From cb8157ddafc3753b1e79d33495d5a4fdca7c735b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Jonsson Date: Sat, 7 Jul 2012 20:57:23 +0000 Subject: see ChangeLog --- muse2/share/locale/muse_cs.ts | 29969 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 15286 insertions(+), 14683 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale/muse_cs.ts') diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts index 844a236b..4c9b4a1a 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts @@ -1,14683 +1,15286 @@ - - - - - @default - - - Add Midi Track - Vytvořit stopu MIDI - - - - Add Drum Track - Vytvořit stopu bicích - - - - Add Wave Track - Vytvořit stopu Wave - - - - Add Audio Output - Vytvořit výstup zvuku - - - - Add Audio Group - Vytvořit skupinu zvuku - - - - Add Audio Input - Vytvořit vstup zvuku - - - - Add Aux Send - Vytvořit Aux Send - - - - Add Synth - Přidat syntetizátor - - - - Select project directory - Vybrat projektový adresář - - - - Warning: No output devices! - Varování: Žádná výstupní zařízení! - - - - Open midi config... - Otevřít nastavení MIDI... - - - - Empty ports - Prázdné přípojky - - - - <none> - <Žádný> - - - - Route - Tok signálu - - - - channelMask="%1" - KanalMaske="%1" - - - - dest - Cíl - - - - name="%1"/ - Název="%1" - - - - Bad timing - Špatné načasování - - - - Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! -This could lead to audible timing problems for MIDI. -Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. -Also please check console output for any further error messages. - - Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! -To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. -Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. -Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám. - - - Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! -This could lead to audible timing problems for MIDI. -Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. -Also please check console output for any further error messages - - Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! -To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. -Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. -Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám - - - - AboutBox - - - AboutBox - O programu - - - Version 2 pre-alpha - Verze 2 - - - (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. -See http://www.muse-sequencer.org for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. -Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a -kvůli více informacím. - -Zveřejněno pod GNU Public License - - - - Version 2 - Verze 2 - - - - (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. -See http://www.muse-sequencer.org for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License - (C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další. -Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a -kvůli více informacím. - -Zveřejněno pod GNU Public License - - - - &Keep On Rocking! - &Zůstávejte ve spojení! - - - - Alt+K - Alt+K - - - - AppearanceDialogBase - - - MusE: Appearance settings - MusE: Nastavení vzhledu - - - - Arranger - Aranžér - - - - Parts - Části - - - - show names - Ukázat názvy - - - - show events - Ukázat události - - - - show Cakewalk Style - Ukázat styl Cakewalk - - - - y-stretch - Pás y - - - - Events - Události - - - - note on - Nota zapnuta - - - - poly pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - controller - Ovladač - - - - aftertouch - Dodělávka po - - - - pitch bend - Ohyb výšky tónu - - - - program change - Změna programu - - - - special - Zvláštní - - - - Background picture - Obrázek pozadí - - - - add - Přidat - - - - remove - Odstranit - - - - clear - Smazat - - - - show snap grid - Ukázat magnetickou mřížku - - - - Colors - Barvy - - - - Items - Položky - - - - Palette - Paleta - - - - add to palette - Přidat do palety - - - - B - B - - - - S - S - - - - H - H - - - - V - V - - - - G - G - - - - R - L - - - - Color name: - Název barvy: - - - - Global opacity - Celková neprůhlednost - - - - Style/Fonts - Styl a písmo - - - - QT Theme - Podoba Qt - - - - Windows - Windows - - - - MusE - MusE - - - - Metal - Kov - - - - Norwegian Wood - Norské dřevo - - - - Platinum - Platina - - - - CDE - CDE - - - - Motif - Motif - - - - Motif Plus - Motif Plus - - - - May require restarting MusE for best results - Může vyžadovat opětovné spuštění MusE kvůli nejlepší m výsledkům - - - - Style Sheet: - Styl: - - - - - - - - - - - - ... - ... - - - - Fonts - Písma - - - - Family - Písmová rodina - - - - Size - Velikost - - - - Font 1 - Písmo 1 - - - - Font 2 - Písmo 2 - - - - Font 3 - Písmo 3 - - - - Font 0 - Písmo 0 - - - - - - - - - - Bold - Tučné - - - - - - - - - - Italic - Kurzíva - - - - Font 4 - Písmo 4 - - - - Font 5 - Písmo 5 - - - - Font 6 - Písmo 6 - - - - Apply - Použít - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ArrangerColumnsBase - - - Configure arranger columns - Nastavit sloupce aranžéru - - - - Columns: - Sloupce: - - - - Name: - Název: - - - - Controller type: - Typ ovladače: - - - - - Midi controller type - Typ ovladače MIDI - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - - - Midi controller number high byte - Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - - - Midi controller number low byte - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - * - wild card - * - - - - affect CCs at - Ovlivnit CCs při - - - - begin of song - Začátek písně - - - - current position - Nynější poloha - - - - &Add - &Přidat - - - - &Delete - S&mazat - - - - Done - Hotovo - - - - Awl::MidiVolEntry - - - off - Vypnuto - - - - db - dB - - - - Awl::VolEntry - - - off - Vypnuto - - - - ClipListEditorBase - - - MusE: ClipList - MusE: Seznam ukázek - - - - Name - Název - - - - Refs - Odkazy - - - - Samplerate - Vzorkovací kmitočet - - - - Len - Délka - - - - Data - Data - - - - Clip Properties - Vlastnosti ukázek - - - - Pos: - Poloha: - - - - Len: - Délka: - - - - CommentBase - - - Form1 - Formulář 1 - - - - Track Comment - Poznámka ke stopě - - - - Track 1 - Stopa 1 - - - - ConfigMidiFileBase - - - MusE: Config Midi File Import/Export - MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI - - - - Import: - Zavést: - - - - Split tracks into parts, or one single part - Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část - - - - Split tracks into &parts - Rozdělit stopy na čá&sti - - - - Alt+P - Alt+P - - - - Export: - Vyvést: - - - - 96 - 96 - - - - 192 - 192 - - - - 384 - 384 - - - - Enable extended smf format (currently not implemented) - Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) - - - - Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 - - - - Alt+2 - Alt+2 - - - - Copyright: - Autorské právo: - - - - Format: - Formát: - - - - Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger - Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru - - - - Division: - Rozdělení: - - - - Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu - - - - Alt+Z - Alt+Z - - - - 0 (single track) - 0 (jedna stopa) - - - - 1 (multiple tracks) - 1 (více stop) - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - CrescendoBase - - - MusE: Crescendo/Decrescendo - MusE: Crescendo/Decrescendo - - - - Range - Rozsah - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Start velocity - Počáteční síla nárazu - - - - - % - % - - - - End velocity - Koncová síla nárazu - - - - Absolute - Absolutní - - - - Relative - Poměrná - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - DeicsOnzeGui - - - Save configuration - Uložit nastavení - - - - - - - - - - - - - Critical Error - Vážná chyba - - - - - - - - Cannot open file %1 - Nelze otevřít soubor %1 - - - - - - - - Parsing error for file %1 - Chyba při zpracování u souboru %1 - - - - - Load category dialog - Nahrát dialog skupiny - - - - Load set dialog - Nahrát dialog nastavení - - - - Save set dialog - Uložit dialog nastavení - - - - New category - Nová skupina - - - - - Delete category - Smazat skupinu - - - - Load category - Nahrát skupinu - - - - Save category - Uložit skupinu - - - - Load set - Nahrát nastavení - - - - Save set - Uložit nastavení - - - - Delete set - Smazat nastavení - - - - New subcategory - Nová podskupina - - - - - Delete subcategory - Smazat podskupinu - - - - Load subcategory - Nahrát podskupinu - - - - Save subcategory - Uložit podskupinu - - - - New preset - Nové přednastavení - - - - - Delete preset - Smazat přednastavení - - - - Load preset - Nahrát přednastavení - - - - Save preset - Uložit přednastavení - - - - No more category supported - Žádná další skupina není podporována - - - - You can not add more categories - Nelze přidat více skupin - - - - - - Do you really want to delete %1 ? - Opravdu chcete smazat %1? - - - - - - &Yes - &Ano - - - - - - &No - &Ne - - - - - No category selected - Nevybrána žádná skupina - - - - - You must first select a category. - Nejprve musíte vybrat skupinu. - - - - - - Replace or add - Nahradit nebo přidat - - - - %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - - - &Replace - &Nahradit - - - - - - &Add - &Přidat - - - - - - Download error - Chyba při stahování - - - - There is no more free category slot. - Není žádné další volné místo pro skupinu. - - - - Save category dialog - Uložit dialog skupiny - - - - No more subcategory supported - Žádná další podskupina není podporována - - - - You can not add more subcategories - Nelze přidat více podskupin - - - - - No subcategory selected - Nevybrána žádná podskupina - - - - - You must first select a subcategory. - Nejprve musíte vybrat podskupinu. - - - - Load subcategory dialog - Nahrát dialog podskupiny - - - - %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - There is no more free subcategory slot. - Není žádné další volné místo pro podskupinu. - - - - Save subcategory dialog - Uložit dialog podskupiny - - - - No more preset supported - Žádné další přednastavení není podporováno - - - - You can not add more presets - Nelze přidat více přednastavení - - - - - - No preset selected - Nevybráno žádné přednastavení - - - - - - You must first select a preset. - Nejprve musíte vybrat přednastavení. - - - - Load preset dialog - Nahrát dialog přednastavení - - - - %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. -Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? - - - - There is no more free preset slot. - Není žádné další volné místo pro přednastavení. - - - - Save preset dialog - Uložit dialog přednastavení - - - - Browse set dialog - Procházet dialog nastavení - - - - Browse image dialog - Procházet dialog obrázku - - - - DeicsOnzeGuiBase - - - DeicsOnze - DeicsOnze - - - - &Preset - &Přednastavení - - - - Program numerous - Číslo programu - - - - INITVOICE - INITVOICE - - - - LBank - Nízká banka - - - - Subcategory - Podskupina - - - - - Bank numerous - Číslo banky - - - - - NONE - ŽÁDNÁ - - - - HBank - Vysoká banka - - - - Category - Skupina - - - - Prog - Program - - - - Preset - Přednastavení - - - - DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. - - - - &Global - &Celkové - - - - Pitch Envelope - Obálka výšky tónu - - - - PL3 - PL3 - - - - PL2 - PL2 - - - - PL1 - PL1 - - - - PR1 - PR1 - - - - PR2 - PR2 - - - - PR3 - PR3 - - - - - - - - - - Pitch modulation depth - Hloubka modulace výšky tónu - - - - LFO - NKO - - - - LFO Sync - NKO Sync - - - - Pitch modulation sensitivity - Citlivost modulace výšky tónu - - - - Pitch Modulation Sensitivity - Citlivost modulace výšky tónu - - - - LFO Delay - Zpoždění NKO - - - - LFO delay - Zpoždění NKO - - - - LFO speed - Rychlost NKO - - - - Amplitude modulation depth - Hloubka modulace rozkmitu - - - - Amplitude modulation sensitivity - Citlivost modulace rozkmitu - - - - Amplitude Modulation Sensitivity - Citlivost modulace rozkmitu - - - - AMS - CMR - - - - LFO Waveform - Časový průběh vlny NKO - - - - - Pitch Modulation Depth - Hloubka modulace výšky tónu - - - - PMD - HMVT - - - - LFO Speed - Rychlost NKO - - - - AMD - HMR - - - - Speed - Rychlost - - - - Delay - Zpoždění - - - - PMS - CMVT - - - - - Modulation Matrix - Základ modulace - - - - <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> -<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> -<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - - - - Op4 Feedback - Zpětná vazba Op4 - - - - - Feedback level of the operator 4 - Úroveň zpětné vazby operátora 4 - - - - - - Transpose - Převedení - - - - Op &1 - Operátor &1 - - - - Scaling 1 - Změna velikosti 1 - - - - LS1 - ZVÚ - - - - RS1 - ZVR1 - - - - - - - - - - - Rate Scaling - Změna velikosti rychlosti - - - - - - - - - - - - - - - Attack Rate of the operator 1 - Rychlost náběhu operátora 1 - - - - - - - - - - - Level Scaling - Změna velikosti úrovně - - - - Amplitude Envelope 1 - Obálka rozkmitu 1 - - - - RR1 - RU1 - - - - D1R1 - R1Z1 - - - - D1L1 - Ú1Z1 - - - - D2R1 - R1Z2 - - - - - - - Release Rate - Rychlost uvolnění - - - - - - - 2° Decay Rate - 2° Rychlost zpoždění - - - - - - - 1° Decay Level - 1° Úroveň zpoždění - - - - - - - 1° Decay Rate - 1° Rychlost zpoždění - - - - - - - Attack Rate - Rychlost náběhu - - - - AR1 - RN1 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 1 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 1 - - - - DET1 - ROZ1 - - - - - - - - - - - - Detune - Rozladění - - - - - - - EG Shift - Posun EG - - - - - - - 96dB - 96 dB - - - - - - - 48dB - 48 dB - - - - - - - 24dB - 24 dB - - - - - - - 12dB - 12 dB - - - - - - - Wave form - Tvar vlny - - - - - - - Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - - - - Sensitivity 1 - Citlivost 1 - - - - KVS1 - CRK1 - - - - - - - Amplitude Modulation Enable - Povolení modulace rozkmitu - - - - AME1 - PMR1 - - - - - - - Keyboard Velocity Sensitivity - Citlivost síly úhozu do klávesnice - - - - - - - Key Velocity Sensitivity - Citlivost síly nárazu not - - - - EBS1 - CZEG1 - - - - - - - EG Bias Sensitivity - Citlivost zkreslení EG - - - - - - - Eg Bias Sensitivity - Citlivost zkreslení EG - - - - Frequency 1 - Kmitočet 1 - - - - Coarse 1 - Hrubý 1 - - - - - - - Coarse Ratio - Hrubý poměr - - - - Fine 1 - Jemný 1 - - - - - - - Fine Ratio - Jemný poměr - - - - Freq 1 - Kmit 1 - - - - - - - Fixed Frequency - Pevný kmitočet - - - - - - - Toggle Fix Frequency - Přepnout pevný kmitočet - - - - - - - FIX - PEV - - - - OUT 1 - VÝS 1 - - - - - - - Output Volume - Hlasitost výstupu - - - - - - - - - Volume - Hlasitost - - - - Op &2 - Operátor &2 - - - - Amplitude Envelope 2 - Obálka rozkmitu 2 - - - - D1R2 - R2Z1 - - - - D1L2 - Ú2Z1 - - - - D2R2 - R2Z2 - - - - RR2 - RU2 - - - - AR2 - RN2 - - - - Frequency 2 - Kmitočet 2 - - - - Coarse 2 - Hrubý 2 - - - - Fine 2 - Jemný 2 - - - - Freq 2 - Kmit 2 - - - - Scaling 2 - Změna velikosti 2 - - - - LS2 - ZVÚ2 - - - - RS2 - ZVR2 - - - - OUT 2 - VÝS 2 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 2 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 2 - - - - DET2 - ROZ2 - - - - Sensitivity 2 - Citlivost 2 - - - - EBS2 - CZEG2 - - - - KVS2 - CRK2 - - - - AME2 - PMR2 - - - - Op &3 - Operátor &3 - - - - Amplitude Envelope 3 - Obálka rozkmitu 3 - - - - D1R3 - R3Z1 - - - - D1L3 - Ú3Z1 - - - - D2R3 - R3Z2 - - - - RR3 - RU3 - - - - AR3 - RN3 - - - - Scaling 3 - Změna velikosti 3 - - - - LS3 - ZVÚ3 - - - - RS3 - ZVR3 - - - - OUT 3 - VÝS 3 - - - - Frequency 3 - Kmitočet 3 - - - - Coarse 3 - Hrubý 3 - - - - Fine 3 - Jemný 3 - - - - Freq 3 - Kmit 3 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 3 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 3 - - - - DET3 - ROZ3 - - - - Sensitivity 3 - Citlivost 3 - - - - EBS3 - CZEG3 - - - - KVS3 - CRK3 - - - - AME3 - PMR3 - - - - Op &4 - Operátor &4 - - - - amplitude Envelope 4 - Obálka rozkmitu 4 - - - - AR4 - RN4 - - - - D1R4 - R4Z1 - - - - D1L4 - Ú4Z1 - - - - D2R4 - R4Z2 - - - - RR4 - RU4 - - - - Frequency 4 - Kmitočet 4 - - - - Coarse 4 - Hrubý 4 - - - - Fine 4 - Jemný 4 - - - - Freq 4 - Kmit 4 - - - - Scaling 4 - Změna velikosti 4 - - - - LS4 - ZVÚ4 - - - - RS4 - ZVR4 - - - - OUT 4 - VÝS 4 - - - - Detune, OSCWave, EGShift 4 - Rozladění, OSCWave, Posun EG 4 - - - - DET4 - ROZ4 - - - - Sensitivity 4 - Citlivost 4 - - - - EBS4 - CZEG4 - - - - KVS4 - CRK4 - - - - AME4 - PMR4 - - - - &Func - &Funk - - - - Delay Pan Depth - Hloubka vyvážení zpoždění - - - - Delay Pan LFO Freq - Kmitočet NKO vyvážení zpoždění - - - - Delay Ch Send Level - Úroveň poslání zpoždění kanálu - - - - - - Channel Chorus - Sbor kanálu - - - - Delay Feedback - Zpětná vazba zpoždění - - - - Delay On/Off, Return Level - Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení - - - - - - On - Zapnuto - - - - Delay Beat Ratio - Poměr úderu zpoždění - - - - Delay BPM - ÚZM zpoždění - - - - Foot Control - Ovládání stopy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitch Bend Range - Rozsah výšky tónu - - - - - - - Pitch - Výška tónu - - - - - - - Amplitude - Rozkmit - - - - Modulation Wheel - Kolečko modulace - - - - Breath Control - Ovládání dechu - - - - - Pitch Bias - Zkreslení výšky tónu - - - - - Envelope Bias - Zkreslení obálky - - - - After Touch - Dodělávka po - - - - Phony Mode - Předstíraný režim - - - - POLY - POLY - - - - MONO - MONO - - - - Potamento - Portamento - - - - Portamento Mode - Režim portamento - - - - FINGER - PRST - - - - FULL - PLNÝ - - - - PT - ČP - - - - - Portamento Time - Čas portamenta - - - - C&horus - &Sbor - - - - Chorus Parameters - Parametry sboru - - - - - Channel send level - Úroveň poslání kanálu - - - - - On/Off and Return level - Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení - - - - - Select LADSPA plugin - Vybrat přídavný modul LADSPA - - - - - Change plugin - Změnit přídavný modul - - - - &Reverb - &Ozvěna - - - - Reverb Parameters - Parametry ozvěny - - - - &Config - &Nastavit - - - - Font Size - Velikost písma - - - - Quality - Kvalita - - - - High - Vysoká - - - - Middle - Střední - - - - Low - Nízká - - - - Ultra low - Velice nízká - - - - Filter - Filtr - - - - Save Mode (into the song) - Uložit režim (do písně) - - - - Save only the used presets - Uložit pouze použitá přednastavení - - - - Save the entire set - Uložit celé nastavení - - - - Save the configuration - Uložit nastavení - - - - Configuration File - Soubor s nastavením - - - - Save... - Uložit... - - - - Load... - Nahrát... - - - - Save as default - Uložit jako výchozí - - - - Colors - Barvy - - - - Text - Text - - - - Background - Pozadí - - - - Edit Text - Upravit text - - - - Edit Background - Upravit pozadí - - - - - - Red - Červená - - - - - - Blue - Modrá - - - - - - Green - Zelená - - - - Set Path - Nastavit cestu - - - - Image in the background : - Obrázek na pozadí: - - - - - Browse... - Procházet... - - - - Load the set at the initialization : - Nahrát nastavení při zapnutí: - - - - Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí - - - - Res. Ctrl - Res. Ctrl - - - - Cut all notes off - Vyjmout všechny noty - - - - Panic! - Nouzové zastavení! - - - - Number of Voices - Počet hlasů - - - - Number of voices - Počet hlasů - - - - Enable - Povolit - - - - Channel - Kanál - - - - Vol - Hlasitost - - - - Channel Ctrl - Kanál Ctrl - - - - Release - Uvolnění - - - - Attack - Náběh - - - - Brightness - Jas - - - - Modulation - Modulace - - - - Pan - Vyvážení - - - - DelOverlapsBase - - - MusE: Delete Overlaps - MusE: Smazat překrytí - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - DidYouKnow - - - Did you know? - Víte, že? - - - - Don't show on startup - Neukazovat při spuštění - - - - Next tip - Další rada - - - - Close - Zavřít - - - - DuplicateTracksBase - - - Duplicate tracks - Zdvojit stopy - - - - Number of copies - Počet kopií - - - - Copy all routes - Kopírovat všechny signálové toky - - - - Default routing - Výchozí signálový tok - - - - No routes - Žádné toky signálu - - - - Copy parts - Kopírovat části - - - - Copy standard controllers (vol, pan) - Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení) - - - - Copy effects rack plugins - Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů - - - - Copy plugin controllers - Kopírovat ovladače přídavných modulů - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - EditCtrlBase - - - MusE: Edit Controller Event - MusE: Upravit událost ovladače - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Available Controller: - Dostupný ovladač: - - - - Create New Controller - Vytvořit nový ovladač - - - - textLabel3 - Popis 3 - - - - Value - Hodnota - - - - Controller - Ovladač - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - Program - Program - - - - - off - Vypnuto - - - - pushButton4 - Tlačítko 4 - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - EditGainBase - - - MusE: Modify gain - MusE: Změnit zesílení - - - - Gain - Zesílení - - - - 200% - 200% - - - - 100% - 100% - - - - 0% - 0% - - - - &Reset - &Nastavit znovu - - - - Alt+R - Alt+R - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Editor nástrojů - - - - Instrument Name: - Název nástroje: - - - - Selected instrument name. - Vybraný název nástroje. - - - - List of defined instruments. - Seznam s vymezenými nástroji. - - - - Pa&tches - &Záplaty - - - - List of groups and patches. - Seznam skupin a záplat. - - - - Group/Patch - Skupina/Záplata - - - - - Properties - Vlastnosti - - - - - - Name: - Název: - - - - - Group or patch name - Název skupiny nebo záplaty - - - - High Bank: - Vysoká banka: - - - - Patch high bank number - Záplatovat číslo vysoké banky - - - - Patch high bank number. --- means don't care. - Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. - - - - --- - dont care - --- - - - - Low Bank: - Nízká banka: - - - - Patch low bank number - Záplatovat číslo nízké banky - - - - Patch low bank number. --- means don't care. - Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. - - - - --- - --- - - - - Program: - Program: - - - - - Patch program number - Záplatovat číslo programu - - - - Drum patch - Záplata bicích - - - - If set, the patch is available only for drum channels. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. - - - - Drum - Bicí - - - - GM patch - Záplata GM - - - - If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. - - - - GM - GM - - - - GS patch - Záplata GS - - - - If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. - - - - GS - GS - - - - XG patch - Záplata XG - - - - If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. - - - - XG - XG - - - - Delete group or patch - Smazat skupinu nebo záplatu - - - - - - &Delete - S&mazat - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - - New patch - Nová záplata - - - - New &Patch - Nová &záplata - - - - Alt+P - Alt+P - - - - New group - Nová skupina - - - - New &Group - Nová &skupina - - - - Alt+G - Alt+G - - - - Contro&ller - &Ovladač - - - - Common: - Obecné: - - - - This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers. - Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. -MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. - - - - List of defined controllers - Seznam vymezených ovladačů - - - - List of defined controllers. - Seznam vymezených ovladačů. - - - - Name - Název - - - - Type - Typ - - - - - H-Ctrl - H-Ctrl - - - - - L-Ctrl - L-Ctrl - - - - Min - Nejméně - - - - Max - Nejvíce - - - - Def - Vymezení - - - - Midi controller name - Název ovladače MIDI - - - - Type: - Typ: - - - - - Midi controller type - Typ ovladače MIDI - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - RPN14 - RPN14 - - - - NRPN14 - NRPN14 - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - - Midi controller number high byte - Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI - - - - Midi controller number low byte (* means drum controller) - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) - - - - Midi controller number low byte. -If low byte is * then the controller is a - 'drum controller'. For drum tracks and - GS/XG type songs and instruments. -Allows controllers for each instrument in - Muse's drum map. The low byte will be - replaced by the 'ANote' in the drum map. -Examples: The GS and XG instruments' - Drum controllers. - Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. -Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je -'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu -GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v -rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích -nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG -Ovladače bících. - - - - * - wild card - * - - - - Range: - Rozsah: - - - - Min - Nejméně - - - - Minimum value. If negative, auto-translate. - Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. - - - - Minimum value. If the minimum value - is negative, the range will automatically - be translated to a positive range. - -Useful for controllers which should be - displayed with zero bias. For example, -'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 -True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 -True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Bias is determined from controller type: -7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 -14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 - -Type 'Pitch' is the exception. It is biased - at zero, even with a negative minimum: -'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 -True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota -záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. - -To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s -nulovým zkreslením. Například: -'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 -Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) -'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 -Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) - -Zkreslení je určeno z typu ovladače: -7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 -14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 - -Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na -nulu, i se záporným minimem: -'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 -Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) - - - - Max - Nejvíce - - - - - Maximum value - Největší hodnota - - - - Default: - Výchozí: - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - - - - - off - Vypnuto - - - - Progr. - Progr. - - - - ??? - ??? - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - Default value. Off: No default. - Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. - - - - Default (initial) value. Off means no default. - -If a default value is chosen, the value will be sent - to the controller when the controller is added to - the song (in piano roll or event editor). When - the song is re-loaded, the value is sent again. -Otherwise the controller remains at its last value. -Controllers are also automatically added to a - song upon reception of a midi controller event. - -Caution! Watch out for controllers such as - 'Sustain' and 'ResetAllController' with default - values. You should probably turn 'off' their - default (in piano roll or drum edit, and - instrument editor). - - - - - off - dont care - Vypnuto - - - - Add common controller - Přidat obecný ovladač - - - - &Add - &Přidat - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Delete controller - Smazat ovladač - - - - Create a new controller - Vytvořit nový ovladač - - - - New &Controller - Nový &ovladač - - - - Alt+C - Alt+C - - - - Null Param Hi: - Nulový parametr vysoký: - - - - Null parameter number High byte - Nulový parametr vysoký bajt - - - - - If set, these 'null' parameter numbers will - be sent after each RPN/NRPN event. -This prevents subsequent 'data' events - from corrupting the RPN/NRPN controller. -Typically, set to 127/127, or an unused - RPN/NRPN controller number. - Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru - poslána po každé události RPN/NRPN. -Toto brání následným událostem 'data' - v poškození ovladače RPN/NRPN. -Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané - číslo ovladače RPN/NRPN. - - - - Lo: - Nízký: - - - - Null parameter number Low byte - Číslo nulového parametru nízký bajt - - - - S&ysEx - S&ysEx - - - - SysEx List: - Seznam SysEx: - - - - Hex Entry: - Záznam Hex: - - - - New SysE&x - Nový SysE&x - - - - Alt+X - Alt+X - - - - Tools - Nástroje - - - - &File - &Soubor - - - - &Help - &Nápověda - - - - &New - &Nový - - - - New - Nový - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - &Open... - &Otevřít... - - - - Open - Otevřít - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - &Save - &Uložit - - - - Save - Uložit - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save &As... - Uložit &jako... - - - - Save As - Uložit jako - - - - E&xit - &Ukončit - - - - Exit - Ukončit - - - - - new item - Nová položka - - - - - What's this? - Co je to? - - - - EditNoteDialogBase - - - MusE: Enter Note - MusE: Zadat notu - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Length: - Délka: - - - - Time Position: - Časová poloha: - - - - Pitch: - Výška tónu: - - - - Velocity On: - Síla nárazu zapnuto: - - - - Velocity Off: - Síla nárazu vypnuto: - - - - EditSysexDialogBase - - - MusE: Enter SysEx - MusE: Zadat SysEx - - - - TimePosition: - Časová poloha: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - FLUIDGui - - - FLUID: open Soundfile - FLUID: Otevřít zvukové písmo - - - - FLUIDGuiBase - - - Form1 - Formulář 1 - - - - Soundfont - Zvukové písmo - - - - Load - Nahrát - - - - FLUIDSynthGuiBase - - - FLUID Synth - FLUID Synth - - - - Load - Nahrát - - - - Delete - Smazat - - - - Dump Info - Vyklopit informace - - - - ID - ID - - - - Fontname - Název písma - - - - Chnl - Kanál - - - - Soundfont - Zvukové písmo - - - - Drum Chnl - Kanál bicích - - - - - Level - Úroveň - - - - Width - Šířka - - - - Damping - Vyklopení - - - - Room Size - Velikost prostoru - - - - Reverb - Ozvěna - - - - CHANNEL SETUP - NASTAVENÍ KANÁLU - - - - Sine - Sinus - - - - Triangle - Trojúhelník - - - - Type - Typ - - - - Number - Počet - - - - Speed - Rychlost - - - - Depth - Hloubka - - - - Chorus - Sbor - - - - Gain - Zesílení - - - - LOADED SOUNDFONTS - NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA - - - - FileDialogButtons - - - fdialogbuttons - TlačítkaProSouborovýDialog - - - - Global - Celkové - - - - User - Uživatel - - - - Project - Projekt - - - - read Midi Port -Configuration - Přečíst nastavení -přípojky MIDI - - - - write window -states - Zapisovat stavy -oken - - - - FluidSynthGui - - - Choose soundfont - Vybrat zvukové písmo - - - - GateTimeBase - - - MusE: Modify Note Length - MusE: Změnit délku noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Rate: - Rychlost: - - - - Offset: - Posun: - - - - % - % - - - - lenNew = (lenOld * rate) + offset - lenNew = (lenOld * rychlost) + posun - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - GlobalSettingsDialogBase - - - MusE: Global Settings - MusE: Celková nastavení - - - - Application - Program - - - - Project directory - Projektový adresář - - - - Projects: - Projekty: - - - - - - ... - ... - - - - Views - Pohledy - - - - - - - - y-pos - Poloha y - - - - - - - show - Ukázat - - - - - - - - x-pos - Poloha x - - - - - - - height - Výška - - - - - - - width - Šířka - - - - Mixer A - Směšovač A - - - - Mixer B - Směšovač B - - - - Big Time - Velký ukazatel času - - - - Main Window - Hlavní okno - - - - Transport - Přesun - - - - - - - - set current values - Nastavit nynější hodnoty - - - - - - - - Cur - Nyní - - - - Start Muse - Spustit MusE - - - - Choose start song or template - Vybrat začáteční píseň nebo předlohu - - - - Reset to default - Nastavit znovu na výchozí - - - - Start song - Začáteční píseň - - - - start with last song - Začít s poslední písní - - - - start with template - Začít s předlohou - - - - start with song - Začít s určitou písní - - - - On Launch - Při spuštění - - - - show splash screen - Ukázat úvodní obrazovku - - - - show "Did you know?" dialog - Ukázat dialog Víte, že? - - - - Start template or song: - Spustit předlohu nebo píseň: - - - - Read MIDI Ports configuration from file, - or else automatically configure - Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, -nebo nastavit automaticky - - - - Read MIDI Ports configuration - Přečíst nastavení přípojek MIDI - - - - Audio - Zvuk - - - - Mixer - Směšovač - - - - - dB - dB - - - - min. Meter Value - min. Hodnoty regulátoru hladin - - - - min. Slider Val - Nejmenší hodnota posuvníku - - - - Try to use Jack Freewheel - Zkuste použít volnoběh Jack - - - - Speeds bounce operations - Urychlí operace odmíchání - - - - Use Jack Freewheel mode if possible. -This dramatically speeds bounce operations. - Použít volnoběh Jack, je-li to možné. -Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání. - - - - Enable denormal protection - Povolit ochranu denormál - - - - Enable output limiter - Povolit omezovač výstupu - - - - VST in-place - VST v místě - - - - Enable VST in-place processing (restart required) - Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) - - - - Enable VST in-place processing. Turn this off if - VST Ladspa effect rack plugins do not work or - feedback loudly, even if they are supposed to - be in-place capable. Setting requires a restart. - Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud -přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují -nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být -schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění. - - - - Minimum control period - Nejmenší kontrolní perioda - - - - Minimum audio controller process period (samples). - - Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). - - - - Minimum audio controller process period (samples). -Adjusts responsiveness of audio controls and - controller graphs. Set a low value for fast, smooth - control. If it causes performance problems, set a - higher value. - Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). -Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku -a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro -rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže -s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu. - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 4 - 4 - - - - 8 - 8 - - - - - 16 - 16 - - - - - 32 - 32 - - - - - 64 - 64 - - - - - 128 - 128 - - - - - 256 - 256 - - - - - 512 - 512 - - - - - - 1024 - 1024 - - - - - - 2048 - 2048 - - - - External Waveditor - Vnější editor Wave - - - - External Waveditor command - Příkaz pro vnější editor Wave - - - - Note: External editor opened from the internal editor. - Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. - - - - Dummy Audio Driver (settings require restart) - Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) - - - - Sample rate - Vzorkovací kmitočet - - - - Hz - Hz - - - - Period size (Frames per period): - Velikost periody (snímků za periodu): - - - - Shorter periods give better midi playback resolution. - Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. - - - - Midi - MIDI - - - - Ticks - Tiky - - - - RTC Resolution -(Ticks/Sec) - Rozlišení RTC (RealTimeClock) -(Tiky/Sekundy) - - - - 4096 - 4096 - - - - 8192 - 8192 - - - - 16384 - 16384 - - - - 32768 - 32768 - - - - Midi Resolution -(Ticks/Quarternote) - Rozlišení MIDI -(Tiky/Čtvrťová nota) - - - - - 48 - 48 - - - - - 96 - 96 - - - - - 192 - 192 - - - - - 384 - 384 - - - - - 768 - 768 - - - - - 1536 - 1536 - - - - - 3072 - 3072 - - - - - 6144 - 6114 - - - - - 12288 - 12288 - - - - Displayed Resolution -(Ticks/Quarternote) - Zobrazované rozlišení -(Tiky/Čtvrťová nota) - - - - GUI Behaviour - Chování rozhraní - - - - Behavior - Chování - - - - GUI Refresh Rate - Rychlost obnovování rozhraní - - - - /sec - /sek - - - - Use old-style stop shortcut: - Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: - - - - Move single armed track with selection - Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem - - - - Use project save dialog - Použít dialog pro uložení projektu - - - - Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) - - - - Allows some popup menus to stay open. -Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. -Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. - - - - In some areas, the middle mouse button decreases -values, while the right button increases. Users without a -middle mouse button can select this option to make the -left button behave like the middle button in such areas. - V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši -hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez -prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby -se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední -tlačítko myši tlačítko levé. - - - - Use left mouse button for decreasing values - Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot - - - - Shift + Right click sets left range marker - Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah - - - - Allow adding hidden tracks in track list menu - Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop - - - - Unhide tracks when adding hidden tracks - Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop - - - - - Smart focus - Chytré zaměření - - - - After editing, controls will return - focus to their respective canvas - Po dokončení úprav vrátí ovladače -zaměření na jim příslušné plátno - - - - GUI Style - Styl rozhraní - - - - MDI-subwindowness and sharing menus - MDI-podokennost a sdílení nabídek - - - - Presets: - Přednastavení: - - - - traditional MusE SDI - Tradiční MusE SDI - - - - Cakewalk-like MDI - MDI na způsob Cakewalku - - - - Borland-/Mac-like MDI - MDI na způsob Borland/Mac - - - - &Apply - &Použít - - - - &Ok - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - LegatoBase - - - MusE: Legato - MusE: Legato - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Settings - Nastavení - - - - ticks - tiky - - - - Minimum Length - Nejmenší délka - - - - Allow shortening notes - Dovolit zkracování not - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MITTransposeBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Transpose - MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení - - - - On - Zapnuto - - - - TriggerKey - Spouštěcí klávesa - - - - Transpose: - Převést: - - - - +0 - +0 - - - - MRConfigBase - - - MusE: Midi Input Plugin: Remote Control - MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání - - - - Activate - Zapnout - - - - On - Zapnuto - - - - Actions - Činnosti - - - - Stop - Zastavit - - - - Record - Nahrávat - - - - Goto Left Mark - Jít na levou značku - - - - Play - Přehrát - - - - Insert rest (step rec) - Vložit přestávku (step rec) - - - - MdiSettingsBase - - - Form - Formulář - - - - GroupBox - SkupinovýBox - - - - MDI subwin - Podokno MDI - - - - Shares menu when subwin - Sdílí nabídku, když je podokno - - - - Shares menu when free - Sdílí nabídku, když je okno volné - - - - MetronomeConfigBase - - - MusE: Metronome Config - MusE: Nastavení metronomu - - - - Metronome - Metronom - - - - Audio Beep - Vnitřní reproduktor počítače - - - - Choose outputs... - Vybrat výstupy... - - - - 50 - 50 - - - - % Audio volume - Hlasitost zvuku % - - - - MIDI Click - Klik MIDI - - - - Midi Channel - Kanál MIDI - - - - Measure Note - Nota MIDI na začátku taktu - - - - Measure Velocity - Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu - - - - Beat Velocity - Síla nárazu na začátku taktu - - - - Beat Note - Nota na začátku doby - - - - Midi Port - Přípojka MIDI - - - - Precount - Předpočítat - - - - enable - Povolit - - - - Bars - Takty - - - - From Mastertrack - Z hlavní stopy - - - - / - / - - - - Signature - Taktové označení - - - - Prerecord - Přednahrát - - - - Preroll - Přetáčení vpřed - - - - Hint: Enable metronome in Transportpanel - Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - &OK - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - MidiAudioControlBase - - - Midi control - Ovládání MIDI - - - - Port: - Přípojka: - - - - Channel: - Kanál: - - - - Control type: - Typ ovládání: - - - - Control7 - Ovladač 7 - - - - Control14 - Ovladač 14 - - - - RPN - RPN - - - - NRPN - NRPN - - - - RPN14 - RPN 14 - - - - NRPN14 - NRPN 14 - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Program - Program - - - - Hi: - Vysoký: - - - - Lo: - Nízký: - - - - Learn - Naučit se - - - - MidiFilterConfigBase - - - MusE: Midi Input Filter - MusE: Vstupní filtr MIDI - - - - Record Filter - Filtr nahrávání - - - - - Note On - Nota zapnuta - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Controller - Ovladač - - - - - Program Change - Změna programu - - - - - After Touch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - Sysex - Sysex - - - - Thru Filter - Thru filtr - - - - Controller Filter - Filtr ovladače - - - - Channel Filter - Filtr kanálu - - - - 14 - 14 - - - - 10 - 10 - - - - 6 - 6 - - - - 12 - 12 - - - - 4 - 4 - - - - 2 - 2 - - - - 9 - 9 - - - - 8 - 8 - - - - 3 - 3 - - - - 13 - 13 - - - - 15 - 15 - - - - 16 - 16 - - - - 7 - 7 - - - - 11 - 11 - - - - 5 - 5 - - - - 1 - 1 - - - - MidiInputTransformDialogBase - - - MusE: Midi Input Transformator - MusE: Měnič vstupu MIDI - - - - Filter - Filtr - - - - All - Vše - - - - - - - - Equal - Stejný - - - - - - - - Unequal - Nestejný - - - - Note - Poznámka - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Control Change - Změna ovládání - - - - - Aftertouch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - Value 2 - Hodnota 2 - - - - - - - - Value 1 - Hodnota 1 - - - - - Event Type - Typ události - - - - - - - Ignore - Přehlížet - - - - - - - Higher - Vyšší - - - - - - - Lower - Nižší - - - - - - - Inside - Uvnitř - - - - - - - Outside - Vně - - - - - Channel - Kanál - - - - - Port - Přípojka - - - - Processing - Zpracování - - - - - - - - Keep - Zachovat - - - - - - - - Fix - Pevný - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Minus - - - - - - - Multiply - Násobit - - - - - - - Divide - Dělit - - - - - - - Invert - Obrátit - - - - ScaleMap - Rozložení not - - - - Flip - Obrátit - - - - - - - Dyn - Dyn - - - - - - - Random - Náhodný - - - - Modules - Moduly - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - enable modul 1 - Povolit modul 1 - - - - enable modul 2 - Povolit modul 2 - - - - enable modul 3 - Povolit modul 3 - - - - enable modul 4 - Povolit modul 4 - - - - Preset - Přednastavení - - - - Name: - Název: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - Function - Funkce - - - - create new preset - Vytvořit nové přednastavení - - - - &New - &Nový - - - - delete preset - Smazat přednastavení - - - - &Delete - S&mazat - - - - &Dismiss - &Zahodit - - - - PresetList - Seznam přednastavení - - - - MidiSyncConfigBase - - - MusE: Midi Sync - MusE: Seřízení MIDI - - - - Apply - Použít - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MTC - MTC - - - - Type: - Typ: - - - - 24 - 24 - - - - 25 - 25 - - - - 30D - 30D - - - - 30N - 30N - - - - Offset: - Posun: - - - - hour - hodina - - - - h - h - - - - minute - Minuta - - - - m - min - - - - second - Sekunda - - - - s - s - - - - frame - Snímek - - - - f - sn - - - - subframe - Podsnímek - - - - Sync receiving and sending - Seřídit přijímání a posílání - - - - Send and receive Jack transport - Poslat a přijmout přesun JACK - - - - Send and receive Jack transport information, - including stop, start and position. - Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, -včetně zastavení, spuštění a polohy. - - - - Use Jack transport - Použít přesun JACK - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master - Udělat MusE řízení času pro přesun JACK - - - - Make MusE the Jack transport Timebase Master. -Allows Jack to show time as - MusE Bars, Beats, and Ticks. -MusE will try to become master, but other - Jack clients can also take over later. -You can always click here again for Master. - Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. -Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. -MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou -později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní. - - - - Jack transport Timebase Master - Řízení času pro přesun JACK - - - - Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync - - - - When in slave mode, tempo is - controlled externally. -MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. -Enabled inputs in the list will - be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. -MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. -zapnuté vstupy v seznamu budou mít -účinek (RMC, RMMC, RMTC). - - - - Slave to external sync - Spojit s vnějším sync - - - - Send start to first clock delay - Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin - - - - Allows 'slow sync' devices time - to synchronize to MusE. This value is the - delay from sending start to sending - the first clock. - Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení -s MusE. Tato hodnota je přestávkou -mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin. - - - - ms - ms - - - - Send sync delay - Přestávka pro poslání sync - - - - Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented - Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány - - - - MidiTrackInfoBase - - - MusE: TrackInfo - MusE: Informace o stopě - - - - output port - Výstupní přípojka - - - - output channel - Výstupní kanál - - - - all midi events are sent to this output channel - Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu - - - - Out ch - Výstupní kanál - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - input detect - Zjištění vstupu - - - - Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, - program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events - on the selected channels, on the selected midi ports. - Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, - změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- - na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI. - - - - W - W - - - - Midi thru - MIDI thru - - - - Pass input events through ('thru') to output. - Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - - - - - - - off - Vypnuto - - - - Transp. - Přesun - - - - Delay - Zpoždění - - - - - % - % - - - - Length - Délka - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - Compr. - Kompr. - - - - Channel Info - Informace o kanálu - - - - Select instrument patch - Vybrat záplatu nástroje - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - Rec: - Nahr.: - - - - Add all settings to song - Přidat všechna nastavení do písně - - - - All - Vše - - - - Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. - Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - H-Bank - Vysoká banka - - - - Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. - Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - L-Bank - Nízká banka - - - - Program. Ctrl-double-click on/off. - Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add bank + prog settings to song - Přidat banku + nastavení programu do písně - - - - Prog - Program - - - - Volume. Ctrl-double-click on/off. - Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. - - - - Add vol setting to song - Přidat nastavení hlasitosti do písně - - - - Vol - Hlasitost - - - - - Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. - Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. - - - - Add pan setting to song - Přidat nastavení vyvážení do písně - - - - Pan - Vyvážení - - - - MidiTransformDialogBase - - - MusE: Midi Transformator - MusE: Měnič MIDI - - - - &New - &Nový - - - - &Delete - S&mazat - - - - &Apply - &Použít - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - PresetList - Seznam přednastavení - - - - Processing - Zpracování - - - - - Event Type - Typ události - - - - - - - - Keep - Zachovat - - - - - - - Fix - Pevný - - - - - Note - Poznámka - - - - - Poly Pressure - Vícenásobné stisknutí tlačítka - - - - - Control Change - Změna ovládání - - - - - Aftertouch - Dodělávka po - - - - - Pitch Bend - Ohyb výšky tónu - - - - - NRPN - NRPN - - - - - RPN - RPN - - - - - - - Plus - Plus - - - - - - - Minus - Minus - - - - - - - Multiply - Násobit - - - - - - - Divide - Dělit - - - - - - Value 2 - Hodnota 2 - - - - - Invert - Obrátit - - - - ScaleMap - Rozložení not - - - - Flip - Obrátit - - - - - Dyn - Dyn - - - - - Random - Náhodný - - - - - - Value 1 - Hodnota 1 - - - - - Length - Délka - - - - Position - Poloha - - - - Filter - Filtr - - - - All - Vše - - - - - - - - Equal - Stejný - - - - - - - - Unequal - Nestejný - - - - - - - Ignore - Přehlížet - - - - - - - Higher - Vyšší - - - - - - - Lower - Nižší - - - - - - - Inside - Uvnitř - - - - - - - Outside - Vně - - - - Bar Range - Oblast taktu - - - - Preset - Přednastavení - - - - Name: - Název: - - - - Comment: - Poznámka: - - - - Range - Rozsah - - - - process all events - Zpracovat všechny události - - - - selected tracks - Vybrané stopy - - - - inside loop - Uvnitř smyčky - - - - Function - Funkce - - - - Select - Vybrat - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Delete - Smazat - - - - Transform - Proměnit - - - - Insert - Vložit - - - - Copy - Kopírovat - - - - Extract - Vytáhnout - - - - Quantize Value - Kvantizovat hodnotu - - - - MixdownFileDialogBase - - - MusE: Set Mixdown Wavefile - MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - File Path - Cesta k souboru - - - - Channel - Kanál - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - 5.1 - 5.1 - - - - wav,16 Bit - wav, 16 Bit - - - - wav, 24 Bit - wav, 24 Bit - - - - wav, 32 Bit (float) - wav, 32 Bit (float) - - - - Format - Formát - - - - MoveBase - - - MusE: Move Notes - MusE: Přesunout noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - Move by - Přesunout podle - - - - ticks - tiky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MusECore::Song - - - Jack shutdown! - Vypnutí JACK! - - - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, -že MusE bylo odděleno od Jack. -To se mohlo stát z různých důvodů: -- potíže s rychlostí ve vašem nastavení -- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu -- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval -- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven -- Jack spadl - -Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom -budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. -(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na -domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) - -Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, -zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu". - - - - - Automation: - Automatizace: - - - - previous event - Předchozí událost - - - - next event - Další událost - - - - - set event - Nastavit událost - - - - - add event - Přidat událost - - - - - erase event - Vymazat událost - - - - erase range - Vymazat rozsah - - - - clear automation - Smazat automatizaci - - - - Midi control - Ovládání MIDI - - - - Assign - Přiřadit - - - - Clear - Smazat - - - - Clear all controller events? - Smazat všechny události ovladače? - - - - &Ok - &OK - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - MusE: Tempo list - MusE: Seznam tempa - - - - External tempo changes were recorded. -Transfer them to master tempo list? - Byly nahrány vnější změny tempa. -Mají se převzít do hlavního seznamu tempa? - - - - MusE - external script failed - MusE: Vnější skript selhal - - - - MusE was unable to launch the script, error message: -%1 - MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: -%1 - - - - MusEGui::Appearance - - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro -všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. - - - - Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. -Midi control panel entry box. - Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel -ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI. - - - - Transport controls. - Ovládání přesunu. - - - - Time scale upper, and time signature. -Controller graph and S/X buttons. - Časové měřítko nahoru a taktové označení. -Graf ovladače a tlačítka S/X. - - - - Time scale lower, and arranger part name overlay. - Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části. - - - - Tempo scale, and markers. - Měřítko tempa a značky. - - - - Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky -přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen -u mezer. - - - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače. - - - - Global opacity (opposite of transparency). - Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). - - - - Standard - Obvyklá - - - - Custom - Vlastní - - - - Keep Qt system style - Zachovat styl systému Qt - - - - MusE: load image - MusE: Nahrát obrázek - - - - Select style sheet - Vybrat styl - - - - Qt style sheets (*.qss) - Styly Qt (*.qss) - - - - MusEGui::Arranger - - - Enable Recording - Povolit nahrávání - - - - Mute/Off Indicator - Ztlumit/Ukazatel vypnuto - - - - Solo Indicator - Ukazatel "Solo" - - - - Track Type - Typ stopy - - - - Track Name - Název stopy - - - - Midi output channel number or audio channels - Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály - - - - Midi output port or synth midi port - Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru - - - - Time Lock - Zámek času - - - - Automation parameter selection - Výběr parametru automatizace - - - - Notation clef - Notový klíč - - - - Enable recording. Click to toggle. - Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. - - - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. -Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. -Zapnuto/Vypnuto není! - - - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. -Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, -ukázáno tmavým čtverečkem. - - - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro -změnu typů stopy MIDI a bicí. - - - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb. - - - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. -Zvuková stopa: Kanály. -Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem -myši pro změnu. - - - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. -Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. -Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. -Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní. - - - - Time lock - Zámek času - - - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy. - - - - Arranger - Aranžér - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Off - Vypnuto - - - - Bar - Takt - - - - Snap - Magnet - - - - Len - Délka - - - - - song length - bars - délka písně - takty - - - - Type - Typ - - - - NO - Žádný - - - - GM - GM - - - - GS - GS - - - - XG - XG - - - - - midi song type - Typ písně MIDI - - - - Pitch - Výška tónu - - - - midi pitch - Změna výšky tónu MIDI - - - - global midi pitch shift - Celková změna výšky tónu MIDI - - - - Tempo - Tempo - - - - - midi tempo - Tempo MIDI - - - - N - N - - - - TrackInfo - Informace o stopě - - - - R - L - - - - M - M - - - - S - S - - - - C - C - - - - Track - Stopa - - - - Port - Přípojka - - - - Ch - K - - - - T - T - - - - Automation - Automatizace - - - - Clef - Klíč - - - - MusEGui::ArrangerView - - - MusE: Arranger - MusE: Aranžér - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy in range - Kopírovat v oblasti - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (show dialog) - Vložit (ukázat dialog) - - - - Paste c&lone - Vložit k&lon - - - - Paste clone (show dialog) - Vložit klon (ukázat dialog) - - - - &Insert Empty Measure - Vložit prázdný &takt - - - - Delete Selected Tracks - Smazat vybrané stopy - - - - Duplicate Selected Tracks - Zdvojit vybrané stopy - - - - Shrink selected parts - Srazit vybrané části - - - - Expand selected parts - Roztáhnout vybrané části - - - - Clean selected parts - Uklidit vybrané části - - - - Add Track - Přidat stopu - - - - Select - Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - All &Parts on Track - Všechny čá&sti na stopě - - - - Score - Notový zápis - - - - all tracks in one staff - Všechny stopy v jedné osnově - - - - one staff per track - Jedna osnova na stopu - - - - New score window - Nové okno s notovým zápisem - - - - Pianoroll - Editor válečku - - - - Drums - Editor bicích - - - - - List - Editor seznamu - - - - Wave - Editor Wave - - - - Mastertrack - Hlavní stopa - - - - Graphic - Grafický editor - - - - Midi &Transform - &Proměnit MIDI - - - - Global Cut - Celkové vyjmutí - - - - Global Insert - Celkové vložení - - - - Global Split - Celkové rozdělení - - - - Global Cut - selected tracks - Celkové vyjmutí - vybrané stopy - - - - Global Insert - selected tracks - Celkové vložení - vybrané stopy - - - - Global Split - selected tracks - Celkové rozdělení - vybrané stopy - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - &Structure - &Stavba - - - - Functions - Funkce - - - - &Quantize Notes - &Kvantizovat noty - - - - Change note &length - Změnit &délku noty - - - - Change note &velocity - Změnit &sílu nárazu noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převedení - - - - Erase Events (Not Parts) - Smazat události (nikoli části) - - - - Move Events (Not Parts) - Přesunout události (nikoli části) - - - - Set Fixed Note Length - Nastavit pevnou délku noty - - - - Delete Overlapping Notes - Smazat překrývající se noty - - - - Legato - Legato - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Configure &custom columns - Nastavit v&lastní sloupce - - - - - New - Nový - - - - Changed Settings - Nastavení změněna - - - - Unfortunately, the changed arranger column settings -cannot be applied while MusE is running. -To apply the changes, please restart MusE. Sorry. -(we'll try to fix that) - Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru -použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, -prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit) - - - - MusEGui::AudioMixerApp - - - &Create - &Vytvořit - - - - &View - &Pohled - - - - Routing - Tok signálu - - - - Show Midi Tracks - Ukázat stopy MIDI - - - - Show Drum Tracks - Ukázat stopy bicích - - - - Show Wave Tracks - Ukázat stopy Wave - - - - Show Inputs - Ukázat vstupy - - - - Show Outputs - Ukázat výstupy - - - - Show Groups - Ukázat skupiny - - - - Show Auxs - Ukázat Aux - - - - Show Synthesizers - Ukázat syntetizátory - - - - MusEGui::AudioStrip - - - panorama - Vyvážení - - - - aux send level - Úroveň poslání Aux - - - - Pan - Vyvážení - - - - 1/2 channel - 1/2 kanály - - - - Pre - Před - - - - pre fader - post fader - Předprolínač - poprolínač - - - - dB - dB - - - - record - Nahrávat - - - - mute - Ztlumit - - - - record downmix - Nahrávat smíchání - - - - - solo mode - Režim sóla - - - - off - Vypnuto - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - Off - Vypnuto - - - - Read - Číst - - - - Touch - Dotknout se - - - - Write - Zapsat - - - - automation type - Typ automatizace - - - - MusEGui::BigTime - - - format display - Zobrazení formátu - - - - bar - Takt - - - - beat - Doba - - - - - tick - Tik - - - - minute - Minuta - - - - second - Sekunda - - - - - frame - Snímek - - - - subframe - Podsnímek - - - - MusE: Bigtime - MusE: Velký ukazatel času - - - - MusEGui::ClipListEdit - - - MusE: Clip List Editor - MusE: Editor seznamu ukázek - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - MusEGui::ComboQuant - - - - - Off - Vypnuto - - - - MusEGui::CtrlCanvas - - - Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events - Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události - - - - Use shift + pencil or line tool to draw new events - Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí - - - - MusEGui::CtrlPanel - - - S - S - - - - select controller - Vybrat ovladač - - - - X - X - - - - remove panel - Zavřít pohled s ovladačem - - - - manual adjust - Ruční upravení - - - - ctrl-double-click on/off - Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto - - - - off - Vypnuto - - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - add new ... - Přidat nový ovladač... - - - - - Instrument-defined - Vymezeno nástrojově - - - - - Add ... - Přidat... - - - - Others - Jiné - - - - Edit instrument ... - Upravit nástroj... - - - - Common Controls - Obecné ovládání - - - - MusEGui::DrumEdit - - - - mute instrument - Ztlumit nástroj - - - - - sound name - Název zvuku - - - - - volume percent - Procento hlasitosti - - - - - quantisation - Kvantizace - - - - - this input note triggers the sound - Tato vstupní nota spustí zvuk - - - - - note length - Délka noty - - - - - this is the note which is played - Toto je nota, která se přehrává - - - - output channel (hold ctl to affect all rows) - Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - output port (hold ctl to affect all rows) - Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - - shift + control key: draw velocity level 1 - Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1 - - - - - control key: draw velocity level 2 - Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2 - - - - - shift key: draw velocity level 3 - Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3 - - - - - draw velocity level 4 - Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4 - - - - output channel (ctl: affect all rows) - Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - output port (ctl: affect all rows) - Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) - - - - &File - &Soubor - - - - Load Map - Nahrát rozložení bicích - - - - Save Map - Uložit rozložení bicích - - - - Reset GM Map - Nastavit rozložení GM znovu - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Cut - Vyjmout - - - - Copy - Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - Paste - Vložit - - - - Paste (with Dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete Events - Smazat události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select All - Vybrat vše - - - - Select None - Nevybrat nic - - - - Invert - Obrátit - - - - Inside Loop - Uvnitř smyčky - - - - Outside Loop - Vně smyčky - - - - Previous Part - Předchozí část - - - - Next Part - Další část - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - Re-order list - Přeuspořádat seznam - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Modify Velocity - Změnit sílu nárazu - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Erase Event - Smazat událost - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Drum tools - Nástroje pro bicí - - - - Load Drummap - Nahrát rozložení bicích - - - - Store Drummap - Uložit rozložení bicích - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Midi Input - Vstup MIDI - - - - cursor tools - Nástroje ukazovátka - - - - Set step size for cursor edit - Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka - - - - ctrl - Ctrl - - - - Add Controller View - Přidat pohled ovladače - - - - M - M - - - - Sound - Zvuk - - - - Vol - Hlasitost - - - - QNT - QNT - - - - E-Note - Nota E - - - - Len - Délka - - - - A-Note - Nota A - - - - Ch - K - - - - Port - Přípojka - - - - LV1 - LV1 - - - - LV2 - LV2 - - - - LV3 - LV3 - - - - LV4 - LV4 - - - - Muse: Load Drum Map - MusE: Nahrát rozložení bicích - - - - MusE: Store Drum Map - MusE: Uložit rozložení bicích - - - - Drum map - Rozložení bicích - - - - Reset the drum map with GM defaults? - Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? - - - - MusEGui::EditCAfterDialog - - - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Zadat dodělávku kanálu - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Pressure - Tlak úhozu - - - - MusEGui::EditEventDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - MusEGui::EditInstrument - - - - MusE: Create file failed - MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo - - - - MusE: Write File failed - MusE: Zápis souboru se nezdařil - - - - - MusE: Save Instrument Definition - MusE: Uložit vymezení nástroje - - - - - Instrument Definition (*.idf) - Vymezení nástroje (*.idf) - - - - - MusE: Save instrument as - MusE: Uložit nástroj jako - - - - Enter a new unique instrument name: - Zadat nový jedinečný název nástroje: - - - - The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. -Jste si jistý? - - - - MusE: Bad instrument name - MusE: Špatný název nástroje - - - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. -(Název může být použit skrytým nástrojem.) - - - - MusE: Bad patch name - MusE: Špatný název záplaty - - - - Please choose a unique patch name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu - - - - MusE: Bad patchgroup name - MusE: Špatný název skupiny záplat - - - - Please choose a unique patchgroup name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat - - - - MusE: Bad controller name - MusE: Špatný název ovladače - - - - Please choose a unique controller name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač - - - - - MusE: Cannot add common controller - MusE: Nelze přidat obecný ovladač - - - - A controller named '%1' already exists. - Ovladač s názvem '%1' již existuje. - - - - A controller number %1 already exists. - Číslo ovladače '%1' již existuje. - - - - - MusE - MusE - - - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - Nynější nástroj obsahuje neuložená data. -Uložit nynější nástroj? - - - - - &Save - &Uložit - - - - - &Nosave - &Neukládat - - - - &Abort - &Zrušit - - - - MusEGui::EditMetaDialog - - - MusE: Enter Meta Event - MusE: Zadání metaudálosti - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Meta Type - Meta typ - - - - Enter Hex - Zadat Hex - - - - MusEGui::EditPAfterDialog - - - MusE: Enter Poly Aftertouch - MusE: Zadat vícedodělávku - - - - Time Position - Časová poloha - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Pressure - Tlak úhozu - - - - MusEGui::EditToolBar - - - select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts - Nástroj ukazovátka: -Tento nástroj umožňuje: - Vybrat části - Přesunout části - Kopírovat části - - - - select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts - Nástroj tužky": -Tento nástroj umožňuje: - Vytvořit nové části - Změnit délku jednotlivých částí - - - - select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts - Nástroj gumy": - Smazat části - - - - select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part - Nástroj pro stříhání: -S tímto nástrojem se části rozdělují - - - - select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts - Nástroj pro přilepení: -S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu - - - - select Score Tool: - - Nástroj pro notový zápis: - - - - select Quantize Tool: -insert display quantize event - Nástroj pro kvantizaci: -S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace - - - - select Drawing Tool - Nástroj tužky na kreslení - - - - select Muting Tool: -click on part to mute/unmute - Nástroj pro ztlumení: -Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení - - - - Manipulate automation - Pracovat na automatizaci - - - - Cursor tool - Nástroj ukazovátka - - - - pointer - Ukazovátko - - - - pencil - Tužka - - - - eraser - Guma - - - - cutter - Střihadlo - - - - score - Notový zápis - - - - glue - Lepidlo - - - - quantize - Kvantizace - - - - draw - Tužka na kreslení - - - - mute parts - Ztlumit části - - - - edit automation - Upravit automatizaci - - - - cursor - Ukazovátko - - - - Edit Tools - Upravit nástroje - - - - MusEGui::EffectRack - - - effect rack - Přihrádka s efekty - - - - new - Nový - - - - change - Změnit - - - - move up - Posunout nahoru - - - - move down - Posunout dolů - - - - remove - Odstranit - - - - bypass - Obejít - - - - show gui - Ukázat uživatelské rozhraní - - - - show native gui - Ukázat původní rozhraní - - - - save preset - Uložit přednastavení - - - - MusE: Save Preset - MusE: Uložit přednastavení - - - - Replace effect - Nahradit efekt - - - - Do you really want to replace the effect %1? - Opravdu chcete nahradit efekt %1? - - - - MusEGui::GlobalSettingsConfig - - - MusE: Choose start template or song - MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu - - - - MusEGui::Header - - - Track Info Columns - Sloupce s informacemi o stopě - - - - MusEGui::LMaster - - - MusE: Mastertrack - MusE: Hlavní stopa - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Insert Tempo - Vložit tempo - - - - Insert Signature - Vložit taktové označení - - - - Insert Key - Vložit tóninu - - - - Edit Positon - Upravit polohu - - - - Edit Value - Upravit hodnotu - - - - Delete Event - Smazat událost - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Edit tools - Upravit nástroje - - - - Tempo - Tempo - - - - Timesig - Taktové označení - - - - Key - Tónina - - - - new tempo - Nové tempo - - - - new signature - Nové taktové označení - - - - new key - Nová tónina - - - - Meter - Metrum - - - - Time - Čas - - - - Type - Typ - - - - Value - Hodnota - - - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena - - - - MusE: List Editor - MusE: Editor seznamu - - - - Input error, conversion not OK or value out of range - Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah - - - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena! - - - - MusEGui::ListEdit - - - insert Note - Vložit notu - - - - insert SysEx - Vložit SysEx - - - - insert Ctrl - Vložit Ctrl - - - - insert Meta - Vložit Meta - - - - insert Channel Aftertouch - Vložit dodělávku kanálu - - - - insert Poly Aftertouch - Vložit více dodělávku kanálu - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Cut - Vyjmout - - - - Copy - Kopírovat - - - - Paste - Vložit - - - - Delete Events - Smazat události - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Insert tools - Vložit nástroje - - - - Tick - Tiky - - - - Bar - Takt - - - - Type - Typ - - - - Ch - K - - - - Val A - Hodnota A - - - - Val B - Hodnota B - - - - Val C - Hodnota C - - - - Len - Délka - - - - Comment - Poznámka - - - - MusEGui::MPConfig - - - - Default input connections - Výchozí vstupní spojení - - - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? - - - - - Default output connections - Výchozí výstupní spojení - - - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - Nastavení se použije na nové stopy MIDI. -Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? - - - - MusE: bad device name - MusE: Špatný název zařízení - - - - please choose a unique device name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení - - - - - in - Vstup - - - - - out - Výstup - - - - Show first aliases - Ukázat první přezdívku - - - - Show second aliases - Ukázat druhou přezdívku - - - - - Toggle all - Přepnout vše - - - - - Change all tracks now - Změnit všechny stopy nyní - - - - Create Jack device - Vytvořit zařízení Jack - - - - - Port Number - Číslo přípojky - - - - Enable gui - Povolit rozhraní - - - - Enable reading - Povolit čtení - - - - Enable writing - Povolit zápis - - - - Port instrument - Nástroj přípojky - - - - Midi device name. Click to edit (Jack) - Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) - - - - Connections from Jack Midi outputs - Spojení z výstupů MIDI Jack - - - - Connections to Jack Midi inputs - Spojení do výstupů MIDI Jack - - - - Auto-connect these channels to new midi tracks - Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI - - - - Auto-connect new midi tracks to these channels - Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů - - - - Auto-connect new midi tracks to this channel - Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu - - - - Device state - Stav zařízení - - - - Enable gui for device - Povolit rozhraní pro zařízení - - - - Enable reading from device - Povolit čtení ze zařízení - - - - Enable writing to device - Povolit zápis na zařízení - - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack. - - - - Instrument connected to port - Nástroj spojen s přípojkou - - - - Connections from Jack Midi output ports - Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack - - - - Connections to Jack Midi input ports - Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack - - - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. - - - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. - - - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. - - - - State: result of opening the device - Stav: Událost otevření zařízení - - - - Port - Přípojka - - - - GUI - Rozhraní - - - - I - I - Vstup - - - - O - O - Výstup - - - - Instrument - Nástroj - - - - Device Name - Název zařízení - - - - In routes - Tok vstupního signálu - - - - Out routes - Tok výstupního signálu - - - - Def in ch - Výchozí vstupní kanál - - - - Def out ch - Výchozí výstupní kanál - - - - State - Stav - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - - <none> - <Žádný> - - - - MusEGui::MTScale - - - bar scale - Měřítko taktu - - - - MusEGui::MTScaleFlo - - - bar scale - Měřítko taktu - - - - MusEGui::MarkerView - - - MusE: Marker - MusE: Značka - - - - add marker - Přidat značku - - - - delete marker - Smazat značku - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - edit tools - Nástroje pro úpravy - - - - Bar:Beat:Tick - Takt:Doba:Tik - - - - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Hod:Min:Sek:Sn:SR - - - - Lock - Zámek - - - - Text - Text - - - - Marker Properties - Vlastnosti značky - - - - MusEGui::MasterEdit - - - MusE: Mastertrack - MusE: Hlavní stopa - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Enable master - Povolit hlavní - - - - Enable - Povolit - - - - Enable usage of master track - Povolit použití hlavní stopy - - - - Info - Informace - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - time at cursor position - Čas na nynější značce polohy - - - - tempo at cursor position - Tempo na nynější značce polohy - - - - Off - Vypnuto - - - - Bar - Takt - - - - Snap - Magnet - - - - CurPos - NynPol - - - - tempo at current position - Čas na nynější značce polohy - - - - time signature at current position - Taktové označení na nynější značce polohy - - - - MusEGui::MidiInputTransformDialog - - - - New - Nový - - - - MusEGui::MidiStrip - - - - - off - Vypnuto - - - - - ctrl-double-click on/off - Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto - - - - VariationSend - VariacePoslání - - - - Var - Var - - - - ReverbSend - OzvěnaPoslání - - - - Rev - Ozv - - - - ChorusSend - SborPoslání - - - - Cho - Sbo - - - - dB - dB - - - - Pan/Balance - Vyvážení/Pan - - - - Pan - Vyvážení - - - - record - Nahrávat - - - - mute - Ztlumit - - - - solo mode - Režim sóla - - - - input routing - Vstupní signálový tok - - - - output routing - Výstupní signálový tok - - - - MusEGui::MidiSyncConfig - - - - Port Number - Číslo přípojky - - - - - Name of the midi device associated with this port number - Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky - - - - Midi clock input detected - Zjištěn vstup hodin MIDI - - - - - Midi tick input detected - Zjištěn vstup tiku MIDI - - - - Midi real time input detected - Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - MMC input detected - Zjištěn vstup MMC - - - - MTC input detected - Zjištěn vstup MTC - - - - Detected SMPTE format - Zjištěn formát SMPTE - - - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. - - - - Accept midi clock input - Přijmout vstup hodin MIDI - - - - Accept midi real time input - Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - Accept MMC input - Přijmout vstup MMC - - - - Accept MTC input - Přijmout vstup MTC - - - - Receive start rewinds before playing - Přijmout začátek přetočí před přehráváním - - - - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. - - - - Send midi clock output - Poslat výstup hodin MIDI - - - - Send midi realtime output - Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) - - - - - Send MMC output - Poslat výstup MMC - - - - - Send MTC output - Poslat výstup MTC - - - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - Zjištěn vstup hodin MIDI. -Nynější skutečně používaná přípojka je červená. -Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. - - - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně -spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. - - - - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - Zjištěn vstup MMC, včetně -zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. - - - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a -rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je -červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky. - - - - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop -Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC. - - - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové. - - - - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. -Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném -čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. -Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, -takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel -rozpoznání pro vynucení jiné. - - - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně -Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. -Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou -přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. -To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních -zařízení, a MusE přijme jejich data. - - - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha. - - - - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a -rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" -pro další nápovědu. - - - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. -Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně -rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením. - - - - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem. - - - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", -může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. - - - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně -Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. -Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE -zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat -jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, -že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení -a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat -znovu jednomu nebo všem. - - - - Port - Přípojka - - - - Device Name - Název zařízení - - - - c - c - - - - k - k - - - - r - r - - - - m - m - - - - t - t - - - - type - Typ - - - - rid - rid - - - - rc - rc - - - - rr - rr - - - - rm - rm - - - - rt - rt - - - - rw - rw - - - - tid - tid - - - - tc - tc - - - - tr - tr - - - - tm - tm - - - - tt - tt - - - - MusE - MusE - - - - Settings have changed -Apply sync settings? - Nastavení se změnila. -Použít nastavení pro seřízení? - - - - &Apply - &Použít - - - - &No - &Ne - - - - &Abort - &Zrušit - - - - <none> - <Žádný> - - - - MusEGui::MidiTrackInfo - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - MusEGui::MidiTransformerDialog - - - - New - Nový - - - - MusEGui::MixdownFileDialog - - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*) - - - - MusEGui::MusE - - - - Failed to start audio! - Nepodařilo se spustit zvuk! - - - - Was not able to start audio, check if jack is running. - - Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. - - - - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - - Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. - - - - Und&o - &Zpět - - - - Re&do - Z&novu - - - - undo last change to song - Vrátit poslední změnu na písni - - - - redo last undo - Udělat poslední vrácení o krok zpět - - - - Loop - Smyčka - - - - loop between left mark and right mark - Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou - - - - Punchin - Začít nahrávání na levé značce - - - - record starts at left mark - Nahrávání začne na levé značce - - - - Punchout - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - record stops at right mark - Nahrávání skončí na pravé značce - - - - Start - Spustit - - - - rewind to start position - Skočit na začátek - - - - Rewind - O jeden takt zpět - - - - rewind current position - Skočit o jeden takt zpět - - - - Forward - O jeden takt vpřed - - - - move current position - Skočit o jeden takt vpřed - - - - Stop - Zastavit - - - - stop sequencer - Zastavit přehrávání - - - - Play - Přehrát - - - - start sequencer play - Spustit přehrávání - - - - Record - Nahrávat - - - - to record press record and then play - Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" - - - - - Panic - Nouzové zastavení - - - - send note off to all midi channels - Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI - - - - &New - &Nový - - - - - Create New Song - Vytvořit novou píseň - - - - &Open - &Otevřít píseň - - - - - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. - - - - Open &Recent - Otevřít &poslední píseň - - - - - - &Save - &Uložit - - - - - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu. - Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. -Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. - - - - Save &As - Uložit &jako - - - - Import Midifile - Zavést soubor MIDI - - - - Export Midifile - Vyvést soubor MIDI - - - - Import Part - Zavést část - - - - - Import Wave File - Zavést soubor Wave - - - - Find unused wave files - Najít nepoužívané soubory Wave - - - - &Quit - &Ukončit - - - - Song Info - Informace o písni - - - - Transport Panel - Deska pro přesun - - - - Bigtime Window - Velký ukazatel času - - - - Mixer A - Směšovač A - - - - Mixer B - Směšovač B - - - - Cliplist - Seznam ukázek - - - - Marker View - Pohled se značkami - - - - Arranger View - Pohled s aranžérem - - - - Fullscreen - Celá obrazovka - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Edit Instrument - Upravit nástroj - - - - Input Plugins - Vstupní přídavné moduly - - - - Transpose - Převedení - - - - Midi Input Transform - Proměnit vstup MIDI - - - - Midi Input Filter - Vstupní filtr MIDI - - - - Midi Remote Control - Vzdálené ovladání MIDI - - - - Rhythm Generator - Generátor rytmu - - - - Reset Instr. - Nastavit nástroj znovu - - - - Init Instr. - Zapnout nástroj - - - - Local Off - Místní vypnuto - - - - Bounce to Track - Odmíchat na stopu - - - - Bounce to File - Odmíchat do souboru - - - - Restart Audio - Spustit zvuk znovu - - - - Mixer Automation - Automatizace míchacího pultu - - - - Take Snapshot - Udělat snímek - - - - Clear Automation Data - Smazat data automatizace - - - - Cascade - Překrývat - - - - Tile - Uspořádat jedno vedle druhého - - - - In rows - V řádcích - - - - In columns - Ve sloupcích - - - - Global Settings - Celková nastavení - - - - Configure Shortcuts - Nastavit klávesové zkratky - - - - Follow Song - Sledovat píseň - - - - Don't Follow Song - Nesledovat píseň - - - - Follow Page - Sledovat píseň na stranách - - - - Follow Continuous - Sledovat píseň stále - - - - Metronome - Metronom - - - - Midi Sync - Midi Sync - - - - Midi File Import/Export - Zavedení/Vyvedení souboru MIDI - - - - Appearance Settings - Nastavení vzhledu - - - - Midi Ports / Soft Synth - Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory - - - - &Manual - &Příručka - - - - &MusE Homepage - Stránky &MusE - - - - &Report Bug... - &Nahlásit chybu... - - - - &About MusE - &O programu MusE - - - - Song Position - Poloha písně - - - - Tempo - Tempo - - - - Signature - Taktové označení - - - - File Buttons - Tlačítka pro soubor - - - - Undo/Redo - Zpět/Znovu - - - - Transport - Přesun - - - - &File - &Soubor - - - - &View - &Pohled - - - - &Midi - &MIDI - - - - &Audio - &Zvuk - - - - A&utomation - A&utomatizace - - - - &Windows - &Okna - - - - MusE Se&ttings - Nas&tavení MusE - - - - &Help - &Nápověda - - - - About &Qt - O &Qt - - - - Cannot read template - Nelze přečíst předlohu - - - - File open error - Chyba při otevírání souboru - - - - File read error - Chyba při čtení souboru - - - - Unknown File Format: %1 - Neznámý formát souboru: %1 - - - - - - MusE: Song: %1 - MusE: Píseň: %1 - - - - MusE: load project - MusE: Nahrát projekt - - - - MusE: load template - MusE: Nahrát předlohu - - - - MusE: Write File failed - MusE: Zápis souboru se nezdařil - - - - The current Project contains unsaved data -Save Current Project? - Nynější projekt obsahuje neuložená data. -Uložit nynější projekt? - - - - - S&kip - &Přeskočit - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - MusE: Save As - MusE: Uložit jako - - - - - Nothing to edit - Není co upravovat - - - - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Odmíchat na stopu - - - - No wave tracks found - Nebyly nalezeny žádné stopy Wave - - - - - No audio output tracks found - Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy - - - - Select one audio output track, -and one target wave track - Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu -a jednu cílovou stopu Wave - - - - Select one target wave track - Vyberte jednu cílovou stopu Wave - - - - Select one target wave track, -and one audio output track - Vyberte jednu cílovou stopu Wave -a jednu zvukovou výstupní stopu - - - - - MusE: Bounce to File - MusE: Odmíchat do souboru - - - - Select one audio output track - Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu - - - - MusE: Bounce - MusE: Odmíchat - - - - set left/right marker for bounce range - Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání - - - - The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project? - Nynější projekt obsahuje neuložená data. -Nahrání přepíše nynější projekt: -Uložit nynější projekt? - - - - - &Abort - &Zrušit - - - - This will clear all automation data on - all audio tracks! -Proceed? - Toto smaže všechna data automatizace -u všech zvukových stop! -Pokračovat? - - - - This takes an automation snapshot of - all controllers on all audio tracks, - at the current position. -Proceed? - Toto udělá v nynější poloze snímek -automatizace všech ovladačů na všech -zvukových stopách. -Pokračovat? - - - - MusE: Export Midi - MusE: Vyvést MIDI - - - - no help found at: - Nebyla nalezena žádná nápověda: - - - - MusE: Open Help - MusE: Otevřít nápovědu - - - - Unable to launch help - Nelze spustit nápovědu - - - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji -spustit výchozí prohlížeč. - - - - MusE: Import Midi - MusE: Zavést MIDI - - - - Add midi file to current project? - - Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu? - - - - &Add to Project - &Přidat do projektu - - - - &Replace - &Nahradit - - - - reading midifile - - Čte se soubor MIDI - - - - -failed: - -Nepodařilo se: - - - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave! - - - - MusE: load part - MusE: Nahrát část - - - - No track selected for import - Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa - - - - %n part(s) out of %1 could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se zavést %n část z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n části z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n částí z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - %n part(s) could not be imported. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se zavést %n část. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n části. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se zavést %n částí. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - to import an audio file you have first to selecta wave track - pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave - - - - Import Wavefile - Zavést soubor Wave - - - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, -jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. -Stále ještě jej chcete zavést? - - - - &Yes - &Ano - - - - &No - &Ne - - - - MusEGui::NoteInfo - - - Note Info - Informace o notě - - - - delta/absolute mode - Delta/Absolutní režim - - - - Start - Spustit - - - - Len - Délka - - - - Pitch - Výška tónu - - - - Velo On - Rychlost Zapnuto - - - - Velo Off - Rychlost Vypnuto - - - - MusEGui::PartCanvas - - - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - s&elect - &Vybrat - - - - clones - Klony - - - - rename - Přejmenovat - - - - color - Barva - - - - delete - Smazat - - - - split - Rozdělit - - - - glue - Lepidlo - - - - super glue (merge selection) - Vynikající lepidlo (sloučit výběr) - - - - de-clone - Zrušit klonování - - - - - - save part to disk - Uložit část na disk - - - - wave edit - Editor Wave - - - - file info - Informace o souboru - - - - MusE: save part - MusE: Uložit část - - - - Part name: %1 -Files: - Název části: %1 -Soubory: - - - - Remove selected - Odstranit vybrané - - - - %n part(s) out of %1 could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se vložit %n část z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n části z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n částí z %1. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - %n part(s) could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type. - - Nepodařilo se vložit %n část. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n části. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - Nepodařilo se vložit %n částí. -Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. - - - - - Cannot paste: multiple tracks selected - Nelze vložit: vybráno více stop - - - - Cannot paste: no track selected - Nelze vložit: nevybrána žádná stopa - - - - Can only paste to midi/drum track - Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí - - - - Can only paste to wave track - Vložení možné jen do stopy Wave - - - - Can only paste to midi or wave track - Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave - - - - Cannot paste: wrong data type - Nelze vložit: Nesprávný datový typ - - - - MusEGui::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n čtvrťová nota - %n čtvrťové noty - %n čtvrťových not - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťová nota - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťové noty - - - - MusEGui::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n čtvrťová nota@@ - %n čtvrťové noty - %n čtvrťových not - - - - - %1 quarter - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťová nota - - - - %1 quarters - for floating-point arguments like 1.5 - %1 čtvrťové noty - - - - MusEGui::PianoRoll - - - &Edit - Ú&pravy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (with dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete &Events - Smazat &události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - &Previous Part - &Předchozí část - - - - &Next Part - &Další část - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Modify Note Length - Změnit délku noty - - - - Modify Velocity - Změnit sílu nárazu - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převedení - - - - Erase Events - Smazat události - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - Legato - Legato - - - - &Plugins - &Přídavné moduly - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - &Event Color - Barva &události - - - - &Blue - &Modrá - - - - &Pitch colors - Barvy pro &výšku tónu - - - - &Velocity colors - Barvy pro &sílu nárazu - - - - Pianoroll tools - Nástroje pro váleček - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Midi Input - Vstup MIDI - - - - Play Events - Přehrát události - - - - ctrl - Ctrl - - - - Add Controller View - Přidat pohled ovladače - - - - MusEGui::PluginDialog - - - MusE: select plugin - MusE: Vybrat přídavný modul - - - - Type - Typ - - - - Lib - Lib - - - - Label - Štítek - - - - Name - Název - - - - AI - Al - - - - AO - AO - - - - CI - Cl - - - - CO - CO - - - - IP - IP - - - - id - ID - - - - Maker - Výrobce - - - - Copyright - Autorské právo - - - - Audio inputs - Vstupy zvuku - - - - Audio outputs - Výstupy zvuku - - - - Control inputs - Vstupy ovládání - - - - Control outputs - Výstupy ovládání - - - - In-place capable - Schopen v místě - - - - ID number - Číslo ID - - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Show plugs: - Ukázat přídavné moduly: - - - - Mono and Stereo - Mono a stereo - - - - Stereo - Stereo - - - - Mono - Mono - - - - Show All - Ukázat vše - - - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. - Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné. - - - - Search in 'Label' and 'Name': - Hledat ve 'Štítek' a 'Název': - - - - dssi synth - syntetizátor dssi - - - - dssi effect - efekt dssi - - - - ladspa - ladspa - - - - MusEGui::PluginGui - - - File Buttons - Tlačítka pro soubor - - - - Load Preset - Nahrát přednastavení - - - - Save Preset - Uložit přednastavení - - - - - bypass plugin - Přeskočit přídavný modul pro tok signálu - - - - MusE: load preset - MusE: Nahrát přednastavení - - - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul - - - - MusE: save preset - MusE: Uložit přednastavení - - - - MusEGui::ProjectCreateImpl - - - Select directory - Vybrat adresář - - - - MusEGui::RoutePopupMenu - - - - - - - - - - Channel - Kanál - - - - - - - <none> - <Žádný> - - - - - - Soloing chain - Řetěz sóla - - - - - Audio returns - Zpáteční kanály zvuku - - - - Warning: No input devices! - Varování: Žádná vstupní zařízení! - - - - Open midi config... - Otevřít nastavení MIDI... - - - - Toggle all - Přepnout vše - - - - More... - Více... - - - - Audio sends - Zvuk posílá - - - - Midi port sends - Přípojka MIDI posílá - - - - MusEGui::ScoreCanvas - - - Treble - Houslový klíč - - - - Bass - Basový klíč - - - - Grand Staff - Oba klíče - - - - Remove staff - Odstranit osnovu - - - - Ambiguous part - Nejasná část - - - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část. - - - - No part - Žádná část - - - - There are no parts you could add the note to. - Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. - - - - MusEGui::ScoreEdit - - - Step recording tools - Nástroje pro nahrávání po taktu - - - - Step Record - Nahrávat po taktu - - - - Note settings - Nastavení noty - - - - Note length: - Délka noty: - - - - last - poslední - - - - - - Apply to new notes: - Použít na nové noty: - - - - - Apply to selected notes: - Použít na vybrané noty: - - - - Velocity: - Síla nárazu: - - - - Off-Velocity: - Síla nárazu vypnuto: - - - - Quantisation settings - Nastavení kvantizace - - - - Quantisation: - Kvantizace: - - - - Pixels per whole: - Pixelů na celou notu: - - - - &Edit - Ú&pravy - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Copy events in range - Kopírovat události v rozsahu - - - - &Paste - &Vložit - - - - Paste (with dialog) - Vložit (s dialogem) - - - - Delete &Events - Smazat &události - - - - &Select - &Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Invert &Selection - Obrátit &výběr - - - - &Inside Loop - &Uvnitř smyčky - - - - &Outside Loop - &Vně smyčky - - - - Fu&nctions - &Funkce - - - - &Quantize - &Kvantizovat - - - - Change note &length - Změnit &délku noty - - - - Change note &velocity - Změnit &sílu nárazu noty - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Transpose - Převedení - - - - Erase Events - Smazat události - - - - Move Notes - Přesunout noty - - - - Set Fixed Length - Nastavit pevnou délku - - - - Delete Overlaps - Smazat překrytí - - - - Legato - Legato - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - Note head &colors - &Barvy pro hlavičky not - - - - &Black - Če&rná - - - - &Velocity - &Síla nárazu - - - - &Part - Čá&st - - - - Set up &preamble - Nastavit úv&od - - - - Display &key signature - Zobrazit &předznamenání - - - - Display &time signature - Zobrazit &taktové označení - - - - Set Score &name - Nastavit &název notového zápisu - - - - - Enter the new score title - Zadat nový název notového zápisu - - - - Error - Chyba - - - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - Změna názvu notového zápisu se nezdařila: -zvolený název není jedinečný - - - - MusEGui::ScrollScale - - - next page - Další strana - - - - previous page - Předchozí strana - - - - current page number - Číslo nynější strany - - - - MusEGui::ShortcutCaptureDialog - - - Ok - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Shortcut conflicts with %1 - Klávesová zkratka se střetává s %1 - - - - Undefined - Nestanoveno - - - - MusEGui::SigScale - - - signature scale - Měřítko taktového označení - - - - MusEGui::SigToolbarWidget - - - time signature at current position - Taktové označení na nynější značce polohy - - - - Signature: - Taktové označení: - - - - MusEGui::Strip - - - Remove track? - Odstranit stopu? - - - - MusEGui::TList - - - <none> - <Žádný> - - - - visible - Viditelný - - - - no clef - Žádný klíč - - - - Treble - Houslový klíč - - - - Bass - Basový klíč - - - - Grand - Oba klíče - - - - - off - Vypnuto - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - MusE: bad trackname - MusE: Špatný název stopy - - - - please choose a unique track name - Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu - - - - Unused Devices - Nepoužívaná zařízení - - - - - Update drummap? - Obnovit rozložení bicích? - - - - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? - - - - - &Yes - &Ano - - - - - &No - &Ne - - - - - show gui - Ukázat uživatelské rozhraní - - - - - show native gui - Ukázat původní rozhraní - - - - Midi control - Ovládání MIDI - - - - Assign - Přiřadit - - - - Clear - Smazat - - - - Treble clef - Houslový klíč - - - - Bass clef - Basový klíč - - - - Grand Staff - Oba klíče - - - - Viewable automation - Viditelná automatizace - - - - Internal - Vnitřní - - - - Synth - Syntetizátor - - - - Delete Track - Smazat stopu - - - - Track Comment - Poznámka ke stopě - - - - Insert Track - Vložit stopu - - - - Midi - MIDI - - - - Drum - Bicí - - - - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? - - - - MusEGui::TempoSig - - - Tempo/Sig - Tempo/Druh taktu - - - - MusEGui::TempoToolbarWidget - - - tempo at current position - Čas na nynější značce polohy - - - - Tempo: - Tempo: - - - - MusEGui::Toolbar1 - - - - - Off - Vypnuto - - - - Solo - Sólo - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - Snap - Magnet - - - - MusEGui::TopWin - - - As subwindow - Jako podokno - - - - Shares tools and menu - Sdílí nástroje a nabídku - - - - Fullscreen - Celá obrazovka - - - - Undo/Redo tools - Nástroje Zpět/Znovu - - - - Panic - Nouzové zastavení - - - - Transport - Přesun - - - - Song Position - Poloha písně - - - - Tempo - Tempo - - - - Signature - Taktové označení - - - - Piano roll - Váleček - - - - List editor - Editor seznamu - - - - Drum editor - Editor bicích - - - - Master track editor - Editor hlavní stopy - - - - Master track list editor - Editor seznamu hlavní stopy - - - - Wave editor - Editor Wave - - - - Clip list - Seznam ukázek - - - - Marker view - Pohled se značkami - - - - Score editor - Editor notového zápisu - - - - Arranger - Aranžér - - - - <unknown toplevel type> - <Neznámý typ nejvyšší úrovně> - - - - MusEGui::TrackComment - - - MusE: Track Comment - MusE: Poznámka ke stopě - - - - Track Comment: - Poznámka ke stopě: - - - - MusEGui::Transport - - - Overdub - Přepsat - - - - - Replace - Nahradit - - - - Rec Mode - Režim nahrávání - - - - Normal - Normální - - - - Mix - Smíchat - - - - Cycle Rec - Nahrávat ve smyčce - - - - punchin - Začít nahrávání na levé značce - - - - loop - Smyčka - - - - punchout - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - - Punch In - Začít nahrávání na levé značce - - - - - Loop - Smyčka - - - - - Punch Out - Ukončit nahrávání na pravé značce - - - - Left Mark - Levá značka - - - - Right Mark - Pravá značka - - - - rewind to start - Přetočit zpět na začátek - - - - Click this button to rewind to start position - Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek - - - - rewind - O jeden takt zpět - - - - Click this button to rewind - Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět - - - - forward - O jeden takt vpřed - - - - Click this button to forward current play position - Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed - - - - stop - Zastavit - - - - Click this button to stop playback - Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání - - - - play - Přehrát - - - - Click this button to start playback - Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání - - - - record - Nahrávat - - - - Click this button to enable recording - Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání - - - - AC - AC - - - - quantize during record - Kvantizovat během nahrávání - - - - Click - Klepnout - - - - metronom click on/off - Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto - - - - Sync - Seřízení - - - - external sync on/off - Vnější seřízení zapnuto/vypnuto - - - - Jack - JACK - - - - Jack transport sync on/off - Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto - - - - Master - Hlavní - - - - use master track - Použít hlavní stopu - - - - MusEGui::VisibleTracks - - - - Show wave tracks - Ukázat stopy Wave - - - - - Show group tracks - Ukázat stopy skupin - - - - - Show aux tracks - Ukázat stopy Aux - - - - - Show input tracks - Ukázat vstupní stopy - - - - - Show output tracks - Ukázat výstupní stopy - - - - - Show midi tracks - Ukázat stopy MIDI - - - - - Show synth tracks - Ukázat stopy syntetizátorů - - - - Visible track types - Viditelné typy stop - - - - MusEGui::WaveEdit - - - &Edit - Ú&pravy - - - - Func&tions - &Funkce - - - - &Gain - &Zesílení - - - - Other - Jiné - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - C&ut - Vyj&mout - - - - &Paste - &Vložit - - - - Edit in E&xternal Editor - Upravit ve &vnějším editoru - - - - Mute Selection - Ztlumit výběr - - - - Normalize Selection - Normalizovat výběr - - - - Fade In Selection - Postupné zesílení signálu ve výběru - - - - Fade Out Selection - Postupné zeslabení signálu ve výběru - - - - Reverse Selection - Obrátit výběr - - - - Select - Vybrat - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - &Deselect All - &Zrušit výběr všeho - - - - Window &Config - &Nastavení okna - - - - WaveEdit tools - Nástroje pro úpravy Wave - - - - Solo - Sólo - - - - Cursor - Ukazovátko - - - - MusEGui::WaveView - - - MusE - external editor failed - MusE: Vnější editor selhal - - - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - MusE se nepodařilo spustit vnější editor. -Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková -nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven -na platný editor. - - - - MusE - file size changed - MusE: Velikost souboru změněna - - - - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit -velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. - -Chybějící data jsou ztlumena - - - - OrganGuiBase - - - MusE: Organ - MusE: Varhany - - - - Drawbars - Táhla - - - - 16' - 16' - - - - 4' - 4' - - - - 2 2/3' - 2 2/3' - - - - 2' - 2' - - - - 5 1/3' - 5 1/3' - - - - 8' - 8' - - - - Envelope Hi - Obalová křivka vysoká - - - - - Release - Uvolnění - - - - - Sustain - Držení tónu - - - - - Decay - Pokles - - - - - Attack - Náběh - - - - - - - - - ms - ms - - - - - cB - cB - - - - Envelope Lo - Obalová křivka nízká - - - - O-1 - Osc-1 - - - - Oscillator - Oscilátor - - - - Brass - Žesťové nástroje - - - - Reed - Plátkové nástroje - - - - Flute - Flétna - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - PasteDialogBase - - - MusE: Paste Parts - MusE: Vložit části - - - - Number and raster - Počet a rastr - - - - insert - Vložit - - - - times - krát - - - - raster - rastr - - - - ticks - tiky - - - - Move, Merge, Clone - Přesunout, sloučit, klonovat - - - - Move everything to the right - Přesunout vše napravo - - - - Move only affected parts to the right - Přesunout ovlivněné části napravo - - - - Put everything into a single track - Dát vše do jedné stopy - - - - Merge with existing parts - Sloučit se stávajícími částmi - - - - Insert as clones (where possible) - Vložit jako klony (tam, kde je to možné) - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - PasteEventsDialogBase - - - MusE: Paste Events - MusE: Vložit události - - - - Number and raster - Počet a rastr - - - - insert - Vložit - - - - times - krát - - - - raster - rastr - - - - - ticks - tiky - - - - Paste options - Volby pro vložení - - - - Always into existing parts - Vždy do stávajících částí - - - - Never into existing parts - Nikdy do stávajících částí - - - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - Do stávajících částí, pokud část nemá -být rozšířena o víc jak - - - - Put everything into the (selected) part - Dát vše do (vybrané) části - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ProjectCreate - - - Create Project - Vytvořit projekt - - - - Projects folder: - Složka s projektem: - - - - - - ... - ... - - - - Project Name: - Název projektu: - - - - Project is a Template - Projekt je předloha - - - - Write window state - Zapsat stav okna - - - - Project song file type: - Typ souboru s písní projektu: - - - - Project Path to song file: - Cesta projektu k souboru s písní: - - - - Create project folder (recommended for audio projects) - Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) - - - - Song information: - Informace o písni: - - - - QObject - - - - Error - Chyba - - - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. - - - - QWidget - - - - Cannot convert sysex string - Nelze převést řetězec sysex - - - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) - - - - generic midi - Obecné MIDI - - - - new - Nový - - - - - None - Žádný - - - - create peakfile for - Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro - - - - No selection. Ignoring - Žádný výběr. Přehlíží se - - - - MusE: get file name - MusE: Předat název souboru - - - - The directory -%1 -does not exist. -Create it? - Adresář -%1 -neexistuje. -Vytvořit jej? - - - - MusE: create directory - MusE: Vytvořit adresář - - - - creating dir failed - Vytvoření adresáře se nezdařilo - - - - File -%1 -exists. Overwrite? - Soubor -%1 -existuje. Přepsat? - - - - MusE: write - MusE: Zapsat - - - - Open File -%1 -failed: %2 - Soubor -%1 -se nepodařilo otevřít: %2 - - - - MusE: Open File - MusE: Otevřít soubor - - - - QuantBase - - - MusE: Quantize - MusE: Kvantizovat - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Strength: - Síla: - - - - % - % - - - - Threshold (ticks): - Práh (tiky): - - - - Quantize Len - Délka kvantizace - - - - Raster - Rastr - - - - Whole - Celá - - - - Half - Půlová - - - - 4th - Čtvrťová - - - - 4th Triplet - Triola čtvrťová - - - - 8th - Osminová - - - - 8th Triplet - Triola osminová - - - - 16th - Šestnáctinová - - - - 16th Triplet - Triola šestnáctinová - - - - 32th - Dvaatřicetinová - - - - 32th Triplet - Triola dvaatřicetinová - - - - Swing: - Swing: - - - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. -Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně -Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. -Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. - - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - RemoveBase - - - MusE: Erase Notes - MusE: Vymazat noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Thresholds - Prahy - - - - ticks - tiky - - - - Velocity - Síla nárazu - - - - Length - Délka - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta rychlost, jsou odstraněny pouze noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt;.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt; NEBO noty s prahem délky &lt;.</p></body></html> - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - RouteDialogBase - - - MusE: Routing - MusE: Tok signálu - - - - Add Route - Přidat tok signálu - - - - Source: - Zdroj: - - - - Destination: - Cíl: - - - - connect source to destination - Spojit zdroj s cílem - - - - Connect - Spojit - - - - Current Routes - Nynější toky signálu - - - - Source - Zdroj - - - - Destination - Cíl - - - - remove selected route - Odstranit vybraný tok signálu - - - - Remove - Odstranit - - - - SS_PluginChooserBase - - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA - - - - Name - Název - - - - Label - Štítek - - - - Inports - Vstupní přípojky - - - - Outports - Výstupní přípojky - - - - Creator - Tvůrce - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &OK - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - SS_PluginFront - - - Clear and unload effect - Smazat a vyložit efekt - - - - Load effect - Nahrát efekt - - - - Toggle display of effect parameters - Přepnout zobrazení parametrů efektů - - - - Turn effect on/off - Zapnout/Vypnout efekt - - - - SetlenBase - - - MusE: Set Note Length - MusE: Nastavit délku noty - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - New length - Nová délka - - - - ticks - tiky - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ShortcutCaptureDialogBase - - - Enter shortcut sequence - Zadat klávesovou zkratku - - - - Press keys to enter shortcut sequence! - Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! - - - - Old shortcut: - Stará klávesová zkratka: - - - - - Undefined - Nestanoveno - - - - New shortcut: - Nová klávesová zkratka: - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - ShortcutConfigBase - - - Configure Keyboard Shortcuts - Nastavit klávesové zkratky - - - - Shortcut Category - Skupina klávesové zkratky - - - - Shortcut - Klávesová zkratka - - - - Description - Popis - - - - &Clear - &Smazat - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &Define - &Vymezit - - - - Alt+D - Alt+D - - - - &Apply - &Použít - - - - Alt+A - Alt+A - - - - SimpleDrumsGuiBase - - - DrumSynth 0.1 - Syntetizátor bicích 0.1 - - - - SimpleSynthGui - - - &Load setup - &Nahrát nastavení - - - - &Save setup - &Uložit nastavení - - - - Load sample dialog - Dialog pro nahrání ukázky - - - - SongInfo - - - Song Information - Informace o písni - - - - Show on song load - Ukázat při nahrávání písně - - - - &Cancel - Z&rušit - - - - Alt+C - Alt+C - - - - &Ok - &OK - - - - Alt+O - Alt+O - - - - SynthConfigBase - - - Midi Port and Soft Synth Configuration - Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru - - - - Instances - Instance - - - - - Name - Název - - - - - Type - Typ - - - - Midi Port - Přípojka MIDI - - - - Remove Instance - Odstranit instanci - - - - Midi connections - Spojení MIDI - - - - Soft Synthesizer - Softwarový syntetizátor - - - - Add Instance - Přidat instanci - - - - list of available software synthesizers - Seznam dostupných softwarových syntetizátorů - - - - File - Soubor - - - - Inst - Inst - - - - Version - Verze - - - - Description - Popis - - - - TransposeBase - - - MusE: Transpose - MusE: Převést - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Value - Hodnota - - - - Halftone-steps - Kroky po půltónech - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - UnusedWaveFiles - - - Dialog - Dialog - - - - List of unused audio files in current project directory: - Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: - - - - Current project - Nynější projekt - - - - All .med files -in current - directory - Všechny soubory .med -v adresáři s nynějším -projektem - - - - Move files to 'unused' subdir - Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' - - - - Cancel - Zrušit - - - - VAMGui - - - MusE: Load VAM Presets - MusE: Nahrát přednastavení VAM - - - - - MusE: Save VAM Presets - MusE: Uložit přednastavení VAM - - - - VAMGuiBase - - - Virtual Analogue for MusE - Virtuální analog pro MusE - - - - LFO - NKO - - - - Freq - Kmit - - - - - - Waveform - Tvar vlny - - - - - - Sine - Sinus - - - - - - Pulse - Pravoúhelník - - - - - - Saw - Pila - - - - - - Triangle - Trojúhelník - - - - Filter - Filtr - - - - EnvMod - RežObál - - - - - - Attack - Náběh - - - - - - Decay - Pokles - - - - - - Sustain - Držení tónu - - - - - - Release - Uvolnění - - - - Cutoff - Filtr kmitočtu - - - - Resonance - Zvučnost - - - - Invert - Obrátit - - - - KeyTrack - KlíčStopa - - - - Presets - Přednastavení - - - - Set - Nastavit - - - - load preset list - Nahrát seznam přednastavení - - - - save preset list - Uložit seznam přednastavení - - - - save preset list to a new file - Uložit seznam přednastavení do nového souboru - - - - delete preset - Smazat přednastavení - - - - DCO 1 - DCO 1 - - - - - Pitch - Výška tónu - - - - - Detune - Rozladění - - - - - PWM - PWM - - - - - FM - FM - - - - - PW - PW - - - - DCO 2 - DCO 2 - - - - On - Zapnuto - - - - VAM 1.0beta3 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) -Copyright(C) 2005 -Robert Jonsson -(rj@spamatica.se) - VAM 1.0beta3 -Virtual Analog pro MusE -Vydáno pod GPL. -Autorské právo (C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) -Autorské právo (C) 2005 -Robert Jonsson -(rj@spamatica.se) - - - - VelocityBase - - - MusE: Modify Velocity - MusE: Změnit sílu nárazu - - - - Range - Rozsah - - - - All Events - Všechny události - - - - Selected Events - Vybrané události - - - - Looped Events - Události uvnitř smyčky - - - - Selected Looped - Vybrané události uvnitř smyčky - - - - Values - Hodnoty - - - - Rate: - Rychlost: - - - - % - % - - - - Offset: - Posun: - - - - veloNew = (veloOld * rate) + offset - rychlostNová = (rychlostStará * rychlost) + posun - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - file_patterns - - - Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - - - - Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - - - - Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - - - - - - - - - - - - - - - All Files (*) - Všechny soubory (*) - - - - Midi (*.mid) - Midi (*.mid) - - - - Karaoke (*.kar) - Karaoke (*.kar) - - - - all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - - - - med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) - Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2) - - - - - - Uncompressed med Files (*.med) - Nestlačené soubory med (*.med) - - - - - - gzip compressed med Files (*.med.gz) - Soubory med stlačené gzip (*.med.gz) - - - - - - bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) - Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2) - - - - mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - - - - (*.jpg *.gif *.png) - (*.jpg *.gif *.png) - - - - (*.jpg) - (*.jpg) - - - - (*.gif) - (*.gif) - - - - (*.png) - (*.png) - - - - part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - - - - part Files (*.mpt) - Soubory part (*.mpt) - - - - gzip compressed part Files (*.mpt.gz) - Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz) - - - - bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) - Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2) - - - - Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - - - - Presets (*.pre) - Přednastavení (*.pre) - - - - gzip compressed presets (*.pre.gz) - Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz) - - - - bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) - Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2) - - - - Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) - Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2) - - - - Presets (*.map) - Přednastavení (*.map) - - - - gzip compressed presets (*.map.gz) - Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz) - - - - bzip2 compressed presets (*.map.bz2) - Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2) - - - - Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) - Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin) - - - - Wave (*.wav *.ogg) - Wave (*.wav *.ogg) - - - - Binary (*.bin) - Binární (*.bin) - - - - freeverb - - - FreeVerb - FreeVerb - - - - Room Size - Velikost prostoru - - - - Damping - Vyklopení - - - - Wet Level - Síla účinku - - - - Tap-Reverberator - Tap-Reverberator - - - - Decay [ms] - Doba poklesu [ms] - - - - - dB - dB - - - - Dry Level [dB] - Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB] - - - - Wet Level [dB] - Síla hlasitosti změněného signálu [dB] - - - - Preset: - Přednastavení: - - - - AfterBurn - AfterBurn - - - - AfterBurn (Long) - AfterBurn (dlouhý) - - - - Ambience - Atmosféra - - - - Ambience (Thick) - Atmosféra (silná) - - - - Ambience (Thick) - HD - Atmosféra (silná) - HD - - - - Cathedral - Katedrála - - - - Cathedral - HD - Katedrála - HD - - - - Drum Chamber - Síň bicích - - - - Garage - Garáž - - - - Garage (Bright) - Garáž (jasná) - - - - Gymnasium - Sportovní hala - - - - Gymnasium (Bright) - Sportovní hala (jasná) - - - - Gymnasium (Bright) - HD - Sportovní hala (jasná) - HD - - - - Hall (Small) - Hala (malá) - - - - Hall (Medium) - Hala (střední) - - - - Hall (Large) - Hala (velká) - - - - Hall (Large) - HD - Hala (velká) - HD - - - - Plate (Small) - Deska (malá) - - - - Plate (Medium) - Deska (střední) - - - - Plate (Large) - Deska (velká) - - - - Plate (Large) - HD - Deska (velká) - HD - - - - Pulse Chamber - Síň rytmu - - - - Pulse Chamber (Reverse) - Síň rytmu (obrácená) - - - - Resonator (96 ms) - Rezonátor (96 ms) - - - - Resonator (152 ms) - Rezonátor (152 ms) - - - - Resonator (208 ms) - Rezonátor (208 ms) - - - - Room (Small) - Pokoj (malý) - - - - Room (Medium) - Pokoj (střední) - - - - Room (Large) - Pokoj (velký) - - - - Room (Large) - HD - Pokoj (velký) - HD - - - - Slap Chamber - Síň plácnutí - - - - Slap Chamber - HD - Síň plácnutí - HD - - - - Slap Chamber (Bright) - Síň plácnutí (jasná) - - - - Slap Chamber (Bright) HD - Síň plácnutí (jasná) HD - - - - Smooth Hall (Small) - Klidná hala (malá) - - - - Smooth Hall (Medium) - Klidná hala (střední) - - - - Smooth Hall (Large) - Klidná hala (velká) - - - - Smooth Hall (Large) - HD - Klidná hala (velká) - HD - - - - Vocal Plate - Hlasitá deska - - - - Vocal Plate - HD - Hlasitá deska - HD - - - - Warble Chamber - Síň cvrlikání - - - - Warehoouse - Skladiště - - - - Warehouse - HD - Skladiště - HD - - - - Comb Filters - Sdružené filtry - - - - Allpass Filters - Všeprůchozí filtry - - - - Bandpass Filters - Pásmové filtry - - - - Enhanced Stereo - Rozšířené stereo - - - - shortcuts - - - Transport: Start playback from current location - Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy - - - - Transport: Toggle metronome - Přesun: Zapnout/Vypnout metronom - - - - Transport: Stop Playback - Přesun: Zastavit přehrávání - - - - Transport: Goto Start - Přesun: Jít na začátek - - - - Transport: Play, Stop, Rewind - Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit - - - - Transport: Goto left marker - Přesun: Jít na levou značku - - - - Transport: Goto right marker - Přesun: Jít na pravou značku - - - - Transport: Toggle Loop section - Přesun: Přepnout smyčku - - - - Transport: Toggle Record - Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání - - - - Transport: Clear all rec enabled tracks - Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání - - - - Toggle fullscreen - Přepnout režim na celou obrazovku - - - - Edit: Copy - Úpravy: Kopírovat - - - - Edit: Copy in range - Úpravy: Kopírovat v rozsahu - - - - Edit: Undo - Úpravy: Zpět - - - - Edit: Redo - Úpravy: Znovu - - - - Edit: Cut - Úpravy: Vyjmout - - - - Edit: Paste - Úpravy: Vložit - - - - Edit: Paste (with dialog) - Úpravy: Vložit (s dialogem) - - - - Edit: Delete - Úpravy: Smazat - - - - File: New project - Soubor: Nový projekt - - - - File: Open from disk - Soubor: Otevřít - - - - File: Save project - Soubor: Uložit projekt - - - - File: Open recent file - Soubor: Otevřít poslední soubor - - - - File: Save as - Soubor: Uložit jako - - - - File: Load template - Soubor: Nahrát předlohu - - - - File: Import midi file - Soubor: Zavést soubor MIDI - - - - File: Export midi file - Soubor: Vyvést soubor MIDI - - - - File: Import midi part - Soubor: Zavést MIDI part - - - - File: Import audio file - Soubor: Zavést zvukový soubor - - - - File: Quit MusE - Soubor: Ukončit MusE - - - - Edit: Select parts on track - Úpravy: Vybrat části na stopě - - - - Open pianoroll - Otevřít váleček - - - - Open drumeditor - Otevřít editor bicích - - - - Open listeditor - Otevřít editor seznamu - - - - Open waveeditor - Otevřít editor Wave - - - - Open graphical mastertrack editor - Otevřít obrazový editor hlavní stopy - - - - Open list mastertrack editor - Otevřít editor seznamu hlavní stopy - - - - Open midi transformer - Otevřít měnič MIDI - - - - Add midi track - Přidat stopu MIDI - - - - Add drum track - Přidat stopu bicích - - - - Add wave track - Přidat stopu Wave - - - - Add audio output - Přidat výstup zvuku - - - - Add audio group - Přidat skupinu zvuku - - - - Add audio input - Přidat vstup zvuku - - - - Add audio aux - Přidat aux zvuku - - - - Structure: Global cut - Stavba: Celkové vyjmutí - - - - Structure: Global insert - Stavba: Celkové vložení - - - - Structure: Global split - Stavba: Celkové rozdělení - - - - Structure: Cut events - Stavba: Vyjmout události - - - - View: Open mixer #1 window - Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1 - - - - View: Open mixer #2 window - Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2 - - - - View: Toggle transport window - Pohled: Přepnout okno pro přesun - - - - View: Toggle bigtime window - Pohled: Přepnout velký ukazatel času - - - - View: Open marker window - Pohled: Otevřít okno se značkou - - - - Settings: Follow song by page - Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách - - - - Settings: Follow song off - Nastavení: Nesledovat píseň - - - - Settings: Follow song continuous - Nastavení: Sledovat píseň stále - - - - Settings: Global configuration - Nastavení: Celková nastavení - - - - Settings: Configure shortcuts - Nastavení: Nastavit klávesové zkratky - - - - Settings: Configure metronome - Nastavení: Nastavit metronom - - - - Settings: Midi sync configuration - Nastavení: Nastavení seřízení MIDI - - - - Settings: Midi file import/export configuration - Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI - - - - Settings: Appearance settings - Nastavení: Nastavení vzhledu - - - - Settings: Midi ports / Soft Synth - Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory - - - - Settings: Audio subsystem configuration - Nastavení: Nastavení zvukového podsystému - - - - Midi: Edit midi instruments - Midi: Upravit nástroje MIDI - - - - Midi: Open midi input transform - Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI - - - - Midi: Open midi input filter - Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI - - - - Midi: Midi input transpose - Midi: Převedení vstupu MIDI - - - - Midi: Midi remote control - Midi: Vzdálené ovladání MIDI - - - - Midi: Random rhythm generator - Midi: Generátor náhodného rytmu - - - - Midi: Reset midi - Midi: Nastavit MIDI znovu - - - - Midi: Init midi - Midi: Inicializovat MIDI - - - - Midi: Midi local off - Midi: Místní vypnuto - - - - Audio: Bounce audio to track - Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu - - - - Audio: Bounce audio to file - Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru - - - - Audio: Restart audio - Zvuk: Spustit zvuk znovu - - - - Automation: Mixer automation - Automatizace: Automatizace míchacího pultu - - - - Automation: Take mixer snapshot - Automatizace: Udělat snímek směšovače - - - - Automation: Clear mixer automation - Automatizace: Smazat automatizaci směšovače - - - - Help: Open Manual - Nápověda: Otevřít příručku - - - - Help: Toggle whatsthis mode - Nápověda: Přepnout režim "Co je to?" - - - - Edit: Edit selected part - Úpravy: Upravit vybranou část - - - - Edit: Select nearest part on track above - Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě - - - - Edit: Add nearest part on track above - Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy - - - - Edit: Select nearest part on track below - Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě - - - - Edit: Add nearest part on track below - Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy - - - - Edit: Insert empty measure - Úpravy: Vložit prázdný takt - - - - Edit: Paste as clones - Úpravy: Vložit jako klony - - - - Edit: Paste as clones (with dialog) - Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem) - - - - Select track above - Vybrat předchozí stopu - - - - Select track below - Vybrat další stopu - - - - Midi: Transpose - Midi: Převést - - - - Edit: Select all - Úpravy: Vybrat vše - - - - Edit: Select none - Úpravy: Nevybrat nic - - - - Edit: Invert Selection - Úpravy: Obrátit výběr - - - - Edit: Select events/parts inside locators - Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti - - - - Edit: Select events/parts outside locators - Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti - - - - Edit: Select previous part - Úpravy: Vybrat předchozí část - - - - Edit: Select next part - Úpravy: Vybrat další část - - - - Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor - Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko - - - - Edit: Add nearest part/event to the left to selection - Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru - - - - Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor - Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko - - - - Edit: Add nearest part/event to the right to selection - Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru - - - - Edit: Set locators to selection - Úpravy: Nastavit oblast z výběru - - - - Edit: Increase pitch - Úpravy: Zvýšit výšku tónu - - - - Edit: Decrease pitch - Úpravy: Snížit výšku tónu - - - - Edit: Increase event position - Úpravy: Zvýšit polohu události - - - - Edit: Decrease event position - Úpravy: Snížit polohu události - - - - View: Zoom in - Pohled: Přiblížit - - - - View: Zoom out - Pohled: Oddálit - - - - View: Goto Current Position - Pohled: Jít na nynější polohu - - - - - View: Scroll left - Pohled: Projíždět doleva - - - - Edit: Set Fixed Length on Midi Events - Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI - - - - Quantize - Kvantizovat - - - - Modify Note Length - Změnit délku noty - - - - Modify Velocity - Změnit sílu nárazu - - - - Edit: Crescendo - Úpravy: Crescendo - - - - Edit: Thin Out - Úpravy: Prostřihávat - - - - Edit: Erase Event - Úpravy: Smazat událost - - - - Edit: Delete Overlaps - Úpravy: Smazat překrývající se noty - - - - Edit: Note Shift - Úpravy: Posunout noty - - - - Edit: Move Clock - Úpravy: Posunout hodiny - - - - Edit: Copy Measure - Úpravy: Kopírovat takt - - - - Edit: Erase Measure - Úpravy: Vymazat takt - - - - Edit: Delete Measure - Úpravy: Smazat takt - - - - Edit: Create Measure - Úpravy: Vytvořit takt - - - - Edit: Change Event Color - Úpravy: Změnit barvu události - - - - Tool: Pointer - Nástroj: Ukazatel - - - - Tool: Pencil - Nástroj: Tužka - - - - Tool: Eraser - Nástroj: Guma - - - - Tool: Line Draw - Nástroj: Čára - - - - Tool: Cursor - Nástroj: Ukazovátko - - - - Add note velocity 1 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1 - - - - Add note velocity 2 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2 - - - - Add note velocity 3 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3 - - - - Add note velocity 4 - Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4 - - - - Cursor step size: larger - Velikost kroku ukazovátka: větší - - - - Cursor step size: smaller - Velikost kroku ukazovátka: menší - - - - Instrument/Cursor up - Nástroj/Ukazovátko nahoru - - - - Instrument/Cursor down - Nástroj/Ukazovátko dolů - - - - Tool: Scissor - Nástroj: Nůžky - - - - Tool: Glue - Nástroj: Lepidlo - - - - Tool: Mute - Nástroj: Ztlumit - - - - Transport: Increase current position - Přesun: Zvýšit nynější polohu - - - - Transport: Decrease current position - Přesun: Snížit nynější polohu - - - - Transport: Increase current position, no snap - Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí - - - - Transport: Decrease current position, no snap - Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí - - - - Quantize: Set quantize to 1/1 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/2 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/4 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/8 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/16 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/32 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu - - - - Quantize: Set quantize to 1/64 note - Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu - - - - Quantize: Toggle triol quantization - Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci - - - - Quantize: Toggle punctuation quantization - Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci - - - - Quantize: Toggle punctuation quantization (2) - Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2) - - - - Edit: Insert at location - Úpravy: Vložit v poloze - - - - Edit: Increase length - Úpravy: Zvětšit délku - - - - Edit: Decrease length - Úpravy: Zmenšit délku - - - - Insert Note - Vložit notu - - - - Insert SysEx - Vložit SysEx - - - - Insert Ctrl - Vložit Ctrl - - - - Insert Meta - Vložit Meta - - - - Insert Channel Aftertouch - Vložit dodělávku kanálu - - - - Insert Key Aftertouch - Vložit dodělávku tóniny - - - - Insert Tempo - Vložit tempo - - - - Insert Signature - Vložit taktové označení - - - - Change Event Position - Změnit polohu události - - - - Edit Event Value - Upravit hodnotu události - - - - Insert Key - Vložit tóninu - - - - Goto Next Marker - Jít na další značku - - - - Goto Prev Marker - Jít na předchozí značku - - - + + + + + @default + + + Add Midi Track + Vytvořit stopu MIDI + + + + + Add Drum Track + Vytvořit stopu bicích + + + + Add Old Style Drum Track + + + + + Add New Style Drum Track + + + + + Add Wave Track + Vytvořit stopu Wave + + + + Add Audio Output + Vytvořit výstup zvuku + + + + Add Audio Group + Vytvořit skupinu zvuku + + + + Add Audio Input + Vytvořit vstup zvuku + + + + Add Aux Send + Vytvořit Aux Send + + + + Add Synth + Přidat syntetizátor + + + + Select project directory + Vybrat projektový adresář + + + + Warning: No output devices! + Varování: Žádná výstupní zařízení! + + + + Open midi config... + Otevřít nastavení MIDI... + + + + Empty ports + Prázdné přípojky + + + + <none> + <Žádný> + + + + Route + Tok signálu + + + + channelMask="%1" + KanalMaske="%1" + + + + dest + Cíl + + + + name="%1"/ + Název="%1" + + + + Bad timing + Špatné načasování + + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages. + + Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám. + + + Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + + Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám + + + + AboutBox + + + AboutBox + O programu + + + Version 2 pre-alpha + Verze 2 + + + (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +kvůli více informacím. + +Zveřejněno pod GNU Public License + + + + Version 2 + Verze 2 + + + + (C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License + (C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +zde hledejte další informace. + +Zveřejněno pod GNU Public License + + + + &Keep On Rocking! + &Zůstávejte ve spojení! + + + + Alt+K + Alt+K + + + + AppearanceDialogBase + + + MusE: Appearance settings + MusE: Nastavení vzhledu + + + + Arranger + Aranžér + + + + Parts + Části + + + + show names + Ukázat názvy + + + + show events + Ukázat události + + + + show Cakewalk Style + Ukázat styl Cakewalk + + + + y-stretch + Úsek y + + + + Events + Události + + + + note on + Nota zapnuta + + + + poly pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + controller + Ovladač + + + + aftertouch + Dodělávka po + + + + pitch bend + Ohyb výšky tónu + + + + program change + Změna programu + + + + special + Zvláštní + + + + Background picture + Obrázek pozadí + + + + add + Přidat + + + + remove + Odstranit + + + + clear + Smazat + + + + show snap grid + Ukázat magnetickou mřížku + + + + Colors + Barvy + + + + Items + Položky + + + + Palette + Paleta + + + + add to palette + Přidat do palety + + + + B + B + + + + S + S + + + + H + H + + + + V + V + + + + G + G + + + + R + R + + + + Color name: + Název barvy: + + + + Global opacity + Celková neprůhlednost + + + + Style/Fonts + Styl a písmo + + + + QT Theme + Podoba Qt + + + + Windows + Windows + + + + MusE + MusE + + + + Metal + Kov + + + + Norwegian Wood + Norské dřevo + + + + Platinum + Platina + + + + CDE + CDE + + + + Motif + Motif + + + + Motif Plus + Motif Plus + + + + May require restarting MusE for best results + Může kvůli nejlepšímu výsledku vyžadovat opětovné spuštění MusE + + + + Style Sheet: + Styl: + + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Fonts + Písma + + + + Family + Rodina písma + + + + Size + Velikost + + + + Font 1 + Písmo 1 + + + + Font 2 + Písmo 2 + + + + Font 3 + Písmo 3 + + + + Font 0 + Písmo 0 + + + + + + + + + + Bold + Tučné + + + + + + + + + + Italic + Kurzíva + + + + Font 4 + Písmo 4 + + + + Font 5 + Písmo 5 + + + + Font 6 + Písmo 6 + + + + Apply + Použít + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ArrangerColumnsBase + + + Configure arranger columns + Nastavit sloupce aranžéru + + + + Columns: + Sloupce: + + + + Name: + Název: + + + + Controller type: + Typ ovladače: + + + + + Midi controller type + Typ ovladače MIDI + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + H-Ctrl + H-Ctrl + + + + + Midi controller number high byte + Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + L-Ctrl + L-Ctrl + + + + + Midi controller number low byte + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + * + wild card + * + + + + affect CCs at + Ovlivnit CCs při + + + + begin of song + Začátek písně + + + + current position + Nynější poloha + + + + &Add + &Přidat + + + + &Delete + S&mazat + + + + Done + Hotovo + + + + Awl::MidiVolEntry + + + off + Vypnuto + + + + db + dB + + + + Awl::VolEntry + + + off + Vypnuto + + + + ClipListEditorBase + + + MusE: ClipList + MusE: Seznam ukázek + + + + Name + Název + + + + Refs + Odkazy + + + + Samplerate + Vzorkovací kmitočet + + + + Len + Délka + + + + Data + Data + + + + Clip Properties + Vlastnosti ukázek + + + + Pos: + Poloha: + + + + Len: + Délka: + + + + CommentBase + + + Form1 + Formulář 1 + + + + Track Comment + Poznámka ke stopě + + + + Track 1 + Stopa 1 + + + + ConfigMidiFileBase + + + MusE: Config Midi File Import/Export + MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI + + + + Import: + Zavést: + + + + Split tracks into parts, or one single part + Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část + + + + Split tracks into &parts + Rozdělit stopy na čá&sti + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Use new-style drum tracks + + + + + Use old-style drum tracks + + + + + Export: + Vyvést: + + + + 96 + 96 + + + + 192 + 192 + + + + 384 + 384 + + + + Enable extended smf format (currently not implemented) + Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno) + + + + Use &2-byte time signatures instead of standard 4 + Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4 + + + + Alt+2 + Alt+2 + + + + Copyright: + Autorské právo: + + + + Format: + Formát: + + + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru + + + + Division: + Rozdělení: + + + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons + Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu + + + + Alt+Z + Alt+Z + + + + 0 (single track) + 0 (jedna stopa) + + + + 1 (multiple tracks) + 1 (více stop) + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + CrescendoBase + + + MusE: Crescendo/Decrescendo + MusE: Crescendo/Decrescendo + + + + Range + Rozsah + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Start velocity + Počáteční síla nárazu + + + + + % + % + + + + End velocity + Koncová síla nárazu + + + + Absolute + Absolutní + + + + Relative + Poměrná + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + DeicsOnzeGui + + + Save configuration + Uložit nastavení + + + + + + + + + + + + + Critical Error + Vážná chyba + + + + + + + + Cannot open file %1 + Nelze otevřít soubor %1 + + + + + + + + Parsing error for file %1 + Chyba při zpracování u souboru %1 + + + + + Load category dialog + Nahrát dialog skupiny + + + + Load set dialog + Nahrát dialog nastavení + + + + Save set dialog + Uložit dialog nastavení + + + + New category + Nová skupina + + + + + Delete category + Smazat skupinu + + + + Load category + Nahrát skupinu + + + + Save category + Uložit skupinu + + + + Load set + Nahrát nastavení + + + + Save set + Uložit nastavení + + + + Delete set + Smazat nastavení + + + + New subcategory + Nová podskupina + + + + + Delete subcategory + Smazat podskupinu + + + + Load subcategory + Nahrát podskupinu + + + + Save subcategory + Uložit podskupinu + + + + New preset + Nové přednastavení + + + + + Delete preset + Smazat přednastavení + + + + Load preset + Nahrát přednastavení + + + + Save preset + Uložit přednastavení + + + + No more category supported + Žádná další skupina není podporována + + + + You can not add more categories + Nelze přidat více skupin + + + + + + Do you really want to delete %1 ? + Opravdu chcete smazat %1? + + + + + + &Yes + &Ano + + + + + + &No + &Ne + + + + + No category selected + Nevybrána žádná skupina + + + + + You must first select a category. + Nejprve musíte vybrat skupinu. + + + + + + Replace or add + Nahradit nebo přidat + + + + %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + + + &Replace + &Nahradit + + + + + + &Add + &Přidat + + + + + + Download error + Chyba při stahování + + + + There is no more free category slot. + Není žádné další volné místo pro skupinu. + + + + Save category dialog + Uložit dialog skupiny + + + + No more subcategory supported + Žádná další podskupina není podporována + + + + You can not add more subcategories + Nelze přidat více podskupin + + + + + No subcategory selected + Nevybrána žádná podskupina + + + + + You must first select a subcategory. + Nejprve musíte vybrat podskupinu. + + + + Load subcategory dialog + Nahrát dialog podskupiny + + + + %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + There is no more free subcategory slot. + Není žádné další volné místo pro podskupinu. + + + + Save subcategory dialog + Uložit dialog podskupiny + + + + No more preset supported + Žádné další přednastavení není podporováno + + + + You can not add more presets + Nelze přidat více přednastavení + + + + + + No preset selected + Nevybráno žádné přednastavení + + + + + + You must first select a preset. + Nejprve musíte vybrat přednastavení. + + + + Load preset dialog + Nahrát dialog přednastavení + + + + %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? + Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa? + + + + There is no more free preset slot. + Není žádné další volné místo pro přednastavení. + + + + Save preset dialog + Uložit dialog přednastavení + + + + Browse set dialog + Procházet dialog nastavení + + + + Browse image dialog + Procházet dialog obrázku + + + + DeicsOnzeGuiBase + + + DeicsOnze + DeicsOnze + + + + &Preset + &Přednastavení + + + + Program numerous + Číslo programu + + + + INITVOICE + INITVOICE + + + + LBank + Nízká banka + + + + Subcategory + Podskupina + + + + + Bank numerous + Číslo banky + + + + + NONE + ŽÁDNÁ + + + + HBank + Vysoká banka + + + + Category + Skupina + + + + Prog + Program + + + + Preset + Přednastavení + + + + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. + DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí. + + + + &Global + &Celkové + + + + Pitch Envelope + Obálka výšky tónu + + + + PL3 + PL3 + + + + PL2 + PL2 + + + + PL1 + PL1 + + + + PR1 + PR1 + + + + PR2 + PR2 + + + + PR3 + PR3 + + + + + + + + + + Pitch modulation depth + Hloubka modulace výšky tónu + + + + LFO + NKO + + + + LFO Sync + NKO Sync + + + + Pitch modulation sensitivity + Citlivost modulace výšky tónu + + + + Pitch Modulation Sensitivity + Citlivost modulace výšky tónu + + + + LFO Delay + Zpoždění NKO + + + + LFO delay + Zpoždění NKO + + + + LFO speed + Rychlost NKO + + + + Amplitude modulation depth + Hloubka modulace rozkmitu + + + + Amplitude modulation sensitivity + Citlivost modulace rozkmitu + + + + Amplitude Modulation Sensitivity + Citlivost modulace rozkmitu + + + + AMS + CMR + + + + LFO Waveform + Časový průběh vlny NKO + + + + + Pitch Modulation Depth + Hloubka modulace výšky tónu + + + + PMD + HMVT + + + + LFO Speed + Rychlost NKO + + + + AMD + HMR + + + + Speed + Rychlost + + + + Delay + Zpoždění + + + + PMS + CMVT + + + + + Modulation Matrix + Základ modulace + + + + <b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + <b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> +<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i> + + + + Op4 Feedback + Zpětná vazba Op4 + + + + + Feedback level of the operator 4 + Úroveň zpětné vazby operátora 4 + + + + + + Transpose + Převedení + + + + Op &1 + Operátor &1 + + + + Scaling 1 + Změna velikosti 1 + + + + LS1 + ZVÚ + + + + RS1 + ZVR1 + + + + + + + + + + + Rate Scaling + Změna velikosti rychlosti + + + + + + + + + + + + + + + Attack Rate of the operator 1 + Rychlost náběhu operátora 1 + + + + + + + + + + + Level Scaling + Změna velikosti úrovně + + + + Amplitude Envelope 1 + Obálka rozkmitu 1 + + + + RR1 + RU1 + + + + D1R1 + R1Z1 + + + + D1L1 + Ú1Z1 + + + + D2R1 + R1Z2 + + + + + + + Release Rate + Rychlost uvolnění + + + + + + + 2° Decay Rate + 2° Rychlost zpoždění + + + + + + + 1° Decay Level + 1° Úroveň zpoždění + + + + + + + 1° Decay Rate + 1° Rychlost zpoždění + + + + + + + Attack Rate + Rychlost náběhu + + + + AR1 + RN1 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 1 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 1 + + + + DET1 + ROZ1 + + + + + + + + + + + + Detune + Rozladění + + + + + + + EG Shift + Posun EG + + + + + + + 96dB + 96 dB + + + + + + + 48dB + 48 dB + + + + + + + 24dB + 24 dB + + + + + + + 12dB + 12 dB + + + + + + + Wave form + Tvar vlny + + + + + + + Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> + + + + Sensitivity 1 + Citlivost 1 + + + + KVS1 + CRK1 + + + + + + + Amplitude Modulation Enable + Povolení modulace rozkmitu + + + + AME1 + PMR1 + + + + + + + Keyboard Velocity Sensitivity + Citlivost síly úhozu do klávesnice + + + + + + + Key Velocity Sensitivity + Citlivost síly nárazu not + + + + EBS1 + CZEG1 + + + + + + + EG Bias Sensitivity + Citlivost zkreslení EG + + + + + + + Eg Bias Sensitivity + Citlivost zkreslení EG + + + + Frequency 1 + Kmitočet 1 + + + + Coarse 1 + Hrubý 1 + + + + + + + Coarse Ratio + Hrubý poměr + + + + Fine 1 + Jemný 1 + + + + + + + Fine Ratio + Jemný poměr + + + + Freq 1 + Kmit 1 + + + + + + + Fixed Frequency + Pevný kmitočet + + + + + + + Toggle Fix Frequency + Přepnout pevný kmitočet + + + + + + + FIX + PEV + + + + OUT 1 + VÝS 1 + + + + + + + Output Volume + Hlasitost výstupu + + + + + + + + + Volume + Hlasitost + + + + Op &2 + Operátor &2 + + + + Amplitude Envelope 2 + Obálka rozkmitu 2 + + + + D1R2 + R2Z1 + + + + D1L2 + Ú2Z1 + + + + D2R2 + R2Z2 + + + + RR2 + RU2 + + + + AR2 + RN2 + + + + Frequency 2 + Kmitočet 2 + + + + Coarse 2 + Hrubý 2 + + + + Fine 2 + Jemný 2 + + + + Freq 2 + Kmit 2 + + + + Scaling 2 + Změna velikosti 2 + + + + LS2 + ZVÚ2 + + + + RS2 + ZVR2 + + + + OUT 2 + VÝS 2 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 2 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 2 + + + + DET2 + ROZ2 + + + + Sensitivity 2 + Citlivost 2 + + + + EBS2 + CZEG2 + + + + KVS2 + CRK2 + + + + AME2 + PMR2 + + + + Op &3 + Operátor &3 + + + + Amplitude Envelope 3 + Obálka rozkmitu 3 + + + + D1R3 + R3Z1 + + + + D1L3 + Ú3Z1 + + + + D2R3 + R3Z2 + + + + RR3 + RU3 + + + + AR3 + RN3 + + + + Scaling 3 + Změna velikosti 3 + + + + LS3 + ZVÚ3 + + + + RS3 + ZVR3 + + + + OUT 3 + VÝS 3 + + + + Frequency 3 + Kmitočet 3 + + + + Coarse 3 + Hrubý 3 + + + + Fine 3 + Jemný 3 + + + + Freq 3 + Kmit 3 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 3 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 3 + + + + DET3 + ROZ3 + + + + Sensitivity 3 + Citlivost 3 + + + + EBS3 + CZEG3 + + + + KVS3 + CRK3 + + + + AME3 + PMR3 + + + + Op &4 + Operátor &4 + + + + amplitude Envelope 4 + Obálka rozkmitu 4 + + + + AR4 + RN4 + + + + D1R4 + R4Z1 + + + + D1L4 + Ú4Z1 + + + + D2R4 + R4Z2 + + + + RR4 + RU4 + + + + Frequency 4 + Kmitočet 4 + + + + Coarse 4 + Hrubý 4 + + + + Fine 4 + Jemný 4 + + + + Freq 4 + Kmit 4 + + + + Scaling 4 + Změna velikosti 4 + + + + LS4 + ZVÚ4 + + + + RS4 + ZVR4 + + + + OUT 4 + VÝS 4 + + + + Detune, OSCWave, EGShift 4 + Rozladění, OSCWave, Posun EG 4 + + + + DET4 + ROZ4 + + + + Sensitivity 4 + Citlivost 4 + + + + EBS4 + CZEG4 + + + + KVS4 + CRK4 + + + + AME4 + PMR4 + + + + &Func + &Funk + + + + Delay Pan Depth + Hloubka vyvážení zpoždění + + + + Delay Pan LFO Freq + Kmitočet NKO vyvážení zpoždění + + + + Delay Ch Send Level + Úroveň poslání zpoždění kanálu + + + + + + Channel Chorus + Sbor kanálu + + + + Delay Feedback + Zpětná vazba zpoždění + + + + Delay On/Off, Return Level + Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení + + + + + + On + Zapnuto + + + + Delay Beat Ratio + Poměr úderu zpoždění + + + + Delay BPM + ÚZM zpoždění + + + + Foot Control + Ovládání stopy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pitch Bend Range + Rozsah výšky tónu + + + + + + + Pitch + Výška tónu + + + + + + + Amplitude + Rozkmit + + + + Modulation Wheel + Kolečko modulace + + + + Breath Control + Ovládání dechu + + + + + Pitch Bias + Zkreslení výšky tónu + + + + + Envelope Bias + Zkreslení obálky + + + + After Touch + Dodělávka po + + + + Phony Mode + Předstíraný režim + + + + POLY + POLY + + + + MONO + MONO + + + + Potamento + Portamento + + + + Portamento Mode + Režim portamento + + + + FINGER + PRST + + + + FULL + PLNÝ + + + + PT + ČP + + + + + Portamento Time + Čas portamenta + + + + C&horus + &Sbor + + + + Chorus Parameters + Parametry sboru + + + + + Channel send level + Úroveň poslání kanálu + + + + + On/Off and Return level + Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení + + + + + Select LADSPA plugin + Vybrat přídavný modul LADSPA + + + + + Change plugin + Změnit přídavný modul + + + + &Reverb + &Ozvěna + + + + Reverb Parameters + Parametry ozvěny + + + + &Config + &Nastavit + + + + Font Size + Velikost písma + + + + Quality + Kvalita + + + + High + Vysoká + + + + Middle + Střední + + + + Low + Nízká + + + + Ultra low + Velice nízká + + + + Filter + Filtr + + + + Save Mode (into the song) + Uložit režim (do písně) + + + + Save only the used presets + Uložit pouze použitá přednastavení + + + + Save the entire set + Uložit celé nastavení + + + + Save the configuration + Uložit nastavení + + + + Configuration File + Soubor s nastavením + + + + Save... + Uložit... + + + + Load... + Nahrát... + + + + Save as default + Uložit jako výchozí + + + + Colors + Barvy + + + + Text + Text + + + + Background + Pozadí + + + + Edit Text + Upravit text + + + + Edit Background + Upravit pozadí + + + + + + Red + Červená + + + + + + Blue + Modrá + + + + + + Green + Zelená + + + + Set Path + Nastavit cestu + + + + Image in the background : + Obrázek na pozadí: + + + + + Browse... + Procházet... + + + + Load the set at the initialization : + Nahrát nastavení při zapnutí: + + + + Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default + Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí + + + + Res. Ctrl + Res. Ctrl + + + + Cut all notes off + Vyjmout všechny noty + + + + Panic! + Nouzové zastavení! + + + + Number of Voices + Počet hlasů + + + + Number of voices + Počet hlasů + + + + Enable + Povolit + + + + Channel + Kanál + + + + Vol + Hlasitost + + + + Channel Ctrl + Kanál Ctrl + + + + Release + Uvolnění + + + + Attack + Náběh + + + + Brightness + Jas + + + + Modulation + Modulace + + + + Pan + Vyvážení + + + + DelOverlapsBase + + + MusE: Delete Overlaps + MusE: Smazat překrytí + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + DidYouKnow + + + Did you know? + Víte, že? + + + + Don't show on startup + Neukazovat při spuštění + + + + Next tip + Další rada + + + + Close + Zavřít + + + + DuplicateTracksBase + + + Duplicate tracks + Zdvojit stopy + + + + Number of copies + Počet kopií + + + + Copy all routes + Kopírovat všechny signálové toky + + + + Default routing + Výchozí signálový tok + + + + No routes + Žádné toky signálu + + + + Copy parts + Kopírovat části + + + + Copy drumlist + + + + + Copy standard controllers (vol, pan) + Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení) + + + + Copy effects rack plugins + Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů + + + + Copy plugin controllers + Kopírovat ovladače přídavných modulů + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + EditCtrlBase + + + MusE: Edit Controller Event + MusE: Upravit událost ovladače + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Available Controller: + Dostupný ovladač: + + + + Create New Controller + Vytvořit nový ovladač + + + + textLabel3 + Popis 3 + + + + Value + Hodnota + + + + Controller + Ovladač + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + Program + Program + + + + + off + Vypnuto + + + + pushButton4 + Tlačítko 4 + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + EditGainBase + + + MusE: Modify gain + MusE: Změnit zesílení + + + + Gain + Zesílení + + + + 200% + 200% + + + + 100% + 100% + + + + 0% + 0% + + + + &Reset + &Nastavit znovu + + + + Alt+R + Alt+R + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + EditInstrumentBase + + + MusE: Instrument Editor + MusE: Editor nástrojů + + + + Instrument Name: + Název nástroje: + + + + Selected instrument name. + Vybraný název nástroje. + + + + List of defined instruments. + Seznam s vymezenými nástroji. + + + + Pa&tches + &Záplaty + + + + List of groups and patches. + Seznam skupin a záplat. + + + + Group/Patch + Skupina/Záplata + + + + + Properties + Vlastnosti + + + + + + Name: + Název: + + + + + Group or patch name + Název skupiny nebo záplaty + + + + High Bank: + Vysoká banka: + + + + Patch high bank number + Záplatovat číslo vysoké banky + + + + Patch high bank number. --- means don't care. + Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se. + + + + --- + dont care + --- + + + + Low Bank: + Nízká banka: + + + + Patch low bank number + Záplatovat číslo nízké banky + + + + Patch low bank number. --- means don't care. + Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se. + + + + --- + --- + + + + Program: + Program: + + + + + Patch program number + Záplatovat číslo programu + + + + Drum patch + Záplata bicích + + + + If set, the patch is available only for drum channels. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích. + + + + Drum + Bicí + + + + GM patch + Záplata GM + + + + If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'. + + + + GM + GM + + + + GS patch + Záplata GS + + + + If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'. + + + + GS + GS + + + + XG patch + Záplata XG + + + + If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. + Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'. + + + + XG + XG + + + + Delete group or patch + Smazat skupinu nebo záplatu + + + + + + &Delete + S&mazat + + + + + + Alt+D + Alt+D + + + + New patch + Nová záplata + + + + New &Patch + Nová &záplata + + + + Alt+P + Alt+P + + + + New group + Nová skupina + + + + New &Group + Nová &skupina + + + + Alt+G + Alt+G + + + + Contro&ller + &Ovladač + + + + Common: + Obecné: + + + + This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers. + Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. +MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači. + + + + List of defined controllers + Seznam vymezených ovladačů + + + + List of defined controllers. + Seznam vymezených ovladačů. + + + + Name + Název + + + + Type + Typ + + + + + H-Ctrl + H-Ctrl + + + + + L-Ctrl + L-Ctrl + + + + Min + Nejméně + + + + Max + Nejvíce + + + + Def + Vymezení + + + + Midi controller name + Název ovladače MIDI + + + + Type: + Typ: + + + + + Midi controller type + Typ ovladače MIDI + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN14 + + + + NRPN14 + NRPN14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + + Midi controller number high byte + Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI + + + + Midi controller number low byte (* means drum controller) + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích) + + + + Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers. + Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. +Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je +'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu +GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v +rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích +nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG +Ovladače bících. + + + + * + wild card + * + + + + Range: + Rozsah: + + + + Min + Nejméně + + + + Minimum value. If negative, auto-translate. + Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna. + + + + Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) + Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota +záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. + +To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s +nulovým zkreslením. Například: +'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 +Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 +Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Zkreslení je určeno z typu ovladače: +7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 +14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 + +Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na +nulu, i se záporným minimem: +'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 +Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0) + + + + Max + Nejvíce + + + + + Maximum value + Největší hodnota + + + + Default: + Výchozí: + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + + + + + off + Vypnuto + + + + Progr. + Progr. + + + + ??? + ??? + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + Default value. Off: No default. + Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí. + + + + Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor). + + + + + off + dont care + Vypnuto + + + + Add common controller + Přidat obecný ovladač + + + + + &Add + &Přidat + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Delete controller + Smazat ovladač + + + + Create a new controller + Vytvořit nový ovladač + + + + New &Controller + Nový &ovladač + + + + Alt+C + Alt+C + + + + Null Param Hi: + Nulový parametr vysoký: + + + + Null parameter number High byte + Nulový parametr vysoký bajt + + + + + If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number. + Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru + poslána po každé události RPN/NRPN. +Toto brání následným událostem 'data' + v poškození ovladače RPN/NRPN. +Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané + číslo ovladače RPN/NRPN. + + + + Lo: + Nízký: + + + + Null parameter number Low byte + Číslo nulového parametru nízký bajt + + + + S&ysEx + S&ysEx + + + + SysEx List: + Seznam SysEx: + + + + Hex Entry: + Záznam Hex: + + + + New SysE&x + Nový SysE&x + + + + Alt+X + Alt+X + + + + Drummaps + + + + + Patch Collections: + + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + &Remove + + + + + &Up + + + + + &Down + + + + + Patch: + + + + + + + from + + + + + + + to + + + + + Bank Hi: + + + + + Bank Lo: + + + + + Tools + Nástroje + + + + &File + &Soubor + + + + &Help + &Nápověda + + + + &New + &Nový + + + + New + Nový + + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + + &Open... + &Otevřít... + + + + Open + Otevřít + + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + + &Save + &Uložit + + + + Save + Uložit + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + Save &As... + Uložit &jako... + + + + Save As + Uložit jako + + + + E&xit + &Ukončit + + + + Exit + Ukončit + + + + + new item + Nová položka + + + + + What's this? + Co je to? + + + + EditNoteDialogBase + + + MusE: Enter Note + MusE: Zadat notu + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Length: + Délka: + + + + Time Position: + Časová poloha: + + + + Pitch: + Výška tónu: + + + + Velocity On: + Dynamika zapnuta: + + + + Velocity Off: + Dynamika vypnuta: + + + + EditSysexDialogBase + + + MusE: Enter SysEx + MusE: Zadat SysEx + + + + TimePosition: + Časová poloha: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + FLUIDGui + + FLUID: open Soundfile + FLUID: Otevřít zvukové písmo + + + + FLUIDGuiBase + + Form1 + Formulář 1 + + + Soundfont + Zvukové písmo + + + Load + Nahrát + + + + FLUIDSynthGuiBase + + FLUID Synth + FLUID Synth + + + Load + Nahrát + + + Delete + Smazat + + + Dump Info + Vyklopit informace + + + ID + ID + + + Fontname + Název písma + + + Chnl + Kanál + + + Soundfont + Zvukové písmo + + + Drum Chnl + Kanál bicích + + + Level + Úroveň + + + Width + Šířka + + + Damping + Vyklopení + + + Room Size + Velikost prostoru + + + Reverb + Ozvěna + + + CHANNEL SETUP + NASTAVENÍ KANÁLU + + + Sine + Sinus + + + Triangle + Trojúhelník + + + Type + Typ + + + Number + Počet + + + Speed + Rychlost + + + Depth + Hloubka + + + Chorus + Sbor + + + Gain + Zesílení + + + LOADED SOUNDFONTS + NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA + + + + FileDialogButtons + + + fdialogbuttons + TlačítkaProSouborovýDialog + + + + Global + Celkové + + + + User + Uživatel + + + + Project + Projekt + + + + read Midi Port +Configuration + Přečíst nastavení +přípojky MIDI + + + + write window +states + Zapisovat stavy +oken + + + + FluidSynthGui + + Choose soundfont + Vybrat zvukové písmo + + + + GateTimeBase + + + MusE: Modify Note Length + MusE: Změnit délku noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybráno a uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Rate: + Rychlost: + + + + Offset: + Posun času: + + + + % + % + + + + lenNew = (lenOld * rate) + offset + délkaNová = (délkaStará * rychlost) + posun + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + GlobalSettingsDialogBase + + + MusE: Global Settings + MusE: Celková nastavení + + + + Application + Program + + + + Project directory + Projektový adresář + + + + Projects: + Projekty: + + + + + + ... + ... + + + + Views + Pohledy + + + + + + + + y-pos + Poloha y + + + + + + + show + Ukázat + + + + + + + + x-pos + Poloha x + + + + + + + height + Výška + + + + + + + width + Šířka + + + + Mixer A + Směšovač A + + + + Mixer B + Směšovač B + + + + Big Time + Velký ukazatel času + + + + Main Window + Hlavní okno + + + + Transport + Přesun + + + + + + + + set current values + Nastavit nynější hodnoty + + + + + + + + Cur + Nyní + + + + Start Muse + Spustit MusE + + + + Choose start song or template + Vybrat začáteční píseň nebo předlohu + + + + Reset to default + Nastavit znovu na výchozí + + + + Start song + Začáteční píseň + + + + start with last song + Začít s poslední písní + + + + start with template + Začít s předlohou + + + + start with song + Začít s určitou písní + + + + On Launch + Při spuštění + + + + show splash screen + Ukázat úvodní obrazovku + + + + show "Did you know?" dialog + Ukázat dialog Víte, že? + + + + Start template or song: + Spustit předlohu nebo píseň: + + + + Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure + Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, +nebo nastavit automaticky + + + + Read MIDI Ports configuration + Přečíst nastavení přípojek MIDI + + + + Audio + Zvuk + + + + Mixer + Směšovač + + + + + dB + dB + + + + min. Meter Value + Nejmenší hodnota regulátoru hladin + + + + min. Slider Val + Nejmenší hodnota posuvníku + + + + Try to use Jack Freewheel + Zkuste použít volnoběh Jack + + + + Speeds bounce operations + Urychlí operace odmíchání + + + + Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations. + Použít volnoběh Jack, je-li to možné. +Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání. + + + + Enable denormal protection + Povolit ochranu denormál + + + + Enable output limiter + Povolit omezovač výstupu + + + + VST in-place + VST v místě + + + + Enable VST in-place processing (restart required) + Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění) + + + + Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart. + Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud +přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují +nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být +schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění. + + + + Minimum control period + Nejmenší kontrolní perioda + + + + Minimum audio controller process period (samples). + + Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). + + + + Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. + Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). +Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku +a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro +rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže +s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu. + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 8 + 8 + + + + + 16 + 16 + + + + + 32 + 32 + + + + + 64 + 64 + + + + + 128 + 128 + + + + + 256 + 256 + + + + + 512 + 512 + + + + + + 1024 + 1024 + + + + + + 2048 + 2048 + + + + External Waveditor + Vnější editor Wave + + + + External Waveditor command + Příkaz pro vnější editor Wave + + + + Note: External editor opened from the internal editor. + Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru. + + + + Dummy Audio Driver (settings require restart) + Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění) + + + + Sample rate + Vzorkovací kmitočet + + + + Hz + Hz + + + + Period size (Frames per period): + Velikost periody (snímků za periodu): + + + + Shorter periods give better midi playback resolution. + Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI. + + + + Midi + MIDI + + + + Ticks + Tiky + + + + RTC Resolution +(Ticks/Sec) + Rozlišení RTC (RealTimeClock) +(Tiky/Sekundy) + + + + 4096 + 4096 + + + + 8192 + 8192 + + + + 16384 + 16384 + + + + 32768 + 32768 + + + + Midi Resolution +(Ticks/Quarternote) + Rozlišení MIDI +(Tiky/Čtvrťová nota) + + + + + 48 + 48 + + + + + 96 + 96 + + + + + 192 + 192 + + + + + 384 + 384 + + + + + 768 + 768 + + + + + 1536 + 1536 + + + + + 3072 + 3072 + + + + + 6144 + 6114 + + + + + 12288 + 12288 + + + + Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote) + Zobrazované rozlišení +(Tiky/Čtvrťová nota) + + + + Record new style drum tracks + + + + + Record all instruments + + + + + Don't record hidden instruments + + + + + Don't record muted instruments + + + + + Don't record hidden or muted instruments + + + + + GUI Behaviour + Chování rozhraní + + + + Behavior + Chování + + + + GUI Refresh Rate + Rychlost obnovování rozhraní + + + + /sec + /s + + + + Use old-style stop shortcut: + Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu: + + + + Move single armed track with selection + Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem + + + + Use project save dialog + Použít dialog pro uložení projektu + + + + Some popup menus stay open (else hold Ctrl) + Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl) + + + + Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open. + Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. +Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl. + + + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši +hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez +prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby +se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední +tlačítko myši tlačítko levé. + + + + Use left mouse button for decreasing values + Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot + + + + Shift + Right click sets left range marker + Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah + + + + Allow adding hidden tracks in track list menu + Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop + + + + Unhide tracks when adding hidden tracks + Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop + + + + + Smart focus + Chytré zaměření + + + + After editing, controls will return + focus to their respective canvas + Po dokončení úprav vrátí ovladače +zaměření na jim příslušné plátno + + + + Drum tracks + + + + + Only offer old-style drumtracks + + + + + Only offer new-style drumtracks + + + + + Prefer old-style drumtracks + + + + + Prefer new-style drumtracks + + + + + GUI Style + Styl rozhraní + + + + MDI-subwindowness and sharing menus + Podokna a sdílení nabídek + + + + Presets: + Přednastavení: + + + + traditional MusE SDI + Tradiční MusE SDI + + + + Cakewalk-like MDI + MDI na způsob Cakewalku + + + + Borland-/Mac-like MDI + MDI na způsob Borland/Mac + + + + &Apply + &Použít + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + LegatoBase + + + MusE: Legato + MusE: Legato + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Settings + Nastavení + + + + ticks + tiky + + + + Minimum Length + Nejmenší délka + + + + Allow shortening notes + Dovolit zkracování not + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MITTransposeBase + + + MusE: Midi Input Plugin: Transpose + MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení + + + + On + Zapnuto + + + + TriggerKey + Spouštěcí klávesa + + + + Transpose: + Převést: + + + + +0 + +0 + + + + MRConfigBase + + + MusE: Midi Input Plugin: Remote Control + MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání + + + + Activate + Zapnout + + + + On + Zapnuto + + + + Actions + Činnosti + + + + Stop + Zastavit + + + + Record + Nahrávat + + + + Goto Left Mark + Jít na levou značku + + + + Play + Přehrát + + + + Insert rest (step rec) + Vložit přestávku (StepRec) + + + + MdiSettingsBase + + + Form + Formulář + + + + GroupBox + SkupinovýBox + + + + MDI subwin + Podokno MDI + + + + Shares menu when subwin + Sdílí nabídku, když je podoknem + + + + Shares menu when free + Sdílí nabídku, když je okno volné + + + + MetronomeConfigBase + + + MusE: Metronome Config + MusE: Nastavení metronomu + + + + Metronome + Metronom + + + + Audio Beep + Vnitřní reproduktor počítače + + + + Choose outputs... + Vybrat výstupy... + + + + 50 + 50 + + + + % Audio volume + Hlasitost zvuku % + + + + MIDI Click + Klapnutí MIDI + + + + Midi Channel + Kanál MIDI + + + + Measure Note + Nota MIDI na začátku taktu + + + + Measure Velocity + Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu + + + + Beat Velocity + Síla nárazu na začátku taktu + + + + Beat Note + Nota na začátku doby + + + + Midi Port + Přípojka MIDI + + + + Precount + Předpočítat + + + + enable + Povolit + + + + Bars + Takty + + + + From Mastertrack + Z hlavní stopy + + + + / + / + + + + Signature + Taktové označení + + + + Prerecord + Přednahrát + + + + Preroll + Přetáčení vpřed + + + + Hint: Enable metronome in Transportpanel + Rada: Povolte metronom v ovládacím panelu + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + &OK + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + MidiAudioControlBase + + + Midi control + Ovládání MIDI + + + + Port: + Přípojka: + + + + Channel: + Kanál: + + + + Control type: + Typ ovládání: + + + + Control7 + Ovladač 7 + + + + Control14 + Ovladač 14 + + + + RPN + RPN + + + + NRPN + NRPN + + + + RPN14 + RPN 14 + + + + NRPN14 + NRPN 14 + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Program + Program + + + + Hi: + Vysoký: + + + + Lo: + Nízký: + + + + Learn + Naučit se + + + + MidiFilterConfigBase + + + MusE: Midi Input Filter + MusE: Vstupní filtr MIDI + + + + Record Filter + Filtr nahrávání + + + + + Note On + Nota zapnuta + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Controller + Ovladač + + + + + Program Change + Změna programu + + + + + After Touch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + Sysex + Sysex + + + + Thru Filter + Thru filtr + + + + Controller Filter + Filtr ovladače + + + + Channel Filter + Filtr kanálu + + + + 14 + 14 + + + + 10 + 10 + + + + 6 + 6 + + + + 12 + 12 + + + + 4 + 4 + + + + 2 + 2 + + + + 9 + 9 + + + + 8 + 8 + + + + 3 + 3 + + + + 13 + 13 + + + + 15 + 15 + + + + 16 + 16 + + + + 7 + 7 + + + + 11 + 11 + + + + 5 + 5 + + + + 1 + 1 + + + + MidiInputTransformDialogBase + + + MusE: Midi Input Transformator + MusE: Měnič vstupu MIDI + + + + Filter + Filtr + + + + All + Vše + + + + + + + + Equal + Stejný + + + + + + + + Unequal + Nestejný + + + + Note + Poznámka + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Control Change + Změna ovládání + + + + + Aftertouch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + NRPN + NRPN + + + + + RPN + RPN + + + + + + Value 2 + Hodnota 2 + + + + + + + + Value 1 + Hodnota 1 + + + + + Event Type + Typ události + + + + + + + Ignore + Přehlížet + + + + + + + Higher + Vyšší + + + + + + + Lower + Nižší + + + + + + + Inside + Uvnitř + + + + + + + Outside + Vně + + + + + Channel + Kanál + + + + + Port + Přípojka + + + + Processing + Zpracování + + + + + + + + Keep + Zachovat + + + + + + + + Fix + Pevný + + + + + + + Plus + Plus + + + + + + + Minus + Minus + + + + + + + Multiply + Násobit + + + + + + + Divide + Dělit + + + + + + + Invert + Obrátit + + + + ScaleMap + Rozložení not + + + + Flip + Obrátit + + + + + + + Dyn + Dyn + + + + + + + Random + Náhodný + + + + Modules + Moduly + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + enable modul 1 + Povolit modul 1 + + + + enable modul 2 + Povolit modul 2 + + + + enable modul 3 + Povolit modul 3 + + + + enable modul 4 + Povolit modul 4 + + + + Preset + Přednastavení + + + + Name: + Název: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + Function + Funkce + + + + create new preset + Vytvořit nové přednastavení + + + + &New + &Nový + + + + delete preset + Smazat přednastavení + + + + &Delete + S&mazat + + + + &Dismiss + &Zahodit + + + + PresetList + Seznam přednastavení + + + + MidiSyncConfigBase + + + MusE: Midi Sync + MusE: Seřízení MIDI + + + + Apply + Použít + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MTC + MTC + + + + Type: + Typ: + + + + 24 + 24 + + + + 25 + 25 + + + + 30D + 30D + + + + 30N + 30N + + + + Offset: + Posun: + + + + hour + hodina + + + + h + h + + + + minute + Minuta + + + + m + min + + + + second + Sekunda + + + + s + s + + + + frame + Snímek + + + + f + sn + + + + subframe + Podsnímek + + + + Sync receiving and sending + Seřídit přijímání a posílání + + + + Send and receive Jack transport + Poslat a přijmout přesun JACK + + + + Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position. + Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, +včetně zastavení, spuštění a polohy. + + + + Use Jack transport + Použít přesun JACK + + + + Make MusE the Jack transport Timebase Master + Udělat MusE pánem nad řízením času přesunu JACK + + + + Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master. + Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. +Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. +MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou +později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní. + + + + Jack transport Timebase Master + Řízení času pro přesun JACK + + + + Control MusE timing by external midi clock or MTC sync + Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync + + + + When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC). + V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. +MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. +zapnuté vstupy v seznamu budou mít +účinek (RMC, RMMC, RMTC). + + + + Slave to external sync + Spojit s vnějším sync + + + + Averaging applied to recorded external tempo changes. + + + + + External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large. + + + + + Tempo record averaging + + + + + bpm + + + + + Tempo record quantization + + + + + Send start to first clock delay + Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin + + + + Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock. + Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení +s MusE. Tato hodnota je přestávkou +mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin. + + + + ms + ms + + + + Send sync delay + Přestávka pro poslání sync + + + + Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented + Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány + + + + MidiTrackInfoBase + + + MusE: TrackInfo + MusE: Informace o stopě + + + + output port + Výstupní přípojka + + + + output channel + Výstupní kanál + + + + all midi events are sent to this output channel + Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu + + + + Out ch + Výstupní kanál + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + input detect + Zjištění vstupu + + + + Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports. + Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, + změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- + na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI. + + + + W + W + + + + Midi thru + MIDI thru + + + + Pass input events through ('thru') to output. + Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu. + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + + + + + + + off + Vypnuto + + + + Transp. + Přesun + + + + Delay + Zpoždění + + + + + % + % + + + + Length + Délka + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + Compr. + Kompr. + + + + Channel Info + Informace o kanálu + + + + Select instrument patch + Vybrat záplatu nástroje + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + Rec: + Nahr.: + + + + Add all settings to song + Přidat všechna nastavení do písně + + + + All + Vše + + + + Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off. + Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + H-Bank + Vysoká banka + + + + Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off. + Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + L-Bank + Nízká banka + + + + Program. Ctrl-double-click on/off. + Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. + + + + Add bank + prog settings to song + Přidat banku + nastavení programu do písně + + + + Prog + Program + + + + Volume. Ctrl-double-click on/off. + Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto. + + + + Add vol setting to song + Přidat nastavení hlasitosti do písně + + + + Vol + Hlasitost + + + + + Change stereo position. Ctrl-double-click on/off. + Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto. + + + + Add pan setting to song + Přidat nastavení vyvážení do písně + + + + Pan + Vyvážení + + + + MidiTransformDialogBase + + + MusE: Midi Transformator + MusE: Měnič MIDI + + + + &New + &Nový + + + + &Delete + S&mazat + + + + &Apply + &Použít + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + PresetList + Seznam přednastavení + + + + Processing + Zpracování + + + + + Event Type + Typ události + + + + + + + + Keep + Zachovat + + + + + + + Fix + Pevný + + + + + Note + Poznámka + + + + + Poly Pressure + Vícenásobné stisknutí tlačítka + + + + + Control Change + Změna ovládání + + + + + Aftertouch + Dodělávka po + + + + + Pitch Bend + Ohyb výšky tónu + + + + + NRPN + NRPN + + + + + RPN + RPN + + + + + + + Plus + Plus + + + + + + + Minus + Minus + + + + + + + Multiply + Násobit + + + + + + + Divide + Dělit + + + + + + Value 2 + Hodnota 2 + + + + + Invert + Obrátit + + + + ScaleMap + Rozložení not + + + + Flip + Obrátit + + + + + Dyn + Dyn + + + + + Random + Náhodný + + + + + + Value 1 + Hodnota 1 + + + + + Length + Délka + + + + Position + Poloha + + + + Filter + Filtr + + + + All + Vše + + + + + + + + Equal + Stejný + + + + + + + + Unequal + Nestejný + + + + + + + Ignore + Přehlížet + + + + + + + Higher + Vyšší + + + + + + + Lower + Nižší + + + + + + + Inside + Uvnitř + + + + + + + Outside + Vně + + + + Bar Range + Oblast taktu + + + + Preset + Přednastavení + + + + Name: + Název: + + + + Comment: + Poznámka: + + + + Range + Rozsah + + + + process all events + Zpracovat všechny události + + + + selected tracks + Vybrané stopy + + + + inside loop + Uvnitř smyčky + + + + Function + Funkce + + + + Select + Vybrat + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Delete + Smazat + + + + Transform + Proměnit + + + + Insert + Vložit + + + + Copy + Kopírovat + + + + Extract + Vytáhnout + + + + Quantize Value + Kvantizovat hodnotu + + + + MixdownFileDialogBase + + + MusE: Set Mixdown Wavefile + MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + File Path + Cesta k souboru + + + + Channel + Kanál + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + 5.1 + 5.1 + + + + wav,16 Bit + wav, 16 Bit + + + + wav, 24 Bit + wav, 24 Bit + + + + wav, 32 Bit (float) + wav, 32 Bit (float) + + + + Format + Formát + + + + MoveBase + + + MusE: Move Notes + MusE: Přesunout noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + Move by + Přesunout podle + + + + ticks + tiky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MusECore::Song + + + Jack shutdown! + Vypnutí JACK! + + + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, +že MusE bylo odděleno od Jack. +To se mohlo stát z různých důvodů: +- potíže s rychlostí ve vašem nastavení +- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu +- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval +- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven +- Jack spadl + +Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom +budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. +(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na +domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) + +Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, +zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu". + + + + + Automation: + Automatizace: + + + + previous event + Předchozí událost + + + + next event + Další událost + + + + + set event + Nastavit událost + + + + + add event + Přidat událost + + + + + erase event + Vymazat událost + + + + erase range + Vymazat rozsah + + + + clear automation + Smazat automatizaci + + + + Midi control + Ovládání MIDI + + + + Assign + Přiřadit + + + + Clear + Smazat + + + + Clear all controller events? + Smazat všechny události ovladače? + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + MusE: Tempo list + MusE: Seznam tempa + + + + External tempo changes were recorded. +Transfer them to master tempo list? + Byly nahrány vnější změny tempa. +Mají se převzít do hlavního seznamu tempa? + + + + MusE - external script failed + MusE: Vnější skript selhal + + + + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: +%1 + + + + MusEGui + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Nástroj gumy": + Smazat části + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu + + + select Score Tool: + + Nástroj pro notový zápis: + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace + + + select Drawing Tool + Nástroj tužky na kreslení + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení + + + Manipulate automation + Pracovat na automatizaci + + + Cursor tool + Nástroj ukazovátka + + + pointer + Ukazovátko + + + pencil + Tužka + + + eraser + Guma + + + cutter + Střihadlo + + + score + Notový zápis + + + glue + Lepidlo + + + quantize + Kvantizace + + + draw + Tužka na kreslení + + + mute parts + Ztlumit části + + + edit automation + Upravit automatizaci + + + cursor + Ukazovátko + + + + MusEGui::Appearance + + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro +všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny. + + + + Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box. + Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel +ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI. + + + + Transport controls. + Ovládání přesunu. + + + + Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons. + Časové měřítko nahoru a taktové označení. +Graf ovladače a tlačítka S/X. + + + + Time scale lower, and arranger part name overlay. + Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části. + + + + Tempo scale, and markers. + Měřítko tempa a značky. + + + + Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky +přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen +u mezer. + + + + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače. + + + + Global opacity (opposite of transparency). + Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti). + + + + Standard + Obvyklý + + + + Custom + Vlastní + + + + Keep Qt system style + Zachovat styl systému Qt + + + + MusE: load image + MusE: Nahrát obrázek + + + + Select style sheet + Vybrat styl + + + + Qt style sheets (*.qss) + Styly Qt (*.qss) + + + + MusEGui::Arranger + + + Enable Recording + Povolit nahrávání + + + + Mute/Off Indicator + Ztlumit/Ukazatel vypnuto + + + + Solo Indicator + Ukazatel "Solo" + + + + Track Type + Typ stopy + + + + Track Name + Název stopy + + + + Midi output channel number or audio channels + Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály + + + + Midi output port or synth midi port + Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru + + + + Time Lock + Zámek času + + + + Automation parameter selection + Výběr parametru automatizace + + + + Notation clef + Notový klíč + + + + Enable recording. Click to toggle. + Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí. + + + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. +Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. +Zapnuto/Vypnuto není! + + + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. +Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, +ukázáno tmavým čtverečkem. + + + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro +změnu typů stopy MIDI a bicí. + + + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb. + + + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. +Zvuková stopa: Kanály. +Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem +myši pro změnu. + + + + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. +Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. +Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní. + + + + Time lock + Zámek času + + + + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy. + + + + Arranger + Aranžér + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + Off + Vypnuto + + + + Bar + Takt + + + + Snap + Magnet + + + + Len + Délka + + + + + song length - bars + délka písně - takty + + + + Type + Typ + + + + NO + Žádný + + + + GM + GM + + + + GS + GS + + + + XG + XG + + + + + midi song type + Typ písně MIDI + + + + Pitch + Výška tónu + + + + midi pitch + Změna výšky tónu MIDI + + + + global midi pitch shift + Celková změna výšky tónu MIDI + + + + Tempo + Tempo + + + + + midi tempo + Tempo MIDI + + + + N + N + + + + TrackInfo + Informace o stopě + + + + R + L + + + + M + M + + + + S + S + + + + C + C + + + + Track + Stopa + + + + Port + Přípojka + + + + Ch + K + + + + T + T + + + + Automation + Automatizace + + + + Clef + Klíč + + + + MusEGui::ArrangerView + + + MusE: Arranger + MusE: Aranžér + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy in range + Kopírovat v oblasti + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (show dialog) + Vložit (ukázat dialog) + + + + Paste c&lone + Vložit k&lon + + + + Paste clone (show dialog) + Vložit klon (ukázat dialog) + + + + &Insert Empty Measure + Vložit prázdný &takt + + + + Delete Selected Tracks + Smazat vybrané stopy + + + + Duplicate Selected Tracks + Zdvojit vybrané stopy + + + + Shrink selected parts + Srazit vybrané části + + + + Expand selected parts + Roztáhnout vybrané části + + + Clean selected parts + Uklidit vybrané části + + + + Purge hidden events from selected parts + + + + + Add Track + Přidat stopu + + + + Select + Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + All &Parts on Track + Všechny čá&sti na stopě + + + + Score + Notový zápis + + + + all tracks in one staff + Všechny stopy v jedné osnově + + + + one staff per track + Jedna osnova na stopu + + + + New score window + Nové okno s notovým zápisem + + + + Pianoroll + Editor válečku + + + + Drums + Editor bicích + + + + + List + Editor seznamu + + + + Wave + Editor Wave + + + + Mastertrack + Hlavní stopa + + + + Graphic + Grafický editor + + + + Midi &Transform + &Proměnit MIDI + + + + Global Cut + Celkové vyjmutí + + + + Global Insert + Celkové vložení + + + + Global Split + Celkové rozdělení + + + + Global Cut - selected tracks + Celkové vyjmutí - vybrané stopy + + + + Global Insert - selected tracks + Celkové vložení - vybrané stopy + + + + Global Split - selected tracks + Celkové rozdělení - vybrané stopy + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + &Structure + &Stavba + + + + Functions + Funkce + + + + &Quantize Notes + &Kvantizovat noty + + + + Change note &length + Změnit &délku noty + + + + Change note &velocity + Změnit &sílu nárazu noty + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events (Not Parts) + Smazat události (nikoli části) + + + + Move Events (Not Parts) + Přesunout události (nikoli části) + + + + Set Fixed Note Length + Nastavit pevnou délku noty + + + + Delete Overlapping Notes + Smazat překrývající se noty + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + &Aranžér + + + + Configure &custom columns + Nastavit v&lastní sloupce + + + + + New + Nový + + + + Changed Settings + Nastavení změněna + + + + Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that) + Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru +použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, +prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit) + + + + MusEGui::AudioMixerApp + + + &Create + &Vytvořit + + + + &View + &Pohled + + + + Routing + Tok signálu + + + + Show Midi Tracks + Ukázat stopy MIDI + + + + Show Drum Tracks + Ukázat stopy bicích + + + + Show New Style Drum Tracks + + + + + Show Wave Tracks + Ukázat stopy Wave + + + + Show Inputs + Ukázat vstupy + + + + Show Outputs + Ukázat výstupy + + + + Show Groups + Ukázat skupiny + + + + Show Auxs + Ukázat Aux + + + + Show Synthesizers + Ukázat syntetizátory + + + + MusEGui::AudioStrip + + + panorama + Vyvážení + + + + aux send level + Úroveň poslání Aux + + + + Pan + Vyvážení + + + + 1/2 channel + 1/2 kanály + + + + Pre + Před + + + + pre fader - post fader + Předprolínač - poprolínač + + + + dB + dB + + + + record + Nahrávat + + + + mute + Ztlumit + + + + record downmix + Nahrávat smíchání + + + + + solo mode + Režim sóla + + + + off + Vypnuto + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + Off + Vypnuto + + + + Read + Číst + + + + Touch + Dotknout se + + + + Write + Zapsat + + + + automation type + Typ automatizace + + + + MusEGui::BigTime + + + format display + Zobrazení formátu + + + + bar + Takt + + + + beat + Doba + + + + + tick + Tik + + + + minute + Minuta + + + + second + Sekunda + + + + + frame + Snímek + + + + subframe + Podsnímek + + + + MusE: Bigtime + MusE: Velký ukazatel času + + + + MusEGui::ClipListEdit + + + MusE: Clip List Editor + MusE: Editor seznamu ukázek + + + + Window &Config + O&kno + + + + MusEGui::ComboQuant + + + + + Off + Vypnuto + + + + MusEGui::CtrlCanvas + + + + Make the current part's track match the selected drumlist entry + + + + + Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events + Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události + + + + Use pencil or line tool to draw new events + + + + Use shift + pencil or line tool to draw new events + Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí + + + + MusEGui::CtrlPanel + + + S + S + + + + select controller + Vybrat ovladač + + + + X + X + + + + remove panel + Zavřít pohled s ovladačem + + + + manual adjust + Ruční upravení + + + + ctrl-double-click on/off + Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto + + + + off + Vypnuto + + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + add new ... + Přidat nový ovladač... + + + + + Instrument-defined + Vymezeno nástrojově + + + + + Add ... + Přidat... + + + + Others + Jiné + + + + Edit instrument ... + Upravit nástroj... + + + + Common Controls + Obecné ovládání + + + + MusEGui::DList + + + hide this instrument + + + + + show this instrument + + + + + this turns a grayed out eye into a blue eye + + + + + MusEGui::DrumCanvas + + + Moving items failed + + + + + The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help. + + + + + Creating event failed + + + + + Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + + Recording event failed + + + + + + Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again. + + + + + Internal error + + + + + Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded. + + + + + MusEGui::DrumEdit + + + + mute instrument + Ztlumit nástroj + + + + + sound name + Název zvuku + + + + + volume percent + Procento hlasitosti + + + + + quantisation + Kvantizace + + + + + this input note triggers the sound + Tato vstupní nota spustí zvuk + + + + + note length + Délka noty + + + + + this is the note which is played + Toto je nota, která se přehrává + + + + output channel (hold ctl to affect all rows) + Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + output port (hold ctl to affect all rows) + Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + + shift + control key: draw velocity level 1 + Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1 + + + + + control key: draw velocity level 2 + Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2 + + + + + shift key: draw velocity level 3 + Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3 + + + + + draw velocity level 4 + Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4 + + + + output channel (ctl: affect all rows) + Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + + output port (ctl: affect all rows) + Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků) + + + &File + &Soubor + + + + Load Map + Nahrát rozložení bicích + + + + Save Map + Uložit rozložení bicích + + + + Reset GM Map + Nastavit rozložení GM znovu + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + Paste + Vložit + + + + Paste (with Dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete Events + Smazat události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select All + Vybrat vše + + + + Select None + Nevybrat nic + + + + Invert + Obrátit + + + + Inside Loop + Uvnitř smyčky + + + + Outside Loop + Vně smyčky + + + + Previous Part + Předchozí část + + + + Next Part + Další část + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + Re-order list + Přeuspořádat seznam + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Erase Event + Smazat událost + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + &Plugins + &Moduly + + + + Window &Config + O&kno + + + + Drum tools + Nástroje pro bicí + + + + Load Drummap + Nahrát rozložení bicích + + + + + hide instrument + + + + + Re-order map + + + + + Group + + + + + Don't group + + + + + Group by channel + + + + + Group maximally + + + + + Show/Hide + + + + + Also show hidden instruments + + + + + Show all instruments + + + + + Hide all instruments + + + + + Only show used instruments + + + + + Only show instruments with non-empty name or used instruments + + + + + Drum map tools + + + + + Store Drummap + Uložit rozložení bicích + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Midi Input + Vstup MIDI + + + + cursor tools + Nástroje ukazovátka + + + + Cursor step: + + + + + Set step size for cursor edit + Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Přidat pohled ovladače + + + + H + H + + + + M + M + + + + Sound + Zvuk + + + + Vol + Hlasitost + + + + QNT + QNT + + + + E-Note + Nota E + + + + Len + Délka + + + + A-Note + Nota A + + + + Ch + K + + + + Port + Přípojka + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + + Muse: Load Drum Map + MusE: Nahrát rozložení bicích + + + + MusE: Store Drum Map + MusE: Uložit rozložení bicích + + + + Drum map + Rozložení bicích + + + + Reset the drum map with GM defaults? + Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM? + + + + Not all parts are displayed + + + + + You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others. + + + + + MusEGui::EditCAfterDialog + + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Zadat dodělávku kanálu + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Pressure + Tlak úhozu + + + + MusEGui::EditEventDialog + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + MusEGui::EditInstrument + + + Name + Název + + + + Vol + Hlasitost + + + + Quant + + + + + E-Note + Nota E + + + + Len + Délka + + + + A-Note + Nota A + + + + LV1 + LV1 + + + + LV2 + LV2 + + + + LV3 + LV3 + + + + LV4 + LV4 + + + + + MusE: Create file failed + MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo + + + + MusE: Write File failed + MusE: Zápis souboru se nezdařil + + + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Uložit vymezení nástroje + + + + + Instrument Definition (*.idf) + Vymezení nástroje (*.idf) + + + + + MusE: Save instrument as + MusE: Uložit nástroj jako + + + + Enter a new unique instrument name: + Zadat nový jedinečný název nástroje: + + + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. +Jste si jistý? + + + + MusE: Bad instrument name + MusE: Špatný název nástroje + + + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. +(Název může být použit skrytým nástrojem.) + + + + MusE: Bad patch name + MusE: Špatný název záplaty + + + + Please choose a unique patch name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu + + + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Špatný název skupiny záplat + + + + Please choose a unique patchgroup name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat + + + + MusE: Bad controller name + MusE: Špatný název ovladače + + + + Please choose a unique controller name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač + + + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: Nelze přidat obecný ovladač + + + + A controller named '%1' already exists. + Ovladač s názvem '%1' již existuje. + + + + A controller number %1 already exists. + Číslo ovladače '%1' již existuje. + + + + + MusE + MusE + + + + + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + Nynější nástroj obsahuje neuložená data. +Uložit nynější nástroj? + + + + + &Save + &Uložit + + + + + &Nosave + &Neukládat + + + + &Abort + &Zrušit + + + + MusEGui::EditMetaDialog + + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Zadání metaudálosti + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Meta Type + Meta typ + + + + Enter Hex + Zadat Hex + + + + MusEGui::EditPAfterDialog + + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MusE: Zadat vícedodělávku + + + + Time Position + Časová poloha + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Pressure + Tlak úhozu + + + + MusEGui::EditToolBar + + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části + + + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí + + + + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Nástroj gumy": + Smazat části + + + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují + + + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu + + + + select Score Tool: + + Nástroj pro notový zápis: + + + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace + + + + select Drawing Tool + Nástroj tužky na kreslení + + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení + + + + Manipulate automation + Pracovat na automatizaci + + + + Cursor tool + Nástroj ukazovátka + + + + pointer + Ukazovátko + + + + pencil + Tužka + + + + eraser + Guma + + + + cutter + Střihadlo + + + + score + Notový zápis + + + + glue + Lepidlo + + + + quantize + Kvantizace + + + + draw + Tužka na kreslení + + + + mute parts + Ztlumit části + + + + edit automation + Upravit automatizaci + + + + cursor + Ukazovátko + + + + Edit Tools + Upravit nástroje + + + + MusEGui::EffectRack + + + effect rack + Přihrádka s efekty + + + + new + Nový + + + + change + Změnit + + + + move up + Posunout nahoru + + + + move down + Posunout dolů + + + + remove + Odstranit + + + + bypass + Obejít + + + + show gui + Ukázat uživatelské rozhraní + + + + show native gui + Ukázat původní rozhraní + + + + save preset + Uložit přednastavení + + + + MusE: Save Preset + MusE: Uložit přednastavení + + + + Replace effect + Nahradit efekt + + + + Do you really want to replace the effect %1? + Opravdu chcete nahradit efekt %1? + + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig + + + MusE: Choose start template or song + MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu + + + + MusEGui::Header + + + Track Info Columns + Sloupce s informacemi o stopě + + + + MusEGui::LMaster + + + MusE: Mastertrack + MusE: Hlavní stopa + + + + &Edit + Ú&&ravy + + + + Insert Tempo + Vložit tempo + + + + Insert Signature + Vložit taktové označení + + + + Insert Key + Vložit tóninu + + + + Edit Positon + Upravit polohu + + + + Edit Value + Upravit hodnotu + + + + Delete Event + Smazat událost + + + + Window &Config + O&kno + + + + Edit tools + Upravit nástroje + + + + Tempo + Tempo + + + + Timesig + Taktové označení + + + + Key + Tónina + + + + new tempo + Nové tempo + + + + new signature + Nové taktové označení + + + + new key + Nová tónina + + + + Meter + Metrum + + + + Time + Čas + + + + Type + Typ + + + + Value + Hodnota + + + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena + + + + MusE: List Editor + MusE: Editor seznamu + + + + Input error, conversion not OK or value out of range + Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah + + + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena! + + + + MusEGui::ListEdit + + + insert Note + Vložit notu + + + + insert SysEx + Vložit SysEx + + + + insert Ctrl + Vložit Ctrl + + + + insert Meta + Vložit Meta + + + + insert Channel Aftertouch + Vložit dodělávku kanálu + + + + insert Poly Aftertouch + Vložit více dodělávku kanálu + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Cut + Vyjmout + + + + Copy + Kopírovat + + + + Paste + Vložit + + + + Delete Events + Smazat události + + + + Increase Tick + + + + + Decrease Tick + + + + + Window &Config + O&kno + + + + Insert tools + Vložit nástroje + + + + Tick + Tiky + + + + Bar + Takt + + + + Type + Typ + + + + Ch + K + + + + Val A + Hodnota A + + + + Val B + Hodnota B + + + + Val C + Hodnota C + + + + Len + Délka + + + + Comment + Poznámka + + + + MusE: List Editor + MusE: Editor seznamu + + + + MusEGui::MPConfig + + + + Default input connections + Výchozí vstupní spojení + + + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? + + + + + Default output connections + Výchozí výstupní spojení + + + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + Nastavení se použije na nové stopy MIDI. +Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní? + + + + MusE: bad device name + MusE: Špatný název zařízení + + + + please choose a unique device name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení + + + + + in + Vstup + + + + + out + Výstup + + + + Show first aliases + Ukázat první přezdívku + + + + Show second aliases + Ukázat druhou přezdívku + + + + + Toggle all + Přepnout vše + + + + + Change all tracks now + Změnit všechny stopy nyní + + + + Create Jack device + Vytvořit zařízení Jack + + + + + Port Number + Číslo přípojky + + + + Enable gui + Povolit rozhraní + + + + Enable reading + Povolit čtení + + + + Enable writing + Povolit zápis + + + + Port instrument + Nástroj přípojky + + + + Midi device name. Click to edit (Jack) + Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack) + + + + Connections from Jack Midi outputs + Spojení z výstupů MIDI Jack + + + + Connections to Jack Midi inputs + Spojení do výstupů MIDI Jack + + + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI + + + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů + + + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu + + + + Device state + Stav zařízení + + + + Enable gui for device + Povolit rozhraní pro zařízení + + + + Enable reading from device + Povolit čtení ze zařízení + + + + Enable writing to device + Povolit zápis na zařízení + + + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack. + + + + Instrument connected to port + Nástroj spojen s přípojkou + + + + Connections from Jack Midi output ports + Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack + + + + Connections to Jack Midi input ports + Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack + + + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI. + + + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce. + + + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce. + + + + State: result of opening the device + Stav: Událost otevření zařízení + + + + Port + Přípojka + + + + GUI + Rozhraní + + + + I + Vstup + + + + O + Výstup + + + + Instrument + Nástroj + + + + Device Name + Název zařízení + + + + In routes + Tok vstupního signálu + + + + Out routes + Tok výstupního signálu + + + + Def in ch + Výchozí vstupní kanál + + + + Def out ch + Výchozí výstupní kanál + + + + State + Stav + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + + <none> + <Žádný> + + + + MusEGui::MTScale + + + bar scale + Měřítko taktu + + + + MusEGui::MTScaleFlo + + + bar scale + Měřítko taktu + + + + MusEGui::MarkerView + + + MusE: Marker + MusE: Značka + + + + add marker + Přidat značku + + + + delete marker + Smazat značku + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Window &Config + O&kno + + + + edit tools + Nástroje pro úpravy + + + + Bar:Beat:Tick + Takt:Doba:Tik + + + + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Hod:Min:Sek:Sn:SR + + + + Lock + Zámek + + + + Text + Text + + + + Marker Properties + Vlastnosti značky + + + + MusEGui::MasterEdit + + + MusE: Mastertrack + MusE: Hlavní stopa + + + + Window &Config + O&kno + + + + Enable master + Povolit hlavní + + + + Enable + Povolit + + + + Enable usage of master track + Povolit použití hlavní stopy + + + + Info + Informace + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + time at cursor position + Čas na nynější značce polohy + + + + tempo at cursor position + Tempo na nynější značce polohy + + + + Off + Vypnuto + + + + Bar + Takt + + + + Snap + Magnet + + + + CurPos + Nynější Poloha + + + + tempo at current position + Čas na nynější značce polohy + + + + time signature at current position + Taktové označení na nynější značce polohy + + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog + + + + New + Nový + + + + MusEGui::MidiStrip + + + + + off + Vypnuto + + + + + ctrl-double-click on/off + Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto + + + + VariationSend + VariacePoslání + + + + Var + Var + + + + ReverbSend + OzvěnaPoslání + + + + Rev + Ozv + + + + ChorusSend + SborPoslání + + + + Cho + Sbo + + + + dB + dB + + + + Pan/Balance + Vyvážení/Pan + + + + Pan + Vyvážení + + + + record + Nahrávat + + + + mute + Ztlumit + + + + solo mode + Režim sóla + + + + input routing + Vstupní signálový tok + + + + output routing + Výstupní signálový tok + + + + MusEGui::MidiSyncConfig + + + + Port Number + Číslo přípojky + + + + + Name of the midi device associated with this port number + Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky + + + + Midi clock input detected + Zjištěn vstup hodin MIDI + + + + + Midi tick input detected + Zjištěn vstup tiku MIDI + + + + Midi real time input detected + Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + MMC input detected + Zjištěn vstup MMC + + + + MTC input detected + Zjištěn vstup MTC + + + + Detected SMPTE format + Zjištěn formát SMPTE + + + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. + + + + Accept midi clock input + Přijmout vstup hodin MIDI + + + + Accept midi real time input + Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + Accept MMC input + Přijmout vstup MMC + + + + Accept MTC input + Přijmout vstup MTC + + + + Receive start rewinds before playing + Přijmout začátek přetočí před přehráváním + + + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy. + + + + Send midi clock output + Poslat výstup hodin MIDI + + + + Send midi realtime output + Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT) + + + + + Send MMC output + Poslat výstup MMC + + + + + Send MTC output + Poslat výstup MTC + + + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Zjištěn vstup hodin MIDI. +Nynější skutečně používaná přípojka je červená. +Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat. + + + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně +spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně. + + + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + Zjištěn vstup MMC, včetně +zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu. + + + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je +červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky. + + + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop +Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC. + + + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové. + + + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. +Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném +čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. +Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, +takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel +rozpoznání pro vynucení jiné. + + + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou +přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. +To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních +zařízení, a MusE přijme jejich data. + + + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha. + + + + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" +pro další nápovědu. + + + + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. +Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně +rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením. + + + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem. + + + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", +může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. + + + + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE +zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat +jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, +že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení +a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat +znovu jednomu nebo všem. + + + + Port + Přípojka + + + + Device Name + Název zařízení + + + + c + c + + + + k + k + + + + r + r + + + + m + m + + + + t + t + + + + type + Typ + + + + rid + rid + + + + rc + rc + + + + rr + rr + + + + rm + rm + + + + rt + rt + + + + rw + rw + + + + tid + tid + + + + tc + tc + + + + tr + tr + + + + tm + tm + + + + tt + tt + + + + None + Žádný + + + + Tiny + + + + + Small + + + + + Large + + + + + Large with pre-detect + + + + + MusE + MusE + + + + Settings have changed +Apply sync settings? + Nastavení se změnila. +Použít nastavení pro seřízení? + + + + &Apply + &Použít + + + + &No + &Ne + + + + &Abort + &Zrušit + + + + <none> + <Žádný> + + + + MusEGui::MidiTrackInfo + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + MusEGui::MidiTransformerDialog + + + + New + Nový + + + + MusEGui::MixdownFileDialog + + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*) + + + + MusEGui::MusE + + + + Failed to start audio! + Nepodařilo se spustit zvuk! + + + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží. + + + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží. + + + + Und&o + &Zpět + + + + Re&do + Z&novu + + + + undo last change to song + Vrátit poslední změnu na písni + + + + redo last undo + Udělat poslední vrácení o krok zpět + + + + Loop + Smyčka + + + + loop between left mark and right mark + Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou + + + + Punchin + Začít nahrávání na levé značce + + + + record starts at left mark + Nahrávání začne na levé značce + + + + Punchout + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + record stops at right mark + Nahrávání skončí na pravé značce + + + + Start + Spustit + + + + rewind to start position + Skočit na začátek + + + + Rewind + O jeden takt zpět + + + + rewind current position + Skočit o jeden takt zpět + + + + Forward + O jeden takt vpřed + + + + move current position + Skočit o jeden takt vpřed + + + + Stop + Zastavit + + + + stop sequencer + Zastavit přehrávání + + + + Play + Přehrát + + + + start sequencer play + Spustit přehrávání + + + + Record + Nahrávat + + + + to record press record and then play + Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat" + + + + + Panic + Nouzové zastavení + + + + send note off to all midi channels + Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI + + + + &New + &Nový + + + + + Create New Song + Vytvořit novou píseň + + + + &Open + &Otevřít píseň + + + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>. + + + + Open &Recent + Otevřít &poslední píseň + + + + + + &Save + &Uložit + + + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. +Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit. + + + + Save &As + Uložit &jako + + + + Import Midifile + Zavést soubor MIDI + + + + Export Midifile + Vyvést soubor MIDI + + + + Import Part + Zavést část + + + + + Import Wave File + Zavést soubor Wave + + + + Find unused wave files + Najít nepoužívané soubory Wave + + + + &Quit + &Ukončit + + + + Song Info + Informace o písni + + + + Transport Panel + Ovládací panel přesunu + + + + Bigtime Window + Velký ukazatel času + + + + Mixer A + Směšovač A + + + + Mixer B + Směšovač B + + + + Cliplist + Seznam ukázek + + + + Marker View + Pohled se značkami + + + + Arranger View + Pohled s aranžérem + + + + Fullscreen + Celá obrazovka + + + + &Plugins + &Přídavné moduly + + + + Edit Instrument + Upravit nástroj + + + + Input Plugins + Vstupní přídavné moduly + + + + Transpose + Převedení + + + + Midi Input Transform + Proměnit vstup MIDI + + + + Midi Input Filter + Vstupní filtr MIDI + + + + Midi Remote Control + Vzdálené ovladání MIDI + + + + Rhythm Generator + Generátor rytmu + + + + Reset Instr. + Nastavit nástroj znovu + + + + Init Instr. + Zapnout nástroj + + + + Local Off + Místní vypnuto + + + + Bounce to Track + Odmíchat na stopu + + + + Bounce to File + Odmíchat do souboru + + + + Restart Audio + Spustit zvuk znovu + + + + Mixer Automation + Automatizace míchacího pultu + + + + Take Snapshot + Udělat snímek + + + + Clear Automation Data + Smazat data automatizace + + + + Cascade + Překrývat + + + + Tile + Klást vedle sebe + + + + In rows + V řádcích + + + + In columns + Ve sloupcích + + + + Global Settings + Celková nastavení + + + + Configure Shortcuts + Nastavit klávesové zkratky + + + + Follow Song + Sledovat píseň + + + + Don't Follow Song + Nesledovat píseň + + + + Follow Page + Sledovat píseň na stranách + + + + Follow Continuous + Sledovat píseň stále + + + + Metronome + Metronom + + + + Midi Sync + Seřízení MIDI + + + + Midi File Import/Export + Zavedení/Vyvedení souboru MIDI + + + + Appearance Settings + Nastavení vzhledu + + + + Midi Ports / Soft Synth + Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory + + + + &Manual + &Příručka + + + + &MusE Homepage + Stránky &MusE + + + + &Report Bug... + &Nahlásit chybu... + + + + &About MusE + &O programu MusE + + + + Song Position + Poloha písně + + + + Tempo + Tempo + + + + Signature + Taktové označení + + + + File Buttons + Tlačítka pro soubor + + + + Undo/Redo + Zpět/Znovu + + + + Transport + Přesun + + + + &File + &Soubor + + + + &View + &Pohled + + + + &Midi + &MIDI + + + + &Audio + &Zvuk + + + + A&utomation + A&utomatizace + + + + &Windows + &Okna + + + + MusE Se&ttings + Nas&tavení + + + + &Help + &Nápověda + + + + About &Qt + O &Qt + + + + Cannot read template + Nelze přečíst předlohu + + + + File open error + Chyba při otevírání souboru + + + + File read error + Chyba při čtení souboru + + + + Unknown File Format: %1 + Neznámý formát souboru: %1 + + + + + + MusE: Song: %1 + MusE: Píseň: %1 + + + + MusE: load project + MusE: Nahrát projekt + + + + MusE: load template + MusE: Nahrát předlohu + + + + MusE: Write File failed + MusE: Zápis souboru se nezdařil + + + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Uložit nynější projekt? + + + + + S&kip + &Přeskočit + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + MusE: Save As + MusE: Uložit jako + + + + + Nothing to edit + Není co upravovat + + + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Odmíchat na stopu + + + + No wave tracks found + Nebyly nalezeny žádné stopy Wave + + + + + No audio output tracks found + Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy + + + + Select one audio output track, +and one target wave track + Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu +a jednu cílovou stopu Wave + + + + Select one target wave track + Vyberte jednu cílovou stopu Wave + + + + Select one target wave track, +and one audio output track + Vyberte jednu cílovou stopu Wave +a jednu zvukovou výstupní stopu + + + + + MusE: Bounce to File + MusE: Odmíchat do souboru + + + + Select one audio output track + Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu + + + + MusE: Bounce + MusE: Odmíchat + + + + set left/right marker for bounce range + Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání + + + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Nahrání přepíše nynější projekt: +Uložit nynější projekt? + + + + + &Abort + &Zrušit + + + + This will clear all automation data on + all audio tracks! +Proceed? + Toto smaže všechna data automatizace +u všech zvukových stop! +Pokračovat? + + + + This takes an automation snapshot of + all controllers on all audio tracks, + at the current position. +Proceed? + Toto udělá v nynější poloze snímek +automatizace všech ovladačů na všech +zvukových stopách. +Pokračovat? + + + + MusE: Export Midi + MusE: Vyvést MIDI + + + + no help found at: + Nebyla nalezena žádná nápověda: + + + + MusE: Open Help + MusE: Otevřít nápovědu + + + + Unable to launch help + Nelze spustit nápovědu + + + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji +spustit výchozí prohlížeč. + + + + MusE: Import Midi + MusE: Zavést MIDI + + + + Add midi file to current project? + + Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu? + + + + &Add to Project + &Přidat do projektu + + + + &Replace + &Nahradit + + + + reading midifile + + Čte se soubor MIDI + + + + +failed: + +Nepodařilo se: + + + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave! + + + + MusE: load part + MusE: Nahrát část + + + + No track selected for import + Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa + + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se zavést %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se zavést %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se zavést %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + to import an audio file you have first to selecta wave track + pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave + + + + Import Wavefile + Zavést soubor Wave + + + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, +jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. +Stále ještě jej chcete zavést? + + + + &Yes + &Ano + + + + &No + &Ne + + + + MusEGui::NoteInfo + + + Note Info + Informace o notě + + + + delta/absolute mode + Delta/Absolutní režim + + + + Start + Spustit + + + + Len + Délka + + + + Pitch + Výška tónu + + + + Velo On + Síla nárazu zapnuto + + + + Velo Off + Síla nárazu vypnuto + + + + MusEGui::PartCanvas + + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + s&elect + &Vybrat + + + + clones + Klony + + + + rename + Přejmenovat + + + + color + Barva + + + + delete + Smazat + + + + split + Rozdělit + + + + glue + Lepidlo + + + + super glue (merge selection) + Vynikající lepidlo (sloučit výběr) + + + + de-clone + Zrušit klonování + + + + + + save part to disk + Uložit část na disk + + + + wave edit + Editor Wave + + + + file info + Informace o souboru + + + + MusE: save part + MusE: Uložit část + + + + Part name: %1 +Files: + Název části: %1 +Soubory: + + + + Remove selected + Odstranit vybrané + + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se vložit %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + Nepodařilo se vložit %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + Nepodařilo se vložit %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ. + + + + + Cannot paste: multiple tracks selected + Nelze vložit: vybráno více stop + + + + Cannot paste: no track selected + Nelze vložit: nevybrána žádná stopa + + + + Can only paste to midi/drum track + Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí + + + + Can only paste to wave track + Vložení možné jen do stopy Wave + + + + Can only paste to midi or wave track + Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave + + + + Cannot paste: wrong data type + Nelze vložit: Nesprávný datový typ + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + %n čtvrťová nota + %n čtvrťové noty + %n čtvrťových not + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťová nota + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťové noty + + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n čtvrťová nota@@ + %n čtvrťové noty + %n čtvrťových not + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťová nota + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 čtvrťové noty + + + + MusEGui::PianoRoll + + + &Edit + Úp&ravy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (with dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete &Events + Smazat &události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + &Previous Part + &Předchozí část + + + + &Next Part + &Další část + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Modify Note Length + Změnit délku noty + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events + Smazat události + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + Legato + Legato + + + + &Plugins + &Moduly + + + + Window &Config + O&kno + + + + &Event Color + Barva &události + + + + &Blue + &Modrá + + + + &Pitch colors + Barvy pro &výšku tónu + + + + &Velocity colors + Barvy pro &sílu nárazu + + + + Pianoroll tools + Nástroje pro váleček + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Midi Input + Vstup MIDI + + + + Play Events + Přehrát události + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Přidat pohled ovladače + + + + MusEGui::PluginDialog + + + MusE: select plugin + MusE: Vybrat přídavný modul + + + + Type + Typ + + + + Lib + Lib + + + + Label + Štítek + + + + Name + Název + + + + AI + Al + + + + AO + AO + + + + CI + Cl + + + + CO + CO + + + + IP + IP + + + + id + ID + + + + Maker + Výrobce + + + + Copyright + Autorské právo + + + + Audio inputs + Vstupy zvuku + + + + Audio outputs + Výstupy zvuku + + + + Control inputs + Vstupy ovládání + + + + Control outputs + Výstupy ovládání + + + + In-place capable + Schopen v místě + + + + ID number + Číslo ID + + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Show plugs: + Ukázat přídavné moduly: + + + + Mono and Stereo + Mono a stereo + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + Show All + Ukázat vše + + + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack. + Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné. + + + + Search in 'Label' and 'Name': + Hledat ve 'Štítek' a 'Název': + + + + dssi synth + syntetizátor dssi + + + + dssi effect + efekt dssi + + + + ladspa + ladspa + + + + MusEGui::PluginGui + + + File Buttons + Tlačítka pro soubor + + + + Load Preset + Nahrát přednastavení + + + + Save Preset + Uložit přednastavení + + + + + bypass plugin + Přeskočit přídavný modul pro tok signálu + + + + MusE: load preset + MusE: Nahrát přednastavení + + + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul + + + + MusE: save preset + MusE: Uložit přednastavení + + + + MusEGui::ProjectCreateImpl + + + Select directory + Vybrat adresář + + + + MusEGui::RoutePopupMenu + + + + + + + + + + Channel + Kanál + + + + + + + <none> + <Žádný> + + + + + + Soloing chain + Řetěz sóla + + + + + Audio returns + Zpáteční kanály zvuku + + + + Warning: No input devices! + Varování: Žádná vstupní zařízení! + + + + Open midi config... + Otevřít nastavení MIDI... + + + + Toggle all + Přepnout vše + + + + More... + Více... + + + + Audio sends + Zvuk posílá + + + + Midi port sends + Přípojka MIDI posílá + + + + MusEGui::ScoreCanvas + + + Treble + Houslový klíč + + + + Bass + Basový klíč + + + + Grand Staff + Oba klíče + + + + Remove staff + Odstranit osnovu + + + + Ambiguous part + Nejasná část + + + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část. + + + + No part + Žádná část + + + + There are no parts you could add the note to. + Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu. + + + + MusEGui::ScoreEdit + + + Step recording tools + Nástroje pro nahrávání po taktu + + + + Step Record + Nahrávat po taktu + + + + Note settings + Nastavení noty + + + + Note length: + Délka noty: + + + + last + poslední + + + + + + Apply to new notes: + Použít na nové noty: + + + + + Apply to selected notes: + Použít na vybrané noty: + + + + Velocity: + Síla nárazu: + + + + Off-Velocity: + Síla nárazu vypnuto: + + + + Quantisation settings + Nastavení kvantizace + + + + Quantisation: + Kvantizace: + + + + Pixels per whole: + Pixelů na celou notu: + + + + &Edit + Úp&ravy + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + Copy events in range + Kopírovat události v rozsahu + + + + &Paste + &Vložit + + + + Paste (with dialog) + Vložit (s dialogem) + + + + Delete &Events + Smazat &události + + + + &Select + &Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Invert &Selection + Obrátit &výběr + + + + &Inside Loop + &Uvnitř smyčky + + + + &Outside Loop + &Vně smyčky + + + + Fu&nctions + &Funkce + + + + &Quantize + &Kvantizovat + + + + Change note &length + Změnit &délku noty + + + + Change note &velocity + Změnit &sílu nárazu noty + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Převedení + + + + Erase Events + Smazat události + + + + Move Notes + Přesunout noty + + + + Set Fixed Length + Nastavit pevnou délku + + + + Delete Overlaps + Smazat překrytí + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + O&kno + + + + Note head &colors + &Barvy pro hlavičky not + + + + &Black + Če&rná + + + + &Velocity + &Síla nárazu + + + + &Part + Čá&st + + + + Set up &preamble + Nastavit úv&od + + + + Display &key signature + Zobrazit &předznamenání + + + + Display &time signature + Zobrazit &taktové označení + + + + Set Score &name + Nastavit &název notového zápisu + + + + + Enter the new score title + Zadat nový název notového zápisu + + + + Error + Chyba + + + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Změna názvu notového zápisu se nezdařila: +zvolený název není jedinečný + + + + MusEGui::ScrollScale + + + next page + Další strana + + + + previous page + Předchozí strana + + + + current page number + Číslo nynější strany + + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog + + + Ok + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + Shortcut conflicts with %1 + Klávesová zkratka se střetává s %1 + + + + Undefined + Nestanoveno + + + + MusEGui::SigScale + + + signature scale + Měřítko taktového označení + + + + MusEGui::SigToolbarWidget + + + time signature at current position + Taktové označení na nynější značce polohy + + + + Signature: + Taktové označení: + + + + MusEGui::Strip + + + Remove track? + Odstranit stopu? + + + + MusEGui::TList + + + <none> + <Žádný> + + + + visible + Viditelný + + + + no clef + Žádný klíč + + + + Treble + Houslový klíč + + + + Bass + Basový klíč + + + + Grand + Oba klíče + + + + + off + Vypnuto + + + + <unknown> + <neznámý> + + + + MusE: bad trackname + MusE: Špatný název stopy + + + + please choose a unique track name + Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu + + + + Unused Devices + Nepoužívaná zařízení + + + + + Update drummap? + Obnovit rozložení bicích? + + + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku? + + + + + &Yes + &Ano + + + + + &No + &Ne + + + + + show gui + Ukázat uživatelské rozhraní + + + + + show native gui + Ukázat původní rozhraní + + + + Midi control + Ovládání MIDI + + + + Assign + Přiřadit + + + + Clear + Smazat + + + + Treble clef + Houslový klíč + + + + Bass clef + Basový klíč + + + + Grand Staff + Oba klíče + + + + Viewable automation + Viditelná automatizace + + + + Internal + Vnitřní + + + + Synth + Syntetizátor + + + + Delete Track + Smazat stopu + + + + Track Comment + Poznámka ke stopě + + + + Save track's drumlist + + + + + Save track's drumlist differences to initial state + + + + + Load track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist + + + + + Reset track's drumlist-ordering + + + + + Copy track's drumlist to all selected tracks + + + + + Copy track's drumlist's differences to all selected tracks + + + + + Insert Track + Vložit stopu + + + + + Drum map + Rozložení bicích + + + + Reset the track's drum map with instrument defaults? + + + + + Reset the track's drum map ordering? + + + + + Muse: Load Track's Drum Map + + + + + MusE: Store Track's Drum Map + + + + + Midi + MIDI + + + + Drum + Bicí + + + + New style drum + + + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál? + + + + MusEGui::TempoSig + + + Tempo/Sig + Tempo/Druh taktu + + + + MusEGui::TempoToolbarWidget + + + tempo at current position + Čas na nynější značce polohy + + + + Tempo: + Tempo: + + + + MusEGui::Toolbar1 + + + + + Off + Vypnuto + + + + Solo + Sólo + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + Snap + Magnet + + + + MusEGui::TopWin + + + As subwindow + Jako podokno + + + + Shares tools and menu + Sdílí nástroje a nabídku + + + + Fullscreen + Celá obrazovka + + + + Undo/Redo tools + Nástroje Zpět/Znovu + + + + Panic + Nouzové zastavení + + + + Transport + Přesun + + + + Song Position + Poloha písně + + + + Tempo + Tempo + + + + Signature + Taktové označení + + + + Piano roll + Váleček + + + + List editor + Editor seznamu + + + + Drum editor + Editor bicích + + + + Master track editor + Editor hlavní stopy + + + + Master track list editor + Editor seznamu hlavní stopy + + + + Wave editor + Editor Wave + + + + Clip list + Seznam ukázek + + + + Marker view + Pohled se značkami + + + + Score editor + Editor notového zápisu + + + + Arranger + Aranžér + + + + <unknown toplevel type> + <Neznámý typ nejvyšší úrovně> + + + + MusEGui::TrackComment + + + MusE: Track Comment + MusE: Poznámka ke stopě + + + + Track Comment: + Poznámka ke stopě: + + + + MusEGui::Transport + + + Overdub + Přepsat + + + + + Replace + Nahradit + + + + Rec Mode + Režim nahrávání + + + + Normal + Normální + + + + Mix + Smíchat + + + + Cycle Rec + Nahrávat ve smyčce + + + + punchin + Začít nahrávání na levé značce + + + + loop + Smyčka + + + + punchout + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + + Punch In + Začít nahrávání na levé značce + + + + + Loop + Smyčka + + + + + Punch Out + Ukončit nahrávání na pravé značce + + + + Left Mark + Levá značka + + + + Right Mark + Pravá značka + + + + rewind to start + Přetočit zpět na začátek + + + + Click this button to rewind to start position + Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek + + + + rewind + O jeden takt zpět + + + + Click this button to rewind + Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět + + + + forward + O jeden takt vpřed + + + + Click this button to forward current play position + Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed + + + + stop + Zastavit + + + + Click this button to stop playback + Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání + + + + play + Přehrát + + + + Click this button to start playback + Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání + + + + record + Nahrávat + + + + Click this button to enable recording + Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání + + + + AC + AC + + + + quantize during record + Kvantizovat během nahrávání + + + + Click + Klepnout + + + + metronom click on/off + Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto + + + + Sync + Seřízení + + + + external sync on/off + Vnější seřízení zapnuto/vypnuto + + + + Jack + JACK + + + + Jack transport sync on/off + Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto + + + + Master + Hlavní + + + + use master track + Použít hlavní stopu + + + + MusEGui::VisibleTracks + + + + Show wave tracks + Ukázat stopy Wave + + + + + Show group tracks + Ukázat stopy skupin + + + + + Show aux tracks + Ukázat stopy Aux + + + + + Show input tracks + Ukázat vstupní stopy + + + + + Show output tracks + Ukázat výstupní stopy + + + + + Show midi tracks + Ukázat stopy MIDI + + + + + Show synth tracks + Ukázat stopy syntetizátorů + + + + Visible track types + Viditelné typy stop + + + + MusEGui::WaveEdit + + + &Edit + Úp&ravy + + + + Func&tions + &Funkce + + + + &Gain + &Zesílení + + + + Other + Jiné + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + C&ut + Vyj&mout + + + + &Paste + &Vložit + + + + Edit in E&xternal Editor + Upravit ve &vnějším editoru + + + + Mute Selection + Ztlumit výběr + + + + Normalize Selection + Normalizovat výběr + + + + Fade In Selection + Postupné zesílení signálu ve výběru + + + + Fade Out Selection + Postupné zeslabení signálu ve výběru + + + + Reverse Selection + Obrátit výběr + + + + Select + Vybrat + + + + Select &All + Vybrat &vše + + + + &Deselect All + &Zrušit výběr všeho + + + + Window &Config + O&kno + + + + WaveEdit tools + Nástroje pro úpravy Wave + + + + Solo + Sólo + + + + Cursor + Poloha ukazovátka + + + + MusEGui::WaveView + + + MusE - external editor failed + MusE: Vnější editor selhal + + + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + MusE se nepodařilo spustit vnější editor. +Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková +nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven +na platný editor. + + + + MusE - file size changed + MusE: Velikost souboru změněna + + + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted + Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit +velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. + +Chybějící data jsou ztlumena + + + + OrganGuiBase + + + MusE: Organ + MusE: Varhany + + + + Drawbars + Táhla + + + + 16' + 16' + + + + 4' + 4' + + + + 2 2/3' + 2 2/3' + + + + 2' + 2' + + + + 5 1/3' + 5 1/3' + + + + 8' + 8' + + + + Envelope Hi + Obalová křivka vysoká + + + + + Release + Uvolnění + + + + + Sustain + Držení tónu + + + + + Decay + Pokles + + + + + Attack + Náběh + + + + + + + + + ms + ms + + + + + cB + cB + + + + Envelope Lo + Obalová křivka nízká + + + + O-1 + Osc-1 + + + + Oscillator + Oscilátor + + + + Brass + Žesťové nástroje + + + + Reed + Plátkové nástroje + + + + Flute + Flétna + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + PasteDialogBase + + + MusE: Paste Parts + MusE: Vložit části + + + + Number and raster + Počet a rastr + + + + insert + Vložit + + + + times + krát + + + + raster + rastr + + + + ticks + tiky + + + + Move, Merge, Clone + Přesunout, sloučit, klonovat + + + + Move everything to the right + Přesunout vše napravo + + + + Move only affected parts to the right + Přesunout ovlivněné části napravo + + + + Put everything into a single track + Dát vše do jedné stopy + + + + Merge with existing parts + Sloučit se stávajícími částmi + + + + Insert as clones (where possible) + Vložit jako klony (tam, kde je to možné) + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + PasteEventsDialogBase + + + MusE: Paste Events + MusE: Vložit události + + + + Number and raster + Počet a rastr + + + + insert + Vložit + + + + times + krát + + + + raster + rastr + + + + + ticks + tiky + + + + Paste options + Volby pro vložení + + + + Always into existing parts + Vždy do stávajících částí + + + + Never into existing parts + Nikdy do stávajících částí + + + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + Do stávajících částí, pokud část nemá +být rozšířena o víc jak + + + + Put everything into the (selected) part + Dát vše do (vybrané) části + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ProjectCreate + + + Create Project + Vytvořit projekt + + + + Projects folder: + Složka s projektem: + + + + + + ... + ... + + + + Project Name: + Název projektu: + + + + Project is a Template + Projekt je předloha + + + + Write window state + Zapsat stav okna + + + + Project song file type: + Typ souboru s písní projektu: + + + + Project Path to song file: + Cesta projektu k souboru s písní: + + + + Create project folder (recommended for audio projects) + Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem) + + + + Song information: + Informace o písni: + + + + QObject + + + + Error + Chyba + + + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku. + + + + QWidget + + + + Cannot convert sysex string + Nelze převést řetězec sysex + + + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů) + + + + generic midi + Obecné MIDI + + + + new + Nový + + + + + None + Žádný + + + + create peakfile for + Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro + + + + No selection. Ignoring + Žádný výběr. Přehlíží se + + + + MusE: get file name + MusE: Předat název souboru + + + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + Adresář +%1 +neexistuje. +Vytvořit jej? + + + + MusE: create directory + MusE: Vytvořit adresář + + + + creating dir failed + Vytvoření adresáře se nezdařilo + + + + File +%1 +exists. Overwrite? + Soubor +%1 +existuje. Přepsat? + + + + MusE: write + MusE: Zapsat + + + + Open File +%1 +failed: %2 + Soubor +%1 +se nepodařilo otevřít: %2 + + + + MusE: Open File + MusE: Otevřít soubor + + + + QuantBase + + + MusE: Quantize + MusE: Kvantizovat + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Strength: + Síla: + + + + % + % + + + + Threshold (ticks): + Práh (tiků): + + + + Quantize Len + Délka kvantizace + + + + Raster + Rastr + + + + Whole + Celá + + + + Half + Půlová + + + + 4th + Čtvrťová + + + + 4th Triplet + Triola čtvrťová + + + + 8th + Osminová + + + + 8th Triplet + Triola osminová + + + + 16th + Šestnáctinová + + + + 16th Triplet + Triola šestnáctinová + + + + 32th + Dvaatřicetinová + + + + 32th Triplet + Triola dvaatřicetinová + + + + Swing: + Swing: + + + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. +Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně +Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. +Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + RemoveBase + + + MusE: Erase Notes + MusE: Vymazat noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Thresholds + Prahy + + + + ticks + tiky + + + + Velocity + Síla nárazu + + + + Length + Délka + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta síla nárazu (dynamika), jsou odstraněny pouze noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh NEBO noty s délkou &lt; práh.</p></body></html> + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + RouteDialogBase + + + MusE: Routing + MusE: Tok signálu + + + + Add Route + Přidat tok signálu + + + + Source: + Zdroj: + + + + Destination: + Cíl: + + + + connect source to destination + Spojit zdroj s cílem + + + + Connect + Spojit + + + + Current Routes + Nynější toky signálu + + + + Source + Zdroj + + + + Destination + Cíl + + + + remove selected route + Odstranit vybraný tok signálu + + + + Remove + Odstranit + + + + SS_PluginChooserBase + + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA + + + + Name + Název + + + + Label + Štítek + + + + Inports + Vstupní přípojky + + + + Outports + Výstupní přípojky + + + + Creator + Tvůrce + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &OK + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SS_PluginFront + + + Clear and unload effect + Smazat a vyložit efekt + + + + Load effect + Nahrát efekt + + + + Toggle display of effect parameters + Přepnout zobrazení parametrů efektů + + + + Turn effect on/off + Zapnout/Vypnout efekt + + + + SetlenBase + + + MusE: Set Note Length + MusE: Nastavit délku noty + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + New length + Nová délka + + + + ticks + tiky + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ShortcutCaptureDialogBase + + + Enter shortcut sequence + Zadat klávesovou zkratku + + + + Press keys to enter shortcut sequence! + Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky! + + + + Old shortcut: + Stará klávesová zkratka: + + + + + Undefined + Nestanoveno + + + + New shortcut: + Nová klávesová zkratka: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + ShortcutConfigBase + + + Configure Keyboard Shortcuts + Nastavit klávesové zkratky + + + + Shortcut Category + Skupina klávesové zkratky + + + + Shortcut + Klávesová zkratka + + + + Description + Popis + + + + &Clear + &Smazat + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Define + &Vymezit + + + + Alt+D + Alt+D + + + + &Apply + &Použít + + + + Alt+A + Alt+A + + + + SimpleDrumsGuiBase + + + DrumSynth 0.1 + Syntetizátor bicích 0.1 + + + + SimpleSynthGui + + + &Load setup + &Nahrát nastavení + + + + &Save setup + &Uložit nastavení + + + + Load sample dialog + Dialog pro nahrání ukázky + + + + SongInfo + + + Song Information + Informace o písni + + + + Show on song load + Ukázat při nahrávání písně + + + + &Cancel + Z&rušit + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Ok + &OK + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SynthConfigBase + + + Midi Port and Soft Synth Configuration + Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru + + + + Instances + Instance + + + + + Name + Název + + + + + Type + Typ + + + + Midi Port + Přípojka MIDI + + + + Remove Instance + Odstranit instanci + + + + Midi connections + Spojení MIDI + + + + Soft Synthesizer + Softwarový syntetizátor + + + + Add Instance + Přidat instanci + + + + list of available software synthesizers + Seznam dostupných softwarových syntetizátorů + + + + File + Soubor + + + + Inst + Inst + + + + Version + Verze + + + + Description + Popis + + + + TransposeBase + + + MusE: Transpose + MusE: Převést + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Value + Hodnota + + + + Halftone-steps + Kroky po půltónech + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + UnusedWaveFiles + + + Dialog + Dialog + + + + List of unused audio files in current project directory: + Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem: + + + + Current project + Nynější projekt + + + + All .med files +in current + directory + Všechny soubory .med +v adresáři s nynějším +projektem + + + + Move files to 'unused' subdir + Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané' + + + + Cancel + Zrušit + + + + VAMGui + + + MusE: Load VAM Presets + MusE: Nahrát přednastavení VAM + + + + + MusE: Save VAM Presets + MusE: Uložit přednastavení VAM + + + + VAMGuiBase + + + Virtual Analogue for MusE + Virtuální analog pro MusE + + + + LFO + NKO + + + + Freq + Kmit + + + + + + Waveform + Tvar vlny + + + + + + Sine + Sinus + + + + + + Pulse + Pravoúhelník + + + + + + Saw + Pila + + + + + + Triangle + Trojúhelník + + + + Filter + Filtr + + + + EnvMod + RežObál + + + + + + Attack + Náběh + + + + + + Decay + Pokles + + + + + + Sustain + Držení tónu + + + + + + Release + Uvolnění + + + + Cutoff + Filtr kmitočtu + + + + Resonance + Zvučnost + + + + Invert + Obrátit + + + + KeyTrack + KlíčStopa + + + + Presets + Přednastavení + + + + Set + Nastavit + + + + load preset list + Nahrát seznam přednastavení + + + + save preset list + Uložit seznam přednastavení + + + + save preset list to a new file + Uložit seznam přednastavení do nového souboru + + + + delete preset + Smazat přednastavení + + + + DCO 1 + DCO 1 + + + + + Pitch + Výška tónu + + + + + Detune + Rozladění + + + + + PWM + PWM + + + + + FM + FM + + + + + PW + PW + + + + DCO 2 + DCO 2 + + + + On + Zapnuto + + + + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog pro MusE +Vydáno pod GPL. +Autorské právo (C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Autorské právo (C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + + + + VelocityBase + + + MusE: Modify Velocity + MusE: Změnit sílu nárazu + + + + Range + Rozsah + + + + All Events + Všechny události + + + + Selected Events + Vybrané události + + + + Looped Events + Události uvnitř smyčky + + + + Selected Looped + Vybrané události uvnitř smyčky + + + + Values + Hodnoty + + + + Rate: + Rychlost: + + + + % + % + + + + Offset: + Posun: + + + + veloNew = (veloOld * rate) + offset + dynNová = (dynStará * rychlost) + posun + + + + OK + OK + + + + Cancel + Zrušit + + + + file_patterns + + + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + + + + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + + + + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + + + + + + + + + + + + + + + All Files (*) + Všechny soubory (*) + + + + Midi (*.mid) + Midi (*.mid) + + + + Karaoke (*.kar) + Karaoke (*.kar) + + + + all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + + + + med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) + Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2) + + + + + + Uncompressed med Files (*.med) + Nestlačené soubory med (*.med) + + + + + + gzip compressed med Files (*.med.gz) + Soubory med stlačené gzip (*.med.gz) + + + + + + bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) + Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2) + + + + mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + + + + (*.jpg *.gif *.png) + (*.jpg *.gif *.png) + + + + (*.jpg) + (*.jpg) + + + + (*.gif) + (*.gif) + + + + (*.png) + (*.png) + + + + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + + + + part Files (*.mpt) + Soubory part (*.mpt) + + + + gzip compressed part Files (*.mpt.gz) + Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz) + + + + bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) + Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2) + + + + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + + + + Presets (*.pre) + Přednastavení (*.pre) + + + + gzip compressed presets (*.pre.gz) + Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz) + + + + bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) + Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2) + + + + Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) + Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2) + + + + Presets (*.map) + Přednastavení (*.map) + + + + gzip compressed presets (*.map.gz) + Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz) + + + + bzip2 compressed presets (*.map.bz2) + Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2) + + + + Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) + Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin) + + + + Wave (*.wav *.ogg) + Wave (*.wav *.ogg) + + + + Binary (*.bin) + Binární (*.bin) + + + + freeverb + + + FreeVerb + FreeVerb + + + + Room Size + Velikost prostoru + + + + Damping + Vyklopení + + + + Wet Level + Síla účinku + + + + Tap-Reverberator + Tap-Reverberator + + + + Decay [ms] + Doba poklesu [ms] + + + + + dB + dB + + + + Dry Level [dB] + Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB] + + + + Wet Level [dB] + Síla hlasitosti změněného signálu [dB] + + + + Preset: + Přednastavení: + + + + AfterBurn + AfterBurn + + + + AfterBurn (Long) + AfterBurn (dlouhý) + + + + Ambience + Atmosféra + + + + Ambience (Thick) + Atmosféra (silná) + + + + Ambience (Thick) - HD + Atmosféra (silná) - HD + + + + Cathedral + Katedrála + + + + Cathedral - HD + Katedrála - HD + + + + Drum Chamber + Síň bicích + + + + Garage + Garáž + + + + Garage (Bright) + Garáž (jasná) + + + + Gymnasium + Sportovní hala + + + + Gymnasium (Bright) + Sportovní hala (jasná) + + + + Gymnasium (Bright) - HD + Sportovní hala (jasná) - HD + + + + Hall (Small) + Hala (malá) + + + + Hall (Medium) + Hala (střední) + + + + Hall (Large) + Hala (velká) + + + + Hall (Large) - HD + Hala (velká) - HD + + + + Plate (Small) + Deska (malá) + + + + Plate (Medium) + Deska (střední) + + + + Plate (Large) + Deska (velká) + + + + Plate (Large) - HD + Deska (velká) - HD + + + + Pulse Chamber + Síň rytmu + + + + Pulse Chamber (Reverse) + Síň rytmu (obrácená) + + + + Resonator (96 ms) + Rezonátor (96 ms) + + + + Resonator (152 ms) + Rezonátor (152 ms) + + + + Resonator (208 ms) + Rezonátor (208 ms) + + + + Room (Small) + Pokoj (malý) + + + + Room (Medium) + Pokoj (střední) + + + + Room (Large) + Pokoj (velký) + + + + Room (Large) - HD + Pokoj (velký) - HD + + + + Slap Chamber + Síň plácnutí + + + + Slap Chamber - HD + Síň plácnutí - HD + + + + Slap Chamber (Bright) + Síň plácnutí (jasná) + + + + Slap Chamber (Bright) HD + Síň plácnutí (jasná) HD + + + + Smooth Hall (Small) + Klidná hala (malá) + + + + Smooth Hall (Medium) + Klidná hala (střední) + + + + Smooth Hall (Large) + Klidná hala (velká) + + + + Smooth Hall (Large) - HD + Klidná hala (velká) - HD + + + + Vocal Plate + Hlasitá deska + + + + Vocal Plate - HD + Hlasitá deska - HD + + + + Warble Chamber + Síň cvrlikání + + + + Warehoouse + Skladiště + + + + Warehouse - HD + Skladiště - HD + + + + Comb Filters + Sdružené filtry + + + + Allpass Filters + Všeprůchozí filtry + + + + Bandpass Filters + Pásmové filtry + + + + Enhanced Stereo + Rozšířené stereo + + + + shortcuts + + + Transport: Start playback from current location + Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy + + + + Transport: Toggle metronome + Přesun: Zapnout/Vypnout metronom + + + + Transport: Stop Playback + Přesun: Zastavit přehrávání + + + + Transport: Goto Start + Přesun: Jít na začátek + + + + Transport: Play, Stop, Rewind + Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit + + + + Transport: Goto left marker + Přesun: Jít na levou značku + + + + Transport: Goto right marker + Přesun: Jít na pravou značku + + + + Transport: Toggle Loop section + Přesun: Přepnout smyčku + + + + Transport: Toggle Record + Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání + + + + Transport: Clear all rec enabled tracks + Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání + + + + Toggle fullscreen + Přepnout režim na celou obrazovku + + + + Edit: Copy + Úpravy: Kopírovat + + + + Edit: Copy in range + Úpravy: Kopírovat v rozsahu + + + + Edit: Undo + Úpravy: Zpět + + + + Edit: Redo + Úpravy: Znovu + + + + Edit: Cut + Úpravy: Vyjmout + + + + Edit: Paste + Úpravy: Vložit + + + + Edit: Paste (with dialog) + Úpravy: Vložit (s dialogem) + + + + Edit: Delete + Úpravy: Smazat + + + + File: New project + Soubor: Nový projekt + + + + File: Open from disk + Soubor: Otevřít + + + + File: Save project + Soubor: Uložit projekt + + + + File: Open recent file + Soubor: Otevřít poslední soubor + + + + File: Save as + Soubor: Uložit jako + + + + File: Load template + Soubor: Nahrát předlohu + + + + File: Import midi file + Soubor: Zavést soubor MIDI + + + + File: Export midi file + Soubor: Vyvést soubor MIDI + + + + File: Import midi part + Soubor: Zavést MIDI part + + + + File: Import audio file + Soubor: Zavést zvukový soubor + + + + File: Quit MusE + Soubor: Ukončit MusE + + + + Edit: Select parts on track + Úpravy: Vybrat části na stopě + + + + Open pianoroll + Otevřít váleček + + + + Open drumeditor + Otevřít editor bicích + + + + Open listeditor + Otevřít editor seznamu + + + + Open waveeditor + Otevřít editor Wave + + + + Open graphical mastertrack editor + Otevřít obrazový editor hlavní stopy + + + + Open list mastertrack editor + Otevřít editor seznamu hlavní stopy + + + + Open midi transformer + Otevřít měnič MIDI + + + + Add midi track + Přidat stopu MIDI + + + + Add drum track + Přidat stopu bicích + + + + Add new style drum track + + + + + Add wave track + Přidat stopu Wave + + + + Add audio output + Přidat výstup zvuku + + + + Add audio group + Přidat skupinu zvuku + + + + Add audio input + Přidat vstup zvuku + + + + Add audio aux + Přidat aux zvuku + + + + Structure: Global cut + Stavba: Celkové vyjmutí + + + + Structure: Global insert + Stavba: Celkové vložení + + + + Structure: Global split + Stavba: Celkové rozdělení + + + + Structure: Cut events + Stavba: Vyjmout události + + + + View: Open mixer #1 window + Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1 + + + + View: Open mixer #2 window + Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2 + + + + View: Toggle transport window + Pohled: Přepnout okno pro přesun + + + + View: Toggle bigtime window + Pohled: Přepnout velký ukazatel času + + + + View: Open marker window + Pohled: Otevřít okno se značkou + + + + Settings: Follow song by page + Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách + + + + Settings: Follow song off + Nastavení: Nesledovat píseň + + + + Settings: Follow song continuous + Nastavení: Sledovat píseň stále + + + + Settings: Global configuration + Nastavení: Celková nastavení + + + + Settings: Configure shortcuts + Nastavení: Nastavit klávesové zkratky + + + + Settings: Configure metronome + Nastavení: Nastavit metronom + + + + Settings: Midi sync configuration + Nastavení: Nastavení seřízení MIDI + + + + Settings: Midi file import/export configuration + Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI + + + + Settings: Appearance settings + Nastavení: Nastavení vzhledu + + + + Settings: Midi ports / Soft Synth + Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory + + + + Settings: Audio subsystem configuration + Nastavení: Nastavení zvukového podsystému + + + + Midi: Edit midi instruments + Midi: Upravit nástroje MIDI + + + + Midi: Open midi input transform + Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI + + + + Midi: Open midi input filter + Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI + + + + Midi: Midi input transpose + Midi: Převedení vstupu MIDI + + + + Midi: Midi remote control + Midi: Vzdálené ovladání MIDI + + + + Midi: Random rhythm generator + Midi: Generátor náhodného rytmu + + + + Midi: Reset midi + Midi: Nastavit MIDI znovu + + + + Midi: Init midi + Midi: Inicializovat MIDI + + + + Midi: Midi local off + Midi: Místní vypnuto + + + + Audio: Bounce audio to track + Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu + + + + Audio: Bounce audio to file + Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru + + + + Audio: Restart audio + Zvuk: Spustit zvuk znovu + + + + Automation: Mixer automation + Automatizace: Automatizace míchacího pultu + + + + Automation: Take mixer snapshot + Automatizace: Udělat snímek směšovače + + + + Automation: Clear mixer automation + Automatizace: Smazat automatizaci směšovače + + + + Help: Open Manual + Nápověda: Otevřít příručku + + + + Help: Toggle whatsthis mode + Nápověda: Přepnout režim "Co je to?" + + + + Edit: Edit selected part + Úpravy: Upravit vybranou část + + + + Edit: Select nearest part on track above + Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě + + + + Edit: Add nearest part on track above + Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy + + + + Edit: Select nearest part on track below + Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě + + + + Edit: Add nearest part on track below + Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy + + + + Edit: Insert empty measure + Úpravy: Vložit prázdný takt + + + + Edit: Paste as clones + Úpravy: Vložit jako klony + + + + Edit: Paste as clones (with dialog) + Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem) + + + + Select track above + Vybrat předchozí stopu + + + + Select track below + Vybrat další stopu + + + + Midi: Transpose + Midi: Převést + + + + Edit: Select all + Úpravy: Vybrat vše + + + + Edit: Select none + Úpravy: Nevybrat nic + + + + Edit: Invert Selection + Úpravy: Obrátit výběr + + + + Edit: Select events/parts inside locators + Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti + + + + Edit: Select events/parts outside locators + Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti + + + + Edit: Select previous part + Úpravy: Vybrat předchozí část + + + + Edit: Select next part + Úpravy: Vybrat další část + + + + Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor + Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko + + + + Edit: Add nearest part/event to the left to selection + Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru + + + + Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor + Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko + + + + Edit: Add nearest part/event to the right to selection + Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru + + + + Edit: Set locators to selection + Úpravy: Nastavit oblast z výběru + + + + Edit: Increase pitch + Úpravy: Zvýšit výšku tónu + + + + Edit: Decrease pitch + Úpravy: Snížit výšku tónu + + + + Edit: Increase event position + Úpravy: Zvýšit polohu události + + + + Edit: Decrease event position + Úpravy: Snížit polohu události + + + + View: Zoom in + Pohled: Přiblížit + + + + View: Zoom out + Pohled: Oddálit + + + + View: Goto Current Position + Pohled: Jít na nynější polohu + + + + + View: Scroll left + Pohled: Projíždět doleva + + + + Edit: Set Fixed Length on Midi Events + Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI + + + + Quantize + Kvantizovat + + + + Modify Note Length + Změnit délku noty + + + + Modify Velocity + Změnit sílu nárazu + + + + Edit: Crescendo + Úpravy: Crescendo + + + + Edit: Thin Out + Úpravy: Prostřihávat + + + + Edit: Erase Event + Úpravy: Smazat událost + + + + Edit: Delete Overlaps + Úpravy: Smazat překrývající se noty + + + + Edit: Note Shift + Úpravy: Posunout noty + + + + Edit: Move Clock + Úpravy: Posunout hodiny + + + + Edit: Copy Measure + Úpravy: Kopírovat takt + + + + Edit: Erase Measure + Úpravy: Vymazat takt + + + + Edit: Delete Measure + Úpravy: Smazat takt + + + + Edit: Create Measure + Úpravy: Vytvořit takt + + + + Edit: Change Event Color + Úpravy: Změnit barvu události + + + + Tool: Pointer + Nástroj: Ukazatel + + + + Tool: Pencil + Nástroj: Tužka + + + + Tool: Eraser + Nástroj: Guma + + + + Tool: Line Draw + Nástroj: Čára + + + + Tool: Cursor + Nástroj: Ukazovátko + + + + Add note velocity 1 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1 + + + + Add note velocity 2 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2 + + + + Add note velocity 3 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3 + + + + Add note velocity 4 + Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4 + + + + Cursor step size: larger + Velikost kroku ukazovátka: větší + + + + Cursor step size: smaller + Velikost kroku ukazovátka: menší + + + + Instrument/Cursor up + Nástroj/Ukazovátko nahoru + + + + Instrument/Cursor down + Nástroj/Ukazovátko dolů + + + + Tool: Scissor + Nástroj: Nůžky + + + + Tool: Glue + Nástroj: Lepidlo + + + + Tool: Mute + Nástroj: Ztlumit + + + + Transport: Increase current position + Přesun: Zvýšit nynější polohu + + + + Transport: Decrease current position + Přesun: Snížit nynější polohu + + + + Transport: Increase current position, no snap + Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí + + + + Transport: Decrease current position, no snap + Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí + + + + Quantize: Set quantize to 1/1 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/2 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/4 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/8 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/16 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/32 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu + + + + Quantize: Set quantize to 1/64 note + Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu + + + + Quantize: Toggle triol quantization + Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci + + + + Quantize: Toggle punctuation quantization + Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci + + + + Quantize: Toggle punctuation quantization (2) + Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2) + + + + Edit: Insert at location + Úpravy: Vložit v poloze + + + + Edit: Increase length + Úpravy: Zvětšit délku + + + + Edit: Decrease length + Úpravy: Zmenšit délku + + + + Insert Note + Vložit notu + + + + Insert SysEx + Vložit SysEx + + + + Insert Ctrl + Vložit Ctrl + + + + Insert Meta + Vložit Meta + + + + Insert Channel Aftertouch + Vložit dodělávku kanálu + + + + Insert Key Aftertouch + Vložit dodělávku tóniny + + + + Insert Tempo + Vložit tempo + + + + Insert Signature + Vložit taktové označení + + + + Change Event Position + Změnit polohu události + + + + Edit Event Value + Upravit hodnotu události + + + + Insert Key + Vložit tóninu + + + + Goto Next Marker + Jít na další značku + + + + Goto Prev Marker + Jít na předchozí značku + + + -- cgit v1.2.3