,211 +4,7 @@ @default - Click this button to enable recording - Pulsa este botón para habilitar la captura - - - sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization - selecciona el porcentaje de cuantizado: -0 - sin cuantizar -100 - sobrecuantizado - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - selecciona la Herramienta de Puntero: -con la herramienta de puntero puedes: - seleccionar partes - mover partes - copiar partes - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. -Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo - - - Create New Song - Crea una nueva canción - - - Click this button to stop playback - Pulsa este botón para detener la reproducción - - - Click this button to start playback - Pulsa este botón para iniciar la reproducción - - - Click this button to rewind to start position - Pulsa este botón para regresar al principio - - - Click this button to rewind - Pulsa este botón para ir hacia atrás - - - Click this button to forward current play position - Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción - - - don't quantize notes above this tick limit - no cuantices notas por encima de este límite de resolución - - - quantize also note len as default - cuantiza también la longitud de la nota al valor por defecto - - - loop between left mark and right mark - hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha - - - record starts at left mark - la captura comienza en la marca izquierda - - - record stops at right mark - la captura termina en la merca derecha - - - rewind to start position - retrocede a la posición de inicio - - - rewind current position - retrasa la posición actual - - - move current position - mueve la posición actual - - - stop sequencer - para el secuenciador - - - start sequencer play - inicia el secuenciador - - - to record press record and then play - para grabar pulsa grabar y después reproducir - - - send note off to all midi channels - envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - selecciona la Herramienta de Lápiz: -con la herramienta de lápiz puedes: - crear nuevas partes - modificar la longitud de las partes - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - selecciona la Herramienta de Borrado: -con la herramienta de borrado puedes borrar partes - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - selecciona la Herramienta de Corte: -con la herramienta de core puedes partir una parte - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - selecciona la Herramienta de Pegado: -con la herramienta de pegado puedes unir dos partes - - - select Score Tool: - - selecciona la Herramienta de Partitura: - - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - selecciona la Herramianta de Cuantización: -inserta un evento de cuantización de visualización - - - select Drawing Tool - selecciona la Herramienta de Dibujo - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - selecciona la Herramienta de Silenciar: -haz click en una parte para silenciar/des-silenciar - - - pointer - puntero - - - pencil - lápiz - - - rubber - goma - - - cutter - cortador - - - score - partitura - - - glue - pegamento - - - quantize - cuantizador - - - draw - dibujar - - - mute parts - silenciar partes - - - Off - Apagar - - - presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - All Files (*) - Todos los archivos (*) - - - + Add Midi Track Agregar pista MIDI @@ -248,7 +44,12 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar Agregar sintetizador - + + Select project directory + + + + Route Ruta @@ -263,11 +64,7 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar nombre="%1"/ - Velocity - Velocidad - - - + Warning: No output devices! Atencion: No hay salidas disponibles @@ -277,20 +74,34 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar Configurar MIDI... - + Empty ports Puertos no asignados - + <none> <ninguno> - + channelMask="%1" channelMask="%1" + + + Bad timing + + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + + AboutBox @@ -326,41 +137,10 @@ y mas información. Alt+K - - Appearance - - MusE: load image - MusE: carga imagen - - - handle of transport window - gestor de la ventana de transporte - - - track activity in arranger - actividad de tramos en el arreglador - - - bigtime font color - color de fuente bigtime - - - bigtime background color - color de fondo de bigtime - - - waveedit background color - color de fondo de edición de onda - - AppearanceDialogBase - MusE: Appearance Settings - MusE: Configuración de apariencia - - - + Apply Aplicar @@ -375,7 +155,7 @@ y mas información. Cancelar - + Arranger Arreglador @@ -384,10 +164,6 @@ y mas información. Parts Regiones - - show frames - mostrar frames - show names @@ -453,14 +229,6 @@ y mas información. Background picture Imagen de fondo - - bg - fondo - - - select... - selecciona... - show snap grid @@ -476,22 +244,6 @@ y mas información. Items Objetos - - selected - seleccionado - - - current: - actual: - - - change... - cambia... - - - dynamic colors for track activity in arranger - colores dinámicos para actividad en el arreglador - Style/Fonts @@ -543,7 +295,12 @@ y mas información. Motif Plus - + + May require restarting MusE for best results + + + + Fonts Tipografía @@ -613,7 +370,7 @@ y mas información. ... - + Color name: Nombre de color @@ -623,7 +380,7 @@ y mas información. Opacidad global - + Font 4 Tipografía 4 @@ -633,7 +390,7 @@ y mas información. Tipografía 5 - + Palette Paleta @@ -693,7 +450,7 @@ y mas información. Limpiar - + Style Sheet: Hoja de estilo @@ -704,16863 +461,11658 @@ y mas información. - Arranger + ArrangerColumnsBase - Cursor - Cursor + + Configure arranger columns + - Snap - Snap + + Columns: + - Len - Longitud + + Name: + Nombre: - NO - No + + Controller type: + - TrackInfo - Información de pista + + + Midi controller type + Tipo de controlador MIDI - Track - Pista + + Control7 + Control7 - Type - Tipo + + Control14 + Control14 - midi song type - tipo de canción midi + + RPN + RPN - Pitch - Tono + + NRPN + NRPN - midi pitch - tono midi + + RPN14 + RPN14 - global midi pitch shift - desplazamiento de tono midi + + NRPN14 + NRPN14 - Tempo - Tempo + + Pitch + - midi tempo - tempo midi + + Program + Programa - O-Port - Port de Salida + + H-Ctrl + Control-H - Arranger - Arreglador + + + Midi controller number high byte + Controlar número alto del byte MIDI - Off - apagado + + L-Ctrl + Control-L - Bar - compás + + + Midi controller number low byte + - GM - GM + + * + wild card + * - GS - GS + + affect CCs at + - XG - XG - - - N - N - - - R - R + + begin of song + - A - A + + current position + - M - M + + &Add + &Agregar - S - S + + &Delete + &Borrar - C - C + + Done + + + + Awl::MidiVolEntry - Ch - Ch + + off + apagado - T - T + + db + dB + + + Awl::VolEntry - Master - Maestro + + off + Apagar + + + ClipListEditorBase - Group A - Grupo A + + MusE: ClipList + MusE: Lista de archivos de audio - Group B - Grupo B + + Name + Nombre - Group C - Grupo C + + Refs + Referencias - Group D - Grupo D + + Samplerate + - Enable Recording - Habilita captura + + Len + Duración - Solo Indicator - Indicador de solo + + Data + Datos - Track Type - Tipo de pista + + Clip Properties + Propiedades del Clip - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + Pos: + Posición: - Port - Puerto + + Len: + Duración: - ArrangerView - - panic - pánico - - - C&ut - C&ortar - + CommentBase - &Copy - &Copiar + + Form1 + Form1 - &Paste - &Pegar + + Track Comment + Comentario de la pista - Add Track - Agregar Pista + + Track 1 + Pista 1 + + + ConfigMidiFileBase - Select - Seleccionar + + &OK + &OK - Select &All - Seleccion&ar Todo + + &Cancel + &Cancelar - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + 0 (single track) + 0 (una sola pista) - Invert &Selection - Invertir &Selección + + 1 (multiple tracks) + 1 (Pistas multiples) - &Inside Loop - &Interior de bucle + + Format: + Formato: - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + 96 + 96 - All &Parts on Track - Todas las &Partes de la pista + + 192 + 192 - Score - Partitura + + 384 + 384 - Pianoroll - Pianola + + Division: + División: - Drums - Percusión + + Copyright: + Derecho de autor - List - Lista + + MusE: Config Midi File Import/Export + MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI - Wave - Audio + + Import: + Importado - Mastertrack - Pista Maestra + + Split tracks into &parts + Dividir en pistas y regiones - Graphic - Gráfico + + Alt+P + Alt+P - Midi &Transform - &Transformación MIDI + + Split tracks into parts, or one single part + Dividir en pistas y regiones o una sola región. - Global Cut - Corte global + + Export: + Exportado: - Global Insert - Inserción Global + + Enable extended smf format (currently not implemented) + Habilitar formato extendido smf (no implementado) - Global Split - Partición Global + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + Compás de 2 bytes - &Edit - &Editar + + Alt+2 + Alt+2 - &Structure - E&structura + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + Nota: Formato 0 utiliza el nombre de la primera pista midi como comentario en el arreglista - Functions - Funciones + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + Ahorro de espacio por la sustitución de "note-off" con cero y la velocidad de "note-on" - Transpose - Transponer + + Alt+Z + Alt+Z - AudioConfBase + CrescendoBase - MusE: Audio Configuration - MusE: Configuración de Audio + + MusE: Crescendo/Decrescendo + MusE: Crescendo/Decrescendo - &Apply - &Aplicar + + Range + Rango - &OK - C&orrecto + + Looped Events + Eventos en bucle - &Cancel - &Cancelar + + Selected Looped + Seleccionar bucles - Audio Parameters - Parámetros de Audio + + Values + Valores - 32 - 32 + + Start velocity + Velocidad al inicio - 64 - 64 + + + % + % - 128 - 128 + + End velocity + Velocidad al final - 256 - 256 + + Absolute + Absoluto - 512 - 512 + + Relative + Relativo - 1024 - 1024 + + OK + Aceptar - 2048 - 2048 + + Cancel + Cancelar + + + DeicsOnzeGui - 4096 - 4096 + + Save configuration + Guardar configuración - Frame Size: - Tamaño de ventana: + + + + + + + + + + + Critical Error + Error critico - Delay: - Retardo: + + + + + + Cannot open file %1 + No se puede abrir el archivo %1 - Sample Rate: - Velocidad de muestreo: - + + + + + + Parsing error for file %1 + Error de análisis del archivo %1 + - 44100 - 44100 + + + Load category dialog + Cargar diálogo de la categoría - 48000 - 48000 + + Load set dialog + Cargar grupo de diálogos - 96000 - 96000 + + Save set dialog + Guardar grupo de diálogos - Audio Driver - Controlador de Audio + + New category + Nueva categoria - Use Alsa - Usa Alsa + + + Delete category + Borrar categoria - Use JACK - Usa Jack + + Load category + Cargar categoria - No Audio - Sin Audio + + Save category + Guardar categoria - Status: - Estado: + + Load set + Cargar grupo - TextLabel6 - EtiquetadeTexto16 + + Save set + Guardar grupo - - - AudioMixerApp - 1/2 channel - Canales 1/2 + + Delete set + Borrar grupo - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + New subcategory + Nueva subcategoria - record - grabar + + + Delete subcategory + Borrar sub categoria - mute - silencio + + Load subcategory + Crgar subcategoria - pre fader listening - monitorizar pre fader + + Save subcategory + Guardar subcategoria - record downmix - downmix de captura + + New preset + Nuevo preseteo - off - apagado + + + Delete preset + Borrar preseteo - output routing - ruteado de entrada + + Load preset + Cargar preseteo - &Config - &Configuración + + Save preset + Guardar preseteo - Add Input Strip - Agregar canal de entrada + + No more category supported + No se soportan mas categorías - S - S + + You can not add more categories + No se pueden agregar mas categorias - Pre - Pre + + + + Do you really want to delete %1 ? + ¿Seguro desea borrar %1 ? - dB - dB + + + + &Yes + &Si + + + + + + &No + &No - MusE: Audio Mixer - MusE: Mezclador de audio + + + No category selected + No hay categoria seleccionada - Inputs - Entradas + + + You must first select a category. + Primero debe seleccionar una categoria - Synthi - Entrada de sintetizador + + + + Replace or add + Reemplazar o agregar - Tracks - Pistas + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 Se supone que es el número de banco superior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? - Groups - Grupos + + + + &Replace + &Reemplazar - Master - Maestro + + + + &Add + &Agregar - Group A - Grupo A + + + + Download error + Error de descarga - Group B - Grupo B + + There is no more free category slot. + No hay mas lugar para categorías. - Group C - Grupo C + + Save category dialog + Guardar dialogo de categoria - Group D - Grupo D + + No more subcategory supported + No se soportan mas sub categorías - &Create - &Crear + + You can not add more subcategories + No se pueden agregar mas sub categorias - - - AudioStrip - off - apagado + + + No subcategory selected + No hay subcategoria seleccionada - Pan - Bal + + + You must first select a subcategory. + Primero debe seleccionar una sub categoria - S - S + + Load subcategory dialog + Cargar dialogo de subcategoria - 1/2 channel - Canales 1/2 + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 Se supone que es el número de banco inferior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? - Pre - Pre + + There is no more free subcategory slot. + No hay mas lugar para sub categorías. - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + Save subcategory dialog + Guardar dialogo de subcategoria - dB - dB + + No more preset supported + No se soportan mas preseteos - record - grabar + + You can not add more presets + No se pueden agregar mas preseteos - mute - silencio + + + + No preset selected + No hay preseteos seleccionados - record downmix - downmix de captura + + + + You must first select a preset. + Primero selecciones un preseteo. - pre fader listening - monitorizar pre fader + + Load preset dialog + Cargar dialogo de preseteo - output routing - ruteado de entrada + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + %1 Se supone que es afectada el número del programa %2,pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quieres reemplazarlo o añadir una ranura libre después? - Channel - Canal + + There is no more free preset slot. + No hay mas lugar para preseteos. - - - Awl::MidiVolEntry - - off - apagado + + Save preset dialog + Guardar dialogo de preseteo - - db - dB + + Browse set dialog + Buscar ajustes de diálogo - - - Awl::VolEntry - - off - Apagar + + Browse image dialog + Buscar imagen de dialogo - BigTime + DeicsOnzeGuiBase - MusE: Bigtime - MusE: Big Time + + DeicsOnze + DeicsOnze - minute - minuto + + &Preset + &Preseteos - second - segundo + + Program numerous + Numero de programa - frame - frame + + INITVOICE + InitVoice - subframe - sub-frame - - - - ClipListEdit + + LBank + Banco inferior + - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor de lista de clips + + Subcategory + Subcategoria - panic - pánico + + + Bank numerous + Numero de banco - - - ClipListEditorBase - - MusE: ClipList - MusE: Lista de archivos de audio + + + NONE + Ninguno - - Name - Nombre + + HBank + Banco superior - - Refs - Referencias + + Category + Categoria - - Start - Inicio + + Prog + Programa - - Len - Duración + + Preset + Preselección - - Data - Datos + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + DeicsOnze v0.5.5 Derechos Reservados(c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publicado bajo licencia GPL. - - Clip Properties - Propiedades del Clip + + &Global + &Global - Pos: - Posición: + Pitch Envelope + Envolvente de afinación - - Len: - Duración: + + PL3 + PL3 - - - CommentBase - - Form1 - Form1 + + PL2 + PL2 - - Track Comment - Comentario de la pista + + PL1 + PL1 - - Track 1 - Pista 1 + + PR1 + PR1 - - - ConfigMidiFileBase - - &OK - &OK + + PR2 + PR2 + + + + PR3 + PR3 + - &Cancel - &Cancelar + + + + + + Pitch modulation depth + Profundidad de modulación de tono - - 0 (single track) - 0 (una sola pista) + + LFO + LFO - - 1 (multiple tracks) - 1 (Pistas multiples) + + LFO Sync + LFO Sync - - Format: - Formato: + + Pitch modulation sensitivity + Pitch modulation sensitivity - - 96 - 96 + + Pitch Modulation Sensitivity + Pitch Modulation Sensitivity - - 192 - 192 + + LFO Delay + LFO Delay - - 384 - 384 + + LFO delay + LFO delay - - Division: - División: + + LFO speed + LFO speed - - Copyright: - Derecho de autor + + Amplitude modulation depth + Amplitude modulation depth - Enable extended smf format - Habilita el formato extendido de smf + + Amplitude modulation sensitivity + Amplitude modulation sensitivity - - MusE: Config Midi File Import/Export - MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI + + Amplitude Modulation Sensitivity + Amplitude Modulation Sensitivity - - Import: - Importado + + AMS + AMS - - Split tracks into &parts - Dividir en pistas y regiones + + LFO Waveform + LFO Waveform - - Alt+P - Alt+P + + + Pitch Modulation Depth + Pitch Modulation Depth - - Split tracks into parts, or one single part - Dividir en pistas y regiones o una sola región. + + PMD + PMD - - Export: - Exportado: + + LFO Speed + LFO Speed - - Enable extended smf format (currently not implemented) - Habilitar formato extendido smf (no implementado) + + AMD + AMD - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - Compás de 2 bytes + + Speed + Velocidad - - Alt+2 - Alt+2 + + Delay + Delay - - Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger - Nota: Formato 0 utiliza el nombre de la primera pista midi como comentario en el arreglista + + PMS + PMS - - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - Ahorro de espacio por la sustitución de "note-off" con cero y la velocidad de "note-on" + + + Modulation Matrix + Modulation Matrix - Alt+Z - Alt+Z + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - CrescendoBase - - MusE: Crescendo/Decrescendo - MusE: Crescendo/Decrescendo + + Op4 Feedback + Op4 Feedback - - Range - Rango + + + Feedback level of the operator 4 + Feedback level of the operator 4 - - Looped Events - Eventos en bucle + + + + Transpose + Transponer - - Selected Looped - Seleccionar bucles + + Op &1 + Op &1 - - Values - Valores + + Scaling 1 + Scaling 1 - Start velocity - Velocidad al inicio + LS1 + LS1 + + + + RS1 + RS1 - - % - % + + + + + + + + Rate Scaling + Rate Scaling - - End velocity - Velocidad al final + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 + Attack Rate of the operator 1 - - Absolute - Absoluto + + + + + + + + + Level Scaling + Level Scaling - - Relative - Relativo + + Amplitude Envelope 1 + Amplitude Envelope 1 - - OK - Aceptar + + RR1 + RR1 - Cancel - Cancelar + D1R1 + D1R1 - - - CtrlPanel - select controller - selecciona controlador + + D1L1 + D1L1 - remove panel - quitar panel + + D2R1 + D2R1 - other ... - otro ... + + + + + Release Rate + Release Rate - - Sel - Sel + + + + + + 2° Decay Rate + 2° Decay Rate - - x - x + + + + + + 1° Decay Level + 1° Decay Level - - Velocity - Velocidad + + + + + + 1° Decay Rate + 1° Decay Rate - Pitch - Tono + + + + + Attack Rate + Attack Rate - S - S + + AR1 + AR1 - off - apagado + + Detune, OSCWave, EGShift 1 + Detune, OSCWave, EGShift 1 - - - DeicsOnzeGui - - Save configuration - Guardar configuración + + DET1 + DET1 - - - - - - - - - - Critical Error - Error critico - - - - - - - - Cannot open file %1 - No se puede abrir el archivo %1 + + + + + + + + + Detune + Detune - - - - - - Parsing error for file %1 - Error de análisis del archivo %1 + + + + + EG Shift + EG Shift - - - Load category dialog - Cargar diálogo de la categoría + + + + + 96dB + 96dB - - Load set dialog - Cargar grupo de diálogos + + + + + 48dB + 48dB - - Save set dialog - Guardar grupo de diálogos + + + + + 24dB + 24dB - - New category - Nueva categoria + + + + + 12dB + 12dB - - - Delete category - Borrar categoria + + + + + Wave form + Wave form - - Load category - Cargar categoria - - - - Save category - Guardar categoria - - - - Load set - Cargar grupo + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - Save set - Guardar grupo + + Sensitivity 1 + Sensitivity 1 - - Delete set - Borrar grupo + + KVS1 + KVS1 - - New subcategory - Nueva subcategoria + + + + + Amplitude Modulation Enable + Amplitude Modulation Enable - - - Delete subcategory - Borrar sub categoria + + AME1 + AME1 - - Load subcategory - Crgar subcategoria + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity + Keyboard Velocity Sensitivity - - Save subcategory - Guardar subcategoria + + + + + Key Velocity Sensitivity + Key Velocity Sensitivity - - New preset - Nuevo preseteo + + EBS1 + EBS1 - - - Delete preset - Borrar preseteo + + + + + EG Bias Sensitivity + EG Bias Sensitivity - - Load preset - Cargar preseteo + + + + + Eg Bias Sensitivity + Eg Bias Sensitivity - - Save preset - Guardar preseteo + + Frequency 1 + Frequency 1 - - No more category supported - No se soportan mas categorías + + Coarse 1 + Coarse 1 - - You can not add more categories - No se pueden agregar mas categorias + + + + + Coarse Ratio + Coarse Ratio - - - - Do you really want to delete %1 ? - ¿Seguro desea borrar %1 ? + + Fine 1 + Fine 1 - - - - &Yes - &Si + + + + + Fine Ratio + Fine Ratio - - - - &No - &No + + Freq 1 + Freq 1 - - - No category selected - No hay categoria seleccionada + + + + + Fixed Frequency + Fixed Frequency - - - You must first select a category. - Primero debe seleccionar una categoria + + + + + Toggle Fix Frequency + Toggle Fix Frequency - - - - Replace or add - Reemplazar o agregar + + + + + FIX + FIX - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 Se supone que es el número de banco superior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. - ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? + + OUT 1 + OUT 1 - - - - &Replace - &Reemplazar + + + + + Output Volume + Output Volume - - - - &Add - &Agregar + + + + + + + Volume + Volume - - - - Download error - Error de descarga + + Op &2 + Op &2 - - There is no more free category slot. - No hay mas lugar para categorías. + + Amplitude Envelope 2 + Amplitude Envelope 2 - Save category dialog - Guardar dialogo de categoria + D1R2 + D1R2 - - No more subcategory supported - No se soportan mas sub categorías + + D1L2 + D1L2 - - You can not add more subcategories - No se pueden agregar mas sub categorias + + D2R2 + D2R2 - - - No subcategory selected - No hay subcategoria seleccionada + + RR2 + RR2 - - - You must first select a subcategory. - Primero debe seleccionar una sub categoria + + AR2 + AR2 - - Load subcategory dialog - Cargar dialogo de subcategoria + + Frequency 2 + Frequency 2 - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 Se supone que es el número de banco inferior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. - ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después? + + Coarse 2 + Coarse 2 - - There is no more free subcategory slot. - No hay mas lugar para sub categorías. + + Fine 2 + Fine 2 - - Save subcategory dialog - Guardar dialogo de subcategoria + + Freq 2 + Freq 2 - - No more preset supported - No se soportan mas preseteos + + Scaling 2 + Scaling 2 - - You can not add more presets - No se pueden agregar mas preseteos + + LS2 + LS2 - - - - No preset selected - No hay preseteos seleccionados + + RS2 + RS2 - - - - You must first select a preset. - Primero selecciones un preseteo. + + OUT 2 + OUT 2 - - Load preset dialog - Cargar dialogo de preseteo + + Detune, OSCWave, EGShift 2 + Detune, OSCWave, EGShift 2 - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - %1 Se supone que es afectada el número del programa %2,pero ya hay uno en esta ranura. - ¿Quieres reemplazarlo o añadir una ranura libre después? + + DET2 + DET2 - - There is no more free preset slot. - No hay mas lugar para preseteos. + + Sensitivity 2 + Sensitivity 2 - - Save preset dialog - Guardar dialogo de preseteo + + EBS2 + EBS2 - - Browse set dialog - Buscar ajustes de diálogo + + KVS2 + KVS2 - - Browse image dialog - Buscar imagen de dialogo + + AME2 + AME2 - - - DeicsOnzeGuiBase - - DeicsOnze - DeicsOnze + + Op &3 + Op &3 - - &Preset - &Preseteos + + Amplitude Envelope 3 + Amplitude Envelope 3 - - Program numerous - Numero de programa + + D1R3 + D1R3 - - INITVOICE - InitVoice + + D1L3 + D1L3 - - LBank - Banco inferior + + D2R3 + D2R3 - - Subcategory - Subcategoria + + RR3 + RR3 - - - Bank numerous - Numero de banco + + AR3 + AR3 - - - NONE - Ninguno + + Scaling 3 + Scaling 3 - - HBank - Banco superior + + LS3 + LS3 - - Category - Categoria + + RS3 + RS3 - - Prog - Programa + + OUT 3 + OUT 3 - - Preset - Preselección + + Frequency 3 + Frequency 3 - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - DeicsOnze v0.5.5 Derechos Reservados(c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publicado bajo licencia GPL. + + Coarse 3 + Coarse 3 - - &Global - &Global + + Fine 3 + Fine 3 - - Pitch Envelope - Envolvente de afinación + + Freq 3 + Freq 3 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 3 + Detune, OSCWave, EGShift 3 - PL3 - PL3 + DET3 + DET3 - - PL2 - PL2 + + Sensitivity 3 + Sensitivity 3 - - PL1 - PL1 + + EBS3 + EBS3 - PR1 - PR1 + KVS3 + KVS3 - PR2 - PR2 + AME3 + AME3 - - PR3 - PR3 + + Op &4 + Op &4 - - - - - - - - Pitch modulation depth - Profundidad de modulación de tono + + amplitude Envelope 4 + amplitude Envelope 4 - - LFO - LFO + + AR4 + AR4 - - LFO Sync - LFO Sync + + D1R4 + D1R4 - - Pitch modulation sensitivity - Pitch modulation sensitivity + + D1L4 + D1L4 - Pitch Modulation Sensitivity - Pitch Modulation Sensitivity + D2R4 + D2R4 - - LFO Delay - LFO Delay + + RR4 + RR4 - - LFO delay - LFO delay + + Frequency 4 + Frequency 4 - - LFO speed - LFO speed + + Coarse 4 + Coarse 4 - - Amplitude modulation depth - Amplitude modulation depth + + Fine 4 + Fine 4 - Amplitude modulation sensitivity - Amplitude modulation sensitivity + Freq 4 + Freq 4 - - Amplitude Modulation Sensitivity - Amplitude Modulation Sensitivity + + Scaling 4 + Scaling 4 - - AMS - AMS + + LS4 + LS4 - - LFO Waveform - LFO Waveform + + RS4 + RS4 - - - Pitch Modulation Depth - Pitch Modulation Depth + + OUT 4 + OUT 4 - - PMD - PMD + + Detune, OSCWave, EGShift 4 + Detune, OSCWave, EGShift 4 - - LFO Speed - LFO Speed + + DET4 + DET4 - - AMD - AMD + + Sensitivity 4 + Sensitivity 4 - - Speed - Velocidad + + EBS4 + EBS4 - Delay - Delay + KVS4 + KVS4 - PMS - PMS + AME4 + AME4 - - - Modulation Matrix - Modulation Matrix + + &Func + &Func - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + + Delay Pan Depth + Delay Pan Depth - - Op4 Feedback - Op4 Feedback + + Delay Pan LFO Freq + Delay Pan LFO Freq - - - Feedback level of the operator 4 - Feedback level of the operator 4 + + Delay Ch Send Level + Delay Ch Send Level - - - - Transpose - Transponer + + + + Channel Chorus + Channel Chorus - - Op &1 - Op &1 + + Delay Feedback + Delay Feedback - - Scaling 1 - Scaling 1 + + Delay On/Off, Return Level + Delay On/Off, Return Level - - LS1 - LS1 + + + + On + On - - RS1 - RS1 + + Delay Beat Ratio + Delay Beat Ratio - - - - - - - - - Rate Scaling - Rate Scaling + + Delay BPM + Delay BPM - - - - - - - + + Foot Control + Foot Control + + + + + + - - + + + + + + + + + + + - - Attack Rate of the operator 1 - Attack Rate of the operator 1 + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range + Pitch Bend Range - - - - - - - - - Level Scaling - Level Scaling + + + + + Pitch + Pitch - - Amplitude Envelope 1 - Amplitude Envelope 1 + + + + + Amplitude + Amplitude - - RR1 - RR1 + + Modulation Wheel + Modulation Wheel - - D1R1 - D1R1 + + Breath Control + Breath Control - - D1L1 - D1L1 - - - - D2R1 - D2R1 - - - - - - - Release Rate - Release Rate - - - - - - - 2° Decay Rate - 2° Decay Rate - - - - - - - 1° Decay Level - 1° Decay Level - - - - - - - 1° Decay Rate - 1° Decay Rate - - - - - - - Attack Rate - Attack Rate - - - - AR1 - AR1 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 1 - Detune, OSCWave, EGShift 1 - - - - DET1 - DET1 - - - - - - - - - - - - Detune - Detune - - - - - - - EG Shift - EG Shift - - - - - - - 96dB - 96dB - - - - - - - 48dB - 48dB - - - - - - - 24dB - 24dB - - - - - - - 12dB - 12dB - - - - - - - Wave form - Wave form - - - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - - - Sensitivity 1 - Sensitivity 1 - - - - KVS1 - KVS1 - - - - - - - Amplitude Modulation Enable - Amplitude Modulation Enable - - - - AME1 - AME1 - - - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity - Keyboard Velocity Sensitivity - - - - - - - Key Velocity Sensitivity - Key Velocity Sensitivity - - - - EBS1 - EBS1 - - - - - - - EG Bias Sensitivity - EG Bias Sensitivity - - - - - - - Eg Bias Sensitivity - Eg Bias Sensitivity - - - - Frequency 1 - Frequency 1 - - - - Coarse 1 - Coarse 1 - - - - - - - Coarse Ratio - Coarse Ratio - - - - Fine 1 - Fine 1 - - - - - - - Fine Ratio - Fine Ratio - - - - Freq 1 - Freq 1 - - - - - - - Fixed Frequency - Fixed Frequency - - - - - - - Toggle Fix Frequency - Toggle Fix Frequency - - - - - - - FIX - FIX - - - - OUT 1 - OUT 1 - - - - - - - Output Volume - Output Volume - - - - - - - - - Volume - Volume - - - - Op &2 - Op &2 - - - - Amplitude Envelope 2 - Amplitude Envelope 2 - - - - D1R2 - D1R2 - - - - D1L2 - D1L2 - - - - D2R2 - D2R2 - - - - RR2 - RR2 - - - - AR2 - AR2 - - - - Frequency 2 - Frequency 2 - - - - Coarse 2 - Coarse 2 - - - - Fine 2 - Fine 2 - - - - Freq 2 - Freq 2 - - - - Scaling 2 - Scaling 2 - - - - LS2 - LS2 - - - - RS2 - RS2 - - - - OUT 2 - OUT 2 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 2 - Detune, OSCWave, EGShift 2 - - - - DET2 - DET2 - - - - Sensitivity 2 - Sensitivity 2 - - - - EBS2 - EBS2 - - - - KVS2 - KVS2 - - - - AME2 - AME2 - - - - Op &3 - Op &3 - - - - Amplitude Envelope 3 - Amplitude Envelope 3 - - - - D1R3 - D1R3 - - - - D1L3 - D1L3 - - - - D2R3 - D2R3 - - - - RR3 - RR3 - - - - AR3 - AR3 - - - - Scaling 3 - Scaling 3 - - - - LS3 - LS3 - - - - RS3 - RS3 - - - - OUT 3 - OUT 3 - - - - Frequency 3 - Frequency 3 - - - - Coarse 3 - Coarse 3 - - - - Fine 3 - Fine 3 - - - - Freq 3 - Freq 3 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 3 - Detune, OSCWave, EGShift 3 - - - - DET3 - DET3 - - - - Sensitivity 3 - Sensitivity 3 - - - - EBS3 - EBS3 - - - - KVS3 - KVS3 - - - - AME3 - AME3 - - - - Op &4 - Op &4 - - - - amplitude Envelope 4 - amplitude Envelope 4 - - - - AR4 - AR4 - - - - D1R4 - D1R4 - - - - D1L4 - D1L4 - - - - D2R4 - D2R4 - - - - RR4 - RR4 - - - - Frequency 4 - Frequency 4 - - - - Coarse 4 - Coarse 4 - - - - Fine 4 - Fine 4 - - - - Freq 4 - Freq 4 - - - - Scaling 4 - Scaling 4 - - - - LS4 - LS4 - - - - RS4 - RS4 - - - - OUT 4 - OUT 4 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 4 - Detune, OSCWave, EGShift 4 - - - - DET4 - DET4 - - - - Sensitivity 4 - Sensitivity 4 - - - - EBS4 - EBS4 - - - - KVS4 - KVS4 - - - - AME4 - AME4 - - - - &Func - &Func - - - - Delay Pan Depth - Delay Pan Depth - - - - Delay Pan LFO Freq - Delay Pan LFO Freq - - - - Delay Ch Send Level - Delay Ch Send Level - - - - - - Channel Chorus - Channel Chorus - - - - Delay Feedback - Delay Feedback - - - - Delay On/Off, Return Level - Delay On/Off, Return Level - - - - - - On - On - - - - Delay Beat Ratio - Delay Beat Ratio - - - - Delay BPM - Delay BPM - - - - Foot Control - Foot Control - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitch Bend Range - Pitch Bend Range - - - - - - - Pitch - Pitch - - - - - - - Amplitude - Amplitude - - - - Modulation Wheel - Modulation Wheel - - - - Breath Control - Breath Control - - - - - Pitch Bias - Pitch Bias - - - - - Envelope Bias - Envelope Bias - - - - After Touch - After Touch - - - - Phony Mode - Phony Mode - - - - POLY - POLY - - - - MONO - MONO - - - - Potamento - Portamento - - - - Portamento Mode - Portamento Mode - - - - FINGER - FINGER - - - - FULL - FULL - - - - PT - PT - - - - - Portamento Time - Portamento Time - - - - C&horus - C&horus - - - - Chorus Parameters - Chorus Parameters - - - - - Channel send level - Channel send level - - - - - On/Off and Return level - On/Off and Return level - - - - - Select LADSPA plugin - Select LADSPA plugin - - - - - Change plugin - Cambiar efecto - - - - &Reverb - &Reverb - - - - Reverb Parameters - - - - - &Config - &Configuración - - - - Font Size - Tamaño de fuente - - - - Quality - Calidad - - - - High - Alta - - - - Middle - Media - - - - Low - Baja - - - - Ultra low - Muy baja - - - - Filter - Filtro - - - - Save Mode (into the song) - Guardar modo (en la sesión) - - - - Save only the used presets - Guardar solo el preseteo - - - - Save the entire set - Guardar todas las configuraciones - - - - Save the configuration - Guardar configuración - - - - Configuration File - Archivo de configuración - - - - Save... - Guardar... - - - - Load... - Abrir... - - - - Save as default - Guardar por defecto - - - - Colors - Colores - - - - Text - Texto - - - - Background - Fondo - - - - Edit Text - Editar texro - - - - Edit Background - Editar fondo - - - - - - Red - Rojo - - - - - - Blue - Azúl - - - - - - Green - Verde - - - - Set Path - Ajustes de la ruta - - - - Image in the background : - Imagen de fondo: - - - - - Browse... - Buscar... - - - - Load the set at the initialization : - Cargar al iniciar - - - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - Ajustes de Brightness, Detune, Attack y Release del canal actual por defecto - - - - Res. Ctrl - Reestablecer - - - - Cut all notes off - Apaga todas las notas - - - - Panic! - Pánico! - - - - Number of Voices - Número de voces - - - - Number of voices - Número de voces - - - - Enable - Habilitado - - - - Channel - Canal - - - - Vol - Volumen - - - - Channel Ctrl - Controlador de canal - - - - Release - Release - - - - Attack - Ataque - - - - Brightness - Brillo - - - - Modulation - Modulación - - - - Pan - Panorámica - - - - DelOverlapsBase - - - MusE: Delete Overlaps - MusE: Borrar superpuestos - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Bucle de eventos - - - - Selected Looped - Selecionar bucle - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - DidYouKnow - - - Did you know? - ¿Sabia usted que? - - - - Don't show on startup - No volver a mostrar - - - - Next tip - Siguiente sugerencia - - - - Close - Cerrar - - - - DrumEdit - - Load Map - Carga Mapa - - - Save Map - Guarda Mapa - - - &Edit - &Editar - - - Cut - Cortar - - - Copy - Copiar - - - Paste - Pegar - - - Delete Events - Borrar Eventos - - - Select All - Seleccionar todo - - - Select None - Deseleccionar - - - Invert - Invertir - - - Inside Loop - Bucle interior - - - Outside Loop - Bucle exterior - - - &Select - &Seleccionar - - - Step Record - Parar captura - - - Midi Input - Entrada MIDI - - - Add Controller View - Agregar Controlador - - - M - M - - - Sound - Sonido - - - QNT - QNT - - - E-Note - Nota-E - - - Len - Longitud - - - A-Note - Nota-A - - - Ch - Ch - - - Port - Puerto - - - LV1 - VL1 - - - LV2 - VL2 - - - LV3 - VL3 - - - LV4 - VL4 - - - &File - &Fichero - - - Load Drummap - Cargar mapa de percusión - - - Store Drummap - Guardar mapa de percusión - - - ctrl - control - - - drummaps - mapas de percusión - - - Muse: Load Drum Map - MusE: Cargar mapa de percusión - - - MusE: Store Drum Map - MusE: Guardar mapa de percusión - - - &Functions - &Funciones - - - mute instrument - silenciar instrumento - - - sound name - nombre del sonido - - - quantisation - cuantización - - - this input note triggers the sound - ensta nota de entrada dispara el sonido - - - note length - longitud de nota - - - output port - puerto de salida - - - Quantize - Cuantizar - - - panic - pánico - - - - EditCAfterDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Pressure - Presión - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Introduce el AfterTouch del canal - - - - EditCtrl14Dialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Controller-H - Controlador-H - - - Controller-L - Controlador-L - - - Value - Valor - - - MusE: Enter Controller14 Event - MusE: Introduce el evento del controlador 14 - - - - EditCtrl7Dialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Controller - Controlador - - - Value - Valor - - - MusE: Enter Controller Event - MusE: Introduce el evento del controlador - - - - EditCtrl7DialogBase - - MusE: Enter Controller - MusE: Introduce controlador - - - Controller: - Controlador: - - - Time Position: - Posición de tiempo: - - - Value: - Valor: - - - controller value - valor del controlador - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - MusE:-Editar eventos de control - - - - Time Position - Posición de tiempo - - - - Available Controller: - Control disponible - - - - Create New Controller - Crear nuevo control - - - - textLabel3 - textLabel3 - - - - Value - Valor - - - - Controller - Controlador - - - - H-Bank - Banco-H - - - - L-Bank - Banco-L - - - - Program - Programa - - - - - off - apagado - - - - pushButton4 - pushButton4 - - - - &OK - &Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - EditEventDialog - - Ok - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - EditGainBase - - - MusE: Modify gain - MusE:-Modificar ganancia - - - - Gain - Ganancia - - - - 200% - 200% - - - - 100% - 100% - - - - 0% - 0% - - - - &Reset - &Resetear - - - - Alt+R - Alt+R - - - - &Apply - &Aplicar - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Alt+C - Alt+C - - - - EditInstrument - - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado - - - MusE - MusE - - - &Save - &Guardar - - - &Nosave - &No Guardar - - - &Abort - &Abortar - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Editro de Instrumento - - - - High Bank: - Banco superior: - - - - Low Bank: - Banco inferior: - - - - Program: - Programa: - - - - - - &Delete - &Borrar - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - - Drum - Percusión - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - Controller - Controlador - - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Lista de controladores MIDI de uso común -Tenga en cuenta que en Muse cambios de tono -y el programa se manejan como los controladores normales. - - - - - Properties - Propiedades - - - Name - Nombre - - - Type - Tipo - - - - Control7 - Control7 - - - - Control14 - Control14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - Pitch - Tono - - - - Program - Programa - - - - - H-Ctrl - Control-H - - - - - L-Ctrl - Control-L - - - - Min - Minimo - - - - Max - Máximo - - - - Name - Nombre - - - - Type - Tipo - - - SysEx - Sistema Exclusivo - - - - Hex Entry: - Hexadecimal: - - - - &File - Archivo - - - - Tools - Herramientas - - - - New - Nuevo - - - - &New - &Nuevo - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - Open - Abrir - - - - &Open... - &Abrir... - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - Save - Guardar - - - - &Save - &Guardar - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save As - Guardar como - - - - Save &As... - Guardar &Como... - - - - Exit - Salir - - - - E&xit - &Salir - - - - Instrument Name: - Nombre de instrumento: - - - - Selected instrument name. - Seleccionar nombre de instrumento - - - - List of defined instruments. - Lista de instrumentos definidos - - - - Pa&tches - Grupos - - - - List of groups and patches. - Lista de grupos - - - - Group/Patch - Grupos - - - - - - Name: - Nombre: - - - - - Group or patch name - Nombre de grupo o sección - - - - Patch high bank number - Número de grupo de banco superior - - - - Patch high bank number. --- means don't care. - Número de grupo de banco superior. - - - - --- - dont care - no importa - - - - Patch low bank number - Número de grupo de banco inferior - - - - Patch low bank number. --- means don't care. - Número de grupo de banco inferior. - - - - --- - - - - - - Patch program number - Número de parte de programa - - - - Drum patch - Parte de percusiòn - - - - If set, the patch is available only for drum channels. - Si se establece, el grupo estará disponible únicamente para los canales de percusión. - - - - GM patch - Grupo GM - - - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - Si se establece, estará disponible el grupo "GM" para la sesión. - - - - GS patch - Grupo GS - - - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - Si se establece, estará disponible el grupo "GS" para la sesión. - - - - XG patch - Grupo XG - - - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - Si se establece, estará disponible el grupo "XG" para la sesión. - - - - Delete group or patch - Borrar grupo - - - - New patch - Nueva grupo - - - - New &Patch - Nueva gru&po - - - - Alt+P - Alt+P - - - - New group - Nuevo grupo - - - - New &Group - Nuevo &Grupo - - - - Alt+G - Alt+G - - - - Contro&ller - Contro&lador - - - - Common: - Comunes: - - - - List of defined controllers - Lista de controladores definidos - - - - List of defined controllers. - Lista de controladores definidos. - - - - Min - Mínimo - - - - Max - Máximo - - - - Def - Def - - - - Midi controller name - Nombre de controlador MIDI - - - - Type: - Tipo: - - - - - Midi controller type - Tipo de controlador MIDI - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - - Midi controller number high byte - Controlar número alto del byte MIDI - - - - Midi controller number low byte (* means drum controller) - Controlador MIDI byte bajo (* significa que controla la percusión) - - - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - Controlador MIDI byte bajo. - Byte bajo es * el controlador - regulador de percusión,-para las pistas de batería e - instrumentos GS / XG. - - - - * - wild card - * - - - - Range: - Rango: - - - - Minimum value. If negative, auto-translate. - Valor mínimo. Si es negativo,se traduce automaticamente. - - - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - Valor mínimo. Si el valor mínimo - es negativo, el rango automáticamente - se traduce en un rango positivo. - -El valor es determinado por el tipo de controlador -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -'Pitch' es la excepción. Está fijada - a cero, incluso con un mínimo negativo -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - - - - - Maximum value - Valor máximo - - - - Default: - Por defecto: - - - - L-Bank - Banco-L - - - - - - - - off - apagado - - - - Progr. - Programa - - - - ??? - ??? - - - - H-Bank - Banco-H - - - - Default value. Off: No default. - El valor por defecto. Apagado: No hay valor por defecto. - - - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). - Valor por defecto (inicial) . Apagado, no tiene valor predeterminado. - -Si se elije un valor por defecto , el valor será enviado - cuando el controlador se añada en la sesión - (en el editor de matríz o editor de lista). cuando - si la sesión se vuelve a cargar, el valor se vuelve a enviar. -De lo contrario el controlador permanece en su último valor. -Los controladores también se añaden automáticamente a una - sesión a la recepción de un evento de controlador midi. - - - - off - dont care - apagado - - - - Add common controller - Agregar controlador común - - - - &Add - &Agregar - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Delete controller - Borrar controlador - - - - Create a new controller - Crear un nuevo controlador - - - - New &Controller - Nuevo - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Null Param Hi: - Byte alto no válido: - - - - Null parameter number High byte - El número de byte alto no es válido. - - - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. - Si se establece, 'nulo' el número de parámetro - será enviados después de cada evento RPN / NRPN. -Esto evita que los acontecimientos posteriores de "datos" - corrompan el controlador RPN / NRPN. -Por lo general, establezca a 127/127, o usar el - número de controlador RPN / NRPN. - - - - Lo: - Inferior: - - - - Null parameter number Low byte - El parametro inferior es nulo - - - - S&ysEx - S&ysEx - - - - SysEx List: - Lista se Sistema exclusivo (SysEx) - - - - New SysE&x - Nuevo SysE&x - - - - Alt+X - Alt+X - - - - &Help - A&yuda - - - - - new item - Nuevo ítem - - - - - What's this? - ¿Que es esto? - - - - EditMetaDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Meta Type - Tipo de Meta - - - Enter Hex - Introduzca en Hexadecimal - - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Introduzca evento Meta - - - - EditMetaDialogBase - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Introduzca evento Meta - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - TextLabel1 - EtiquetaTexto1 - - - Time Position: - Posición de tiempo - - - Meta Type: - Tipo de Meta: - - - Enter Hex - Escribe Hexadecimal - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MusE: Escribe Nota - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - Length: - Duración: - - - - Time Position: - Posición de tiempo: - - - - Pitch: - Tono: - - - - Velocity On: - Velocidad On: - - - - Velocity Off: - Velocidad Off: - - - - EditPAfterDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Pitch - Tono - - - Pressure - Presión - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - Muse: Escribe el aftertouch polifónico - - - - EditPitchDialog - - Time Position - Posición de tiempo - - - Pitch - Tono - - - MusE: Enter Pitch Shift - MusE: Introduce el deplazamiento de tono - - - - EditSysexDialogBase - - - MusE: Enter SysEx - MusE: Introducir sistema exclusivo - - - - TimePosition: - Posición de tiempo: - - - - Comment: - Comentario: - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - EditToolBar - - Edit Tools - Editar herramientas - - - - EffectRack - - effect rack - rack de efectos - - - move up - subir - - - move down - bajar - - - remove - quitar - - - bypass - saltar - - - show gui - mostrar gui - - - new - nuevo - - - change - cambiar - - - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - FLUID: Archivo de sonido abierto - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - Formulario1 - - - - Soundfont - Fuente de sonido - - - - Load - Cargar - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - Fluid Synth - - - - Load - Cargar - - - - Delete - Borrar - - - - Dump Info - Volcar información - - - - ID - ID - - - - Fontname - Nombre de fuente - - - - Chnl - Canal - - - - Soundfont - Fuente de sonido - - - - Drum Chnl - Canal de percusión - - - - - Level - Nivel - - - - Width - Anchura - - - - Damping - Amortiguamiento - - - - Room Size - Tamaño sala - - - - Reverb - Reverberación - - - - CHANNEL SETUP - CONFIGURACIÓN DE CANAL - - - - Sine - Seno - - - - Triangle - Triángulo - - - - Type - Tipo - - - - Number - Número - - - - Speed - Velocidad - - - - Depth - Profundidad - - - - Chorus - Coro ;-) - - - - Gain - Ganancia - - - - LOADED SOUNDFONTS - SOUNDFONTS CARGADOS - - - - FileDialogButtons - - Form1 - Formulario1 - - - - Global - Global - - - - User - Usuario - - - - Project - Sesión - - - - only -Songdata - Solo -Datos de sesión - - - - fdialogbuttons - Dialogo de botones - - - - Songdata + -Configuration - Datos de sesión + -Configuración - - - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - Elegir soundfont - - - - FontSel - - Size: - Tamaño: - - - - GateTimeBase - - MusE: Modify Gate Time - MusE: Modifica el timpo de puerta - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Eventos en bucle - - - Selected & Looped - Seleccionados y en bucle - - - - MusE: Modify Note Length - MusE: Cambiar duración de notas - - - - Selected Looped - Seleccionar bucles - - - - Values - Valores - - - - Rate: - Velocidad: - - - - Offset: - Desplazamiento: - - - - % - % - - - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - lenNew = (lenOld * rate) + offset - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - GlobalSettingsDialogBase - - - MusE: Global Settings - MusE: Configuración global globales - - - - Audio - Audio - - - - Mixer - Mezclador - - - - - dB - dB - - - - min. Meter Value - Valor mínimo del vúmetro - - - min.Slider Val - valor mínimo del desplazador - - - - Midi - MIDI - - - - Ticks - Tics - - - - - - 1024 - 1024 - - - - - - 2048 - 2048 - - - - 4096 - 4096 - - - 8172 - 8172 - - - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Resolución mostrada -(tics/negra) - - - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 6144 - - - - - 12288 - 12288 - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - Resolución del reloj -(Tics/segundo) - - - GUI - GUI - - - - /sec - /seg - - - - GUI Refresh Rate - Velocidad de refresco de la interfáz - - - - GUI Behaviour - - - - - Use project save dialog - Usar diálogo de guardado - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - Menús emergentes (si no mantenga presionado Ctrl) - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - Permite tener abiertos algunos menús emengentes. -De lo contrario, mantenga la tecla Ctrl para mantenerlos abiertos. - - - - In some areas, the middle mouse button decreases -values, while the right button increases. Users without a -middle mouse button can select this option to make the -left button behave like the middle button in such areas. - En algunas zonas, el botón central del ratón disminuye el -valor, mientras que el botón derecho lo aumenta. Los usuarios -sin un botón central del ratón, puede seleccionar esta opción -para hacer que el botón de la izquierda se comporte como -el botón del medio. - - - - Use left mouse button for decreasing values - Botón izquierdo del ratón reduce el valor - - - - Shift + Right click sets left range marker - Ctrl + clic derecho establece marcador de la izquierda. - - - - Allow adding hidden tracks in track list menu - - - - - Unhide tracks when adding hidden tracks - - - - - GUI Style - - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - MDI Sub ventanas y posición de menús - - - - Presets: - Preseteos: - - - - traditional MusE SDI - Comportamiento tradicional de MusE - - - - Cakewalk-like MDI - Comportamiento similar a Cakewalk - - - - Borland-/Mac-like MDI - Comportamiento similar a Borland/Mac - - - - &Apply - &Aplicar - - - - &Ok - Ac&eptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - Help Browser: - Navegador de ayuda: - - - - Application - Aplicación - - - - Start Muse - Inicio de MusE - - - - start with last song - Abrir la última sesión - - - - start with song - Abrir la sesión - - - - start song: - Iniciar sesión: - - - - Views - Vistas - - - - - - - - y-pos - pos. Y - - - - - - - show - Ver - - - - - - - - x-pos - Pos. X - - - - - - - height - Ancho - - - - - - - width - Altura - - - - Big Time - Ventana de tiempo - - - Arranger - Arreglador - - - - Transport - Transporte - - - - - - - - Cur - Actual - - - - - - - - set current values - Establecer valores actuales - - - - start with template: default.med - Abrir la plantilla: default.med - - - - show splash screen - Mostrar pantalla de inicio - - - - Mixer A - Mezcaldora A - - - - Mixer B - Mezcladora B - - - - show "Did you know?" dialog - Ver dialogo ¿Sabia usted que? - - - - Start song - Iniciar Sesión - - - - min. Slider Val - Valor mínimo del potensiómetro - - - - Enable denormal protection - Habilitar proteccion - - - - Enable output limiter - Habilitar limitación de salida - - - - External Waveditor - Editor de audio externo - - - - External Waveditor command - Editor de audio externo (comando) - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - Note: El editor externo se abre desde adentro - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - Controlador de audio en vacío (El cambio requiere reinicio) - - - - Hz - Hz - - - - Period size (Frames per period): - Tamaño del período (Cuadros por período) - - - - - 16 - 16 - - - - Project directory - - - - - Projects: - - - - - ... - ... - - - - Main Window - Ventana principal - - - - Try to use Jack Freewheel - Habilitar Jack para juego libre - - - - Speeds bounce operations - Velocidad de las operaciones de rebote - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - Usar juego libre para Jack si es posible -Reduce dramaticamente el tiempo de rebote. - - - - VST in-place - VST emplazado - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - Activar VST en el prosesamiento (Requiere reiniciar) - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - Activar VST en el procesamiento. Desactive esta opción si - Rack de efectos Ladspa VST no está instalado (Requiere reiniciar) - - - - Minimum control period - Periodo mínimo de control - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) -Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y - gráficos de control. Establecer un valor bajo para un control rápido - y suave. - Si le causa problemas de rendimiento, establezca un - valor mayor. - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - Sample rate - Frecuencia de muestreo - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi. - - - - 8192 - 5 1/3' {8192?} - - - - 16384 - 5 1/3' {16384?} - - - - 32768 - 5 1/3' {32768?} - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - Resolución MIDI -(Tics/Negra) - - - Instruments Directory - Carpeta de instrumentos - - - - Use old-style stop shortcut: - Atajo antiguo para detener - - - - Move single armed track with selection - Armar la pista con la selección (Grabar) - - - - On Launch - Lanzar al inicio - - - - Behavior - Comportamiento - - - - IIWUGuiBase - - Form1 - Formulario1 - - - Soundfont - Fuente de sonido - - - Load - Cargar - - - - IIWUSynthGuiBase - - IIWU Synth - Sintetizador IIWU - - - Gain - Ganancia - - - Room Size - Tamaño sala - - - Damping - Amortiguamiento - - - Level - Nivel - - - Width - Anchura - - - Speed - Velocidad - - - Depth - Profundidad - - - Number - Número - - - Type - Tipo - - - Sine - Seno - - - Triangle - Triángulo - - - Reverb - Reverberación - - - Chorus - Coro ;-) - - - Pop - Pop 8-? - - - Push - Empuje - - - ... - ... - - - show iiwusynth controls - mostrar controles del sintetizador iiwu - - - Load - Cargar - - - Save - Guardar - - - - LMaster - - new tempo - nuevo tempo - - - new signature - nuevo compás - - - Meter - Metrónomo - - - Time - Tiempo - - - Type - Tipo - - - Value - Valor - - - MusE: Mastertrack - MusE: Pista maestra - - - Tempo - Tempo - - - Timesig - compás - - - &Edit - &Editar - - - panic - pánico - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - MusE: Legato - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Eventos del bucle - - - - Selected Looped - Bucle seleccionado - - - - Settings - Configuración - - - - ticks - Tics - - - - Minimum Length - Duración minima: - - - - Allow shortening notes - Permitir notas cortas - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - ListEdit - - &Edit - &Editar - - - Cut - Cortar - - - Copy - Copiar - - - Paste - Pegar - - - List Tools - Lista de herramientas - - - Insert Tools - Insertar herramientas - - - Delete Events - Borrar eventos - - - Insert Note - Insertar nota - - - insert Note - insertar Nota - - - Insert SysEx - Insertar sistema exclusivo - - - insert SysEx - insertar sistema exclusivo - - - Insert Ctrl - Insertar controlador - - - insert Ctrl - insertar controlador - - - Insert Meta - Insertar Meta - - - insert Meta - insertar Meta - - - Insert Pitch - Insertar Tono - - - insert Pitch - insertar Tono - - - Insert Channel Aftertouch - Insertar AfterTouch de canal - - - insert Channel Aftertouch - insertar AfterTouch de canal - - - Insert Key Aftertouch - Insertar AfterTouch de tecla - - - insert Poly Aftertouch - insertar AfterTouch Polifónico - - - panic - pánico - - - Tick - Tick - - - Bar - Compás - - - Typ - Tip - - - Ch - Cn - - - Val A - Val A - - - Val B - Val B - - - Val C - Val C - - - Len - Lon - - - Comment - Comentario - - - Type - Tipo - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposición - - - - On - Encendido - - - - TriggerKey - Tecla de salto - - - - Transpose: - Trasponer: - - - - +0 - +0 - - - - MPConfig - - none - ninguno - - - other raw ... - otro crudo (raw) ... - - - MusE: Midi Port Table - MusE: Tabla de puertos MIDI - - - Port - Puerto - - - GUI - GUI - - - Rec - Grabar - - - Instrument - Instrumento - - - Device Name - Nombre de dispositivo - - - State - Estado - - - unknown - desconocido - - - Port Number - Número de puerto - - - Instrument connected to port - Instrumento conectado al puerto - - - State: result of opening the device - Estado: resultado de abrir el puerto - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto - - - - Activate - Activar - - - - On - Encendido - - - - Actions - Acciones - - - - Stop - Parar - - - - Record - Grabar - - - - Goto Left Mark - Ir a marca izquierda - - - - Play - Reproducir - - - - Insert rest (step rec) - Insertar el resto - - - - MTScale - - bar scale - escala de compases - - - - MTScaleFlo - - bar scale - escala de compases - - - - MarkerView - - panic - pánico - - - Bar:Beat:Tick - Barra:Golpe:Tick - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hr:Mn:Sg:Fr:Sf - - - Lock - Bloquear - - - Text - Texto - - - Marker Properties - Propiedades del marcador - - - MusE: Marker - MusE: Marcador - - - add marker - Agregar marcador - - - Add Marker - Agregar marcador - - - delete marker - borrar marcador - - - Delete Marker - Borrar Marcador - - - &File - &Archivo - - - &Edit - &Editar - - - edit tools - editar herramientas - - - - MasterEdit - - Cursor - Cursor - - - Snap - Snap - - - time at cursor position - tiempo en la posición del cursor - - - panic - pánico - - - tempo at cursor position - tempo en la posición del cursor - - - CurPos - Posición del cursor - - - tempo at current position - tempo en la posición actual - - - time signature at current position - compás en la posición actual - - - Master - Maestro - - - MusE: Mastertrack - Muse: Pista Maestra - - - edit tools - editar herramientas - - - EnableMaster - Habilitar maestro - - - use master track - usar pista maestra - - - Info - Info - - - Off - Apagado - - - - MdiSettingsBase - - - Form - Forma - - - - GroupBox - Grupos - - - - MDI subwin - MDI sub ventana - - - - Shares menu when subwin - Acciones de menú cuando es sub ventana - - - - Shares menu when free - Acciones de menú cuando es ventana libre - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Configuración del metrónomo - - - - Metronome - Metrónomo - - - - Audio Beep - Bip de audio - - - - MIDI Click - Clic MIDI - - - - Midi Channel - Canal MIDI - - - - Measure Note - Nota de compás - - - - Measure Velocity - Velocidad de compás - - - - Beat Velocity - Velocidad de barra - - - - Beat Note - Nota de barra - - - - Midi Port - Puerto MIDI - - - - Precount - Cuenta atrás - - - - enable - habilitada - - - - Bars - Compases - - - - From Mastertrack - desde la pista Mestra - - - - / - / - - - - Signature - Compás - - - - Prerecord - Pre-captura - - - - Preroll - Pre-escucha - - - - &Apply - &Aplicar - - - - &OK - Ac&eptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Choose outputs... - Seleccionar salidas... - - - - 50 - 50 - - - - % Audio volume - % De volúmen de audio - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - Habilitar metrónomo en el panel de transporte - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Alt+O - Alt+O - - - - Alt+C - Alt+C - - - - MidiController - - Velocity - Velocidad - - - - MidiControllerEditDialog - - MusE: save midi controller list - MusE: guardar lista de controladores MIDI - - - MusE: load midi controller list - MusE: Cargar lista de controladores MIDI - - - - MidiControllerEditDialogBase - - MusE: Define Midi Controller - MusE: Define controlador MIDI - - - replace controller set - reemplazar conjunto de controladores - - - merge controller set - unir conjunto de controladores - - - save controller set as - guardar conjunto de controladores como - - - Name - Nombre - - - Type - Tipo - - - H-Ctrl - Control-H - - - L-Ctrl - Control-L - - - Min Val - Valor mínimo - - - Max Val - Valor mínimo - - - list of defined controllers - lista de controladores definidos - - - This is the MusE list of defined controllers. - Esta es la lista de controladores definidos por MusE. - - - Channel - Canal - - - Properties - Propiedades - - - Name - Nombre - - - Max Value - Valor mínimo - - - Range - Rango - - - Min Value - Valor mínimo - - - Control7 - Control7 :-? - - - Control14 - Control14 - - - RPN - RPN - - - NRPN - NRPN - - - XG-SysEx - Sys-Ex-XG - - - SysEx - Sistema Exclusivo - - - Type - Tipo - - - &New - &Nuevo - - - create new entry - crear entrada nueva - - - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - pulsando el botón se creará una nueva -clase de controladores en la lista de MusE. - - - &Delete - &Borrar - - - delete selected entry - borra la clase seleccionada - - - &OK - &Aceptar - - - &Cancel - &Cancelar - - - Pitch - Tono - - - - MidiFileConfig - - Enable extended smf format - Habilita el formato extendido de smf - - - Division - División - - - Copyright - Copyright - - - Config exported Midi Files - Configurar archivos MIDI exportados - - - MusE: Config exported Midi Files - MusE: configurar archivos MIDi exportados - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Filtro de entrada MIDI - - - - Record Filter - Filtro de captura - - - - - Note On - Nota on - - - - - Poly Pressure - Presión polifónica - - - - - Controller - Controlador - - - - - Program Change - Cambio de programa - - - - - After Touch - After Touch - - - - - Pitch Bend - Rueda de afinación - - - - - Sysex - Sistema exclusivo - - - - Thru Filter - Filtro Thru - - - - Controller Filter - Filtrar controlador - - - - Channel Filter - Filtro de canal - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialog - - New - Nueva - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Transformador de entrada MIDI - - - - Filter - Filtro - - - - All - Todo - - - - - - - - Equal - Igual - - - - - - - - Unequal - Diferente - - - - Note - Nota - - - - - Poly Pressure - Presión polifóica - - - - - Control Change - Cambio de control - - - - - Aftertouch - AfterTouch - - - - - Pitch Bend - Rueda de modulación - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Valor 2 - - - - - - - - Value 1 - Valor 1 - - - - - Event Type - Tipo de Evento - - - - - - - Ignore - Ignorar - - - - - - - Higher - Mayor - - - - - - - Lower - Menor - - - - - - - Inside - Entre - - - - - - - Outside - Fuera - - - - - Channel - Canal - - - - - Port - Puerto - - - - Processing - Procesando - - - - - - - - Keep - Mantener - - - - - - - - Fix - Arreglar - - - - - - - Plus - Más - - - - - - - Minus - Menos - - - - - - - Multiply - Multiplicar - - - - - - - Divide - Dividir - - - - - - - Invert - Invertir - - - - ScaleMap - Mapa de escalado - - - - Flip - cambiar - - - - - - - Dyn - Dinámico - - - - - - - Random - Aleatorio - - - - Modules - Módulos - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - habilitar módulo 1 - - - - enable modul 2 - habilitar módulo 2 - - - - enable modul 3 - habilitar módulo 3 - - - - enable modul 4 - habilitar módulo 4 - - - - Preset - Preselección - - - - Name: - Nombre: - - - - Comment: - Comentario: - - - - Function - Función - - - - &New - &Nueva - - - - create new preset - crea nueva preselección - - - - &Delete - &Borrar - - - - delete preset - borra la preselección - - - - &Dismiss - &Ocultar - - - - PresetList - Lista de Preselecciones - - - - MidiPortRouteBase - - Input - Entrada - - - - MidiRawDeviceDialogBase - - MusE: raw midi device configuration - NusE: Configuración de dispositivo MIDI directo - - - Name - Nombre - - - Device - Dispositivo - - - Type - Tipo - - - Virt. Ports - Puertos virtuales - - - Speed - Velocidad - - - Handshaking - Control de flujo - - - Device Properties - Propiedades del dispositivo - - - Virt.Ports - Ports Virtuales - - - Raw Device - Dispositivo directo - - - Serial Port - Puerto série - - - Pipe - Tuberia - - - Device Path - Dirección del dispositivo - - - 9600 - 9600 - - - 19200 - 19200 - - - 38400 - 38400 - - - None - Ninguno - - - RTS/CTS - RTS/CTS - - - Xon/Xoff - Xon/Xoff - - - &New - &Nuevo - - - &Delete - &Borrar - - - &OK - &Aceptar - - - &Cancel - &Cancelar - - - - MidiStrip - - Var - Var - - - Rev - Rev - - - Cho - Cho - - - off - apagado - - - dB - dB - - - Pan - Bal - - - record - grabar - - - mute - silencio - - - pre fader listening - monitorizar pre fader - - - output routing - ruteado de entrada - - - - MidiSyncConfig - - Port Number - Número de puerto - - - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto - - - Port - Puerto - - - Device Name - Nombre de dispositivo - - - m - m - - - MusE - MusE - - - &Apply - &Aplicar - - - &Abort - &Abortar - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Sincronización MIDI - - - - Apply - Aplicar - - - - Ok - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - hour - hora - - - - h - h - - - - minute - minuto - - - - m - m - - - - second - segundo - - - - s - s - - - - frame - frame - - - - f - f - - - - subframe - sub-frame - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - Id: - Id: - - - device id - id de dispositivo - - - Port: - Puerto: - - - midi port - puerto MIDI - - - Sync Source - Fuente de Sincronización - - - accept MTC - aceptar MTC - - - accept Midi Clock - aceptar MIDI clock - - - accept MMC - aceptar MMC - - - Sync Gen - Generar Sync - - - Midi Time Code (MTC) - Código de Tiempo Midi (MTC) - - - Midi Clock - Reloj Midi - - - Midi Machine Control (MMC) - Control de máquina MIDI (MMC) - - - Sync Mode - Modo de sincronización - - - Master - Maestro - - - Slave - Esclavo - - - all - todo - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Tipo: - - - - Offset: - Desplazamiento: - - - - Sync receiving and sending - Sincronizar la recepción y envío - - - - Send and receive Jack transport - Recepción y envío del transporte de Jack - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - Información de la recepción y envío del transporte de Jack, incluye detener, iniciar y posición. - - - - Use Jack transport - Usar transporte de Jack - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack -Permite a Jack para mostrar el tiempo como - Compases de MusE , pulso, e inserciones. -MusE tratará de convertirse en maestro, pero otros - clientes de Jack también pueden hacerlo más adelante. -Siempre puede hacer clic aquí de nuevo para definir como maestro. - - - - Jack transport Timebase Master - Usar Jack como transporte maestro - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - Control de tiempo de MusE por el reloj MIDI externo o sincronización MTC - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - Cuando está en modo esclavo, el tempo es - controlado externamente. -Muse se sincroniza con el reloj midi, o sincronización MTC -Entradas habilitadas en la lista - que rigen (RMC, RMMC, CRFM). - - - - Slave to external sync - Esclavo de sincronía externa - - - - Send start to first clock delay - Retraso del envío de empezar el primer reloj. - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - Permite "sincronización lenta" para dispositivos - sincronizar con Muse. Este valor es el - retraso del envío de empezar el primer reloj. - - - - ms - ms - - - - Send sync delay - Enviar retraso de sincronización - - - - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted - - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: Información de pista - - - - output channel - canal de salida - - - all midi events are send to this output channel - todos los eventos MIDI se envian a éste canal de salida - - - Track Info - Información de Pista - - - - - % - % - - - Track Name - Nombre de Pista - - - - output port - puerto de salida - - - - iR - ER - - - - - - - - - - off - apagado - - - change stereo position - cambiar posición estereofónica - - - OCh. - OCh. - - - MidiThru - Midi Thru - - - ??? - ??? - - - select instrument patch - selecciona el grupo de instrumento - - - - Transp. - Transporte - - - Volume - Volumen - - - - Channel Info - Información de Canal - - - - Rec: - Grabar - - - - Prog - Programa - - - - Vol - Volumen - - - - Pan - Panorama - - - - Delay - Retardo - - - - H-Bank - Banco-superior - - - - Compr. - Compresión - - - - L-Bank - Banco-inferior - - - Progr. - Progr. - - - - Velocity - Velocidad - - - - Length - Duración - - - input ports - puertos de entrada - - - IChan. - Canal de entrada - - - input channels - Canales de entrada - - - Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5 - Los eventos de todos los canales configurados -se graban en esta pista. -Puedes especificar más de un canal para grabar: - 1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3 - 1-3 Lo mismo - 1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5 - - - Rec - Grabar - - - - all midi events are sent to this output channel - Todos los eventos MIDI se envían a este canal de salida - - - - Out ch - Canal de salida - - - - input routing - Ruteo de entrada - - - Inputs - Entradas - - - - output routing - ruteado de entrada - - - - oR - SR - - - - input detect - Detectar entrada - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - Indicador de entrada. Detecta todas las notas de encendido y apagado, eventos , - de control, aftertouch, cambio de programa, y pitchbend en los - canales seleccionados, en los puertos MIDI seleccionados. - (No detecta envios SysEx o tiempo real) - - - - W - W - - - - Midi thru - MIDI thru - - - - Pass input events through ('thru') to output. - Pasar los eventos de entrada a la salida (Thru). - - - - Select instrument patch - Seleccione el instrumento - - - - <unknown> - <desconocido> - - - - Add all settings to song - Agregar todos los ajustes a la sesión - - - - All - Todo - - - - Bank Select MSB. Double-click on/off. - Banco superior. Doble clic enciende/apaga - - - - Bank Select LSB. Double-click on/off. - Banco inferior. Doble clic enciende/apaga - - - - Program. Double-click on/off. - Programa. Doble clic enciende/apaga - - - - Add bank + prog settings to song - Agregar ajustes de banco y programa a la sesión - - - - Volume. Double-click on/off. - Volumen. Doble click Enciende/Apaga - - - - Add vol setting to song - Agregar ajustes de volumen a la sesión - - - - - Change stereo position. Double-click on/off. - Cambiar la panorámica del estéreo. Doble clic enciende/apaga - - - - Add pan setting to song - Agregar ajuste de panorámica a la sesión - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Transformador MIDI - - - - &New - &Nueva - - - - &Delete - &Borrar - - - - &Apply - &Aplicar - - - - &OK - Ac&eptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - PresetList - Lista de preselecciones - - - - Processing - Procesando - - - - - Event Type - Tipo de evento - - - - - - - - Keep - Mantener - - - - - - - Fix - Arreglar - - - - - Note - Nota - - - - - Poly Pressure - Presión polifónica - - - - - Control Change - Cambio de control - - - - - Aftertouch - AfterTouch - - - - - Pitch Bend - Rueda de modulación - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - Más - - - - - - - Minus - Menos - - - - - - - Multiply - Multiplicar - - - - - - - Divide - Dividir - - - - - - Value 2 - Valor 2 - - - - - Invert - Invertir - - - - ScaleMap - Escalado de mapa - - - - Flip - Cambiar - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - Aleatorio - - - - - - Value 1 - Valor 1 - - - - - Length - Duración - - - - Position - Posición - - - - Filter - Filtro - - - - All - Todo - - - - - - - - Equal - Igual - - - - - - - - Unequal - Diferente - - - - - - - Ignore - Ignora - - - - - - - Higher - Mayor - - - - - - - Lower - Menor - - - - - - - Inside - Entre - - - - - - - Outside - Fuera - - - - Bar Range - Rango de compases - - - - Preset - Preselección - - - - Name: - Nombre: - - - - Comment: - Comentario: - - - - Range - Rango - - - - process all events - procesar todos los eventos - - - - selected tracks - seleccionar pistas - - - - inside loop - dentro de bucle - - - - Function - Función - - - - Select - Seleccionar - - - - Quantize - Cuantizar - - - - Delete - Borrar - - - - Transform - Transformar - - - - Insert - Insertar - - - - Copy - Copiar - - - - Extract - Extraer - - - - Quantize Value - Cuantizar valor - - - - MidiTransformerDialog - - New - Nueva - - - - MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Selecciona el archivo de Masterización - - - - &OK - &Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - File Path - Directorio del archivo - - - - Channel - Canal - - - - Stereo - Estéreo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav, 16 bits - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 bits - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 bits - - - - Format - Formato - - - - Mixer - - Mute - Silencio - - - MusE: Midi Mixer - MusE: MExclador MIDI - - - Rev - Rev - - - Cho - Cho - - - Var - Var - - - Pan - Bal - - - Master - Maestro - - - Port - Puerto - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - MusE: mover notas - - - - Range - Rango - - - - All Events - Todos los eventos - - - - Selected Events - Eventos seleccionados - - - - Looped Events - Eventos del bucle - - - - Selected Looped - Bucle seleccionado - - - - Value - Valor - - - - Move by - Mover - - - - ticks - Tics - - - - OK - Aceptar - - - - Cancel - Cancelar - - - - MusE - - &File - &Archivo - - - Open &Recent - Abrir &Recientes - - - Save &As - Guardar c&omo - - - Config &Printer - Configurar &Impresión - - - Import Midifile - Importar archivo MIDI - - - Export Midifile - Exportar archivo MIDI - - - Import Wave File - Importar archivo de audio - - - &Quit - &Salir - - - &Edit - &Editar - - - C&ut - C&ortar - - - &Copy - &Copiar - - - &Paste - &Pegar - - - Delete Track - Borrar pista - - - Add Track - Agregar Pista - - - Select &All - Seleccion&ar Todo - - - &Deselect All - &Deseleccionar Todo - - - Invert &Selection - Invertir &Selección - - - &Inside Loop - &Interior de bucle - - - &Outside Loop - &Exterior de Bucle - - - All &Parts on Track - Todas las &Partes de la pista - - - Select - Seleccionar - - - Drums - Percusión - - - List - Lista - - - Graphic - Gráfico - - - Mastertrack - Pista Maestra - - - Midi &Transform - &Transformación MIDI - - - Modify Gate Time - Modificar el tiempo de puerta - - - Modify Velocity - Modificar Velocidad - - - Crescendo - Crescendo - - - Transpose - Transponer - - - Thin Out - Adelgazar? (Thin Out) - - - Erase Event - Borrar Evento - - - Note Shift - Desplazamiento de nota - - - Move Clock - Mover reloj - - - Copy Measure - Copiar compás - - - Erase Measure - Vaciar compás - - - Delete Measure - Borrar compás - - - Create Measure - Crear compás - - - Mix Track - Mezclar pista - - - Midi - MIDI - - - &Structure - E&structura - - - Global Cut - Corte global - - - Global Insert - Inserción Global - - - Global Split - Partición Global - - - Copy Range - Copiar Rango - - - Cut Events - Cortar eventos - - - &Display - &Mostrar - - - Transport Panel - Panel de transporte - - - Bigtime window - ventana BigTime - - - Don't Follow Song - no sigas la canción - - - Follow Page - sigue la página - - - Follow Continuous - sigue contínuamente - - - &Config - &Configuración - - - Global Settings - Selecciones Globales - - - Follow Song - seguir canción - - - Metronome - Metrónomo - - - Midi Sync - Sincronización MIDI - - - Midi File Config - Configuración de archivos MIDI - - - Appearance Settings - Selecciones de apariencia - - - Soft Synthesizer - Sintetizador virtual - - - Midi Ports - Puertos MIDI - - - Audio System - Sistema de Audio - - - Save Configuration - Guardar configuración - - - Midi Input Transform - Transformación de entrada MIDI - - - Midi Input Filter - Filtrado de entrada MIDI - - - Midi Remote Control - Control remoto MIDI - - - Random Rhythm Generator - generador aleatorio de ritmos - - - &Midi - &MIDI - - - Mixer - Mezclador - - - Define Controller - Define Controlador - - - Input Plugins - Plugins e entrada - - - Reset Instr. - Reinicializa Instrumento - - - Init Instr. - Inicializa Instruemnto - - - local off - apagado local - - - &Audio - &Audio - - - Audio - Audio - - - Cliplist - Lista de Clips - - - Bounce to Track - Rebotar a pista - - - Bounce to File - Rebotar a Archivo - - - Bounce - Rebotar - - - &Help - A&yuda - - - Browser - Navegador - - - &About - &Acerca de - - - About&Qt - Acerca de &Qt - - - What's &This - Que es esto - - - MusE: load project - MusE: Carga proyecto - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - El proyecto actual contiene datos no guardados -Guardamos el proyecto actual? - - - &Save - &Guardar - - - &Nosave - &No Guardar - - - &Abort - &Abortar - - - MusE: Save As - MusE: Guardar como + + + Pitch Bias + Pitch Bias - MusE: Import Midi - MusE: Importar MIDI + + + Envelope Bias + Envelope Bias - MusE: Export Midi - MusE: Exportar MIDI + + After Touch + After Touch - Nothing to edit - Nada para editar + + Phony Mode + Phony Mode - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual? + + POLY + POLY - &Overwrite - S&obre escribir + + MONO + MONO - no help found at: - no se ha encontrado ayuda en: + + Potamento + Portamento - MusE: Open Help - MusE: Abre ayuda + + Portamento Mode + Portamento Mode - to import a audio file you have first to selecta audio track - para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio + + FINGER + FINGER - UndoRedo - Deshacer/Rehacer + + FULL + FULL - undo - deshacer + + PT + PT - Und&o - &Deshacer + + + Portamento Time + Portamento Time - redo - rehacer + + C&horus + C&horus - Re&do - &Rehacer + + Chorus Parameters + Chorus Parameters - undo last change to song - deshace el ltimo cambio en la canción + + + Channel send level + Channel send level - redo last undo - rehace el ltimo deshacer + + + On/Off and Return level + On/Off and Return level - Transport - Transporte + + + Select LADSPA plugin + Select LADSPA plugin - loop - bucle + + + Change plugin + Cambiar efecto - Loop - Bucle + + &Reverb + &Reverb - punchin - pinchar + + Reverb Parameters + - Punchin - Pinchar + + &Config + &Configuración - punchout - fin pinchado + + Font Size + Tamaño de fuente - Punchout - Fin pinchado + + Quality + Calidad - start - empezar + + High + Alta - Start - Empezar + + Middle + Media - rewind - retroceder + + Low + Baja - Rewind - Retroceder + + Ultra low + Muy baja - forward - avanzar + + Filter + Filtro - Forward - Avanzar + + Save Mode (into the song) + Guardar modo (en la sesión) - stop - parar + + Save only the used presets + Guardar solo el preseteo - Stop - Parar + + Save the entire set + Guardar todas las configuraciones - play - reproducir + + Save the configuration + Guardar configuración - Play - Reproducir + + Configuration File + Archivo de configuración - record - grabar + + Save... + Guardar... - Record - Grabar + + Load... + Abrir... - panic - pánico + + Save as default + Guardar por defecto - Panic - Pánico + + Colors + Colores - new - nuevo + + Text + Texto - &New - &Nuevo + + Background + Fondo - open - abrir + + Edit Text + Editar texro - &Open - &Abrir + + Edit Background + Editar fondo - save - guardar + + + + Red + Rojo - pianoroll - pianola + + + + Blue + Azúl - Pianoroll - Pianola + + + + Green + Verde - score - partitura + + Set Path + Ajustes de la ruta - Score - Partitura + + Image in the background : + Imagen de fondo: - marker - marcador + + + Browse... + Buscar... - Marker - Marcador + + Load the set at the initialization : + Cargar al iniciar - File Buttons - Botones de Archivo + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + Ajustes de Brightness, Detune, Attack y Release del canal actual por defecto - Unknown File Format - Formato de archivo desconocido + + Res. Ctrl + Reestablecer - none - ninguno + + Cut all notes off + Apaga todas las notas - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + Panic! + Pánico! - MusE: About - Muse: Acerca de + + Number of Voices + Número de voces - MusE: Song: - MusE: Canción: + + Number of voices + Número de voces - reading midifile - - leyendo archivo midi - + + Enable + Habilitado - -failed - -falló + + Channel + Canal - MusE: Copy Range - MusE: Copiar Rango + + Vol + Volumen - not implemented - no implementado + + Channel Ctrl + Controlador de canal - MusE: Cut Events - MusE: Cortar Eventos + + Release + Release - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebotar a la pista + + Attack + Ataque - more than one target track selected - más de una pista de destino seleccionada + + Brightness + Brillo - wrong target track type, -select wave track as target - tipo de pista errónea, -selecciona una pista de audio como destino + + Modulation + Modulación - no target track selected - no hay pista de destino seleccionada + + Pan + Panorámica + + + DelOverlapsBase - -failed: - -falló + + MusE: Delete Overlaps + MusE: Borrar superpuestos - Wave - Audio + + Range + Rango - &Cancel - &Cancelar + + All Events + Todos los eventos - - - MusEApp::MusE - Und&o - &Deshacer + + Selected Events + Eventos seleccionados - Re&do - &Rehacer + + Looped Events + Bucle de eventos - undo last change to song - deshace el ltimo cambio en la canción + + Selected Looped + Selecionar bucle - redo last undo - rehace el ltimo deshacer + + OK + Aceptar - Loop - Bucle + + Cancel + Cancelar + + + DidYouKnow - Punchin - Pinchar + + Did you know? + ¿Sabia usted que? - Punchout - Fin pinchado + + Don't show on startup + No volver a mostrar - Rewind - Retroceder + + Next tip + Siguiente sugerencia - Forward - Avanzar + + Close + Cerrar + + + DuplicateTracksBase - Stop - Parar + + Duplicate tracks + - Play - Reproducir + + Number of copies + - Record - Grabar + + Copy all routes + - Panic - Pánico + + Default routing + - &Open - &Abrir + + No routes + - Open &Recent - Abrir &Recientes + + Copy parts + - &Save - &Guardar + + Copy standard controllers (vol, pan) + - Save &As - Guardar c&omo + + Copy effects rack plugins + - Import Midifile - Importar archivo MIDI + + Copy plugin controllers + - Export Midifile - Exportar archivo MIDI + + Ok + Aceptar - Import Wave File - Importar archivo de audio + + Cancel + Cancelar + + + EditCtrlBase - &Quit - &Salir + + MusE: Edit Controller Event + MusE:-Editar eventos de control - Transport Panel - Panel de transporte + + Time Position + Posición de tiempo - Cliplist - Lista de Clips + + Available Controller: + Control disponible - Input Plugins - Plugins e entrada + + Create New Controller + Crear nuevo control - Transpose - Transponer + + textLabel3 + textLabel3 - Midi Input Transform - Transformación de entrada MIDI + + Value + Valor - Midi Input Filter - Filtrado de entrada MIDI + + Controller + Controlador - Midi Remote Control - Control remoto MIDI + + H-Bank + Banco-H - Reset Instr. - Reinicializa Instrumento + + L-Bank + Banco-L - Init Instr. - Inicializa Instruemnto + + Program + Programa - Bounce to Track - Rebotar a pista + + + off + apagado - Bounce to File - Rebotar a Archivo + + pushButton4 + pushButton4 - Global Settings - Selecciones Globales + + &OK + &Aceptar - Follow Song - seguir canción + + &Cancel + &Cancelar + + + EditGainBase - Don't Follow Song - no sigas la canción + + MusE: Modify gain + MusE:-Modificar ganancia - Follow Page - sigue la página + + Gain + Ganancia - Follow Continuous - sigue contínuamente + + 200% + 200% - Metronome - Metrónomo + + 100% + 100% - Midi Sync - Sincronización MIDI + + 0% + 0% - Appearance Settings - Selecciones de apariencia + + &Reset + &Resetear - Transport - Transporte + + Alt+R + Alt+R - &Midi - &MIDI + + &Apply + &Aplicar - &Audio - &Audio + + Alt+A + Alt+A - &Help - A&yuda + + &Cancel + &Cancelar - MusE: Song: - MusE: Canción: + + Alt+C + Alt+C + + + EditInstrumentBase - MusE: load project - MusE: Carga proyecto + + MusE: Instrument Editor + MusE: Editro de Instrumento - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + High Bank: + Banco superior: - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - El proyecto actual contiene datos no guardados -Guardamos el proyecto actual? + + Low Bank: + Banco inferior: - &Cancel - &Cancelar + + Program: + Programa: - MusE: Save As - MusE: Guardar como + + + + &Delete + &Borrar - Nothing to edit - Nada para editar + + + + Alt+D + Alt+D - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebotar a la pista + + Drum + Percusión - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual? + + GM + GM - &Abort - &Abortar + + GS + GS - MusE: Export Midi - MusE: Exportar MIDI + + XG + XG - no help found at: - no se ha encontrado ayuda en: + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + Lista de controladores MIDI de uso común +Tenga en cuenta que en Muse cambios de tono +y el programa se manejan como los controladores normales. - MusE: Open Help - MusE: Abre ayuda + + + Properties + Propiedades - MusE: Import Midi - MusE: Importar MIDI + + Control7 + Control7 - reading midifile - - leyendo archivo midi - + + Control14 + Control14 - -failed: - -falló + + RPN + RPN - - - MusEArranger::Arranger - Enable Recording - Habilita captura + + NRPN + NRPN - Solo Indicator - Indicador de solo + + Pitch + Tono - Track Type - Tipo de pista + + Program + Programa - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + + H-Ctrl + Control-H - Arranger - Arreglador + + + L-Ctrl + Control-L - Cursor - Cursor + + Min + Minimo - Snap - Snap + + Max + Máximo - Type - Tipo + + Name + Nombre - NO - No + + Type + Tipo - GM - GM + + Hex Entry: + Hexadecimal: - GS - GS + + &File + Archivo - XG - XG + + Tools + Herramientas - midi song type - tipo de canción midi + + New + Nuevo - Pitch - Tono + + &New + &Nuevo - midi pitch - tono midi + + Ctrl+N + Ctrl+N - global midi pitch shift - desplazamiento de tono midi + + Open + Abrir - Tempo - Tempo + + &Open... + &Abrir... - midi tempo - tempo midi + + Ctrl+O + Ctrl+O - N - N + + Save + Guardar - TrackInfo - Información de pista + + &Save + &Guardar - R - R + + Ctrl+S + Ctrl+S - M - M + + Save As + Guardar como - S - S + + Save &As... + Guardar &Como... - C - C + + Exit + Salir - Track - Pista + + E&xit + &Salir - Port - Puerto + + Instrument Name: + Nombre de instrumento: - T - T + + Selected instrument name. + Seleccionar nombre de instrumento - - - MusEArranger::ArrangerView - panic - pánico + + List of defined instruments. + Lista de instrumentos definidos - C&ut - C&ortar + + Pa&tches + Grupos - &Copy - &Copiar + + List of groups and patches. + Lista de grupos - &Paste - &Pegar + + Group/Patch + Grupos - Add Track - Agregar Pista + + + + Name: + Nombre: - Select - Seleccionar + + + Group or patch name + Nombre de grupo o sección - Select &All - Seleccion&ar Todo + + Patch high bank number + Número de grupo de banco superior - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + Patch high bank number. --- means don't care. + Número de grupo de banco superior. - Invert &Selection - Invertir &Selección + + --- + dont care + no importa - &Inside Loop - &Interior de bucle + + Patch low bank number + Número de grupo de banco inferior - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + Patch low bank number. --- means don't care. + Número de grupo de banco inferior. - All &Parts on Track - Todas las &Partes de la pista + + --- + - Score - Partitura + + + Patch program number + Número de parte de programa - Pianoroll - Pianola + + Drum patch + Parte de percusiòn - Drums - Percusión + + If set, the patch is available only for drum channels. + Si se establece, el grupo estará disponible únicamente para los canales de percusión. - List - Lista + + GM patch + Grupo GM - Wave - Audio + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + Si se establece, estará disponible el grupo "GM" para la sesión. - Mastertrack - Pista Maestra + + GS patch + Grupo GS - Graphic - Gráfico + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. + Si se establece, estará disponible el grupo "GS" para la sesión. - Midi &Transform - &Transformación MIDI + + XG patch + Grupo XG - Global Cut - Corte global + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. + Si se establece, estará disponible el grupo "XG" para la sesión. - Global Insert - Inserción Global + + Delete group or patch + Borrar grupo - Global Split - Partición Global + + New patch + Nueva grupo - &Edit - &Editar + + New &Patch + Nueva gru&po - &Structure - E&structura + + Alt+P + Alt+P - Functions - Funciones + + New group + Nuevo grupo - Transpose - Transponer + + New &Group + Nuevo &Grupo - - - MusEArranger::PartCanvas - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista + + Alt+G + Alt+G - C&ut - C&ortar + + Contro&ller + Contro&lador - &Copy - &Copiar + + Common: + Comunes: - rename - renombrar + + List of defined controllers + Lista de controladores definidos - color - color + + List of defined controllers. + Lista de controladores definidos. - delete - borrar + + Min + Mínimo - split - partir + + Max + Máximo - de-clone - des-clonar + + Def + Def - wave edit - editar onda + + Midi controller name + Nombre de controlador MIDI - Cannot paste: multiple tracks selected - No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas + + Type: + Tipo: - Cannot paste: no track selected - No puedo pegar: No hay pista seleccionada + + + Midi controller type + Tipo de controlador MIDI - Cannot paste: wrong data type - No puedo pegar: Tipo de datos equivocado + + RPN14 + RPN14 - - - MusEArranger::TList - show gui - mostrar gui + + NRPN14 + NRPN14 - Delete Track - Borrar pista + + + Midi controller number high byte + Controlar número alto del byte MIDI - Midi - MIDI + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + Controlador MIDI byte bajo (* significa que controla la percusión) - Drum - Percusión + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + Controlador MIDI byte bajo. + Byte bajo es * el controlador + regulador de percusión,-para las pistas de batería e + instrumentos GS / XG. - - - MusECore::Song - - Jack shutdown! - Detener Jack + + * + wild card + * - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - Jack ha detectado un problema de rendimiento y MusE lo ha -desconectado -Esto podría suceder debido a varias razones: -- Un problema de rendimiento con su configuración particular. -- Un fallo en Muse u otro software de conexión. ---Un error al azar que tal vez nunca vuelva a ocurrir. -- Jack fue detenido por usted u otra persona -- Jack se estrelló -Si el problema persiste estaremos dispuesto a analizarlo -La lista de correos de MusE ee encuentra disponible a través -del menú de ayuda. - -Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor. -haga clic en el botón Reiniciar. + + Range: + Rango: - - - Automation: - Automatización + + Minimum value. If negative, auto-translate. + Valor mínimo. Si es negativo,se traduce automaticamente. - - previous event - evento anterior + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + Valor mínimo. Si el valor mínimo + es negativo, el rango automáticamente + se traduce en un rango positivo. + +El valor es determinado por el tipo de controlador +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +'Pitch' es la excepción. Está fijada + a cero, incluso con un mínimo negativo +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - - next event - evento siguiente + + + Maximum value + Valor máximo - - - set event - + + Default: + Por defecto: - - - add event - agregar evento + + L-Bank + Banco-L - - - erase event - borrar evento + + + + + + off + apagado - - erase range - borrar rango + + Progr. + Programa - - clear automation - limpiar automatizacion + + ??? + ??? - - Clear all controller events? - Limpiar todos los eventos de control + + H-Bank + Banco-H - - &Ok - Ac&eptar + + Default value. Off: No default. + El valor por defecto. Apagado: No hay valor por defecto. - - &Cancel - &Cancelar + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + Valor por defecto (inicial) . Apagado, no tiene valor predeterminado. + +Si se elije un valor por defecto , el valor será enviado + cuando el controlador se añada en la sesión + (en el editor de matríz o editor de lista). cuando + si la sesión se vuelve a cargar, el valor se vuelve a enviar. +De lo contrario el controlador permanece en su último valor. +Los controladores también se añaden automáticamente a una + sesión a la recepción de un evento de controlador midi. - - MusE - external script failed - MusE - fallo de orden externa + + off + dont care + apagado - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - + + Add common controller + Agregar controlador común - - - MusEGui - - Select project directory - + + &Add + &Agregar - - - MusEGui::Appearance - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - Fuente principal de la aplicación y la fuente por -defecto para los controles no estan definidas. + + Alt+A + Alt+A - For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack. - Para los controles pequeños, como: bandas de mezclador. -escala de tiempo, superposición de nombre en la región, -y rack de efectos. + + Delete controller + Borrar controlador - Midi track info panel. Transport controls. - Panel de información de la pista MIDI - Control del transporte + + Create a new controller + Crear un nuevo controlador - Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature. - Controlador de gráficos y botones S / X. Una gran cantidad -de eventos de tempo y el tempo de la escala y compás. + + New &Controller + Nuevo - Time scale markers. - Marcas de la escala de tiempo + + Alt+C + Alt+C - List editor: meta event edit dialog multi-line edit box. - Editor de la lista: Editar meta evento de diálogo multi-línea + + Null Param Hi: + Byte alto no válido: - Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Fuente de la etiqueta del mezclador. Auto dimensionado del tamaño de la fuente elegida. -La separación de palabras, pero sólo con espacios. + + Null parameter number High byte + El número de byte alto no es válido. - - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + Si se establece, 'nulo' el número de parámetro + será enviados después de cada evento RPN / NRPN. +Esto evita que los acontecimientos posteriores de "datos" + corrompan el controlador RPN / NRPN. +Por lo general, establezca a 127/127, o usar el + número de controlador RPN / NRPN. - - Transport controls. - + + Lo: + Inferior: - - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - + + Null parameter number Low byte + El parametro inferior es nulo - - Time scale lower, and arranger part name overlay. - + + S&ysEx + S&ysEx - - Tempo scale, and markers. - + + SysEx List: + Lista se Sistema exclusivo (SysEx) - - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - + + New SysE&x + Nuevo SysE&x - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - Tamaño máximo de la fuente para etiqueta del mezclador. + + Alt+X + Alt+X - - Global opacity (opposite of transparency). - Opacidad global + + &Help + A&yuda - - Standard - Estandar + + + new item + Nuevo ítem - - Custom - Personalizado + + + What's this? + ¿Que es esto? + + + EditNoteDialogBase - - MusE: load image - MusE: carga imagen + + MusE: Enter Note + MusE: Escribe Nota - - Select style sheet - Seleccionar hoja de estilo + + OK + Aceptar - - Qt style sheets (*.qss) - Hoja de estilo QT (*.qss) + + Cancel + Cancelar - - - MusEGui::Arranger - - Enable Recording - Habilita captura + + Length: + Duración: - - Mute/Off Indicator - Indicador de Desconexion/Apagado + + Time Position: + Posición de tiempo: - - Solo Indicator - Indicador de solo + + Pitch: + Tono: - - Track Type - Tipo de pista + + Velocity On: + Velocidad On: - - Track Name - Nombre de pista + + Velocity Off: + Velocidad Off: + + + EditSysexDialogBase - - Midi output channel number or audio channels - Numero de canal de salida MIDI o canales de audio + + MusE: Enter SysEx + MusE: Introducir sistema exclusivo - - Midi output port or synth midi port - Puerto de salida MIDI o puerto de sintetizador + + TimePosition: + Posición de tiempo: - - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + Comment: + Comentario: - - Automation parameter selection - Seleccion de parametros de automatizacion + + OK + Aceptar - - Notation clef - Clave de la notación + + Cancel + Cancelar + + + FLUIDGui - - Enable recording. Click to toggle. - Habilitar captura: Clic en el botón. + + FLUID: open Soundfile + FLUID: Archivo de sonido abierto + + + FLUIDGuiBase - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - Indicador de silenciado: click para silenciar -Clic con el boton derecho del ratón -para Apagar/Encender + + Form1 + Formulario1 - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - Indicador de Solo, clic en el botón. -Pistas "fantasmas" en solo, - seran indicadas por un cuadrado negro. + + Soundfont + Fuente de sonido - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - Tipo de pista: Clic derecho alterna entre tipo MIDI/Percusión + + Load + Cargar + + + FLUIDSynthGuiBase - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - Nombre de pista: Doble clic para editar -Click derecho para mas opciones. + + FLUID Synth + Fluid Synth - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - Pista MIDI/Percusión: Numero de canal de salida -Pista de audio: Canales. -Clic con el botón del medio -o el derecho para cambiar. + + Load + Cargar - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - Pista de MIDI/Percusión: Puerto de salida. -Pista de sintetizador: Asigna el puerto MIDI -Clic de ratón para cambiar -Clic derecho para ver la interfaz + + Delete + Borrar - - Time lock - Bloqueo de tiempo + + Dump Info + Volcar información - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - Clave de la notación. Seleccione esta clave de la notación de las pistas. + + ID + ID - - Arranger - Arreglador + + Fontname + Nombre de fuente - - Cursor - Cursor + + Chnl + Canal - - Off - Apagado + + Soundfont + Fuente de sonido - - Bar - Compás + + Drum Chnl + Canal de percusión - - Snap - Snap + + + Level + Nivel - - Len - Len + + Width + Anchura - - - song length - bars - Duración de compás + + Damping + Amortiguamiento - - Type - Tipo + + Room Size + Tamaño sala - - NO - No + + Reverb + Reverberación - - GM - GM + + CHANNEL SETUP + CONFIGURACIÓN DE CANAL - - GS - GS + + Sine + Seno - - XG - XG + + Triangle + Triángulo - - - midi song type - tipo de canción midi + + Type + Tipo - - Pitch - Tono + + Number + Número - - midi pitch - tono midi + + Speed + Velocidad - - global midi pitch shift - desplazamiento de tono midi + + Depth + Profundidad - - Tempo - Tempo + + Chorus + Coro ;-) - - - midi tempo - tempo midi + + Gain + Ganancia - - N - N + + LOADED SOUNDFONTS + SOUNDFONTS CARGADOS + + + FileDialogButtons - - TrackInfo - Información de pista + + Global + Global - - R - R + + User + Usuario - - M - M + + Project + Sesión - - S - S + + read Midi Port +Configuration + - - C - C + + write window +states + - - Track - Pista + + fdialogbuttons + Dialogo de botones + + + FluidSynthGui - - Port - Puerto + + Choose soundfont + Elegir soundfont + + + GateTimeBase - - Ch - + + Range + Rango - - T - T + + All Events + Todos los eventos - - Automation - Automatizacion + + Selected Events + Eventos seleccionados - - Clef - Clave + + Looped Events + Eventos en bucle - - - MusEGui::ArrangerView - - MusE: Arranger - Ordenar + + MusE: Modify Note Length + MusE: Cambiar duración de notas - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + + Selected Looped + Seleccionar bucles - - panic - pánico + + Values + Valores - - transport - transporte + + Rate: + Velocidad: - - C&ut - C&ortar + + Offset: + Desplazamiento: - - &Copy - &Copiar + + % + % - - Copy in range - Copiar interior del rango + + lenNew = (lenOld * rate) + offset + lenNew = (lenOld * rate) + offset - - &Paste - &Pegar + + OK + Aceptar - - Paste (show dialog) - Pegar (ver dialogo) + + Cancel + Cancelar + + + GlobalSettingsDialogBase - - Paste c&lone - Pegar c&lon + + MusE: Global Settings + MusE: Configuración global globales - - Paste clone (show dialog) - Pergar clon (ver dialogo) + + Audio + Audio - - &Insert Empty Measure - &Insertar compás vacío + + Mixer + Mezclador - - Delete Selected Tracks - Borrar pistas seleccionadas + + + dB + dB - - Shrink selected parts - Encojer regiones seleccionadas + + min. Meter Value + Valor mínimo del vúmetro - - Expand selected parts - Expander regiones seleccionadas + + Midi + MIDI - - Clean selected parts - Limpiar regiones seleccionadas + + Ticks + Tics - - Add Track - Agregar pista + + + + 1024 + 1024 - - Select - Seleccionar + + + + 2048 + 2048 - - Select &All - Seleccion&ar todo + + 4096 + 4096 - - &Deselect All - &Deseleccionar todo + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Resolución mostrada +(tics/negra) - - Invert &Selection - Invertir &selección + + + 48 + 48 - - &Inside Loop - &Interior del bucle + + + 96 + 96 - - &Outside Loop - &Exterior del bucle + + + 192 + 192 - - All &Parts on Track - Todas las regiones de la &pista + + + 384 + 384 - - Score - Editor de partitura + + + 768 + 768 - all parts in one staff - Todas las regiones en un solo pentagrama + + + 1536 + 1536 - one staff per part - Un pentagrama por región. + + + 3072 + 3072 - - all tracks in one staff - + + + 6144 + 6144 - - one staff per track - + + + 12288 + 12288 - - New score window - Nueva ventana de partitura + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + Resolución del reloj +(Tics/segundo) - - Pianoroll - Editor de matriz + + /sec + /seg - - Drums - Editor de percusión + + GUI Refresh Rate + Velocidad de refresco de la interfáz - - - List - Editor de lista + + GUI Behaviour + - - Wave - Editor de audio + + Use project save dialog + Usar diálogo de guardado - - Mastertrack - Pista maestra. + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) + Menús emergentes (si no mantenga presionado Ctrl) - - Graphic - Editor gráfico + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. + Permite tener abiertos algunos menús emengentes. +De lo contrario, mantenga la tecla Ctrl para mantenerlos abiertos. - - Midi &Transform - &Transformación MIDI + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + En algunas zonas, el botón central del ratón disminuye el +valor, mientras que el botón derecho lo aumenta. Los usuarios +sin un botón central del ratón, puede seleccionar esta opción +para hacer que el botón de la izquierda se comporte como +el botón del medio. - - Global Cut - Corte global + + Use left mouse button for decreasing values + Botón izquierdo del ratón reduce el valor - - Global Insert - Inserción global + + Shift + Right click sets left range marker + Ctrl + clic derecho establece marcador de la izquierda. - - Global Split - División global + + Allow adding hidden tracks in track list menu + - - Global Cut - selected tracks + + Unhide tracks when adding hidden tracks - - Global Insert - selected tracks + + + Smart focus - - Global Split - selected tracks + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas - - &Edit - &Editar + + GUI Style + - - &Structure - E&structura + + MDI-subwindowness and sharing menus + MDI Sub ventanas y posición de menús - Functions - Funciones - - - - &Quantize Notes - Cuantizado de notas - - - - Change note &length - Cambiar duración de notas + Presets: + Preseteos: - - Change note &velocity - Cambiar velocidad de notas + + traditional MusE SDI + Comportamiento tradicional de MusE - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Cakewalk-like MDI + Comportamiento similar a Cakewalk - - Transpose - Transponer + + Borland-/Mac-like MDI + Comportamiento similar a Borland/Mac - - Erase Events (Not Parts) - Borrar eventos (no regiones) + + &Apply + &Aplicar - - Move Events (Not Parts) - Mover eventos (no regiones) + + &Ok + Ac&eptar - - Set Fixed Note Length - Igualar duración de notas + + &Cancel + &Cancelar - - Delete Overlapping Notes - Borrar notas superpuestas + + Application + Aplicación - - Legato - Legato + + Start Muse + Inicio de MusE - - Window &Config - Comportamiento de ventana + + start with last song + Abrir la última sesión - - - New - Nuevo + + start with song + Abrir la sesión - - - MusEGui::AudioMixerApp - - &Create - &Crear + + Views + Vistas - - &View - &Ver + + + + + + y-pos + pos. Y - - Routing - Ruteado + + + + + show + Ver - - Show Midi Tracks - Ver pistas MIDI + + + + + + x-pos + Pos. X - - Show Drum Tracks - Ver pistas de percision + + + + + height + Ancho - - Show Wave Tracks - Ver pistas de audio + + + + + width + Altura - - Show Inputs - Ver entradas de audio + + Big Time + Ventana de tiempo - - Show Outputs - Ver salidas de audio + + Transport + Transporte - - Show Groups - Ver grupos de audio + + + + + + Cur + Actual - - Show Auxs - Ver envios auxiliares + + + + + + set current values + Establecer valores actuales - - Show Synthesizers - Ver sintetizadores + + show splash screen + Mostrar pantalla de inicio - - - MusEGui::AudioStrip - - panorama - panorama + + Mixer A + Mezcaldora A - - aux send level - volumen de envio auxiliar + + Mixer B + Mezcladora B - - Pan - Paneo + + show "Did you know?" dialog + Ver dialogo ¿Sabia usted que? - - 1/2 channel - Canales 1/2 + + Start song + Iniciar Sesión - - Pre - Pre + + min. Slider Val + Valor mínimo del potensiómetro - - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + Enable denormal protection + Habilitar proteccion - - dB - dB + + Enable output limiter + Habilitar limitación de salida - - record - grabar + + External Waveditor + Editor de audio externo - - mute - silencio + + External Waveditor command + Editor de audio externo (comando) - - record downmix - downmix de captura + + Note: External editor opened from the internal editor. + Note: El editor externo se abre desde adentro - - - solo mode - Modo solo + + Dummy Audio Driver (settings require restart) + Controlador de audio en vacío (El cambio requiere reinicio) - - off - apagado + + Hz + Hz - - iR - ER + + Period size (Frames per period): + Tamaño del período (Cuadros por período) - - input routing - Ruteado de entrada + + + 16 + 16 - - oR - SR + + Project directory + - - output routing - ruteado de salida + + Projects: + - Off - Apagado + + + ... + ... - - Read - Lectura + + Main Window + Ventana principal - - Touch - Tocar + + Choose start song or template + - - Write - Escritura + + Reset to default + + + + + start with template + - automation type - Tipo de automatizacion + Start template or song: + + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + - - - MusEGui::BigTime - - format display - Formato de vista + + Read MIDI Ports configuration + - - bar - compaa + + Try to use Jack Freewheel + Habilitar Jack para juego libre - - beat - Pulso + + Speeds bounce operations + Velocidad de las operaciones de rebote - - - tick - Tic + + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. + Usar juego libre para Jack si es posible +Reduce dramaticamente el tiempo de rebote. - - minute - minuto + + VST in-place + VST emplazado - - second - segundo + + Enable VST in-place processing (restart required) + Activar VST en el prosesamiento (Requiere reiniciar) - - frame - frame + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + Activar VST en el procesamiento. Desactive esta opción si + Rack de efectos Ladspa VST no está instalado (Requiere reiniciar) - - subframe - sub-frame + + Minimum control period + Periodo mínimo de control - - MusE: Bigtime - MusE: Big Time + + Minimum audio controller process period (samples). + + Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) - - - MusEGui::ClipListEdit - - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor de lista de archivos de audio + + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. + Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) +Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y + gráficos de control. Establecer un valor bajo para un control rápido + y suave. + Si le causa problemas de rendimiento, establezca un + valor mayor. - - Undo/Redo tools - Herramientas Deshacer/Rehacer + + 1 + 1 - panic - pánico + 2 + 2 - - transport - Transporte + + 4 + 4 - - Window &Config - Comportamiento de ventana + + 8 + 8 - - - MusEGui::ComboQuant - - - - Off - Apagado + + + 32 + 32 - - - MusEGui::CtrlPanel - - S - S + + + 64 + 64 - - select controller - Seleccionar controlador + + + 128 + 128 - - X - X + + + 256 + 256 - - remove panel - Quitar el panel + + + 512 + 512 - - manual adjust - Ajuste manual + + Sample rate + Frecuencia de muestreo - - double click on/off - doble click encendido/apagado + + Shorter periods give better midi playback resolution. + Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi. - - off - apagado + + 8192 + 5 1/3' {8192?} - - - Velocity - Velocidad + + 16384 + 5 1/3' {16384?} - - add new ... - Agregar nuevo... + + 32768 + 5 1/3' {32768?} - - - Instrument-defined - Definición de instrumento + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + Resolución MIDI +(Tics/Negra) - - - Add ... - Agregar... + + Use old-style stop shortcut: + Atajo antiguo para detener - - Others - Otros + + Move single armed track with selection + Armar la pista con la selección (Grabar) - - Edit instrument ... - Editar instrumento... + + On Launch + Lanzar al inicio - - Common Controls - Controles comunes + + Behavior + Comportamiento - MusEGui::DrumEdit + LegatoBase - - - mute instrument - silenciar instrumento + + MusE: Legato + MusE: Legato - - - sound name - nombre del sonido + + Range + Rango - - - volume percent - Porcentaje de volumen + + All Events + Todos los eventos - - - quantisation - cuantización + + Selected Events + Eventos seleccionados - - - this input note triggers the sound - ensta nota de entrada dispara el sonido + + Looped Events + Eventos del bucle - - - note length - Duración de nota + + Selected Looped + Bucle seleccionado - - - this is the note which is played - Esta es la nota que se toca + + Settings + Configuración - - output channel (hold ctl to affect all rows) - canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas) + + ticks + Tics - - output port (hold ctl to affect all rows) - Puerto de salida (Mantener presionado CTRL a afecta todas las pistas) + + Minimum Length + Duración minima: - - - shift + control key: draw velocity level 1 - Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1 + + Allow shortening notes + Permitir notas cortas - - - control key: draw velocity level 2 - CTRL: Dibuja la velocidad 2 + + OK + Aceptar - - - shift key: draw velocity level 3 - Shift: Dibuja la velocidad 3 + + Cancel + Cancelar + + + MITTransposeBase - - - draw velocity level 4 - Dibuja la velocidad 4 + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposición - - output channel (ctl: affect all rows) - Canal de salida. (CTRL afecta todas las pistas) + + On + Encendido - - output port (ctl: affect all rows) - Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas) + + TriggerKey + Tecla de salto - - &File - Archivo + + Transpose: + Trasponer: - - Load Map - Cargar Mapa + + +0 + +0 + + + MRConfigBase - - Save Map - Guarda Mapa + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto - - Reset GM Map - Resetear mapa GM + + Activate + Activar - - &Edit - &Editar + + On + Encendido - - Cut - Cortar + + Actions + Acciones - - Copy - Copiar + + Stop + Parar - - Copy events in range - Copiar eventos del rango + + Record + Grabar - - Paste - Pegar + + Goto Left Mark + Ir a marca izquierda - - Paste (with Dialog) - Pegar (con dialogo) + + Play + Reproducir - - Delete Events - Borrar eventos + + Insert rest (step rec) + Insertar el resto + + + MdiSettingsBase - - &Select - &Seleccionar + + Form + Forma - - Select All - Seleccionar todo + + GroupBox + Grupos - - Select None - No seleccionar nada + + MDI subwin + MDI sub ventana - - Invert - Invertir + + Shares menu when subwin + Acciones de menú cuando es sub ventana - - Inside Loop - Interior del bucle + + Shares menu when free + Acciones de menú cuando es ventana libre + + + MetronomeConfigBase - - Outside Loop - Exterior del bucle + + MusE: Metronome Config + MusE: Configuración del metrónomo - - Previous Part - Región anterior + + Metronome + Metrónomo - - Next Part - Región siguiente + + Audio Beep + Bip de audio - - Fu&nctions - Funciones + + MIDI Click + Clic MIDI - - Re-order list - Reordenar la lista + + Midi Channel + Canal MIDI - - Set Fixed Length - Fijar duración + + Measure Note + Nota de compás - - Modify Velocity - Modificar la velocidad. + + Measure Velocity + Velocidad de compás - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Beat Velocity + Velocidad de barra - - Quantize - Cuantizar + + Beat Note + Nota de barra - - Erase Event - Borrar evento + + Midi Port + Puerto MIDI - - Move Notes - Mover notas + + Precount + Cuenta atrás - - Delete Overlaps - Eliminar superpuestos + + enable + habilitada - - &Plugins - Efectos + + Bars + Compases - - Window &Config - + + From Mastertrack + desde la pista Mestra - - Drum tools - Herramientas de percusión + + / + / - - Load Drummap - Cargar mapa de percusión + + Signature + Compás - - Store Drummap - Guardar mapa de percusión + + Prerecord + Pre-captura - - Step Record - Grabación por pasos + + Preroll + Pre-escucha - - Midi Input - Entrada MIDI + + &Apply + &Aplicar - - cursor tools - Herramientas de cursor + + &OK + Ac&eptar - - Set step size for cursor edit - Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor + + &Cancel + &Cancelar - - panic - pánico + + Choose outputs... + Seleccionar salidas... - - transport - Transporte + + 50 + 50 - - ctrl - control + + % Audio volume + % De volúmen de audio - - Add Controller View - Agregar vista de controlador + + Hint: Enable metronome in Transportpanel + Habilitar metrónomo en el panel de transporte - - M - M + + Alt+A + Alt+A - - Sound - Sonido + + Alt+O + Alt+O - - Vol - Volumen + + Alt+C + Alt+C + + + MidiFilterConfigBase - - QNT - QNT + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Filtro de entrada MIDI - - E-Note - Nota-E + + Record Filter + Filtro de captura - - Len - Duraciòn + + + Note On + Nota on - - A-Note - Nota-A + + + Poly Pressure + Presión polifónica - - Ch - Canal + + + Controller + Controlador - - Port - Puerto + + + Program Change + Cambio de programa - - LV1 - VL1 + + + After Touch + After Touch - - LV2 - VL2 + + + Pitch Bend + Rueda de afinación - - LV3 - VL3 + + + Sysex + Sistema exclusivo - - LV4 - VL4 + + Thru Filter + Filtro Thru - - Muse: Load Drum Map - MusE: Cargar mapa de percusión + + Controller Filter + Filtrar controlador - - MusE: Store Drum Map - MusE: Guardar mapa de percusión + + Channel Filter + Filtro de canal - - Drum map - Mapa de percusiòn + + 14 + 14 - - Reset the drum map with GM defaults? - ¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM? + + 10 + 10 - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Introduzca el AfterTouch del canal + + 6 + 6 - - Time Position - Posición de tiempo + + 12 + 12 - - Pressure - Presión + + 4 + 4 - - - MusEGui::EditEventDialog - - Ok - Aceptar + + 2 + 2 - - Cancel - Cancelar + + 9 + 9 - - - MusEGui::EditInstrument - - - MusE: Create file failed - MusE: Fallo la creacion del archivo + + 8 + 8 - - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + 3 + 3 - MusE: - MusE: + + 13 + 13 - The user instrument directory -%1 -does not exist yet. Create it now? - - El instrumento no existe en la carpeta -%1 -¿Desea crearlo ahora? - + + 15 + 15 - (You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi) - (Usted puede cambiar la carpeta del instrumento desde Ajustes->Configuración global->MIDI) + + 16 + 16 - Unable to create user instrument directory '%1' - No es posible crear el instrumento en la carpeta '%1' + + 7 + 7 - - - MusE: Save Instrument Definition - MusE: Guardar definicion de instrumento + + 11 + 11 - - - Instrument Definition (*.idf) - Definicion de instrumento (*.idf) + + 5 + 5 - - - MusE: Save instrument as - MusE: Guardar instrumento como + + 1 + 1 + + + MidiInputTransformDialogBase - - Enter a new unique instrument name: - Ingrese un nuevo nombre unico de instrumento + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Transformador de entrada MIDI - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - + + Filter + Filtro + + + + All + Todo - - MusE: Bad instrument name - MusE: Nombre de instrumento invalido + + + + + + Equal + Igual - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - Selecciones un nombre único al instrumento -(El nombre puede estar siendo utilizado por un instrumento oculto.) + + + + + + Unequal + Diferente - - MusE: Bad patch name - MusE: Nombre de programa invalido + + Note + Nota - - Please choose a unique patch name - Por favor elija nombre unico de programa + + + Poly Pressure + Presión polifóica - - MusE: Bad patchgroup name - MusE: Nombre de grupo erroneo. + + + Control Change + Cambio de control - - Please choose a unique patchgroup name - Seleccione un nombre único al grupo + + + Aftertouch + AfterTouch - - MusE: Bad controller name - MusE: Nombre del controlador no válido. + + + Pitch Bend + Rueda de modulación - - Please choose a unique controller name - El nombre del controlador ya existe + + + NRPN + NRPN - - - MusE: Cannot add common controller - MusE: No se puede agregar un controlador comun. + + + RPN + RPN - - A controller named '%1' already exists. - El nombre de controlador '%1' ya existe. + + + + Value 2 + Valor 2 - - A controller number %1 already exists. - El número de controlador %1 ya existe. + + + + + + Value 1 + Valor 1 - - - MusE - MusE + + + Event Type + Tipo de Evento - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - El instrumento actual contiene datos sin guardar. -¿Desea guardarlos ahora? + + + + + Ignore + Ignorar - - - &Save - &Guardar + + + + + Higher + Mayor - - - &Nosave - &No Guardar + + + + + Lower + Menor - - &Abort - &Abortar + + + + + Inside + Entre - - - MusEGui::EditMetaDialog - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Introduzca evento Meta + + + + + Outside + Fuera - - Time Position - Posición de tiempo + + + Channel + Canal - - Meta Type - Tipo de Meta + + + Port + Puerto - - Enter Hex - Ingrese Hex + + Processing + Procesando - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - MusE: Enter Poly Aftertouch - Muse: Escribe el aftertouch polifónico + + + + + + Keep + Mantener - - Time Position - Posición de tiempo + + + + + + Fix + Arreglar - - Pitch - Tono + + + + + Plus + Más - - Pressure - Presión + + + + + Minus + Menos - - - MusEGui::EditToolBar - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Selecciona la herramienta Puntero: -con la herramienta de puntero puede: - seleccionar regiones - mover regiones - copiar regiones. + + + + + Multiply + Multiplicar - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Selecciona la Herramienta de Lápiz: -con la herramienta de Lápiz puede: - crear nuevas regiones - modificar la duración de las regiones. + + + + + Divide + Dividir - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - selecciona la Herramienta de Borrar: -con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones. + + + + + Invert + Invertir - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - selecciona la Herramienta de Corte: -con la herramienta de Corte puede dividir una región + + ScaleMap + Mapa de escalado - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - selecciona la Herramienta de Unir: -con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones. + + Flip + cambiar - - select Score Tool: - - selecciona la Herramienta de Partitura: - + + + + + Dyn + Dinámico - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - selecciona la Herramianta de Cuantización: -inserta un evento de cuantización de visualización + + + + + Random + Aleatorio - - select Drawing Tool - selecciona la Herramienta de Dibujo + + Modules + Módulos - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - selecciona la Herramienta de Silenciar: -haz click en una región para silenciar/des-silenciar + + 1 + 1 - - Manipulate automation - Manipular automatización + + 2 + 2 - - Cursor tool - Herramientas de cursor + + 3 + 3 - - pointer - puntero + + 4 + 4 - - pencil - lápiz + + enable modul 1 + habilitar módulo 1 - - eraser - Borrador + + enable modul 2 + habilitar módulo 2 - - cutter - cortador + + enable modul 3 + habilitar módulo 3 - - score - partitura + + enable modul 4 + habilitar módulo 4 - - glue - Pegador + + Preset + Preselección - - quantize - cuantizador + + Name: + Nombre: - - draw - dibujar + + Comment: + Comentario: - - mute parts - silenciar regiones + + Function + Función - - edit automation - Editar automatización + + &New + &Nueva - - cursor - Cursor + + create new preset + crea nueva preselección - - Edit Tools - Editar herramientas + + &Delete + &Borrar - - - MusEGui::EffectRack - - effect rack - rack de efectos + + delete preset + borra la preselección - - new - nuevo + + &Dismiss + &Ocultar - - change - cambiar + + PresetList + Lista de Preselecciones + + + MidiSyncConfigBase - - move up - subir + + MusE: Midi Sync + MusE: Sincronización MIDI - - move down - bajar + + Apply + Aplicar - - remove - quitar + + Ok + Aceptar - - bypass - saltar + + Cancel + Cancelar - - show gui - mostrar gui + + hour + hora - - show native gui - Ver interfaz nativa + + h + h - - save preset - Guardar preseteo + + minute + minuto - - MusE: Save Preset - MusE: Guardar preseteo + + m + m - - Replace effect - Reemplazar efecto + + second + segundo - - Do you really want to replace the effect %1? - ¿Desea reemplazar el efecto %1? + + s + s - - - MusEGui::GlobalSettingsConfig - Selects instruments directory - Seleccionar carpeta de instrumentos + + frame + frame - - - MusEGui::Header - - Track Info Columns - Colunna de informaciòn de pistas + + f + f - - - MusEGui::LMaster - - MusE: Mastertrack - MusE: pista maestra + + subframe + sub-frame - - &Edit - &Editar + + 24 + 24 - - Insert Tempo - Insertar tiempo + + 25 + 25 - - Insert Signature - Insertar signatura + + 30D + 30D - - Insert Key - Insertar clave + + 30N + 30N - - Edit Positon - Editar posición + + MTC + MTC - - Edit Value - Editar valor + + Type: + Tipo: - - Delete Event - Borrar evento + + Offset: + Desplazamiento: - - Window &Config - &Configuraciòn de la ventana + + Sync receiving and sending + Sincronizar la recepción y envío - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/rehacer + + Send and receive Jack transport + Recepción y envío del transporte de Jack - - Edit tools - Editar herramientas + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. + Información de la recepción y envío del transporte de Jack, incluye detener, iniciar y posición. - - Tempo - Timpo + + Use Jack transport + Usar transporte de Jack - - Timesig - compás + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack - - Key - Clave + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack +Permite a Jack para mostrar el tiempo como + Compases de MusE , pulso, e inserciones. +MusE tratará de convertirse en maestro, pero otros + clientes de Jack también pueden hacerlo más adelante. +Siempre puede hacer clic aquí de nuevo para definir como maestro. - - new tempo - nuevo tempo + + Jack transport Timebase Master + Usar Jack como transporte maestro - - new signature - nuevo compás + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + Control de tiempo de MusE por el reloj MIDI externo o sincronización MTC - - new key - Nueva clave + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + Cuando está en modo esclavo, el tempo es + controlado externamente. +Muse se sincroniza con el reloj midi, o sincronización MTC +Entradas habilitadas en la lista + que rigen (RMC, RMMC, CRFM). - - panic - Pánico + + Slave to external sync + Esclavo de sincronía externa - - transport - Transporte + + Send start to first clock delay + Retraso del envío de empezar el primer reloj. - - Meter - Metrónomo + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + Permite "sincronización lenta" para dispositivos + sincronizar con Muse. Este valor es el + retraso del envío de empezar el primer reloj. - - Time - Tiempo + + ms + ms - - Type - Tipo + + Send sync delay + Enviar retraso de sincronización - - Value - Valor + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + + + + MidiTrackInfoBase - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - Reposición del tempo inicial y la firma de eventos, no está permitido + + MusE: TrackInfo + MusE: Información de pista - - MusE: List Editor - MusE: Editor de lista + + output channel + canal de salida - - Input error, conversion not OK or value out of range - Error de entrada,la conversión no escorrecta o valor está fuera de rango. + + + % + % - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Reposición de los eventos de tempo y la firma a la posición inicial no está permitida! + + output port + puerto de salida - - - MusEGui::ListEdit - - insert Note - insertar Nota + + + + + + + + off + apagado - - insert SysEx - insertar sistema exclusivo + + Transp. + Transporte - - insert Ctrl - insertar controlador + + Channel Info + Información de Canal - - insert Meta - insertar Meta + + Rec: + Grabar - - insert Channel Aftertouch - insertar AfterTouch de canal + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + - - insert Poly Aftertouch - insertar AfterTouch Polifónico + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + - - &Edit - &Editar + + Program. Ctrl-double-click on/off. + - - Cut - Cortar + + Prog + Programa - - Copy - Copiar + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + - - Paste - Pegar + + Vol + Volumen - - Delete Events - Borrar eventos + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + - - Window &Config - &Configuraciòn de la ventana + + Pan + Panorama - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + + Delay + Retardo - - Insert tools - Insertar herramientas + + H-Bank + Banco-superior - - panic - pánico + + Compr. + Compresión - - transport - Transporte + + L-Bank + Banco-inferior - - Tick - Tic + + Velocity + Velocidad - - Bar - Compàz + + Length + Duración - - Type - Tipo + + all midi events are sent to this output channel + Todos los eventos MIDI se envían a este canal de salida - - Ch - + + Out ch + Canal de salida - - Val A - Val A + + input routing + Ruteo de entrada - - Val B - Val B + + output routing + ruteado de entrada - - Val C - Val C + + input detect + Detectar entrada - - Len - + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. + Indicador de entrada. Detecta todas las notas de encendido y apagado, eventos , + de control, aftertouch, cambio de programa, y pitchbend en los + canales seleccionados, en los puertos MIDI seleccionados. + (No detecta envios SysEx o tiempo real) - - Comment - Comentario + + W + W - - - MusEGui::MPConfig - - - Default input connections - Conexión de entrada predeterminada + + Midi thru + MIDI thru - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - ¿Seguro que desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? + + Pass input events through ('thru') to output. + Pasar los eventos de entrada a la salida (Thru). - - - Default output connections - Conexión de salida predeterminada + + Select instrument patch + Seleccione el instrumento - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - El sjuste se aplicará a las nuevas pistas MIDI. -¿Usted desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? + + <unknown> + <desconocido> - - MusE: bad device name - MusE: Nombre del dispositivo incorrecto + + Add all settings to song + Agregar todos los ajustes a la sesión - - please choose a unique device name - El nombre del dispositivo ya existe + + All + Todo - - - in - Entrada + + Add bank + prog settings to song + Agregar ajustes de banco y programa a la sesión - - - out - Salida + + Add vol setting to song + Agregar ajustes de volumen a la sesión - - Show first aliases - Mostrar primero los álias + + Add pan setting to song + Agregar ajuste de panorámica a la sesión + + + MidiTransformDialogBase - - Show second aliases - Mostrsr después los álias + + MusE: Midi Transformator + MusE: Transformador MIDI - - - Toggle all - Cambiar todos + + &New + &Nueva - - - Change all tracks now - Cambiar todas las pistas ahora + + &Delete + &Borrar - - Create Jack device - Crear conexión Jack + + &Apply + &Aplicar - - - Port Number - Número de puerto + + &OK + Ac&eptar - - Enable gui - Habilitar visualización + + &Cancel + &Cancelar - - Enable reading - Habilitar lectura + + PresetList + Lista de preselecciones - - Enable writing - Habilitar escritura + + Processing + Procesando - - Port instrument - Puerto de instrumento + + + Event Type + Tipo de evento - - Midi device name. Click to edit (Jack) - Nombre del dispositivo MIDI, Clic para editar (Jack) + + + + + + Keep + Mantener - - Connections from Jack Midi outputs - Conexiones de salidas MIDI de Jack + + + + + Fix + Arreglar - - Connections to Jack Midi inputs - Conexiones de entrada MIDI de Jack + + + Note + Nota - - Auto-connect these channels to new midi tracks - Conectar automaticamente a estos canales las nuevas pistas midi + + + Poly Pressure + Presión polifónica - - Auto-connect new midi tracks to these channels - Conectar nuevas pistas MIDI a estos canales + + + Control Change + Cambio de control - - Auto-connect new midi tracks to this channel - Autoconectar las nuevas pistas MIDI a este canal + + + Aftertouch + AfterTouch - - Device state - Estado del dispositivo + + + Pitch Bend + Rueda de modulación - - Enable gui for device - Habilitar visualización para el dispositivo + + + NRPN + NRPN - - Enable reading from device - Habilitar la lectura desde el dispositivo + + + RPN + RPN - - Enable writing to device - Habilitar la escritura en el dispositivo + + + + + Plus + Más - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este puerto. Haga clic para cambiar el nombre del dispositivo MIDI de Jack. + + + + + + Minus + Menos - - Instrument connected to port - Instrumento conectado al puerto + + + + + Multiply + Multiplicar - - Connections from Jack Midi output ports - Conexiones de los puertos de salida MIDI de Jack + + + + + Divide + Dividir - - Connections to Jack Midi input ports - Conexiones de los puertos de entrada MIDI de Jack + + + + Value 2 + Valor 2 - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - Conexión automática de estos canales, en este puerto, a las nuevas pistas MIDI. + + + Invert + Invertir - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - Conecte las nuevas pistas MIDI a estos canales, en este puerto. + + ScaleMap + Escalado de mapa - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - Conecte las nuevas pistas MIDI a este canal, en este puerto. + + Flip + Cambiar - - State: result of opening the device - Estado: resultado de abrir el puerto + + + Dyn + Dyn - - Port - Puerto + + + Random + Aleatorio - - GUI - GUI + + + + Value 1 + Valor 1 - - I - + + + Length + Duración - - O - + + Position + Posición - - Instrument - Instrumento + + Filter + Filtro - - Device Name - Nombre de dispositivo + + All + Todo - - In routes - Rutas de entrada + + + + + + Equal + Igual - - Out routes - Rutas de salida + + + + + + Unequal + Diferente - - Def in ch - Definir canales de entrada + + + + + Ignore + Ignora - - Def out ch - Definir canales de salida + + + + + Higher + Mayor - - State - Estado + + + + + Lower + Menor - - <unknown> - <desconocido> + + + + + Inside + Entre - - - <none> - <ningúno> + + + + + Outside + Fuera - - - MusEGui::MTScale - - bar scale - escala de compases + + Bar Range + Rango de compases - - - MusEGui::MTScaleFlo - - bar scale - escala de compases + + Preset + Preselección - - - MusEGui::MarkerView - - MusE: Marker - MusE: Marcador + + Name: + Nombre: - - add marker - Agregar marcador + + Comment: + Comentario: - - delete marker - borrar marcador + + Range + Rango - - &Edit - &Editar + + process all events + procesar todos los eventos - - Window &Config - &Comportamiento de ventana + + selected tracks + seleccionar pistas - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + inside loop + dentro de bucle - - edit tools - editar herramientas + + Function + Función - - panic - pánico + + Select + Seleccionar - - transport - Transporte + + Quantize + Cuantizar - - Bar:Beat:Tick - Compás:Golpe:Tic + + Delete + Borrar - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hr:Mn:Sg:Fr:Sf + + Transform + Transformar - - Lock - Bloquear + + Insert + Insertar - - Text - Texto + + Copy + Copiar - - Marker Properties - Propiedades del marcador + + Extract + Extraer + + + + Quantize Value + Cuantizar valor - MusEGui::MasterEdit + MixdownFileDialogBase - - MusE: Mastertrack - MusE: Pista maestra + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Selecciona el archivo de Masterización - - Window &Config - &Configuraciones de la ventana + + &OK + &Aceptar - - Undo/Redo tools - Herramientas de Deshacer/Rehacer + + &Cancel + &Cancelar - - panic - pánico + + File Path + Directorio del archivo - - transport - Transporte + + Channel + Canal - - Enable master - Habilitar maestro + + Stereo + Estéreo - - Enable - Habilitado + + Mono + Mono - - Enable usage of master track - Habilitar el uso de la pista maestra + + 5.1 + 5.1 + + + + wav,16 Bit + wav, 16 bits - Info - Info + wav, 24 Bit + wav, 24 bits - - Cursor - Cursor + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 bits - - time at cursor position - tiempo en la posición del cursor + + Format + Formato + + + MoveBase - - tempo at cursor position - tempo en la posición del cursor + + MusE: Move Notes + MusE: mover notas - - Off - Apagado + + Range + Rango - - Bar - Compás + + All Events + Todos los eventos - - Snap - Snap + + Selected Events + Eventos seleccionados - - CurPos - Posición del cursor + + Looped Events + Eventos del bucle - - tempo at current position - tempo en la posición actual + + Selected Looped + Bucle seleccionado - - time signature at current position - compás en la posición actual + + Value + Valor - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - New - Nuevo + + Move by + Mover - - - MusEGui::MidiStrip - - - - off - apagado + + ticks + Tics - - - double click on/off - Docle click Enciende/Apaga + + OK + Aceptar - - VariationSend - Variación del envío + + Cancel + Cancelar + + + MusECore::Song - - Var - Var + + Jack shutdown! + Detener Jack - ReverbSend - Envio de reverberancia + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack ha detectado un problema de rendimiento y MusE lo ha +desconectado +Esto podría suceder debido a varias razones: +- Un problema de rendimiento con su configuración particular. +- Un fallo en Muse u otro software de conexión. +--Un error al azar que tal vez nunca vuelva a ocurrir. +- Jack fue detenido por usted u otra persona +- Jack se estrelló +Si el problema persiste estaremos dispuesto a analizarlo +La lista de correos de MusE ee encuentra disponible a través +del menú de ayuda. + +Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor. +haga clic en el botón Reiniciar. - - Rev - Rev + + + Automation: + Automatización - - ChorusSend - Envio de corolizador + + previous event + evento anterior - - Cho - Cho + + next event + evento siguiente - - dB - dB + + + set event + - - Pan/Balance - Panorama/Balance + + + add event + agregar evento - - Pan - Panorama + + + erase event + borrar evento - - record - grabar + + erase range + borrar rango - - mute - silencio + + clear automation + limpiar automatizacion - - solo mode - modo solo + + Clear all controller events? + Limpiar todos los eventos de control - - iR - ER + + &Ok + Ac&eptar - - input routing - Ruteado de entrada + + &Cancel + &Cancelar - - oR - SR + + MusE - external script failed + MusE - fallo de orden externa - - output routing - ruteado de entrada + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + - MusEGui::MidiSyncConfig + MusEGui::Appearance - - - Port Number - Número de puerto + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Fuente principal de la aplicación y la fuente por +defecto para los controles no estan definidas. - - - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + - - Midi clock input detected - Midi clock input detectado + + Transport controls. + - - Midi tick input detected - Midi tick input detectado + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + - - Midi real time input detected - Midi real time input detectado + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + - MMC input detected - MMC input detectado + Tempo scale, and markers. + - MTC input detected - MTC input detectado + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + - Detected SMPTE format - Formato SMPTE detectado + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Tamaño máximo de la fuente para etiqueta del mezclador. - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - Recibido id number, 127 = global, Doble clic para editar + + Global opacity (opposite of transparency). + Opacidad global - - Accept midi clock input - MIDI clock input aceptado + + Standard + Estandar - - Accept midi real time input - MIDI real time input aceptado + + Custom + Personalizado - - Accept MMC input - MMC input aceptado + + Keep Qt system style + - - Accept MTC input - MTC input aceptado + + MusE: load image + MusE: carga imagen - - Receive start rewinds before playing - Iniciando rebobinado antes de reproducir + + Select style sheet + Seleccionar hoja de estilo + + + + Qt style sheets (*.qss) + Hoja de estilo QT (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger + + + Enable Recording + Habilita captura - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - Transmitiendo id number 127 = global, Doble clic para editar + Mute/Off Indicator + Indicador de Desconexion/Apagado - Send midi clock output - Enviar MIDI clock output + Solo Indicator + Indicador de solo - Send midi realtime output - Enviar MIDI realtime output + Track Type + Tipo de pista - - Send MMC output - Enviar MMC output + Track Name + Nombre de pista - - - Send MTC output - Enviar MTC output + + Midi output channel number or audio channels + Numero de canal de salida MIDI o canales de audio - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - Entrada de MIDI clock input detectado. -El puerto utilizado es de color rojo. -Haga clic para obligar a un puerto a utilizarlo. + + Midi output port or synth midi port + Puerto de salida MIDI o puerto de sintetizador - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - MIDI realtime input detectado, incluye - Reproducir, Detener, Continuar y Posición -en la canción. + + Time Lock + Bloqueo de tiempo - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - MMC input detectado, incluye - Reproducir, Detener, Continuar y Posición -en la canción. + Automation parameter selection + Seleccion de parametros de automatizacion - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - De entrada MTC detectadas, así como avanzar de cuartos de la sincronía y localizar fotograma completo. -El puerto actual utilizado es de color rojo. Haga clic para obligar a un puerto a actualizar. + + Notation clef + Clave de la notación - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - Formato SMPTE detectado: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detecta el formato de cuarto de MTC y de fotograma completo, y localiza MMC. + + Enable recording. Click to toggle. + Habilitar captura: Clic en el botón. - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - Recibe número de identificación. 127 = Globales reciben de todo, incluso si no es global. + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Indicador de silenciado: click para silenciar +Clic con el boton derecho del ratón +para Apagar/Encender - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - Aceptar la entrada del reloj MIDI. Sólo una entrada se utiliza para el reloj. -Auto-adquisición: Si dos o más entradas en tiempo real del puerto están habilitadas, - el reloj detecta por primera vez se utiliza, hasta que el reloj se ha perdido, - luego otro se haga cargo. Mejor si cada uno se apaga el reloj - en la parada, por lo que Muse puede volver a adquirir el reloj de otro puerto. -Haga clic en la detección de indicadores de forzar a otro. + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Indicador de Solo, clic en el botón. +Pistas "fantasmas" en solo, + seran indicadas por un cuadrado negro. - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - Acepta la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo - iniciar / detener / continuar, y posición de la canción. -los eventos (start, stop, etc) son - aceptado por todos los puertos habilitados. -Esto significa que usted puede tener varios maestros - con los dispositivos conectados, y MusE aceptará la voluntad de - éstos. + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Tipo de pista: Clic derecho alterna entre tipo MIDI/Percusión - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - Aceptar la entrada de MMC, incluida la parada / reproducción / reproducción diferida, y localización. + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Nombre de pista: Doble clic para editar +Click derecho para mas opciones. - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - Aceptar la entrada del MTC, incluso delante de cuartos de la sincronía y localizar de fotograma completo. -Ver columna "rc" para obtener más ayuda. + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Pista MIDI/Percusión: Numero de canal de salida +Pista de audio: Canales. +Clic con el botón del medio +o el derecho para cambiar. - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - Aceptar la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo - recibir al inicio, rebobinar antes de reproducir. -Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido - lo suficiente como para sincronizar con el dispositivo externo. + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Pista de MIDI/Percusión: Puerto de salida. +Pista de sintetizador: Asigna el puerto MIDI +Clic de ratón para cambiar +Clic derecho para ver la interfaz - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - Transmitir id number. 127 = global transmitir a todos. + + Time lock + Bloqueo de tiempo - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - Enviar la salida de reloj MIDI. al 'Esclavo de sincronización externa " que elija, - MusE puede volver a transmitir el reloj a cualquier otro puerto elegido. + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Clave de la notación. Seleccione esta clave de la notación de las pistas. - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - Enviar salida MIDI en tiempo real, incluyendo el arranque / parada / continuación, - y de posición de canción. al 'Esclavo de sincronización externa "que se elija, - MusE puede volver a transmitir mensajes MIDI de entrada en tiempo real a cualquier - otros puertos elegidos. Esto significa que usted puede tener varios esclavos - los dispositivos conectados, y MusE puede volver a enviar mensajes en tiempo real - a cualquiera o todos ellos. + + Arranger + Arreglador - - Port - Puerto + + Cursor + Cursor - - Device Name - Nombre de dispositivo + + Off + Apagado - - c - c + + Bar + Compás - - k - k + + Snap + Snap - - r - r + + Len + Len + - m - m + song length - bars + Duración de compás - - t - t + + Type + Tipo - type - Tipo + NO + No - rid - rid + GM + GM - rc - rc + GS + GS - rr - rr + XG + XG + - rm - rm + midi song type + tipo de canción midi - - rt - rt + + Pitch + Tono - - rw - rw + + midi pitch + tono midi - tid - tid + global midi pitch shift + desplazamiento de tono midi - - tc - tc + + Tempo + Tempo + - tr - tr + midi tempo + tempo midi - - tm - tm + + N + N - - tt - tt + + TrackInfo + Información de pista - - MusE - MusE + + R + R - Settings have changed -Apply sync settings? - La configuración ha cambiado -¿Desea aplicar la nueva configuración de sincronización? + M + M - - &Apply - &Aplicar + + S + S - - &No - Ca&ncelar + + C + C - - &Abort - &Abortar + + Track + Pista - - <none> - <ninguno> + + Port + Puerto - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - <unknown> - <desconocido> + + Ch + - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - New - Nuevo + + T + T - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) + + Automation + Automatizacion + + + + Clef + Clave - MusEGui::MusE + MusEGui::ArrangerView - - - Failed to start audio! - Fallo al iniciar el audio + + MusE: Arranger + Ordenar - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - No se puede iniciar el audio, verifique el estado de Jack + + C&ut + C&ortar - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Sa agotó el tiempo de espera. -Comprobar si Jack está en ejecución + + &Copy + &Copiar - - Und&o - Deshacer + + Copy in range + Copiar interior del rango - - Re&do - &Rehacer + + &Paste + &Pegar - - undo last change to song - deshace el ltimo cambio en la canción + + Paste (show dialog) + Pegar (ver dialogo) - redo last undo - rehace el ltimo deshacer + Paste c&lone + Pegar c&lon - - Loop - Bucle + + Paste clone (show dialog) + Pergar clon (ver dialogo) - - loop between left mark and right mark - hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha + + &Insert Empty Measure + &Insertar compás vacío - - Punchin - Pinchar + + Delete Selected Tracks + Borrar pistas seleccionadas - - record starts at left mark - la captura comienza en la marca izquierda + + Duplicate Selected Tracks + - - Punchout - Fin pinchado + + Shrink selected parts + Encojer regiones seleccionadas - - record stops at right mark - la captura termina en la merca derecha + + Expand selected parts + Expander regiones seleccionadas - - Start - Iniciar + + Clean selected parts + Limpiar regiones seleccionadas - - rewind to start position - retrocede a la posición de inicio + + Add Track + Agregar pista - - Rewind - Retroceder + + Select + Seleccionar - - rewind current position - retrasa la posición actual + + Select &All + Seleccion&ar todo - - Forward - Avanzar + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - - move current position - mueve la posición actual + + Invert &Selection + Invertir &selección - - Stop - Parar + + &Inside Loop + &Interior del bucle - - stop sequencer - para el secuenciador + + &Outside Loop + &Exterior del bucle - - Play - Reproducir + + All &Parts on Track + Todas las regiones de la &pista - start sequencer play - inicia el secuenciador + Score + Editor de partitura - - Record - Grabar + + all tracks in one staff + - - to record press record and then play - para grabar pulsa grabar y después reproducir + + one staff per track + - - - Panic - Pánico + + New score window + Nueva ventana de partitura - - send note off to all midi channels - envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi + + Pianoroll + Editor de matriz - - &New - &Nueva sesión + + Drums + Editor de percusión - - Create New Song - Crea una nueva canción + + List + Editor de lista - - &Open - &Abrir sesión + + Wave + Editor de audio - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo. - - - - Open &Recent - Abrir &Recientes + Mastertrack + Pista maestra. - - - &Save - &Guardar + Graphic + Editor gráfico - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. -Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo. + Midi &Transform + &Transformación MIDI - Save &As - Guardar c&omo - - - - Import Midifile - Importar archivo MIDI + Global Cut + Corte global - Export Midifile - Exportar archivo MIDI + Global Insert + Inserción global - Import Part - Importar región. + Global Split + División global - - Import Wave File - Importar archivo de audio + Global Cut - selected tracks + - Find unused wave files - Buscar archivos de audio sin uso + Global Insert - selected tracks + - - &Quit - &Salir + + Global Split - selected tracks + - - Song Info - Comentarios de la sesión + + &Edit + &Editar - - Transport Panel - Panel de transporte + + &Structure + E&structura - - Bigtime Window - Ventana de reloj + + Functions + Funciones - - Mixer A - Mezcladora A + + &Quantize Notes + Cuantizado de notas - - Mixer B - Mezcladora B + + Change note &length + Cambiar duración de notas - - Cliplist - Lista de archivos de audio + + Change note &velocity + Cambiar velocidad de notas - - Marker View - Editor de marcadores + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - Arranger View - Ordenar vistas + + Transpose + Transponer - - Fullscreen - Pantalla completa + + Erase Events (Not Parts) + Borrar eventos (no regiones) - - &Plugins - Efectos + + Move Events (Not Parts) + Mover eventos (no regiones) - Edit Instrument - Editar instrumento + Set Fixed Note Length + Igualar duración de notas - Input Plugins - Efectos de entrada + Delete Overlapping Notes + Borrar notas superpuestas - - Transpose - Transponer + + Legato + Legato - - Midi Input Transform - Transformación de entrada MIDI + + Window &Config + Comportamiento de ventana - Midi Input Filter - Filtrado de entrada MIDI + Configure &custom columns + - - Midi Remote Control - Control remoto MIDI + + + New + Nuevo + + + + Changed Settings + - - Rhythm Generator - Generador de ritmo + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + + + + MusEGui::AudioMixerApp - - Reset Instr. - Resetear instrumento + + &Create + &Crear - - Init Instr. - Inicializar instruemnto + + &View + &Ver - Local Off - Apagado local + Routing + Ruteado - - Bounce to Track - Rebotar a pista + + Show Midi Tracks + Ver pistas MIDI - Bounce to File - Rebotar a Archivo + Show Drum Tracks + Ver pistas de percision - Restart Audio - Reiniciar audio + Show Wave Tracks + Ver pistas de audio - - Mixer Automation - Mezcla de automatización + + Show Inputs + Ver entradas de audio - - Take Snapshot - Obtener instantanea + + Show Outputs + Ver salidas de audio - Clear Automation Data - Limpiar datos de automatización + Show Groups + Ver grupos de audio - - Cascade - Cascada + + Show Auxs + Ver envios auxiliares - Tile - Titulo + Show Synthesizers + Ver sintetizadores + + + MusEGui::AudioStrip - - In rows - Filas + + panorama + panorama - - In columns - Columnas + + aux send level + volumen de envio auxiliar - - Global Settings - Configuración global + + Pan + Paneo - - Configure Shortcuts - Configurar atajos + + 1/2 channel + Canales 1/2 - - Follow Song - Seguir canción + + Pre + Pre - Don't Follow Song - No seguir canción + pre fader - post fader + pre fader - port fader - - Follow Page - Seguir la página + + dB + dB - - Follow Continuous - Seguir contínuamente + + record + grabar - - Metronome - Metrónomo + + mute + silencio - - Midi Sync - Sincronización MIDI + + record downmix + downmix de captura - - Midi File Import/Export - Importar/Exportar archivo MIDI + + + solo mode + Modo solo - - Appearance Settings - Opciones de apariencia + + off + apagado - - Midi Ports / Soft Synth - Puertos MIDI / Sintetizadores + + input routing + Ruteado de entrada - - &Manual - &Manual + + output routing + ruteado de salida - - &MusE Homepage - Página del proyecto &MusE + + Off + Apagado - &Report Bug... - &Reportar un fallo + Read + Lectura - &About MusE - &Acerca de MusE + Touch + Tocar - - File Buttons - Columna de botones + + Write + Escritura - - Undo/Redo - Deshacer/Rehacer + + automation type + Tipo de automatizacion + + + MusEGui::BigTime - - Transport - Transporte + + format display + Formato de vista - - &File - Sesión + + bar + compaa - - &View - &Ver + + beat + Pulso - - &Midi - &MIDI + + + tick + Tic - - &Audio - &Audio + + minute + minuto - - A&utomation - A&utomatización + + second + segundo - - &Windows - Ventanas + + + frame + frame - - MusE Se&ttings - Configuraciones + + subframe + sub-frame - - &Help - A&yuda + + MusE: Bigtime + MusE: Big Time + + + MusEGui::ClipListEdit - - Cannot read template - No se puede leer la plantilla + + MusE: Clip List Editor + MusE: Editor de lista de archivos de audio - - File open error - Error al abrir el archivo + + Window &Config + Comportamiento de ventana + + + MusEGui::ComboQuant - - File read error - Error al leer el archivo + + + + Off + Apagado + + + MusEGui::CtrlCanvas - - Unknown File Format: %1 - Formato de archivo desconocido: %1 + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + - - - - MusE: Song: %1 - Sesión de MusE: %1 + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + + + + MusEGui::CtrlPanel - - MusE: load project - MusE: Carga sesión + + S + S - - MusE: load template - MusE: cargar plantilla + + select controller + Seleccionar controlador - - MusE: Write File failed - MusE: La captura del archivo ha fallado + + X + X - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - La sesión actual contiene datos sin guardar -Guardar la sesión actual? + + remove panel + Quitar el panel - - - S&kip - Ignorar + + manual adjust + Ajuste manual - - &Cancel - &Cancelar + + ctrl-double-click on/off + - - MusE: Save As - MusE: Guardar como + + off + apagado - - - Nothing to edit - Nada para editar + + + Velocity + Velocidad - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Rebotar a la pista + + add new ... + Agregar nuevo... - - No wave tracks found - No existe el archivo de audio + + + Instrument-defined + Definición de instrumento - - - No audio output tracks found - No hay salidas de audio + + + Add ... + Agregar... - - Select one audio output track, -and one target wave track - Seleccione una salida de salida de audio, -y una pista de audio. + + Others + Otros - - Select one target wave track - Seleccione una pista de audio de destino + + Edit instrument ... + Editar instrumento... - - Select one target wave track, -and one audio output track - Selecciones una pista de audio, -y una salida de audio. + + Common Controls + Controles comunes + + + MusEGui::DrumEdit - - - MusE: Bounce to File - Rebotar a archivo + + + mute instrument + silenciar instrumento - - Select one audio output track - Seleccionar salida de audio + + + sound name + nombre del sonido - - MusE: Bounce - MusE: Rebotar + + + volume percent + Porcentaje de volumen - - set left/right marker for bounce range - Fije marcadores derecho e izquierdo para el rango de rebote. + + + quantisation + cuantización - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual? + + + this input note triggers the sound + ensta nota de entrada dispara el sonido - - - &Abort - &Abortar + + + note length + Duración de nota - - MusE: Export Midi - MusE: Exportar MIDI + + + this is the note which is played + Esta es la nota que se toca - - no help found at: - no se ha encontrado ayuda en: + + output channel (hold ctl to affect all rows) + canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas) - - MusE: Open Help - MusE: Abre ayuda + + output port (hold ctl to affect all rows) + Puerto de salida (Mantener presionado CTRL a afecta todas las pistas) - - Unable to launch help - No es posible enlazar la ayuda. + + + shift + control key: draw velocity level 1 + Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1 - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - Por alguna razón, MusE tiene que lanzar -el navegador por defecto + + + control key: draw velocity level 2 + CTRL: Dibuja la velocidad 2 - - MusE: Import Midi - MusE: Importar MIDI + + + shift key: draw velocity level 3 + Shift: Dibuja la velocidad 3 - - Add midi file to current project? - - ¿Agregar archivo MIDI a la sesión? + + + draw velocity level 4 + Dibuja la velocidad 4 - - &Add to Project - Agregar a la sesión + + output channel (ctl: affect all rows) + Canal de salida. (CTRL afecta todas las pistas) - &Replace - &Reemplazar + output port (ctl: affect all rows) + Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas) - - reading midifile - - leyendo archivo midi - + + &File + Archivo - -failed: - -falló: + Load Map + Cargar Mapa - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio + + Save Map + Guarda Mapa - - MusE: load part - MusE: Cargar región. + + Reset GM Map + Resetear mapa GM - - No track selected for import - No hay pistas seleccionadas para la importaciòn - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) fuera de %1 no puede ser importada. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + + &Edit + &Editar - + + + Cut + Cortar + + - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) no puede ser importada. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + Copy + Copiar - - to import an audio file you have first to selecta wave track - Para importar un archivo de audio seleccione la pista de audio + + Copy events in range + Copiar eventos del rango - - Import Wavefile - Importar archivo de audio + + Paste + Pegar - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - Este archivo tiene una frecuencia de muestreo de %1, -El valor actual de la sesión es %2. -¿Desea importarlo de todos modos? + Paste (with Dialog) + Pegar (con dialogo) - - &Yes - Aceptar + + Delete Events + Borrar eventos - - &No - Ca&ncelar + + &Select + &Seleccionar - - - MusEGui::NoteInfo - - Note Info - Información de nota + + Select All + Seleccionar todo - - Start - Iniciar + + Select None + No seleccionar nada - - Len - Duración + + Invert + Invertir - - Pitch - Tono + + Inside Loop + Interior del bucle - - Velo On - Velocidad On + + Outside Loop + Exterior del bucle - - Velo Off - Velocidad Off + + Previous Part + Región anterior - - - MusEGui::PartCanvas - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista + + Next Part + Región siguiente - - C&ut - C&ortar + + Fu&nctions + Funciones - &Copy - &Copiar + Re-order list + Reordenar la lista - - s&elect - S&eleccionar + + Set Fixed Length + Fijar duración - - clones - Clonar + + Modify Velocity + Modificar la velocidad. - - rename - renombrar + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - color - color + + Quantize + Cuantizar - - delete - borrar + + Erase Event + Borrar evento - - split - partir + + Move Notes + Mover notas - - glue - Unir + + Delete Overlaps + Eliminar superpuestos - - de-clone - des-clonar + + &Plugins + Efectos - - - - save part to disk - Guardar región en el disco. + + Window &Config + - - wave edit - editar onda + + Drum tools + Herramientas de percusión - file info - Información de archivo + Load Drummap + Cargar mapa de percusión - - MusE: save part - MusE: Guardar región. + + Store Drummap + Guardar mapa de percusión - - Part name: %1 -Files: - Nombre de región: %1 -Archivos: + + Step Record + Grabación por pasos - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) fuera de %1 no pueden ser pegadas. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + + + Midi Input + Entrada MIDI - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - %n Región(es) no puede ser pegada. -Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. - - + + + cursor tools + Herramientas de cursor - - Cannot paste: multiple tracks selected - No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas + + Set step size for cursor edit + Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor - - Cannot paste: no track selected - No puedo pegar: No hay pista seleccionada + + ctrl + control - - Can only paste to midi/drum track - Solo se puede insertar pistas MIDI/Percusión + + Add Controller View + Agregar vista de controlador - - Can only paste to wave track - Solo se pueden insertar pistas de audio + + M + M - - Can only paste to midi or wave track - Solo se pueden insertar pistas de MIDI o audio + + Sound + Sonido - - Cannot paste: wrong data type - No válido: Tipo de datos equivocado + + Vol + Volumen - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n Negra(s) - - + + + QNT + QNT - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negra + + E-Note + Nota-E - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negras - - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n Negra(s) - - + + Len + Duraciòn - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negra + + A-Note + Nota-A - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 Negras + + Ch + Canal - - - MusEGui::PianoRoll - - &Edit - &Editar + + Port + Puerto - - C&ut - C&ortar + + LV1 + VL1 - - &Copy - &Copiar + + LV2 + VL2 - - Copy events in range - Copiar eventos del rango + + LV3 + VL3 - - &Paste - &Pegar + + LV4 + VL4 - - Paste (with dialog) - Pegar (con dialogo) + + Muse: Load Drum Map + MusE: Cargar mapa de percusión - - Delete &Events - Borrar eventos + + MusE: Store Drum Map + MusE: Guardar mapa de percusión - - &Select - &Seleccionar + + Drum map + Mapa de percusiòn - - Select &All - Seleccion&ar todo + + Reset the drum map with GM defaults? + ¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM? + + + MusEGui::EditCAfterDialog - - &Deselect All - &Deseleccionar todo + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Introduzca el AfterTouch del canal - - Invert &Selection - Invertir &selección + + Time Position + Posición de tiempo - - &Inside Loop - &Interior del bucle + + Pressure + Presión + + + MusEGui::EditEventDialog - - &Outside Loop - &Exterior del bucle + + Ok + Aceptar - - &Previous Part - Región previa + + Cancel + Cancelar + + + MusEGui::EditInstrument - - &Next Part - Siguiente región + + + MusE: Create file failed + MusE: Fallo la creacion del archivo - - Fu&nctions - Fu&nciones + + MusE: Write File failed + MusE: La captura del archivo ha fallado - - Quantize - Cuantizar + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Guardar definicion de instrumento - - Modify Note Length - Modificar duraciòn de la nota + + + Instrument Definition (*.idf) + Definicion de instrumento (*.idf) - - Modify Velocity - Modificar la velocidad. + + + MusE: Save instrument as + MusE: Guardar instrumento como - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Enter a new unique instrument name: + Ingrese un nuevo nombre unico de instrumento - - Transpose - Transponer + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + - - Erase Events - Borrar eventos + + MusE: Bad instrument name + MusE: Nombre de instrumento invalido - - Move Notes - Mover notas + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Selecciones un nombre único al instrumento +(El nombre puede estar siendo utilizado por un instrumento oculto.) - - Set Fixed Length - Fijar ajustes de duración + + MusE: Bad patch name + MusE: Nombre de programa invalido - - Delete Overlaps - Borrar superpuestos + + Please choose a unique patch name + Por favor elija nombre unico de programa - - Legato - Legato + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Nombre de grupo erroneo. - - &Plugins - Efectos + + Please choose a unique patchgroup name + Seleccione un nombre único al grupo - - Window &Config - &Configuraciòn de ventanas + + MusE: Bad controller name + MusE: Nombre del controlador no válido. - - &Event Color - Color de eventos + + Please choose a unique controller name + El nombre del controlador ya existe - - &Blue - Azul + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: No se puede agregar un controlador comun. - - &Pitch colors - Color por afinación + + A controller named '%1' already exists. + El nombre de controlador '%1' ya existe. - - &Velocity colors - Color por velocidad + + A controller number %1 already exists. + El número de controlador %1 ya existe. - - Pianoroll tools - Herramientas del editor de matríz + + + MusE + MusE - - Step Record - Grabación por pasos + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + El instrumento actual contiene datos sin guardar. +¿Desea guardarlos ahora? - - Midi Input - Entrada MIDI + + + &Save + &Guardar - - Play Events - Reproducir eventos + + + &Nosave + &No Guardar - - panic - pánico + + &Abort + &Abortar + + + MusEGui::EditMetaDialog - - transport - Transportar + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Introduzca evento Meta - - ctrl - control + + Time Position + Posición de tiempo - Add Controller View - Agregar visor de controladores + Meta Type + Tipo de Meta + + + + Enter Hex + Ingrese Hex - MusEGui::PluginDialog + MusEGui::EditPAfterDialog - - MusE: select plugin - MusE: Selecciona el plugin + + MusE: Enter Poly Aftertouch + Muse: Escribe el aftertouch polifónico - - Lib - Lib + + Time Position + Posición de tiempo - - Label - Etiqueta + + Pitch + Tono - - Name - Nombre + + Pressure + Presión + + + MusEGui::EditToolBar - - AI - AI + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Selecciona la herramienta Puntero: +con la herramienta de puntero puede: + seleccionar regiones + mover regiones + copiar regiones. - - AO - AO + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Selecciona la Herramienta de Lápiz: +con la herramienta de Lápiz puede: + crear nuevas regiones + modificar la duración de las regiones. - - CI - CI + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + selecciona la Herramienta de Borrar: +con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones. - - CO - CO + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de Corte puede dividir una región - - IP - IP + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + selecciona la Herramienta de Unir: +con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones. - - id - id + + select Score Tool: + + selecciona la Herramienta de Partitura: + - Maker - Fabricante + select Quantize Tool: +insert display quantize event + selecciona la Herramianta de Cuantización: +inserta un evento de cuantización de visualización - - Copyright - Copyright + + select Drawing Tool + selecciona la Herramienta de Dibujo - - Ok - Aceptar + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una región para silenciar/des-silenciar - Cancel - Cancelar + Manipulate automation + Manipular automatización - - Mono and Stereo - Mono y estereo + + Cursor tool + Herramientas de cursor - - Stereo - Estéreo + + pointer + puntero - - Mono - Mono + + pencil + lápiz - - Show All - Ver todo + + eraser + Borrador - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - Los tipos de efectos seleccionados deben ser visibles en la lista. Tenga en cuenta que el uso de Efectos <br> mono en pistas estéreo no es un problema, los dos canales serán utilizados en paralelo. <br> Tenga cuidado de que no "todos" los efectos son utilizables por Muse. + + cutter + cortador - - Search in 'Label' and 'Name': - Buscar en nombre y etiqueta + + score + partitura - - - MusEGui::PluginGui - - File Buttons - Botón de archivos + + glue + Pegador - - Load Preset - Cargar plantilla + + quantize + cuantizador - - Save Preset - Guardar plantilla + + draw + dibujar - - - bypass plugin - saltar plugin + + mute parts + silenciar regiones - - MusE: load preset - MusE: Cargar plantilla + + edit automation + Editar automatización - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - Preseteo dañado o no corresponde al efecto + + cursor + Cursor - - MusE: save preset - MusE: Guardar plantilla + + Edit Tools + Editar herramientas - MusEGui::ProjectCreateImpl + MusEGui::EffectRack - - Select directory - + + effect rack + rack de efectos - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - Channel - Canal + + new + nuevo + + + + change + cambiar - - - - Soloing chain - Cadena de solos + + move up + subir - - - Audio returns - Retornos de audio + + move down + bajar - - Warning: No input devices! - Atención: no hay entradas + + remove + quitar - - Open midi config... - Abrir la configuraciòn MIDI + + bypass + saltar - - - <none> - <ningúno> + + show gui + mostrar gui - - Toggle all - Cambiar todos + + show native gui + Ver interfaz nativa - - More... - Mas... + + save preset + Guardar preseteo - - Audio sends - Envios de audio + + MusE: Save Preset + MusE: Guardar preseteo - - Midi port sends - Puertos de envio MIDI + + Replace effect + Reemplazar efecto + + + + Do you really want to replace the effect %1? + ¿Desea reemplazar el efecto %1? - MusEGui::ScoreCanvas + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - Treble - Agudos + + MusE: Choose start template or song + + + + MusEGui::Header - - Bass - Bajos + + Track Info Columns + Colunna de informaciòn de pistas + + + MusEGui::LMaster - - Grand Staff - Doble + + MusE: Mastertrack + MusE: pista maestra - - Remove staff - Remover partitura + + &Edit + &Editar - - Ambiguous part - Parte ambígua + + Insert Tempo + Insertar tiempo - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - Hay dos o más partes posibles que podría añadir la nota, pero ninguno coincide con la parte seleccionada. Por favor, seleccione la parte de destino haciendo clic en cualquier nota que le pertenecen y vuelva a intentarlo, evite agregar una nota nueva que existe la parte destino. + + Insert Signature + Insertar signatura - - No part - No hay partitura + + Insert Key + Insertar clave - - There are no parts you could add the note to. - No hay piezas en las que se pueda añadir la nota. + + Edit Positon + Editar posición - - - MusEGui::ScoreEdit - - Undo/Redo tools - Herramientas Deshacer/Rehacer + + Edit Value + Editar valor - - Step recording tools - Herramienta de grabación por pasos + + Delete Event + Borrar evento - Step Record - Grabación por pasos + Window &Config + &Configuraciòn de la ventana - - panic - Pánico + + Edit tools + Editar herramientas - - transport - Transporte + + Tempo + Timpo - - Note settings - Propiedades de la nota + + Timesig + compás - - Note length: - Duración de nota: + + Key + Clave - - last - Pasado + + new tempo + nuevo tempo - - - Apply to new notes: - Se aplica a nuevas notas + new signature + nuevo compás - - - Apply to selected notes: - Aplicar a las notas seleccionadas + + new key + Nueva clave - - Velocity: - Velocidad: + + Meter + Metrónomo - - Off-Velocity: - Off-Velocity: + + Time + Tiempo - - Quantisation settings - Ajustes del cuantizado + + Type + Tipo - - Quantisation: - Cuantizado: + + Value + Valor - - Pixels per whole: - Pixeles por entero: + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Reposición del tempo inicial y la firma de eventos, no está permitido - - &Edit - &Editar + + MusE: List Editor + MusE: Editor de lista - - C&ut - C&ortar + + Input error, conversion not OK or value out of range + Error de entrada,la conversión no escorrecta o valor está fuera de rango. - - &Copy - &Copiar + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Reposición de los eventos de tempo y la firma a la posición inicial no está permitida! + + + MusEGui::ListEdit - - Copy events in range - Copiar eventos del rango + + insert Note + insertar Nota - - &Paste - &Pegar + + insert SysEx + insertar sistema exclusivo - - Paste (with dialog) - Pegar (con diálogo) + + insert Ctrl + insertar controlador - - Delete &Events - Borrar &eventos + + insert Meta + insertar Meta - - &Select - &Seleccionar + + insert Channel Aftertouch + insertar AfterTouch de canal - - Select &All - Seleccion&ar todo + + insert Poly Aftertouch + insertar AfterTouch Polifónico + + + + &Edit + &Editar + + + + Cut + Cortar - &Deselect All - &Deseleccionar todo + Copy + Copiar - Invert &Selection - Invertir &selección + Paste + Pegar - &Inside Loop - &Interior de bucle + Delete Events + Borrar eventos - - &Outside Loop - &Exterior del bucle + + Window &Config + &Configuraciòn de la ventana - - Fu&nctions - Fu&nciones + + Insert tools + Insertar herramientas - - &Quantize - Cuantizar + + Tick + Tic - Change note &length - Cambiar duración de notas + Bar + Compàz - Change note &velocity - Cambiar velocidad de las notas + Type + Tipo - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + Ch + - Transpose - Transponer + Val A + Val A - Erase Events - Borrar eventos + Val B + Val B - Move Notes - Mover notas + Val C + Val C - Set Fixed Length - Cambiar duración de notas + Len + - Delete Overlaps - Borrar notas duplicadas + Comment + Comentario + + + MusEGui::MPConfig - - Legato - Legato + + + Default input connections + Conexión de entrada predeterminada - - Window &Config - Comportamiento de ventana + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + ¿Seguro que desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? - - Note head &colors - Color de las notas + + + Default output connections + Conexión de salida predeterminada - - &Black - Negro + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + El sjuste se aplicará a las nuevas pistas MIDI. +¿Usted desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes? - - &Velocity - Velocidad + + MusE: bad device name + MusE: Nombre del dispositivo incorrecto - &Part - Región + please choose a unique device name + El nombre del dispositivo ya existe - - Set up &preamble - Establecer encabezado + + + in + Entrada - - Display &key signature - Ver armadura de clave + + + out + Salida - - Display &time signature - Ver signatura de tiempo + + Show first aliases + Mostrar primero los álias - - Set Score &name - Ajuste de nombre del pentagrama + + Show second aliases + Mostrsr después los álias - - - Enter the new score title - Ingrese el título de la nueva partitura + + + Toggle all + Cambiar todos - - Error - Error + + + Change all tracks now + Cambiar todas las pistas ahora - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - Error al cambiar el título a la partitura: -El título seleccionado ya existe. + + Create Jack device + Crear conexión Jack - - - MusEGui::ScrollScale - - next page - página siguiente + + + Port Number + Número de puerto + + + + Enable gui + Habilitar visualización - previous page - página anterior + Enable reading + Habilitar lectura - current page number - nuúmero de página actual + Enable writing + Habilitar escritura - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - Ok - Aceptar + + Port instrument + Puerto de instrumento - Cancel - Cancelar + Midi device name. Click to edit (Jack) + Nombre del dispositivo MIDI, Clic para editar (Jack) - - Shortcut conflicts with %1 - Conflicto en el atajo con + + Connections from Jack Midi outputs + Conexiones de salidas MIDI de Jack - - Undefined - Sin definir + + Connections to Jack Midi inputs + Conexiones de entrada MIDI de Jack - - - MusEGui::SigScale - - signature scale - Armadura de la escala + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Conectar automaticamente a estos canales las nuevas pistas midi - - - MusEGui::Strip - - Remove track? - + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Conectar nuevas pistas MIDI a estos canales - - - MusEGui::TList - - <none> - <ningúno> + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Autoconectar las nuevas pistas MIDI a este canal - - visible - + + Device state + Estado del dispositivo + + + + Enable gui for device + Habilitar visualización para el dispositivo + + + + Enable reading from device + Habilitar la lectura desde el dispositivo + + + + Enable writing to device + Habilitar la escritura en el dispositivo + + + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Nombre del dispositivo MIDI asociado con este puerto. Haga clic para cambiar el nombre del dispositivo MIDI de Jack. + + + + Instrument connected to port + Instrumento conectado al puerto - - no clef - No hay clave + + Connections from Jack Midi output ports + Conexiones de los puertos de salida MIDI de Jack - Treble - Agudo + Connections to Jack Midi input ports + Conexiones de los puertos de entrada MIDI de Jack - Bass - Bajo + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Conexión automática de estos canales, en este puerto, a las nuevas pistas MIDI. + + + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Conecte las nuevas pistas MIDI a estos canales, en este puerto. - Grand - Doble + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Conecte las nuevas pistas MIDI a este canal, en este puerto. - - MusE: bad trackname - MusE: Nombre de pista erroneo + + State: result of opening the device + Estado: resultado de abrir el puerto - - please choose a unique track name - Error: El nombre de pista ya existe + + Port + Puerto - - Unused Devices - + + GUI + GUI - - - Update drummap? - ¿Actualizár mapa de percusión? + + I + - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - ¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión? + + O + - - &Yes - Aceptar + Instrument + Instrumento - - - &No - Cancelar + + Device Name + Nombre de dispositivo - - - show gui - Ver interfáz + + In routes + Rutas de entrada - - - show native gui - Ver interfáz nativa + + Out routes + Rutas de salida - - Treble clef - Partitura de agudos + + Def in ch + Definir canales de entrada - Bass clef - Partitura de Bajos + Def out ch + Definir canales de salida - Grand Staff - Partitura doble + State + Estado - - Viewable automation - Automatización visible + + <unknown> + <desconocido> - - Delete Track - Borrar pista + + + <none> + <ningúno> + + + MusEGui::MTScale - - Track Comment - Comentario de la pista + + bar scale + escala de compases + + + + MusEGui::MTScaleFlo + + + bar scale + escala de compases + + + + MusEGui::MarkerView + + + MusE: Marker + MusE: Marcador + + + + add marker + Agregar marcador - Insert Track - Insertar pista + delete marker + borrar marcador - - Midi - MIDI + + &Edit + &Editar - - Drum - Percusión + + Window &Config + &Comportamiento de ventana - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - ¿Desea utilizar el mismo puerto y canal para todos los instrumentos del mapa de percusión? + + edit tools + editar herramientas - - - MusEGui::TempoSig - - Tempo/Sig - tempo/firma + + Bar:Beat:Tick + Compás:Golpe:Tic - - - MusEGui::Toolbar1 - - - Off - Apagado + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Hr:Mn:Sg:Fr:Sf - - Solo - Solo + + Lock + Bloquear - - Cursor - Cursor + + Text + Texto - - Snap - Chasquido + + Marker Properties + Propiedades del marcador - MusEGui::TopWin + MusEGui::MasterEdit - - As subwindow - Como sub ventana + + MusE: Mastertrack + MusE: Pista maestra - - Shares tools and menu - Herramientas y menús + + Window &Config + &Configuraciones de la ventana - - Fullscreen - Pantalla completa + + Enable master + Habilitar maestro - - Piano roll - Editor de matríz + + Enable + Habilitado - List editor - Editor de lista + Enable usage of master track + Habilitar el uso de la pista maestra - - Drum editor - Editro de percusión + + Info + Info - - Master track editor - Editor de pista maestra + + Cursor + Cursor - - Master track list editor - Editor de lista de pista maestra + + time at cursor position + tiempo en la posición del cursor - - Wave editor - Editro de audio + + tempo at cursor position + tempo en la posición del cursor - - Clip list - Lista de audios + + Off + Apagado - - Marker view - Ver marcadores + + Bar + Compás - - Score editor - Editor de partituras + + Snap + Snap + + + + CurPos + Posición del cursor - - Arranger - Arreglador + + tempo at current position + tempo en la posición actual - <unknown toplevel type> - <Tipo de nivel superior desconocido> + time signature at current position + compás en la posición actual - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MusE: Comentario de la pista - + MusEGui::MidiInputTransformDialog - - Track Comment: - Comentario de la pista: + + + New + Nuevo - MusEGui::Transport + MusEGui::MidiStrip - - Overdub - Agregar + + + + off + apagado - - - Replace - Reemplazar + + + ctrl-double-click on/off + - - Rec Mode - Modo de captura + + VariationSend + Variación del envío - - Normal - Normal + + Var + Var - Mix - Mezcla + ReverbSend + Envio de reverberancia - - Cycle Rec - Ciclar captura + + Rev + Rev - - punchin - pinchar + + ChorusSend + Envio de corolizador - - loop - bucle + + Cho + Cho - - punchout - fin pinchado + + dB + dB - - - Punch In - Pinchar + + Pan/Balance + Panorama/Balance - - - Loop - Bucle + + Pan + Panorama - - - Punch Out - Fin pinchado + + record + grabar - - Left Mark - Marca izquierda + + mute + silencio - - Right Mark - Marca derecha + + solo mode + modo solo - - rewind to start - retroceder al inicio + + input routing + Ruteado de entrada - - Click this button to rewind to start position - Pulsa este botón para regresar al principio + + output routing + ruteado de entrada + + + MusEGui::MidiSyncConfig - - rewind - retroceder + + + Port Number + Número de puerto - - Click this button to rewind - Pulsa este botón para ir hacia atrás + + + Name of the midi device associated with this port number + Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto - - forward - avanzar + + Midi clock input detected + Midi clock input detectado - - Click this button to forward current play position - Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción + + + Midi tick input detected + Midi tick input detectado - - stop - parar + + Midi real time input detected + Midi real time input detectado - - Click this button to stop playback - Pulsa este botón para detener la reproducción + + MMC input detected + MMC input detectado - - play - reproducir + + MTC input detected + MTC input detectado - Click this button to start playback - Pulsa este botón para iniciar la reproducción + Detected SMPTE format + Formato SMPTE detectado - - record - grabar + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + Recibido id number, 127 = global, Doble clic para editar - Click this button to enable recording - Pulsa este botón para habilitar la captura + Accept midi clock input + MIDI clock input aceptado - - AC - AC + + Accept midi real time input + MIDI real time input aceptado - - quantize during record - cuantizar durante la captura + + Accept MMC input + MMC input aceptado - - Click - Click + + Accept MTC input + MTC input aceptado - - metronom click on/off - Click del metrónomo encendido/apagado + + Receive start rewinds before playing + Iniciando rebobinado antes de reproducir - - Sync - Sinconización + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + Transmitiendo id number 127 = global, Doble clic para editar - - external sync on/off - Sincronización externa encedida/apagada + + Send midi clock output + Enviar MIDI clock output - - Jack - Jack + + Send midi realtime output + Enviar MIDI realtime output - - Jack transport sync on/off - Sincronizar a Jack Encendido/Apagado + + + Send MMC output + Enviar MMC output - - Master - Maestro + + + Send MTC output + Enviar MTC output - - use master track - usar pista maestra + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Entrada de MIDI clock input detectado. +El puerto utilizado es de color rojo. +Haga clic para obligar a un puerto a utilizarlo. - - - MusEGui::VisibleTracks - - - Show wave tracks - Ver pistas de audio + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + MIDI realtime input detectado, incluye + Reproducir, Detener, Continuar y Posición +en la canción. - - - Show group tracks - Ver grupos + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + MMC input detectado, incluye + Reproducir, Detener, Continuar y Posición +en la canción. - - - Show aux tracks - Ver envios auxiliares + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + De entrada MTC detectadas, así como avanzar de cuartos de la sincronía y localizar fotograma completo. +El puerto actual utilizado es de color rojo. Haga clic para obligar a un puerto a actualizar. - - - Show input tracks - Ver entradas de audio + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + Formato SMPTE detectado: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detecta el formato de cuarto de MTC y de fotograma completo, y localiza MMC. - - - Show output tracks - Ver salidas de audio + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + Recibe número de identificación. 127 = Globales reciben de todo, incluso si no es global. - - - Show midi tracks - Ver pistas MIDI + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Aceptar la entrada del reloj MIDI. Sólo una entrada se utiliza para el reloj. +Auto-adquisición: Si dos o más entradas en tiempo real del puerto están habilitadas, + el reloj detecta por primera vez se utiliza, hasta que el reloj se ha perdido, + luego otro se haga cargo. Mejor si cada uno se apaga el reloj + en la parada, por lo que Muse puede volver a adquirir el reloj de otro puerto. +Haga clic en la detección de indicadores de forzar a otro. - - - Show synth tracks - Ver Sintetizadores + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Acepta la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo + iniciar / detener / continuar, y posición de la canción. +los eventos (start, stop, etc) son + aceptado por todos los puertos habilitados. +Esto significa que usted puede tener varios maestros + con los dispositivos conectados, y MusE aceptará la voluntad de + éstos. - - Visible track types - Ver tipo de pistas + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Aceptar la entrada de MMC, incluida la parada / reproducción / reproducción diferida, y localización. - - - MusEGui::WaveEdit - - &Edit - &Editar + + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + Aceptar la entrada del MTC, incluso delante de cuartos de la sincronía y localizar de fotograma completo. +Ver columna "rc" para obtener más ayuda. - Func&tions - Funciones + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Aceptar la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo + recibir al inicio, rebobinar antes de reproducir. +Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido + lo suficiente como para sincronizar con el dispositivo externo. - - &Gain - &Ganancia + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + Transmitir id number. 127 = global transmitir a todos. - 200% - 5 1/3' {200%?} + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Enviar la salida de reloj MIDI. al 'Esclavo de sincronización externa " que elija, + MusE puede volver a transmitir el reloj a cualquier otro puerto elegido. - 150% - 5 1/3' {150%?} + + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Enviar salida MIDI en tiempo real, incluyendo el arranque / parada / continuación, + y de posición de canción. al 'Esclavo de sincronización externa "que se elija, + MusE puede volver a transmitir mensajes MIDI de entrada en tiempo real a cualquier + otros puertos elegidos. Esto significa que usted puede tener varios esclavos + los dispositivos conectados, y MusE puede volver a enviar mensajes en tiempo real + a cualquiera o todos ellos. - 75% - 5 1/3' {75%?} + + Port + Puerto - 50% - 5 1/3' {50%?} + + Device Name + Nombre de dispositivo - 25% - 5 1/3' {25%?} + + c + c - - Other - Otros + + k + k - - &Copy - &Copiar + + r + r - - C&ut - Cortar + + m + m - - &Paste - &Pegar + + t + t - - Edit in E&xternal Editor - Abrir con editor externo + + type + Tipo - - Mute Selection - Silenciar selección + + rid + rid - - Normalize Selection - Normalizar selección + + rc + rc - - Fade In Selection - Aparecer progresivamente + + rr + rr - - Fade Out Selection - Desvanecer progresivamente + + rm + rm - - Reverse Selection - Invertir selección + + rt + rt - - Select - Seleccionar + + rw + rw - - Select &All - Seleccion&ar todo + + tid + tid - - &Deselect All - &Deseleccionar todo + + tc + tc - - Window &Config - &Comportamiento de ventana + + tr + tr - - Wave edit tools - Herramientas de edición de audio + + tm + tm - - transport - Transporte + + tt + tt - - WaveEdit tools - Herramientas de edición de audio + + MusE + MusE - - Solo - Solo + + Settings have changed +Apply sync settings? + La configuración ha cambiado +¿Desea aplicar la nueva configuración de sincronización? - - Cursor - Cursor + + &Apply + &Aplicar - - - MusEGui::WaveView - - MusE - external editor failed - MusE: Falla del editor de audio externo + + &No + Ca&ncelar - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - Muse no pudo lanzar el editor externo -Compruebe esta configuraciòn en: -Configuración global-> Audio: Editor de audio externo -que el comando del editor sea válido. + + &Abort + &Abortar - - MusE - file size changed - MusE: Cambió el tamaño del archivo + + <none> + <ninguno> + + + MusEGui::MidiTrackInfo - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - Al editar en el editor externo no se debe cambiar el tamaño del archivo -ya que debe ajustarse a la región seleccionada. - -Los datos faltantes se silenciarán. + + + <unknown> + <desconocido> - MusEMixer::AudioMixerApp + MusEGui::MidiTransformerDialog - &Create - &Crear + + + New + Nuevo - MusEMixer::AudioStrip + MusEGui::MixdownFileDialog - 1/2 channel - Canales 1/2 + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) + + + MusEGui::MusE - Pre - Pre + + + Failed to start audio! + Fallo al iniciar el audio - pre fader - post fader - pre fader - port fader + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + No se puede iniciar el audio, verifique el estado de Jack - dB - dB + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Sa agotó el tiempo de espera. +Comprobar si Jack está en ejecución - record - grabar + + Und&o + Deshacer - mute - silencio + + Re&do + &Rehacer - record downmix - downmix de captura + + undo last change to song + deshace el ltimo cambio en la canción - off - apagado + + redo last undo + rehace el ltimo deshacer - output routing - ruteado de entrada + + Loop + Bucle - - - MusEMixer::EffectRack - effect rack - rack de efectos + + loop between left mark and right mark + hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha - new - nuevo + + Punchin + Pinchar - change - cambiar + + record starts at left mark + la captura comienza en la marca izquierda - move up - subir + + Punchout + Fin pinchado - move down - bajar + + record stops at right mark + la captura termina en la merca derecha - remove - quitar + + Start + Iniciar - bypass - saltar + + rewind to start position + retrocede a la posición de inicio - show gui - mostrar gui + + Rewind + Retroceder - - - MusEMixer::MidiStrip - off - apagado + + rewind current position + retrasa la posición actual - Var - Var + + Forward + Avanzar - Rev - Rev + + move current position + mueve la posición actual - Cho - Cho + + Stop + Parar - dB - dB + + stop sequencer + para el secuenciador - record - grabar + + Play + Reproducir - mute - silencio + + start sequencer play + inicia el secuenciador - output routing - ruteado de entrada + + Record + Grabar - - - MusEWidget::BigTime - minute - minuto + + to record press record and then play + para grabar pulsa grabar y después reproducir - second - segundo + + + Panic + Pánico - frame - frame + + send note off to all midi channels + envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi - subframe - sub-frame + + &New + &Nueva sesión - MusE: Bigtime - MusE: Big Time + + + Create New Song + Crea una nueva canción - - - MusEWidget::EditToolBar - Edit Tools - Editar herramientas + + &Open + &Abrir sesión - - - MusEWidget::MTScale - bar scale - escala de compases + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo. - - - MusEWidget::MTScaleFlo - bar scale - escala de compases + + Open &Recent + Abrir &Recientes - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - Port Number - Número de puerto + + + + &Save + &Guardar - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo. - Port - Puerto + + Save &As + Guardar c&omo - Device Name - Nombre de dispositivo + + Import Midifile + Importar archivo MIDI - m - m + + Export Midifile + Exportar archivo MIDI - MusE - MusE + + Import Part + Importar región. - &Apply - &Aplicar + + + Import Wave File + Importar archivo de audio - &Abort - &Abortar + + Find unused wave files + Buscar archivos de audio sin uso - - - MusEWidget::MixdownFileDialog - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*) + + &Quit + &Salir - - - MusEWidget::NoteInfo - Note Info - Información de nota + + Song Info + Comentarios de la sesión - Pitch - Tono + + Transport Panel + Panel de transporte - Velo On - Velocidad On + + Bigtime Window + Ventana de reloj - Velo Off - Velocidad Off + + Mixer A + Mezcladora A - - - MusEWidget::RoutePopupMenu - Channel - Canal + + Mixer B + Mezcladora B - - - MusEWidget::ScrollScale - next page - página siguiente + + Cliplist + Lista de archivos de audio - previous page - página anterior + + Marker View + Editor de marcadores - current page number - nuúmero de página actual + + Arranger View + Ordenar vistas - - - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog - Ok - Aceptar + + Fullscreen + Pantalla completa - Cancel - Cancelar + + &Plugins + Efectos - - - MusEWidget::SigScale - signature scale - Armadura de la escala + + Edit Instrument + Editar instrumento - - - MusEWidget::Toolbar1 - Solo - Solo + + Input Plugins + Efectos de entrada - Cursor - Cursor + + Transpose + Transponer - Snap - Snap + + Midi Input Transform + Transformación de entrada MIDI - - - MusEWidget::TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Comentario de la pista + + Midi Input Filter + Filtrado de entrada MIDI - Track Comment: - Comentario de la pista: + + Midi Remote Control + Control remoto MIDI - - - MusEWidget::WTScale - bar scale - escala de compases + + Rhythm Generator + Generador de ritmo - - - NoteInfo - Start - Inicio + + Reset Instr. + Resetear instrumento - Len - Longitud + + Init Instr. + Inicializar instruemnto - Pitch - Tono + + Local Off + Apagado local - Velo On - Velocidad On + + Bounce to Track + Rebotar a pista - Velo Off - Velocidad Off + + Bounce to File + Rebotar a Archivo - Note Info - Información de nota + + Restart Audio + Reiniciar audio - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - MusE: órgano + + Mixer Automation + Mezcla de automatización - Presets - Preselecciones + + Take Snapshot + Obtener instantanea - Set - Pon + + Clear Automation Data + Limpiar datos de automatización - load preset list - cargar lista de preselecciones + + Cascade + Cascada - save preset list - guardar lista de preselecciones + + Tile + Titulo - - O-1 - 0-1 + + In rows + Filas - - Oscillator - Oscillator + + In columns + Columnas - - Brass - Brass + + Global Settings + Configuración global - - Reed - Reed + + Configure Shortcuts + Configurar atajos - - Flute - Flute + + Follow Song + Seguir canción - - Drawbars - Drawbars + + Don't Follow Song + No seguir canción - - 16' - 16' + + Follow Page + Seguir la página - - 4' - 4' + + Follow Continuous + Seguir contínuamente - - 2 2/3' - 2 2/3' + + Metronome + Metrónomo - - 2' - 2' + + Midi Sync + Sincronización MIDI - - 8' - 8' + + Midi File Import/Export + Importar/Exportar archivo MIDI - - 5 1/3' - 5 1/3' + + Appearance Settings + Opciones de apariencia - - Envelope Lo - Envelope Lo + + Midi Ports / Soft Synth + Puertos MIDI / Sintetizadores - Attack(ms) - Ataque (ms) + + &Manual + &Manual - Decay(ms) - Decaimiento (ms) + + &MusE Homepage + Página del proyecto &MusE - Sustain(%) - Sostenido (%) + + &Report Bug... + &Reportar un fallo - Release(ms) - Relajación (ms) + + &About MusE + &Acerca de MusE - - Envelope Hi - Envelope Hi + + Song Position + - - - Release - Release + + Tempo + - - - Sustain - Sustain + + Signature + Compás - - - Decay - Decay + + File Buttons + Columna de botones - - - Attack - Attack + + Undo/Redo + Deshacer/Rehacer - - - - - - - ms - ms + + Transport + Transporte - - - cB - cB + + &File + Sesión - - Velocity - Velocity + + &View + &Ver - - - PageSettings - Paper Size - Tamaño del papel + + &Midi + &MIDI - user - usuario + + &Audio + &Audio - Margins - másgenes + + A&utomation + A&utomatización - Header - Cabecera + + &Windows + Ventanas - Title - Tódulo + + MusE Se&ttings + Configuraciones - Author - Autor + + &Help + A&yuda - Fonts - Tipos + + About &Qt + - Page No. - Página n + + Cannot read template + No se puede leer la plantilla - Measure No - Compás n + + File open error + Error al abrir el archivo - Track Name - Nombre de Pista + + File read error + Error al leer el archivo - Lyrics - Letra + + Unknown File Format: %1 + Formato de archivo desconocido: %1 - Layout - Disposición + + + + MusE: Song: %1 + Sesión de MusE: %1 - Scale - Escala + + MusE: load project + MusE: Carga sesión - Flags - Señalizadores + + MusE: load template + MusE: cargar plantilla - show page no. - muestra el número de página + + MusE: Write File failed + MusE: La captura del archivo ha fallado - show measure no. - muestra el número de compás + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + La sesión actual contiene datos sin guardar +Guardar la sesión actual? - show track name - muestra el nombre de la pista + + + S&kip + Ignorar - Ok - Aceptar + + &Cancel + &Cancelar - Apply - Aplicar + + MusE: Save As + MusE: Guardar como - Cancel - Cancelar + + + Nothing to edit + Nada para editar - left Margin - Margen izquierdo + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Rebotar a la pista - top Margin - Margen Superior + + No wave tracks found + No existe el archivo de audio - right Margin - Margen derecho + + + No audio output tracks found + No hay salidas de audio - bottom Margin - Margen inferior + + Select one audio output track, +and one target wave track + Seleccione una salida de salida de audio, +y una pista de audio. - Bars across the Page - Barras a travéz de la página + + Select one target wave track + Seleccione una pista de audio de destino - - - PartCanvas - C&ut - C&ortar + + Select one target wave track, +and one audio output track + Selecciones una pista de audio, +y una salida de audio. - &Copy - &Copiar + + + MusE: Bounce to File + Rebotar a archivo - rename - renombrar + + Select one audio output track + Seleccionar salida de audio - delete - borrar + + MusE: Bounce + MusE: Rebotar - split - partir + + set left/right marker for bounce range + Fije marcadores derecho e izquierdo para el rango de rebote. - glue - pegar + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual? - pianoroll - pianola + + + &Abort + &Abortar - score - partitura + + MusE: Export Midi + MusE: Exportar MIDI - list - lista + + no help found at: + no se ha encontrado ayuda en: - drums - percusión + + MusE: Open Help + MusE: Abre ayuda - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista + + Unable to launch help + No es posible enlazar la ayuda. - color - color + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Por alguna razón, MusE tiene que lanzar +el navegador por defecto - de-clone - des-clonar + + MusE: Import Midi + MusE: Importar MIDI - wave edit - editar onda + + Add midi file to current project? + + ¿Agregar archivo MIDI a la sesión? - Cannot paste: multiple tracks selected - No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas + + &Add to Project + Agregar a la sesión - Cannot paste: no track selected - No puedo pegar: No hay pista seleccionada + + &Replace + &Reemplazar - Cannot paste midi parts to wave track - No puedo pegar MIDI en una pista de audio + + reading midifile + + leyendo archivo midi + - Cannot paste wave parts to midi track - No puedo pegar audio en una pista MIDI + + +failed: + +falló: - Cannot paste: wrong data type - No puedo pegar: Tipo de datos equivocado + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio - - - PasteDialogBase - - MusE: Paste Parts - MusE: Pegar regiones. + + MusE: load part + MusE: Cargar región. - - Number and raster - Cantidad y alineado + + No track selected for import + No hay pistas seleccionadas para la importaciòn + + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) fuera de %1 no puede ser importada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) no puede ser importada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + - - insert - Insertar + + to import an audio file you have first to selecta wave track + Para importar un archivo de audio seleccione la pista de audio - - times - -Tiempos + + Import Wavefile + Importar archivo de audio - - raster - Trama + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Este archivo tiene una frecuencia de muestreo de %1, +El valor actual de la sesión es %2. +¿Desea importarlo de todos modos? - - ticks - Tics + + &Yes + Aceptar - - Move, Merge, Clone - Mover, Mezclar, Clonar + + &No + Ca&ncelar + + + MusEGui::NoteInfo - - Move everything to the right - Mover todo a la derecha. + + Note Info + Información de nota - - Move only affected parts to the right - Mover sólo las regiones afectadas a la derecha. + + delta/absolute mode + - - Put everything into a single track - Poner todo en una sola pista. + + Start + Iniciar - - Merge with existing parts - Mezclar con las regiones existentes. + + Len + Duración - - Insert as clones (where possible) - Insertar como clones (si es posible) + + Pitch + Tono - - OK - Aceptar + + Velo On + Velocidad On - - Cancel - Cancelar + + Velo Off + Velocidad Off - PasteEventsDialogBase + MusEGui::PartCanvas - - MusE: Paste Events - MusE: Pegar eventos + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista - - Number and raster - Cantidad y alineado + + C&ut + C&ortar - - insert - Insertar + + &Copy + &Copiar - - times - -Tiempos + + s&elect + S&eleccionar - - raster - Alineado + + clones + Clonar - - - ticks - -Tics + + rename + renombrar - - Paste options - Opciones del pegado + + color + color - - Always into existing parts - Siempre en las regiones existentes. + + delete + borrar - - Never into existing parts - Nunca en las regiones existentes. + + split + partir - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - En las regiones existentes si mas de -una región no tiene que ser ampliada . + + glue + Unir - - Put everything into the (selected) part - Poner todo lo seleccionado en una región. + + super glue (merge selection) + - - OK - Aceptar + + de-clone + des-clonar - - Cancel - Cancelar + + + + save part to disk + Guardar región en el disco. - - - PatchBay - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA + + wave edit + editar onda - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - Panel de ruteado de ALSA + + file info + Información de archivo - - - PianoRoll - &Edit - &Editar + + MusE: save part + MusE: Guardar región. - Cut - Cortar + + Part name: %1 +Files: + Nombre de región: %1 +Archivos: + + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) fuera de %1 no pueden ser pegadas. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Región(es) no puede ser pegada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto. + + - Copy - Copiar + + Cannot paste: multiple tracks selected + No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas - Paste - Pegar + + Cannot paste: no track selected + No puedo pegar: No hay pista seleccionada - Delete Events - Borrar eventos + + Can only paste to midi/drum track + Solo se puede insertar pistas MIDI/Percusión - Select All - Seleccionar Todo + + Can only paste to wave track + Solo se pueden insertar pistas de audio - Select None - De-seleccionar todo + + Can only paste to midi or wave track + Solo se pueden insertar pistas de MIDI o audio - Invert - Invertir + + Cannot paste: wrong data type + No válido: Tipo de datos equivocado + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + %n Negra(s) + + - Inside Loop - Dentro del bucle + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negra - Outside Loop - Fuera del bucle + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negras + + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n Negra(s) + + - &Select - &Seleccionar + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negra + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Negras + + + + MusEGui::PianoRoll + + + &Edit + &Editar - blue - azul + + C&ut + C&ortar - pitch colors - colores de tono + + &Copy + &Copiar - velocity colors - colores de velocidad + + Copy events in range + Copiar eventos del rango - &Config - &Configurar + + &Paste + &Pegar - event color - color de eventos + + Paste (with dialog) + Pegar (con dialogo) - &Functions - &Funciones + + Delete &Events + Borrar eventos - Over Quantize - Sobre cuantizar + + &Select + &Seleccionar - Note On Quantize - Cuantizar inicio de nota + + Select &All + Seleccion&ar todo - Note On/Off Quantize - Cuantizar inicio y final de nota + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - Iterative Quantize - Cuantización iterativa + + Invert &Selection + Invertir &selección - Pianoroll Tools - Herramientas de pianola + + &Inside Loop + &Interior del bucle - Step Record - captura por pasos + + &Outside Loop + &Exterior del bucle - Midi Input - Entrada MIDI + + &Previous Part + Región previa - Play Events - Reproducir eventos + + &Next Part + Siguiente región - Add Controller View - Añade vista de controladores + + Fu&nctions + Fu&nciones - Config Quant... - Configura cuantización... + + Quantize + Cuantizar - Modify Gate Time - Modifica el tiempo de puerta + + Modify Note Length + Modificar duraciòn de la nota + Modify Velocity - Modifica la velocidad + Modificar la velocidad. - Crescendo - Crescendo + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + Transpose - Transponer - - - Thin Out - Adelgazar - - - Erase Event - Borrar evento + Transponer - Note Shift - Desplazar nota + + Erase Events + Borrar eventos - Move Clock - Mover reloj + + Move Notes + Mover notas - Copy Measure - Copiar compás + + Set Fixed Length + Fijar ajustes de duración - Erase Measure - Vaciar compás + + Delete Overlaps + Borrar superpuestos - Delete Measure - Borrar compás + + Legato + Legato - Create Measure - Crear compás + + &Plugins + Efectos - ctrl - control + + Window &Config + &Configuraciòn de ventanas - C&ut - C&ortar + + &Event Color + Color de eventos - &Copy - &Copiar + + &Blue + Azul - &Paste - &Pegar + + &Pitch colors + Color por afinación - Select &All - Seleccion&ar Todo + + &Velocity colors + Color por velocidad - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + Pianoroll tools + Herramientas del editor de matríz - Invert &Selection - Invertir &Selección + + Step Record + Grabación por pasos - &Inside Loop - &Interior de bucle + + Midi Input + Entrada MIDI - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + Play Events + Reproducir eventos - Quantize - Cuantizar + + ctrl + control - panic - pánico + + Add Controller View + Agregar visor de controladores - PluginDialog - - Ok - Aceptar - + MusEGui::PluginDialog - Cancel - Cancelar + + MusE: select plugin + MusE: Selecciona el plugin - MusE: select plugin - MusE: Selecciona el plugin + + Type + Tipo + Lib - Lib + Lib + Label - Etiqueta + Etiqueta + Name - Nombre + Nombre + AI - AI + AI + AO - AO + AO + CI - CI + CI + CO - CO + CO + IP - IP + IP + id - id + id + Maker - Fabricante + Fabricante + Copyright - Copyright + Copyright - Stereo - Estéreo + + Audio inputs + - Mono - Mono + + Audio outputs + - - - PluginGui - bypass plugin - saltar plugin + + Control inputs + - MusE: load preset - MusE: Cargar plantilla + + Control outputs + - MusE: save preset - MusE: Guardar plantilla + + In-place capable + - File Buttons - Archivar botones + + ID number + - Load Preset - Cargar plantilla + + Ok + Aceptar - Save Preset - Guardar plantilla + + Cancel + Cancelar - - - PrinterConfig - MusE: Config Printer - MusE: Configuración de impresora + + Mono and Stereo + Mono y estereo - Print to file - Imprimir en archivo + + Stereo + Estéreo - Print Command - Comando de impresión + + Mono + Mono - Preview Command - Comando de previsualización + + Show All + Ver todo - OK - Aceptar + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + - Cancel - Cancelar + + dssi synth + - - - ProjectCreate - - Create Project - Crear sesión + + dssi effect + - - Projects folder: + + ladspa - - - - ... - ... + + Search in 'Label' and 'Name': + Buscar en nombre y etiqueta + + + MusEGui::PluginGui - - Project Name: - Nombre del la sesión: + + File Buttons + Botón de archivos - - Project is a Template - + + Load Preset + Cargar plantilla - - Project song file type: - + + Save Preset + Guardar plantilla - - Project Path to song file: - Ruta de la sesión: + + + bypass plugin + saltar plugin - - Create project folder (recommended for audio projects) - Crear carpeta para la sesión (recomendado para sesiones de audio) + + MusE: load preset + MusE: Cargar plantilla - Browse - Buscar + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Preseteo dañado o no corresponde al efecto - - Song information: - Información de la sesión + + MusE: save preset + MusE: Guardar plantilla + + + + MusEGui::ProjectCreateImpl + + + Select directory + + + + + MusEGui::RoutePopupMenu + + + + + + + + + + Channel + Canal - - - QHeader - Port Number - Número de puerto + + + + Soloing chain + Cadena de solos - enable gui for device - habilitar gui para dispositivo + + + Audio returns + Retornos de audio - enables recording from the device - habilita la captura para el dispositivo + + Warning: No input devices! + Atención: no hay entradas - Instrument connected to port - Instrumento conectado al puerto + + Open midi config... + Abrir la configuraciòn MIDI - State: result of opening the device - Estado: resultado de abrir el puerto + + + + + <none> + <ningúno> - mute instrument - silenciar instrumento + + Toggle all + Cambiar todos - sound name - nombre del sonido + + More... + Mas... - quantisation -currently not used - cuantización -actualmente sin usar + + Audio sends + Envios de audio - this input note triggers the sound - ensta nota de entrada dispara el sonido + + Midi port sends + Puertos de envio MIDI + + + MusEGui::ScoreCanvas - note length - longitud de nota + + Treble + Agudos - this note is send for the sound - esta nota se envia al sonido + + Bass + Bajos - output channel -currently not used - canal de salida -actualmente sin uso + + Grand Staff + Doble - output port -currently not used - puerto de salida -actualmente sin uso + + Remove staff + Remover partitura - velocity level 1 - nivel de velocidad 1 + + Ambiguous part + Parte ambígua - velocity level 2 - nivel de velocidad 2 + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Hay dos o más partes posibles que podría añadir la nota, pero ninguno coincide con la parte seleccionada. Por favor, seleccione la parte de destino haciendo clic en cualquier nota que le pertenecen y vuelva a intentarlo, evite agregar una nota nueva que existe la parte destino. - velocity level 3 - nivel de velocidad 3 + + No part + No hay partitura - velocity level 4 - nivel de velocidad 4 + + There are no parts you could add the note to. + No hay piezas en las que se pueda añadir la nota. + + + MusEGui::ScoreEdit - quantisation - cuantización + + Step recording tools + Herramienta de grabación por pasos - output channel - canal de salida + + Step Record + Grabación por pasos - output port - puerto de salida + + Note settings + Propiedades de la nota - Enable Recording - Habilita captura + + Note length: + Duración de nota: - Track Activity - Actividad de pista + + last + Pasado - Mute Indicator - Indicador de silencio + + + + Apply to new notes: + Se aplica a nuevas notas - Solo Indicator - Indicador de solo + + + Apply to selected notes: + Aplicar a las notas seleccionadas - Track Type - Tipo de pista + + Velocity: + Velocidad: - Track Name - Nombre de pista + + Off-Velocity: + Off-Velocity: - Output Channel Number - Número de canal de salida + + Quantisation settings + Ajustes del cuantizado - Output Port - Puerto de salida + + Quantisation: + Cuantizado: - Time Lock - Bloqueo de tiempo + + Pixels per whole: + Pixeles por entero: - Solo/Pre Fader Listening - Escucha de sólo/pre-fader + + &Edit + &Editar - Name of the midi device associated with this port number - Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto + + C&ut + C&ortar - - - QObject - Other - Otro + + &Copy + &Copiar - - - Error - Error + + Copy events in range + Copiar eventos del rango - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - Por favor, seleccione el rango de crescendo con los marcadores de bucle. + + &Paste + &Pegar - - - QWidget - Cannot transform non empty track - No puedo transformar una pista que no está vacia + + Paste (with dialog) + Pegar (con diálogo) - Velocity - Velocidad + + Delete &Events + Borrar &eventos - - - Cannot convert sysex string - No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo + + &Select + &Seleccionar - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Cadena hexadecimal demasiado larga (límite de 2048 bytes) + + Select &All + Seleccion&ar todo - - generic midi - MIDI genérico + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - - new - Nueva sesión + + Invert &Selection + Invertir &selección - - create peakfile for - Crear archivo de picos + + &Inside Loop + &Interior de bucle - - MusE: get file name - MusE: Obtener el nombre de archivo + + &Outside Loop + &Exterior del bucle - the directory - - el directorio - + + Fu&nctions + Fu&nciones - -does not exist -create? - -no existe - Lo creo ? + + &Quantize + Cuantizar - &Create - &Crear + + Change note &length + Cambiar duración de notas - Cancel - Cancelar + + Change note &velocity + Cambiar velocidad de las notas - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - La carpeta -%1 -no existe. -¿Desea crearla? + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - MusE: create directory - MusE: Crear carpeta + + Transpose + Transponer - creating dir failed - falló la creación de carpeta + Erase Events + Borrar eventos - - File -%1 -exists. Overwrite? - El archivo -%1 -ya existe. ¿Desea sobreescribirlo? + + Move Notes + Mover notas - - Open File -%1 -failed: %2 - Abrir archivo -%1 -falló: %2 + + Set Fixed Length + Cambiar duración de notas - File - - El archivo - + + Delete Overlaps + Borrar notas duplicadas - -exists - -existe + + Legato + Legato - - MusE: write - MusE: Escribir + + Window &Config + Comportamiento de ventana - Overwrite - Sobre escribe + + Note head &colors + Color de las notas - Quit - Salir + + &Black + Negro - Open File - - Abrir archivo + + &Velocity + Velocidad - -failed: - -falló + + &Part + Región - - MusE: Open File - MusE: Abrir archivo + + Set up &preamble + Establecer encabezado - - - None - Ningúno + + Display &key signature + Ver armadura de clave - Master - Maestro + + Display &time signature + Ver signatura de tiempo - Input - Entrada + + Set Score &name + Ajuste de nombre del pentagrama - Group %c - Grupo %c + + + Enter the new score title + Ingrese el título de la nueva partitura - Unknown - Desconocido + + Error + Error - - No selection. Ignoring - No hay nada seleccionado! + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Error al cambiar el título a la partitura: +El título seleccionado ya existe. - QuantBase + MusEGui::ScrollScale - - MusE: Quantize - MusE: Cuantizár + + next page + página siguiente - - Range - Rango + + previous page + página anterior - - All Events - Todos los eventos + + current page number + nuúmero de página actual + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - Selected Events - Eventos seleccionados + + Ok + Aceptar - - Looped Events - Eventos del bucle + + Cancel + Cancelar - - Selected Looped - Seleccionar bucle + + Shortcut conflicts with %1 + Conflicto en el atajo con - - Values - Valores + + Undefined + Sin definir + + + MusEGui::SigScale - - Strength: - Porcentaje: + + signature scale + Armadura de la escala + + + MusEGui::SigToolbarWidget - - % - % + + time signature at current position + compás en la posición actual - - Threshold (ticks): - Umbrál (Tics): + + Signature: + + + + MusEGui::Strip - - Quantize Len - Cuantizar duración + + Remove track? + + + + MusEGui::TList - - Raster - Raster + + <none> + <ningúno> - - Whole - Totalidad + + visible + - - Half - Mitad + + no clef + No hay clave - - 4th - 4th + + Treble + Agudo - - 4th Triplet - 4th Triplet + + Bass + Bajo - - 8th - Octavos + + Grand + Doble - - 8th Triplet - Octavos con puntillo + + + off + - - 16th - 16th + + <unknown> + <desconocido> - - 16th Triplet - 16th Triplet + + MusE: bad trackname + MusE: Nombre de pista erroneo - - 32th - 32th + + please choose a unique track name + Error: El nombre de pista ya existe - - 32th Triplet - 32th Triplet + + Unused Devices + - - Swing: - Oscilación: + + + Update drummap? + ¿Actualizár mapa de percusión? - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - Si en el cambio propuesto la duración es menor que el umbral, no se hace nada. -Si la oscilación es = 0, esto es normal -Si la oscilación es de 33, se obtiene un ritmo 2:1. -Si la oscilación es de -33, se obtiene un ritmo1:2. + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + ¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión? - - OK + + + &Yes Aceptar - - Cancel + + + &No Cancelar - - - QuantConfig - - Config Quantize - Configurar Cuantización - - - Strength - Fuerza - - Don´t Quantize - No cuantizes + + + show gui + Ver interfáz - Quant Len - Cuantizar la longitud + + + show native gui + Ver interfáz nativa - MusE: Config Quantize - MusE: Configurar Cuantización + + Treble clef + Partitura de agudos - - - QuantDialog - Display Quantize - Mostrar la cuantización + + Bass clef + Partitura de Bajos - Position - Posición + + Grand Staff + Partitura doble - Note Quantize - Cuantizar Nota + + Viewable automation + Automatización visible - Rest Quantize - Cuantizar el resto + + Delete Track + Borrar pista - Ok - Aceptar + + Track Comment + Comentario de la pista - Cancel - Cancelar + + Insert Track + Insertar pista - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes - MusE: Borrar notas + + Midi + MIDI - - Range - Rango + + Drum + Percusión - - All Events - Todos los eventos + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + ¿Desea utilizar el mismo puerto y canal para todos los instrumentos del mapa de percusión? + + + MusEGui::TempoSig - - Selected Events - Eventos seleccionados + + Tempo/Sig + tempo/firma + + + MusEGui::TempoToolbarWidget - - Looped Events - Eventos del bucle + + tempo at current position + tempo en la posición actual - - Selected Looped - Bucle seleccionado + + Tempo: + + + + MusEGui::Toolbar1 - - Thresholds - Umbrales + + + + Off + Apagado - - ticks - -Tics + + Solo + Solo - - Velocity - Velocidad + + Cursor + Cursor - - Length - Duración + + Snap + Chasquido + + + MusEGui::TopWin - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - + + As subwindow + Como sub ventana - - OK - Aceptar + + Shares tools and menu + Herramientas y menús - - Cancel - Cancelar + + Fullscreen + Pantalla completa - - - RhythmBase - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Generador de rítmo aleatorio + + Undo/Redo tools + - Instrument Properties - Propiedades del instrumento + + Panic + Pánico - counts/bar - cuentar por barra + + Transport + Transporte - steps/count - pasos por cuenta + + Song Position + - # bars - n barras + + Tempo + - test - probar + + Signature + Compás - contrib - contribuir + + Piano roll + Editor de matríz - randomize - aleartorizar + + List editor + Editor de lista - Group 1 - Grupo 1 + + Drum editor + Editro de percusión - Group 2 - Grupo 2 + + Master track editor + Editor de pista maestra - Group 3 - Grupo 3 + + Master track list editor + Editor de lista de pista maestra - Group 4 - Grupo 4 + + Wave editor + Editro de audio - Group 5 - Grupo 5 + + Clip list + Lista de audios - listen - escuchar + + Marker view + Ver marcadores - Instrument - Instrumento + + Score editor + Editor de partituras - Group - Grupo + + Arranger + Arreglador - &New - &Nuevo + + <unknown toplevel type> + <Tipo de nivel superior desconocido> + + + MusEGui::TrackComment - create new entry - crear nueva entrada + + MusE: Track Comment + MusE: Comentario de la pista - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - pulsando el botón Nuevo creas una entrada nueva -en la lista de controles definidos por MusE + + Track Comment: + Comentario de la pista: + + + MusEGui::Transport - &Delete - &Borrar + + Overdub + Agregar - delete selected entry - borra la entrada seleccionada + + + Replace + Reemplazar - Up - Arriba + + Rec Mode + Modo de captura - Down - Abajo + + Normal + Normal - Instrument - Instrumento + + Mix + Mezcla - steps/count - pasos por cuenta + + Cycle Rec + Ciclar captura - list of defined controllers - Lista de controladores definidos + + punchin + pinchar - This is the MusE list of defined controllers. - Esta es la lista de controladores definidos en MusE. + + loop + bucle - &File - &Archivo + + punchout + fin pinchado - &Edit - &Editar + + + Punch In + Pinchar - &Help - A&yuda + + + Loop + Bucle - Tools - Herramientas + + + Punch Out + Fin pinchado - New - Nuevo + + Left Mark + Marca izquierda - Open - Abrir + + Right Mark + Marca derecha - &Open... - &Abrir... + + rewind to start + retroceder al inicio - Save - Guardar + + Click this button to rewind to start position + Pulsa este botón para regresar al principio - &Save - &Guardar + + rewind + retroceder - Save As - Guardar como + + Click this button to rewind + Pulsa este botón para ir hacia atrás - Save &As... - Guardar &Como... + + forward + avanzar - Print - Imprimir + + Click this button to forward current play position + Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción - &Print... - &Imprimir... + + stop + parar - Exit - Salir + + Click this button to stop playback + Pulsa este botón para detener la reproducción - E&xit - &Salir + + play + reproducir - Undo - Deshacer + + Click this button to start playback + Pulsa este botón para iniciar la reproducción - &Undo - &Deshacer + + record + grabar - Redo - Rehacer + + Click this button to enable recording + Pulsa este botón para habilitar la captura - &Redo - &Rehacer + + AC + AC - Cut - Cortar + + quantize during record + cuantizar durante la captura - &Cut - &Cortar + + Click + Click - Copy - Copiar + + metronom click on/off + Click del metrónomo encendido/apagado - C&opy - C&opiar + + Sync + Sinconización - Paste - Pegar + + external sync on/off + Sincronización externa encedida/apagada - &Paste - &Pegar + + Jack + Jack - Find - Buscar + + Jack transport sync on/off + Sincronizar a Jack Encendido/Apagado - &Find... - &Buscar... + + Master + Maestro - Contents - Contenidos + + use master track + usar pista maestra + + + MusEGui::VisibleTracks - &Contents... - &Contenidos... + + + Show wave tracks + Ver pistas de audio - Index - índice + + + Show group tracks + Ver grupos - &Index... - &Indice... + + + Show aux tracks + Ver envios auxiliares - About - Acerca de + + + Show input tracks + Ver entradas de audio - &About... - &Acerca de ... + + + Show output tracks + Ver salidas de audio - - - RhythmGenerator - Form3 - Formulario3 + + + Show midi tracks + Ver pistas MIDI - Instrument Settings: - Configuración de instrumento: + + + Show synth tracks + Ver Sintetizadores - Instrument - Instrumento + + Visible track types + Ver tipo de pistas + + + MusEGui::WaveEdit - Hi-Hat - Charli + + &Edit + &Editar - add - Agregar + + Func&tions + Funciones - delete - borrar + + &Gain + &Ganancia - steps/count - pasos/cuenta + + Other + Otros - count/bar - cuentas/compás + + &Copy + &Copiar - # bars - n compases + + C&ut + Cortar - Group Settings: - Configuración de grupo: + + &Paste + &Pegar - Group - Grupo + + Edit in E&xternal Editor + Abrir con editor externo - Group 1 - Grupo 1 + + Mute Selection + Silenciar selección - Group 2 - Grupo 2 + + Normalize Selection + Normalizar selección - Group 3 - Grupo 3 + + Fade In Selection + Aparecer progresivamente - Group 4 - Grupo 4 + + Fade Out Selection + Desvanecer progresivamente - Group 5 - Grupo 5 + + Reverse Selection + Invertir selección - contrib - contrib + + Select + Seleccionar - listen - escuchar + + Select &All + Seleccion&ar todo - Randomize - aleatorizar + + &Deselect All + &Deseleccionar todo - Rhythm Style: - Estilo de ritmo: + + Window &Config + &Comportamiento de ventana - Clear - Límpio + + WaveEdit tools + Herramientas de edición de audio - Open... - Abrir... + + Solo + Solo - Save - Guardar + + Cursor + Cursor + + + MusEGui::WaveView - Save as... - Guardar como... + + MusE - external editor failed + MusE: Falla del editor de audio externo - Generate - Generar + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + Muse no pudo lanzar el editor externo +Compruebe esta configuraciòn en: +Configuración global-> Audio: Editor de audio externo +que el comando del editor sea válido. - Close - Cerrar + + MusE - file size changed + MusE: Cambió el tamaño del archivo - - + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + Al editar en el editor externo no se debe cambiar el tamaño del archivo +ya que debe ajustarse a la región seleccionada. + +Los datos faltantes se silenciarán. - RouteDialogBase + OrganGuiBase - - MusE: Routing - Muse: Ruteado + + MusE: Organ + MusE: órgano - - Add Route - Agregar ruta + + O-1 + 0-1 - - Source: - Fuente: + + Oscillator + Oscillator - - Destination: - Destino: + + Brass + Brass - - Connect - Conectar + + Reed + Reed - - connect source to destination - Conectar fuente a destino + + Flute + Flute - - Current Routes - Rutas actuales + + Drawbars + Drawbars - - Source - Fuente + + 16' + 16' - - Destination - Destino + + 4' + 4' - - Remove - Eliminar + + 2 2/3' + 2 2/3' - - remove selected route - Eliminar ruta seleccionada + + 2' + 2' - - - RoutePopupMenu - Channel - Canal + + 8' + 8' - - - SS_PluginChooserBase - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - SimpleDrums - Selector de Efecto Ladspa + + 5 1/3' + 5 1/3' - - Name - Nombre + + Envelope Lo + Envelope Lo - - Label - Etiqueta + + Envelope Hi + Envelope Hi - - Inports - Puerto de entrada + + + Release + Release - - Outports - Puerto de salida + + + Sustain + Sustain - - Creator - Creador + + + Decay + Decay - - &Cancel - &Cancelar + + + Attack + Attack - - Alt+C - Alt+C + + + + + + + ms + ms - - &OK - Aceptar + + + cB + cB - - Alt+O - Alt+O + + Velocity + Velocity - SS_PluginFront + PasteDialogBase - - Clear and unload effect - Limpiar y descargar efecto + + MusE: Paste Parts + MusE: Pegar regiones. - - Load effect - Cargar efecto + + Number and raster + Cantidad y alineado - - Toggle display of effect parameters - Vista de los parámetros de efecto + + insert + Insertar - - Turn effect on/off - Encender/Apagar efecto + + times + -Tiempos - - - Score - &Config - &Configuración + + raster + Trama - Page Settings - Configuración de página + + ticks + Tics - Staff Settings - Configuración de pentagrama + + Move, Merge, Clone + Mover, Mezclar, Clonar - Background Pixmap - imagen de fondo + + Move everything to the right + Mover todo a la derecha. - Palettes - Paletas + + Move only affected parts to the right + Mover sólo las regiones afectadas a la derecha. - Dynamics - Dinámicos + + Put everything into a single track + Poner todo en una sola pista. - Print - Imprimir + + Merge with existing parts + Mezclar con las regiones existentes. - Preview Print - Previsualizar la impresión + + Insert as clones (where possible) + Insertar como clones (si es posible) - Lyrics - Letra + + OK + Aceptar - enter lyrics - escribe la letra + + Cancel + Cancelar + + + PasteEventsDialogBase - Text - Texto + + MusE: Paste Events + MusE: Pegar eventos - enter text - escribe el texto + + Number and raster + Cantidad y alineado - C7m - C7m + + insert + Insertar - enter chord symbol - escribe el símbolo del acorde + + times + -Tiempos - to previous voice - al timbre anterior + + raster + Alineado - to next voice - al timbre siguiente + + + ticks + -Tics - flip stem direction - intercambia la dirección de la armadura + + Paste options + Opciones del pegado - move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system - mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos + + Always into existing parts + Siempre en las regiones existentes. - move marked notes to next voice or to lower stave in a split system - mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos + + Never into existing parts + Nunca en las regiones existentes. - flip stem direction of selected notes - intercambia la dirección de la armadura de las notas seleccionadas + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + En las regiones existentes si mas de +una región no tiene que ser ampliada . - StaffSettings - Configuración de pentagrama + + Put everything into the (selected) part + Poner todo lo seleccionado en una región. - MusE: config wallpaper - MusE: Configurar imagen de fondo + + OK + Aceptar - Score - Partitura + + Cancel + Cancelar - ScoreConfig - - Staff Settings: - Configuración de Pentagrama: - - - Track List - Lista de pistas - + ProjectCreate - Key/Clef - Clave + + Create Project + Crear sesión - Raster - Raster + + Projects folder: + - Note Quantize - Cuantización de nota + + + + ... + ... - Rest Quantize - Restaurar cuantización + + Project Name: + Nombre del la sesión: - Mode - Modo + + Project is a Template + - Split System - Sistema partido + + Write window state + - Splitpoint - punto de separación + + Project song file type: + - Ok - Aceptar + + Project Path to song file: + Ruta de la sesión: - Apply - Aplicar + + Create project folder (recommended for audio projects) + Crear carpeta para la sesión (recomendado para sesiones de audio) - Cancel - Cancelar + + Song information: + Información de la sesión + + + QObject - Upper Staff - Pentagrama superior + + + Error + Error - Lower Staff - Pentagrama inferior + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Por favor, seleccione el rango de crescendo con los marcadores de bucle. - ScoreEdit + QWidget - panic - pánico + + + Cannot convert sysex string + No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo - &Edit - &Editar + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Cadena hexadecimal demasiado larga (límite de 2048 bytes) - C&ut - C&ortar + + generic midi + MIDI genérico - &Copy - &Copiar + + new + Nueva sesión - &Paste - &Pegar + + create peakfile for + Crear archivo de picos - &Select - &Seleccionar + + MusE: get file name + MusE: Obtener el nombre de archivo - Select &All - Seleccion&ar Todo + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + La carpeta +%1 +no existe. +¿Desea crearla? - &Deselect All - &Deseleccionar Todo + + MusE: create directory + MusE: Crear carpeta - Invert &Selection - Invertir &Selección + + creating dir failed + falló la creación de carpeta - &Inside Loop - &Interior de bucle + + File +%1 +exists. Overwrite? + El archivo +%1 +ya existe. ¿Desea sobreescribirlo? - &Outside Loop - &Exterior de Bucle + + Open File +%1 +failed: %2 + Abrir archivo +%1 +falló: %2 - Transpose - Transponer + + MusE: write + MusE: Escribir - - - ScrollScale - next page - página siguiente + + MusE: Open File + MusE: Abrir archivo - previous page - página anterior + + + None + Ningúno - current page number - nuúmero de página actual + + No selection. Ignoring + No hay nada seleccionado! - SetlenBase + QuantBase - - MusE: Set Note Length - MusE: Cambiar duración de notas + + MusE: Quantize + MusE: Cuantizár @@ -17580,7 +12132,7 @@ en la lista de controles definidos por MusE Looped Events - Eventos en bucle + Eventos del bucle @@ -17589,528 +12141,609 @@ en la lista de controles definidos por MusE - Value - Valor + Values + Valores - - New length - Nueva duración + + Strength: + Porcentaje: - ticks - -Tics + % + % - - OK - Aceptar + + Threshold (ticks): + Umbrál (Tics): - - Cancel - Cancelar + + Quantize Len + Cuantizar duración - - - ShortcutCaptureDialog - Ok - Aceptar + + Raster + Raster - Cancel - Cancelar + + Whole + Totalidad - - - ShortcutCaptureDialogBase - - Enter shortcut sequence - Ingresar atajo + + Half + Mitad - - Press keys to enter shortcut sequence! - Ingrese la secuencia de teclas + + 4th + 4th - - Old shortcut: - Atajo anterior + + 4th Triplet + 4th Triplet - - - Undefined - Sin definir + + 8th + Octavos - - New shortcut: - Nuevo atajo + + 8th Triplet + Octavos con puntillo - - OK - Aceptar + + 16th + 16th - - Cancel - Cancelar + + 16th Triplet + 16th Triplet - - - ShortcutConfigBase - - Configure Keyboard Shortcuts - Configurar atajos de teclado + + 32th + 32th - - Shortcut Category - Categoría de accesos rápidos + + 32th Triplet + 32th Triplet - - Description - Descripción + + Swing: + Oscilación: - - Shortcut - Acceso rápido + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Si en el cambio propuesto la duración es menor que el umbral, no se hace nada. +Si la oscilación es = 0, esto es normal +Si la oscilación es de 33, se obtiene un ritmo 2:1. +Si la oscilación es de -33, se obtiene un ritmo1:2. - - &Clear - Limpiar + + OK + Aceptar - - Alt+C - Alt+C + + Cancel + Cancelar + + + RemoveBase - - &Define - &Definir + + MusE: Erase Notes + MusE: Borrar notas - - Alt+D - Alt+D + + Range + Rango - - &Apply - &Aplicar + + All Events + Todos los eventos - - Alt+A - Alt+A + + Selected Events + Eventos seleccionados - - - SigScale - signature scale - Armadura de la escala + + Looped Events + Eventos del bucle - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 - DrumSynth 0.1 + + Selected Looped + Bucle seleccionado - - - SimpleSynthGui - - &Load setup - Cargar configuración + + Thresholds + Umbrales - - &Save setup - Guardar configuración + + ticks + -Tics - - Load sample dialog - Cargar diálogo de muestra + + Velocity + Velocidad - - - Song - &Ok - Ac&eptar + + Length + Duración - &Cancel - &Cancelar + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + + + + + OK + Aceptar + + + + Cancel + Cancelar - SongInfo + RhythmGenerator - - Song Information - Información de la sesión + + + + + RouteDialogBase - - Show on song load - Mostrar al cargar la sesión + + MusE: Routing + Muse: Ruteado - - &Cancel - &Cancelar + + Add Route + Agregar ruta - - Alt+C - Alt+C + + Source: + Fuente: - - &Ok - Aceptar + + Destination: + Destino: - - Alt+O - Alt+O + + Connect + Conectar - - - StkGuiBase - MyDialog2 - MiDialogo2 + + connect source to destination + Conectar fuente a destino - Voices - Voces + + Current Routes + Rutas actuales - Edit - Editar + + Source + Fuente - - - SynthConfigBase - MusE: Synth Configuration - MusE: Configuración del Sintetizador virtual + + Destination + Destino - - Soft Synthesizer - Sintetizador Virtual + + Remove + Eliminar - - File - Archivo + + remove selected route + Eliminar ruta seleccionada + + + SS_PluginChooserBase - - Instances - Copias + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + SimpleDrums - Selector de Efecto Ladspa - - + Name Nombre - - list of available software synthesizers - lista de sintetizadores de software dispoibles + + Label + Etiqueta - - Add Instance - Agregar copia + + Inports + Puerto de entrada - Alsa Port - Puerto ALSA + + Outports + Puerto de salida - - Remove Instance - Quitar copia + + Creator + Creador - - Midi Port - Puerto MIDI + + &Cancel + &Cancelar - - Midi Port and Soft Synth Configuration - + + Alt+C + Alt+C - - - Type - Tipo + + &OK + Aceptar - - Midi connections - Conexiones de MIDI + + Alt+O + Alt+O + + + SS_PluginFront - - Inst - Instrumento + + Clear and unload effect + Limpiar y descargar efecto - - Version - Versión + + Load effect + Cargar efecto - - Description - Descripción + + Toggle display of effect parameters + Vista de los parámetros de efecto + + + + Turn effect on/off + Encender/Apagar efecto - TList + SetlenBase - Midi - MIDI + + MusE: Set Note Length + MusE: Cambiar duración de notas - Drum - Percusión + + Range + Rango - Wave - Audio + + All Events + Todos los eventos - Delete Track - Borrar pista + + Selected Events + Eventos seleccionados - Track Comment - Comentario de pista + + Looped Events + Eventos en bucle - Show Gui - Mostrar GUI + + Selected Looped + Seleccionar bucle - Add Midi Track - Agregar pista MIDI + + Value + Valor - Add Drum Track - Agregar pista de percusión + + New length + Nueva duración - Add Wave Track - Agregar pista de audio + + ticks + -Tics - show gui - mostrar gui + + OK + Aceptar - - - TempoSig - Tempo/Sig - tempo/firma + + Cancel + Cancelar - Toolbar1 + ShortcutCaptureDialogBase - Solo - Solo + + Enter shortcut sequence + Ingresar atajo - Snap - Snap + + Press keys to enter shortcut sequence! + Ingrese la secuencia de teclas - Quantize - Cuantizar + + Old shortcut: + Atajo anterior + + + + + Undefined + Sin definir - To - A + + New shortcut: + Nuevo atajo - All Events - Todos los eventos + + OK + Aceptar - Looped Ev. - Eventos del bucle + + Cancel + Cancelar + + + ShortcutConfigBase - Selected Ev. - Eventos seleccionados + + Configure Keyboard Shortcuts + Configurar atajos de teclado - Looped+Sel. - Bucle + Selección + + Shortcut Category + Categoría de accesos rápidos - Cursor - Cursor + + Description + Descripción - - - TopWin - Arranger - Arreglador + + Shortcut + Acceso rápido - - - TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Comentario de la pista + + &Clear + Limpiar - Track Comment: - Comentario de la pista: + + Alt+C + Alt+C - - - Transport - Punch In - Pinchar + + &Define + &Definir - Loop - Bucle + + Alt+D + Alt+D - Punch Out - Fin pinchado + + &Apply + &Aplicar - Left Mark - Marca izquierda + + Alt+A + Alt+A + + + SimpleDrumsGuiBase - Right Mark - Marca derecha + + DrumSynth 0.1 + DrumSynth 0.1 + + + SimpleSynthGui - Overdub - Agregar + + &Load setup + Cargar configuración - Replace - Reemplazar + + &Save setup + Guardar configuración - Rec Mode - Modo de captura + + Load sample dialog + Cargar diálogo de muestra + + + SongInfo - Normal - Normal + + Song Information + Información de la sesión - Mix - Mezcla + + Show on song load + Mostrar al cargar la sesión - Cycle Rec - Ciclar captura + + &Cancel + &Cancelar - punchin - pinchar + + Alt+C + Alt+C - loop - bucle + + &Ok + Aceptar - punchout - fin pinchado + + Alt+O + Alt+O + + + SynthConfigBase - rewind to start - retroceder al inicio + + Soft Synthesizer + Sintetizador Virtual - rewind - retroceder + + File + Archivo - forward - avanzar + + Instances + Copias - stop - parar + + + Name + Nombre - play - reproducir + + list of available software synthesizers + lista de sintetizadores de software dispoibles - record - grabar + + Add Instance + Agregar copia - AC - AC + + Remove Instance + Quitar copia - quantize during record - cuantizar durante la captura + + Midi Port + Puerto MIDI - Click - Click + + Midi Port and Soft Synth Configuration + - metronom click on/off - Click del metrónomo encendido/apagado + + + Type + Tipo - Sync - Sinconización + + Midi connections + Conexiones de MIDI - external sync on/off - Sincronización externa encedida/apagada + + Inst + Instrumento - Master - Maestro + + Version + Versión - use master track - usar pista maestra + + Description + Descripción @@ -18166,49 +12799,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE Cancelar - - TransposeDialogBase - - MusE: Midi Transpose - MusE: Transposición MIDI - - - Value - Valor - - - halftones - semitonos - - - Time - Tiempo - - - all - todo - - - between markers - entre marcadores - - - Parts - Partes - - - all in selected tracks - todo en las pistas seleccionadas - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - UnusedWaveFiles @@ -18444,20 +13034,6 @@ en la carpeta actual On Encendido - - VAM 1.0beta2 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) - VAM 1.0beta2 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) - VAM 1.0beta3 @@ -18507,10 +13083,6 @@ Robert Jonsson Looped Events Eventos del bucle - - Selected & Looped - Seleccionados y bucle - Values @@ -18552,127 +13124,10 @@ Robert Jonsson Cancelar - - WTScale - - bar scale - escala de compases - - - - WaveEdit - - Normalize - Normalizar - - - weTools - Herramientas de Audio - - - Solo - Solo - - - Cursor - Cursor - - - &File - &Archivo - - - Functions - Funciones - - - &Edit - &Editar - - - 200% - 5 1/3' {200%?} - - - 150% - 5 1/3' {150%?} - - - 75% - 5 1/3' {75%?} - - - 50% - 5 1/3' {50%?} - - - 25% - 5 1/3' {25%?} - - - &Copy - &Copiar - - - C&ut - C&ortar - - - &Paste - &Pegar - - - Select - Seleccionar - - - Select &All - Seleccion&ar Todo - - - &Deselect All - &Deseleccionar Todo - - - - WaveTrackInfoBase - - MusE: TrackInfo - MusE: Información de pista - - - Track Info - Información de pista - - - Track Name - Nombre de pista - - - Output Route: - Ruta de salida: - - - Input Route: - Ruta de netrada: - - - Ports: - Puertos: - - - Mono - Mono - - - Stereo - Estéreo - - file_patterns - + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) @@ -18688,13 +13143,13 @@ Robert Jonsson - + - + - + @@ -18703,7 +13158,7 @@ Robert Jonsson Todos los archivos (*) - + Midi (*.mid) @@ -18769,7 +13224,7 @@ Robert Jonsson - + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) @@ -18789,7 +13244,7 @@ Robert Jonsson - + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) -- cgit v1.2.3