From 9c4664d162c537ba4dd4fd8220971c0fb727103a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Jung Date: Sun, 1 Jul 2012 16:42:16 +0000 Subject: final merge --- muse2/share/locale/muse_de.ts | 361 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 277 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts') diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 1ade0db6..6347b66d 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -89,18 +89,34 @@ KanalMaske="%1" - + Bad timing - + Schlechter Taktgeber Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages. + + Die Frequenz des Taktgebers ist %1Hz; das ist unter dem empfohlenen Minimum von 500Hz! +Dies könnte zu hörbaren Timingproblemen für MIDI führen. +Bitte sehen sie in den FAQ unter http://muse-sequencer.org nach Lösungen. +Bitte überprüfen sie außerdem die Konsolenmeldungen auf weitere Fehlermeldungen. + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. Also please check console output for any further error messages - + Die Frequenz des Taktgebers ist %1Hz; das ist unter dem empfohlenen Minimum von 500Hz! +Dies könnte zu hörbaren Timingproblemen für MIDI führen. +Bitte sehen sie in den FAQ unter http://muse-sequencer.org nach Lösungen. +Bitte überprüfen sie außerdem die Konsolenmeldungen auf weitere Fehlermeldungen. + @@ -111,18 +127,34 @@ Also please check console output for any further error messages Projektinformation - Version 2 pre-alpha - Version 2 pre-alpha + Version 2 pre-alpha - (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License - (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer und andere. + (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer und andere. +Siehe http://www.muse-sequencer.org für neue Versionen und +mehr Informationen. + +Veröffentlicht unter der GNU Public License + + + + Version 2 + Version 2 + + + + (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer und andere. Siehe http://www.muse-sequencer.org für neue Versionen und mehr Informationen. @@ -314,7 +346,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License May require restarting MusE for best results - + Könnte einen Neustart von MusE erfordern für optimale Ergebnisse @@ -630,7 +662,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License Samplerate - + Sample-Rate @@ -4303,33 +4335,34 @@ den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben Choose start song or template - + Wählen Sie ein Lied oder eine Vorlage für den Start Reset to default - + Auf Standardwerte zurücksetzen start with template - + mit Vorlage starten Start template or song: - + Mit Vorlage oder Lied starten: Read MIDI Ports configuration from file, or else automatically configure - + Lese MIDI-Port-Konfiguration von der Datei, +oder konfiguriere sonst automatisch Read MIDI Ports configuration - + Lese MIDI-Port-Konfiguration @@ -4812,6 +4845,84 @@ einen höheren Wert. Alt+C + + MidiAudioControlBase + + + Midi control + MIDI-Steuerung + + + + Port: + Port: + + + + Channel: + Channel: + + + + Control type: + Controller-Typ: + + + + Control7 + Controller7 + + + + Control14 + Controller14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Pitch-Bend + + + + Program + Programm + + + + Hi: + + + + + Lo: + + + + + Learn + Lernen + + MidiFilterConfigBase @@ -5572,7 +5683,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks. Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. - + Bank MSB. Ctrl+Doppelklick für an/aus. @@ -5587,7 +5698,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks. Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. - + Bank LSB. Ctrl+Doppelklick für an/aus. @@ -5676,18 +5787,18 @@ bis zum Senden des ersten Clocks. Program. Ctrl-double-click on/off. - + Programm. Ctrl+Doppelklick für an/aus. Volume. Ctrl-double-click on/off. - + Lautstärke. Ctrl+Doppelklick für an/aus. Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. - + Stereo-Position. Ctrl+Doppelklick für an/aus. @@ -6175,7 +6286,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks. MusECore::Song - + Jack shutdown! Jack heruntergefahren! @@ -6215,13 +6326,13 @@ versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den "Neustart"- Knopf. - - + + Automation: Automatisierung: - + previous event vorheriges Ereignis @@ -6232,34 +6343,49 @@ Knopf. - + set event setze Ereignis - - + + add event füge Ereignis hinzu - - + + erase event lösche Ereignis - + erase range - Lösche Bereich + lösche Bereich clear automation - Lösche Automatisierung + lösche Automatisierung - + + Midi control + MIDI-Steuerung + + + + Assign + Zuweisen + + + + Clear + Löschen + + + Clear all controller events? Alle Controller-Ereignisse löschen? @@ -6274,7 +6400,19 @@ Knopf. &Abbrechen - + + MusE: Tempo list + MusE: Tempo-Liste + + + + External tempo changes were recorded. +Transfer them to master tempo list? + Es wurden externe Tempoänderungen aufgezeichnet. +Sollen sie in die Master-Tempoliste übernommen werden? + + + MusE - external script failed MusE - externes Skript fehlgeschlagen @@ -7005,7 +7143,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. MusEGui::AudioStrip - + panorama Panorama @@ -7020,7 +7158,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. Pan - + 1/2 channel 1/2 Kanäle @@ -7040,7 +7178,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. dB - + record Aufnahme @@ -7104,7 +7242,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. MusEGui::BigTime - + format display Formatanzeige @@ -7217,7 +7355,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. ctrl-double-click on/off - + Ctrl+Doppelklick für an/aus @@ -8058,7 +8196,7 @@ click on part to mute/unmute MusE: Choose start template or song - + MusE: Lied oder eine Vorlage für den Start wählen @@ -8345,18 +8483,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? - + in ein - - + + out aus - + Show first aliases Zeige erste Aliase @@ -8383,7 +8521,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? Jack-Gerät erstellen - + Port Number Anschlussnummer @@ -8739,7 +8877,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? ctrl-double-click on/off - + Ctrl+Doppelklick für an/aus @@ -9324,12 +9462,12 @@ Sync-Einstellungen anwenden? - + Panic Panik - + send note off to all midi channels Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden @@ -9362,13 +9500,13 @@ Sync-Einstellungen anwenden? - + &Save &Speichern - + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. @@ -9499,12 +9637,12 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" Reset Instr. - Instr. zurücksetzen + Instrument zurücksetzen Init Instr. - Instr. initialisieren + Instrument initialisieren @@ -9542,7 +9680,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" Automatisierungsdaten löschen - + Cascade Staffeln @@ -9857,6 +9995,26 @@ Aktuelles Projekt sichern? &Abort &Abbrechen + + + This will clear all automation data on + all audio tracks! +Proceed? + Dies wird alle Automatisierungsdaten +von allen Audiospuren löschen! +Fortsetzen? + + + + This takes an automation snapshot of + all controllers on all audio tracks, + at the current position. +Proceed? + Dies nimmt an der momentanen Position +einen Automatisierungs-Schnappschuss +aller Controller von allen Audiospuren auf. +Fortsetzen? + MusE: Export Midi @@ -10114,8 +10272,13 @@ Files: Part Name: %1 Dateien: + + + Remove selected + Löschen + - + %n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. @@ -10368,7 +10531,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. &Pitch colors - Farbe nach &Tonhöhe + Farbe nach &Tonhöhe @@ -10409,14 +10572,14 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. MusEGui::PluginDialog - + MusE: select plugin MusE: PlugIn wählen Type - Typ + Typ @@ -10476,32 +10639,32 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. Audio inputs - + Audio-Eingänge Audio outputs - + Audio-Ausgänge Control inputs - + Steuerungs-Eingänge Control outputs - + Steuerungs-Ausgänge In-place capable - + In-Place-fähig ID number - + ID-Nummer @@ -10514,7 +10677,12 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. Abbrechen - + + Show plugs: + Zeige Plugins: + + + Mono and Stereo Mono und Stereo @@ -10536,22 +10704,22 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. - + Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.<br>Es ist kein Problem, Mono-Plugins auf Stereospuren zu verwenden; dann werden zwei parallel verwendet.<br>Beachten Sie, dass die "Alle"-Alternative Plugings beinhaltet, die nicht in einem Effekteinschub nützlich sein könnten. dssi synth - + DSSI-Synth dssi effect - + DSSI-Effekt ladspa - + LADSPA @@ -10583,7 +10751,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. Signalfluss PlugIn überspringen - + MusE: load preset MusE: Vorlage laden @@ -11030,7 +11198,7 @@ Titel ist nicht einzigartig MusEGui::Strip - + Remove track? Spur entfernen? @@ -11038,7 +11206,7 @@ Titel ist nicht einzigartig MusEGui::TList - + <none> <kein> @@ -11090,29 +11258,29 @@ Titel ist nicht einzigartig - + Update drummap? Drumbelegung aktualisieren? - + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? - + &Yes &Ja - - + + &No &Nein - + show gui GUI anzeigen @@ -11124,7 +11292,22 @@ Titel ist nicht einzigartig Native GUI anzeigen - + + Midi control + MIDI-Steuerung + + + + Assign + Zuweisen + + + + Clear + Löschen + + + Treble clef Violinschlüssel @@ -11143,6 +11326,16 @@ Titel ist nicht einzigartig Viewable automation Sichtbare Automatisierung + + + Internal + Intern + + + + Synth + Synth + Delete Track @@ -11174,7 +11367,7 @@ Titel ist nicht einzigartig Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? - + Unused Devices Ungenutzte Geräte @@ -12105,7 +12298,7 @@ Erzeugen? Verzeichnis erzeugen schlug fehl - + File %1 exists. Overwrite? @@ -13379,20 +13572,20 @@ Robert Jonsson Abschwellzeit [ms] - - + + dB dB - + Dry Level [dB] Lautstärke des unmodifizierten Signals (Dry Level) [dB] - + Wet Level [dB] Lautstärke des modifizierten -- cgit v1.2.3